From 27fd8d4ccb5ac03f4ca10a54dd278255959a8a4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Thu, 1 Jul 2021 09:21:31 -0700 Subject: [PATCH] Update Translations --- translation/pofiles/bg.po | 7951 +++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ca.po | 8287 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/cs.po | 8841 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/da.po | 8764 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/de.po | 8922 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/el.po | 8893 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/en.po | 5451 +++++++++++++++------ translation/pofiles/es.po | 8826 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/fi.po | 8821 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/fr.po | 5674 +++++++++++---------- translation/pofiles/hu.po | 8614 +++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/id.po | 8398 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/it.po | 8826 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ja.po | 8954 ++++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ko.po | 8235 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/lt.po | 8845 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/lv.po | 7277 ++++++++++++++------------- translation/pofiles/nl.po | 8833 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/no.po | 8764 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/pl.po | 8873 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/pt.po | 8715 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ro.po | 8407 ++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/ru.po | 8849 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sk.po | 8783 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sl.po | 8773 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sr.po | 8034 +++++++++++++++--------------- translation/pofiles/sv.po | 8783 ++++++++++++++++++--------------- translation/pofiles/tr.po | 7821 ++++++++++++++--------------- translation/pofiles/vi.po | 8086 +++++++++++++++--------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 8908 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 8848 ++++++++++++++++++--------------- 31 files changed, 140503 insertions(+), 119553 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index b0a7947485..bf62936d55 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -30,36 +30,36 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Available paths:" msgstr "Файл:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 #, fuzzy msgid "Configure Paths" msgstr "Конфигурация" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" msgstr "Избор на клавиш" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Мащаб 1" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "Мащаб 1" msgid "X:" msgstr "X" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -106,31 +106,31 @@ msgstr "X" msgid "Y:" msgstr "Y" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Z:" msgstr "Z" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Изместване Х" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "всички медни слоеве" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 #, fuzzy -msgid "Loading 3D models" +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Зареди D-кодове" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -276,9 +276,16 @@ msgstr "" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" +msgid "Loading %s..." msgstr "Зареждане" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -289,9 +296,10 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -301,89 +309,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Опции за изображението" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Render Options" -msgstr "Генерални опции" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Material Properties" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Опции на страницата" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Choose Colors" -msgstr "EESchema Цветове" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Solder mask Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Solder paste Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "3D Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Нулирай установяването" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -393,7 +323,7 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -402,7 +332,17 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Нулирай установяването" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "3D Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -412,7 +352,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -420,7 +360,7 @@ msgstr "Файл" msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -429,7 +369,7 @@ msgstr "Редактиране" msgid "&View" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -444,112 +384,182 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Фон на заливка" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Фонов цвят" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Медни слоеве:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Страна:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Страна:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" msgstr "Видимост" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Покажи проходните връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Board Layers" msgstr "Клас на платката" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Show solder mask layers" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Show solder paste layers" msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Show adhesive layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Show ECO layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Генерални опции" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Show board body" msgstr "Покажи всички връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскирай обозначенията" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Настройки на етикет" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +msgid "Realistic" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Избор на верига" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Цветове" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Camera Options" msgstr "Опции на конт.пл.:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Rotation Increment:" msgstr "Текст горен сл." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -562,663 +572,571 @@ msgstr "Текст горен сл." msgid "deg" msgstr "гр. С" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Enable animation" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Избор на обозначение" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "OpenGL Render Options" +msgid "Rendering Options" msgstr "Генерални опции" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Show copper thickness" msgstr "Дебелина на шината" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Other Options" -msgstr "Опции:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Разрешен" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Избор на верига" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Disable vias" msgstr "Изчисти прох.отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "Отвори" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Опции на страницата" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Add floor" +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Добави поле" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Anti-aliasing" +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Италиански" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Количество елементи:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Оказвам" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Изтрий избраните" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Изглед отдолу" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Elevation (degrees)" +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Ротация на 90 гр." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Azimuth (degrees)" +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Ротация на 90 гр." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 #, fuzzy -msgid "1:" -msgstr "1:1" +msgid "Light 1:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 #, fuzzy -msgid "5:" -msgstr "5" +msgid "Light 5:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 #, fuzzy -msgid "2:" -msgstr "R2" +msgid "Light 2:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 #, fuzzy -msgid "6:" -msgstr "6" +msgid "Light 6:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 #, fuzzy -msgid "3:" -msgstr "3:2" +msgid "Light 3:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 #, fuzzy -msgid "7:" -msgstr "7" +msgid "Light 7:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "4:" -msgstr "4" +msgid "Light 4:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 #, fuzzy -msgid "8:" -msgstr "8" +msgid "Light 8:" +msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Нулирай установяването" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -#, fuzzy -msgid "3D Display Options" -msgstr "Опции за изображението" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Фонов цвят" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Опции за изображението" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Фонов цвят" +msgid "OpenGL" +msgstr "Отвори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Медни слоеве" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Solder paste Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "Center pivot rotation" msgstr "Установка параметри на извода" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Move board Left" msgstr "Преместване на цел" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Move board Right" msgstr "Премести надясно ->" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Move board Up" msgstr "Премести нагоре" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 #, fuzzy msgid "Move board Down" msgstr "Премести надолу v" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Home view" msgstr "Преглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 #, fuzzy msgid "Reset view" msgstr "Нулирай размер" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip Board" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip the board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 #, fuzzy msgid "View Front" msgstr "Текст горен сл." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "View Back" msgstr "Текст долен сл." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "View Left" msgstr "Преглед на файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 #, fuzzy msgid "View Right" msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "View Top" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "View Bottom" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Use All Properties" -msgstr "Настройки на етикет" +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Диелектрични загуби" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Оказвам" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Определени отвори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Покажи проходните връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Render Shadows" -msgstr "Оказвам" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Add Floor" -msgstr "Добави поле" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Refractions" -msgstr "връзки" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Reflections" -msgstr "Изтрий избраните" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Висок контраст на показване" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Покажи всички връзки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Наклон на контура:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Solder paste Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Toggle comments display" msgstr "Нормален контраст на показване" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" @@ -1227,7 +1145,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1255,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1265,7 +1183,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1322,14 +1240,14 @@ msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" @@ -1349,7 +1267,7 @@ msgstr "Създай нов файл" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1373,9 +1291,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1565,9 +1483,9 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1581,7 +1499,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1620,7 +1538,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1633,18 +1551,18 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:320 #, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" #: common/common.cpp:339 #, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Изходна директория:" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: common/common.cpp:615 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." @@ -1677,30 +1595,35 @@ msgstr "Обозначение" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -1726,13 +1649,13 @@ msgstr "Върни" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1742,29 +1665,29 @@ msgid "Info" msgstr "Инфо:" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2002,7 +1925,7 @@ msgstr "Ротация:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" @@ -2115,21 +2038,21 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2611,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2644,7 +2567,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2660,7 +2583,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2675,8 +2598,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2725,7 +2648,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2744,7 +2667,7 @@ msgstr "елемент" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2917,7 +2840,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2929,10 +2852,10 @@ msgstr "Преглед на печат" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -3006,7 +2929,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Цвят" @@ -3057,7 +2980,7 @@ msgstr "Настройки на страница" msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3564,13 +3487,13 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3654,111 +3577,111 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Твърд" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Мин.ширина на пътечка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Изтр. на размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Изтр. на размер" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Схематични настройки" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Схематични файлове" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Схематични файлове" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -3769,14 +3692,14 @@ msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "V размер" @@ -3787,7 +3710,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Покажи прох.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." @@ -3818,7 +3741,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -3834,56 +3757,61 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Преименувай файл" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Приложи филтрите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" -msgstr "" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" +msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3933,14 +3861,14 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3963,7 +3891,7 @@ msgstr "Покажи" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -4004,13 +3932,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -4031,7 +3959,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4050,8 +3978,8 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Изтриване на графики" @@ -4166,47 +4094,37 @@ msgstr "Относно KiCad" msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 +#: common/eda_base_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4216,7 +4134,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4226,12 +4144,12 @@ msgstr "Документни файлове" #: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Файл %s не е намерен" #: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4245,43 +4163,43 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4293,17 +4211,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4313,14 +4231,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -4345,12 +4263,12 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4374,7 +4292,7 @@ msgstr "Редактиране на размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Текущи настройки:" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4441,11 +4359,11 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -4476,7 +4394,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4484,16 +4402,16 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4509,12 +4427,12 @@ msgstr "Полилиния" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Извод" @@ -4533,8 +4451,8 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4542,19 +4460,19 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4563,43 +4481,43 @@ msgstr "Нормален/-о" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Bold" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4610,94 +4528,94 @@ msgstr "Ляво" msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" @@ -4759,29 +4677,35 @@ msgstr "" msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "" -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 #, fuzzy, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" +msgid "from %s : %s() line %d" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) (верига %d)" #: common/exceptions.cpp:76 #, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." msgstr "" -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) (верига %d)" + +#: common/exceptions.cpp:101 #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Огледално по X" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4816,28 +4740,28 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 #, fuzzy msgid "Write 3D search path list" msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 #, fuzzy msgid "Could not open configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -4847,41 +4771,42 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: common/fp_lib_table.cpp:300 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "" +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: common/gestfich.cpp:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" -#: common/gestfich.cpp:242 +#: common/gestfich.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:249 +#: common/gestfich.cpp:255 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4889,14 +4814,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4926,8 +4852,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5008,22 +4934,22 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" @@ -5034,16 +4960,15 @@ msgstr "" #: common/kiway.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: common/kiway.cpp:262 +#: common/kiway.cpp:261 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -5051,26 +4976,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" @@ -5271,7 +5196,7 @@ msgstr "Брой медни слоеве:" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Граници:" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Mask_Front_later" @@ -5337,7 +5262,7 @@ msgstr "Потребител" msgid "User.9" msgstr "Потребител" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Спаси" @@ -5659,16 +5584,12 @@ msgstr "Котви" msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5683,7 +5604,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "Елемент" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -5735,45 +5656,56 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -5826,11 +5758,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Error loading project footprint library table" +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Неуспешно отваряне" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" @@ -5842,7 +5779,7 @@ msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Извлечи файл" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5852,22 +5789,22 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: common/project/project_archiver.cpp:208 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" #: common/project/project_archiver.cpp:254 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Архивен файл" #: common/project/project_archiver.cpp:264 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Архивен файл" +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Неуспешно отваряне на файл " #: common/project/project_archiver.cpp:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" @@ -5886,21 +5823,21 @@ msgstr "Грешка" msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/richio.cpp:171 +#: common/richio.cpp:170 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 #, fuzzy msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" @@ -6510,8 +6447,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6522,7 +6459,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6534,7 +6471,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -6545,7 +6482,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -6657,12 +6594,12 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "" +msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6672,7 +6609,7 @@ msgstr "Файлът не е намерен" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." @@ -6730,7 +6667,7 @@ msgstr "" #: common/validators.cpp:302 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." #: common/validators.cpp:309 @@ -6752,7 +6689,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6920,8 +6857,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -6986,8 +6923,8 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -7291,14 +7228,14 @@ msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Библиотечен файл <%s> съответстващ на комп.отп., не е намерен в основния път " "на търсене." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Грешка при отваряне на псевдоним - библиотека <%s>." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -7322,7 +7259,7 @@ msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в msgid "CvPcb Warning" msgstr "Предупреждение" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -7334,119 +7271,120 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 #, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7455,7 +7393,7 @@ msgstr "Печат на схема" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7470,7 +7408,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7482,8 +7420,8 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7515,21 +7453,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -7584,21 +7522,21 @@ msgstr "Филтър комп.отп." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -7616,29 +7554,27 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -7646,14 +7582,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Размер на схемата" @@ -7812,7 +7748,7 @@ msgstr "Необозначен елемент: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7820,75 +7756,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Библиотека <%s> съдържа дубликат на име <%s>.\n" -"Това може да предизвика непредвидено поведение при зареждане на компоненти в " -"схемата." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Зареди от Библиотека" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Зареждане" - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" -"Грешка: %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" -"Грешка: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" @@ -7941,12 +7836,12 @@ msgstr "%s ненамерени" msgid "Selected net:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Ред на обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 #, fuzzy msgid "Annotate" msgstr "Обозначаване" @@ -7980,11 +7875,13 @@ msgid "Order" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Сортирай компонентите по X позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Сортирай компонентите по Y позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -8064,7 +7961,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8370,7 +8267,7 @@ msgstr "Промяна на модул(и)" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Символ \"Несвързан\"" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8440,32 +8337,32 @@ msgstr "Промени" msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8476,7 +8373,7 @@ msgstr "Вмъкни компонент в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Символ \"Несвързан\"" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8563,7 +8460,7 @@ msgstr "Потребителски път на търсене" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -8594,12 +8491,12 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 @@ -8612,117 +8509,35 @@ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%s изводи %s ненамерени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Библиотечни настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Библиотечни настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Библиотечни настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Настройки на глобален етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Настройки на йерархичен етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8738,7 +8553,7 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -8773,23 +8588,23 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Надясно" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Наляво" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" @@ -8801,8 +8616,8 @@ msgstr "Bold Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -8840,7 +8655,7 @@ msgstr "Пасивен" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8865,20 +8680,109 @@ msgid "Style:" msgstr "Стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Чисто!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 #, fuzzy msgid "Value may not be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%s изводи %s ненамерени" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Библиотечни настройки" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" @@ -8898,7 +8802,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8971,60 +8875,60 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -9032,7 +8936,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" @@ -9049,7 +8953,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -9084,7 +8988,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -9119,25 +9023,25 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" @@ -9154,15 +9058,15 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поле" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -9178,13 +9082,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -9208,7 +9112,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -9274,7 +9178,7 @@ msgstr "Филтър:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Филтриране имена на вериги" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -9309,56 +9213,56 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Filter items by net:" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Set To" msgstr "Горещ клавиш" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Размер на текста H" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9368,17 +9272,17 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "Ширина на линия" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "Определени отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "Тип на контура:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Sheet background color:" msgstr "Фонов цвят" @@ -9408,6 +9312,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -9420,11 +9326,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9433,7 +9334,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -9449,9 +9350,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" @@ -9481,9 +9382,10 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Проложи промените за всички части на компонента" +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "За всички елементи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 @@ -9491,14 +9393,14 @@ msgstr "Проложи промените за всички части на ко msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9524,16 +9426,16 @@ msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9551,27 +9453,27 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Дължина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -9597,8 +9499,8 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9637,16 +9539,16 @@ msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -9684,26 +9586,26 @@ msgstr "За всички елементи" msgid "Text Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Symbol name:" msgstr "Име на компонент:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Това е името на компонента в библиотеката,\n" "а също и основното значение (номинал) при зареждане в схемата." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9711,134 +9613,132 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Default reference designator:" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Number of units per package:" msgstr "Брой елементи за корпус:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Покажи номер на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Покажи име на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Име на извода вътре" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 #, fuzzy msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -9849,26 +9749,26 @@ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." msgid "Fields" msgstr "Полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Размер на текста H" @@ -10023,13 +9923,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Отстояние (в 0.001 инч.) между името на извод и контура на компонент.\n" -"Обикновено е в рамките от 10 до 40." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -10121,9 +10016,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -10240,10 +10135,10 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10268,7 +10163,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Изтрий извод" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -10335,11 +10231,6 @@ msgstr "Използва се при проверка на ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Графичен стил:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "За всички елементи" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "Видим" @@ -10373,17 +10264,17 @@ msgstr "Изтрий текущия маркер" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"'%s'?" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 @@ -10396,45 +10287,45 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10443,71 +10334,77 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 #, fuzzy msgid "E" msgstr "Er" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Неуспешно отваряне" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 #, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Чертай: %s " +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Създай лист компоненти от схемата" @@ -10745,7 +10642,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -10916,9 +10813,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "" @@ -10926,7 +10823,7 @@ msgstr "" "Проект: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -10934,13 +10831,13 @@ msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Внеси файлове" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10948,7 +10845,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10959,69 +10856,69 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Използване на относителен път?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Използвай абсолютен път в Vrml файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11030,52 +10927,53 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "Hierarchical path: " msgstr "Йерархичен етикет" @@ -11405,7 +11303,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -11904,9 +11802,10 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 #, fuzzy @@ -12065,8 +11964,8 @@ msgstr "Настройки на етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -12082,88 +11981,89 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Обръщане на блок огл." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спаси" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." +msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -12265,7 +12165,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" @@ -12686,17 +12586,17 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "ERC предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -12805,102 +12705,96 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Библиотека %s ненамерена." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Запази като..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12909,18 +12803,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12983,27 +12877,21 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -13094,12 +12982,12 @@ msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13237,100 +13125,115 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Добавяне вход на шина в шина" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:143 +#: eeschema/files-io.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:290 +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Печат на схемата" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Печат на схемата" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13338,17 +13241,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13357,17 +13260,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13376,36 +13280,41 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:655 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Отваряне на схема" +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13413,48 +13322,53 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Печат на схемата" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13464,19 +13378,19 @@ msgstr "" msgid "Recently Used" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: eeschema/getpart.cpp:247 +#: eeschema/getpart.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -13511,7 +13425,7 @@ msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -13520,69 +13434,69 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "не" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Не" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -13596,35 +13510,30 @@ msgstr "Шина полилиния с %d точки" msgid "PolyLine" msgstr "Полилиния" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy @@ -13633,7 +13542,7 @@ msgstr "Отвори текущ" #: eeschema/menubar.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Отваряне на схема" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13663,7 +13572,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13715,12 +13624,6 @@ msgstr "Инструменти" msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13825,82 +13728,77 @@ msgstr "Нелогически" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Преименувай директория" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Вход шина-проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" @@ -13940,84 +13838,84 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "[no file]" -msgstr " [няма файл]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Размер на схемата" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -14097,7 +13995,7 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -14143,98 +14041,140 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Проводяща площ има несъществуващо име на верига" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Проводяща площ има несъществуващо име на верига" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Проводяща площ има несъществуващо име на верига" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "файл %s не е намерен" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Изтриване на графики" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "файл %s не е намерен" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Файл %s не е намерен" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -14325,18 +14265,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14344,21 +14284,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14366,375 +14306,246 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Добавяне вход на шина в шина" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Контур на платката" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Изтрий извод" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "%s не е Библиотечен файл" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Име на файл на платката:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Името на файла е невалидно!" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 #, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr " (Неочакван край на файл)" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." @@ -14817,39 +14628,39 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -14858,46 +14669,46 @@ msgstr "Компонент %s, %s" msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14936,7 +14747,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 #, fuzzy msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Позиционно обозначение на компонента, използвано в схемата.\n" "Не използвайте цифри в позиционните обозначения." -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -15126,87 +14937,82 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Край на зареждането" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Откажи" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -15215,17 +15021,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Създай нов проект" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Без промяна" @@ -15283,73 +15089,73 @@ msgstr "Параметри" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15358,21 +15164,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -15549,9 +15355,9 @@ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15564,7 +15370,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +msgid "Loading library %s..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15589,160 +15395,167 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Зареди от Библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Отвори " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" +msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -15794,54 +15607,54 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "Не е избран инструмент" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15849,255 +15662,263 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Експорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 #, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 #, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 #, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -16152,7 +15973,7 @@ msgstr "Видимост" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -16224,10 +16045,10 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" @@ -16677,7 +16498,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -17251,7 +17072,7 @@ msgstr "Премести" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -17275,12 +17096,12 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Нов псевдоним:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17289,7 +17110,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17298,7 +17119,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17307,7 +17128,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17316,14 +17137,14 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17331,31 +17152,31 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17363,37 +17184,37 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -17402,35 +17223,35 @@ msgstr "Изтрий връзка" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17449,33 +17270,33 @@ msgstr "Не е избран инструмент" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -17490,7 +17311,7 @@ msgstr "По цялата схема" msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -17521,7 +17342,7 @@ msgstr "Избор на верига" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17565,14 +17386,14 @@ msgstr "3D изглед име на файл:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Име на файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Редактирай етикет" @@ -17745,17 +17566,17 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17866,11 +17687,6 @@ msgstr "Инструмент <%d> не е определен" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17966,47 +17782,47 @@ msgstr "Файлът не е намерен" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Зареди Gerber файл" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Зареждане" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 #, fuzzy, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr " (файлът неможе да бъде отворен)" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:561 +#: gerbview/files.cpp:566 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Невъзможно създаване на файл <%s>" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." @@ -18040,7 +17856,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -18125,32 +17941,32 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" @@ -18189,7 +18005,7 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -18482,17 +18298,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-кодове" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, fuzzy, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18522,7 +18339,10 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -18571,12 +18391,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18587,7 +18407,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18605,8 +18425,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -18708,41 +18528,41 @@ msgstr "Проектен файл: " msgid "Project Template Selector" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "цялата схема?" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактирай извод на листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18772,7 +18592,7 @@ msgstr "Крайна директория" #: kicad/files-io.cpp:82 #, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Разархивирай проект в " #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18837,18 +18657,28 @@ msgstr "Редактирай" msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Изход от KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -18950,11 +18780,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "" @@ -19208,16 +19033,16 @@ msgstr "Текстов редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19225,34 +19050,30 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" @@ -19271,43 +19092,29 @@ msgstr "Създай нов компонент от текущия" msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -19326,8 +19133,8 @@ msgstr "" "Грешка: %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -19339,17 +19146,17 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка" @@ -19581,7 +19388,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" @@ -19633,63 +19440,67 @@ msgstr "Дъно" msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Файл %s съхранен" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Съхрани като" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -19706,31 +19517,31 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка при инициализация на принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 #, fuzzy -msgid "no file selected" -msgstr "Не е избран слой" +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Изтриване на графики" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -20291,7 +20102,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20864,18 +20675,18 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20897,7 +20708,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -21299,7 +21110,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -21328,12 +21139,12 @@ msgstr "Подложка" msgid "Create an array" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" @@ -21361,15 +21172,15 @@ msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21406,13 +21217,13 @@ msgstr "Нулирай неопроводените" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -21420,7 +21231,7 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -21440,12 +21251,14 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -21457,9 +21270,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -21510,14 +21323,14 @@ msgstr "Невярна стойност за изместване на конт. #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21580,62 +21393,70 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Диелектрични загуби" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Диелектрични загуби" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "По избор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -21744,12 +21565,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Относителна диелектрична константа" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21854,13 +21675,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Елемент" @@ -22007,79 +21821,85 @@ msgstr "Обозначаване" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22087,17 +21907,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22106,7 +21926,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22114,56 +21934,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Изчисти обозначението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-код" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22171,22 +21991,22 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22194,7 +22014,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22202,7 +22022,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Модул %s не е намерен" @@ -22279,13 +22099,13 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Лицев" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Заден" @@ -22409,82 +22229,88 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22493,151 +22319,151 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Микро прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22809,7 +22635,7 @@ msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 @@ -22817,20 +22643,20 @@ msgstr "" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -22977,12 +22803,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -23140,8 +22966,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -23422,7 +23248,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23671,21 +23497,21 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства на Размерите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23695,44 +23521,44 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -23817,7 +23643,7 @@ msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на зад #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23885,7 +23711,7 @@ msgstr "Обнови модул от текущата платка" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23949,7 +23775,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "File name:" @@ -23974,13 +23799,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Позиция" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Позиция" @@ -23995,132 +23820,127 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Ориентация на комп.отп." +msgid "Coordinates" +msgstr "Показване на полярни координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" +msgid "Drill/place file origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "User defined origin:" -msgstr "Начало по X:" +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Other options:" +msgid "Other Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Импорт на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Tolerance:" -msgstr "Толеранс" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" @@ -24136,17 +23956,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 #, fuzzy, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Exported '%s'." msgstr "Unexpected" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -24216,10 +24044,11 @@ msgstr "Създай SVG файл" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -24234,6 +24063,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Документация за комп.отп." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Начало по X:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "meter" @@ -24323,7 +24162,7 @@ msgstr "Търси:" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" +msgid "'%s' not found" msgstr "%s ненамерени" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 @@ -24337,7 +24176,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" +msgid "'%s' found" msgstr "%s намерени" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 @@ -24399,36 +24238,36 @@ msgstr "Стартирай CVPcb" msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Име на файл на платката:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение по подразбиране:" @@ -24542,8 +24381,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24758,14 +24597,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24892,9 +24731,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -24967,7 +24806,13 @@ msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп. msgid "Include board edge layer" msgstr "Включи слоя за зона на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" @@ -25018,16 +24863,16 @@ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Запиши отчет на свредл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -25035,7 +24880,7 @@ msgstr "Запиши отчет на свредл." msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" @@ -25132,12 +24977,6 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Създай карта на свредлата в PS, HPGL или друг формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Drill Origin" @@ -25181,7 +25020,7 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" @@ -25344,76 +25183,76 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Граници:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Дясно" @@ -25472,11 +25311,11 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Запази като основен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Свредло на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Свредло на микро прох.отв." @@ -25505,51 +25344,39 @@ msgstr "Настройки за чертане" msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 #, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Файл %s не е намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #, fuzzy @@ -25777,7 +25604,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Долен сл." #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Layer" msgstr "Избор на слой:" @@ -25991,7 +25817,7 @@ msgstr "Промени към етикет" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 #, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -26100,8 +25926,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -26140,228 +25966,228 @@ msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 #, fuzzy msgid "width" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "Авто" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "center" msgstr "Център X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26372,7 +26198,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -26411,8 +26237,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -26425,12 +26251,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -26639,26 +26465,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26848,43 +26674,38 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plot файл <%s> създаден" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Формат на чертане:" @@ -26943,11 +26764,6 @@ msgstr "Не покривай прох.отвори" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -27337,25 +27153,32 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Miter style:" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "45 degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "arc" msgstr "Дъга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус на закръглението" @@ -27732,12 +27555,12 @@ msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертика msgid "Rule Area Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 #, fuzzy msgid "Move items on:" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 #, fuzzy msgid "To layer:" msgstr "2 слоя" @@ -27769,21 +27592,21 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметри на целите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -27791,7 +27614,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -27928,19 +27751,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -28307,23 +28130,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28348,7 +28171,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28645,16 +28468,16 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28663,33 +28486,33 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "'signal' е резервирано име на слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28698,17 +28521,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Потребителска Мрежа" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Потребителска Мрежа" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -28721,256 +28549,256 @@ msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фро msgid "CrtYd_Front" msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board, manufacturing" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab_Front" msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Off-board, manufacturing" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Ако искате адхесив за фронталната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "На платката, немеден" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на фронталната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Ако искате припойна маска за фринталната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Ако искате фронтален меден слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Front_layer" msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Име на фронтален (горен) меден слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "сигнален" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 #, fuzzy msgid "power plane" msgstr "захранване" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "смесен" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "съединителен" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" @@ -28979,298 +28807,298 @@ msgstr "" "Тип на медния слой за Freerouter. Захранващите слоеве са премахнати от " "менюто за слоеве на Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "In1" msgstr "Вътрешен-10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "In2" msgstr "Вътрешен-2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "In3" msgstr "Вътрешен-3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "In4" msgstr "Вътрешен-4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "In5" msgstr "Вътрешен-5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "In6" msgstr "Вътрешен-6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "In7" msgstr "Вътрешен-7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "In8" msgstr "Вътрешен-8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "In9" msgstr "Вътрешен-9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Ако искате заден меден слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Име на заден (долен) меден слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Ако искате припойна маска за задната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на задната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Ако искате припойна паста за задната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Ако искате адхесив слой за задната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 #, fuzzy msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Ако е необходим обозначаващ слой на задната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 #, fuzzy msgid "Fab_Back" msgstr "Mask_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 #, fuzzy msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Ако искате припойна маска за задната страна на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "CrtYd_Back" msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Ако искате слой за контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Очертания на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Спомагателен" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Ако искате отделен слой за коментар и бележки" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Коментар" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Ако искате слой за графична документация" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 #, fuzzy msgid "User1" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 #, fuzzy msgid "User2" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 #, fuzzy msgid "User3" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 #, fuzzy msgid "User4" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 #, fuzzy msgid "User5" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 #, fuzzy msgid "User6" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "User7" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 #, fuzzy msgid "User8" msgstr "Потребител" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "User9" msgstr "Потребител" @@ -29359,23 +29187,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29682,28 +29510,6 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "Скрит текст" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Размери" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -29713,131 +29519,131 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." @@ -30149,17 +29955,17 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -30378,7 +30184,7 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "Комп.отп.:" @@ -30464,11 +30270,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -30483,7 +30284,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -30496,82 +30297,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Компонент" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Преглед на комп.документация" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Няма модули за авто разположение." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Възстановителен файл:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "Файл Модулен Отчет е създаден:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "Тест на комп.отп." #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Създай файл" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" +msgid "Created file '%s'." msgstr "Създай файл" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Сиздай SVG файл" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -30580,63 +30379,63 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:347 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30644,189 +30443,180 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "Печат на схема" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Файл %s съхранен" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -30861,22 +30651,27 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." +msgid "[from %s]" +msgstr "от" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -30910,14 +30705,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Loading Footprints" +msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30943,7 +30738,7 @@ msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпеча #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Not a footprint file" +msgid "Not a footprint file." msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30956,99 +30751,96 @@ msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -31146,7 +30938,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "X мащаб:" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -31160,7 +30952,7 @@ msgid "Display" msgstr "Покажи" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -31186,10 +30978,7 @@ msgstr "Документация за комп.отп." #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 @@ -31301,11 +31090,11 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31343,12 +31132,12 @@ msgstr "Тест на комп.отп." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Тест на комп.отп." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -31904,14 +31693,13 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" -msgstr "" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118 msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." @@ -31938,13 +31726,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." +msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -31965,25 +31753,24 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Грешка списък на вер.:" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." +msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." @@ -31991,7 +31778,7 @@ msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -32010,12 +31797,12 @@ msgstr "Печат на комп.отп." msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" @@ -32047,7 +31834,7 @@ msgstr "Завърти извод" msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -32061,133 +31848,155 @@ msgstr "Дължина в чипа" msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "Скрит текст" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Размери" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -32203,11 +32012,6 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -32222,70 +32026,73 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" +"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" +"Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." @@ -32300,9 +32107,9 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Захранващ символ" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" +msgstr "Захранващ символ" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 #, fuzzy @@ -32352,12 +32159,14 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" @@ -32367,16 +32176,114 @@ msgstr "Край на инструмент" msgid "PCB Target" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Стойност" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Дължина на сегмента" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Пълна Дължина" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микро проходна връзка" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Свредел" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Код на верига" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Начало на решетката" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Начало на решетката" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Слой" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Дъно" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "Форма на прох.отв.:" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -32411,145 +32318,275 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Грешка при създаване" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Свържи към конт.пл." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Зареди Gerber файл" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Зареди Gerber файл" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Зареждане" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -32587,7 +32624,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -32627,23 +32664,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -32661,19 +32695,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32681,14 +32715,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -32753,7 +32787,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32761,7 +32795,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32769,25 +32803,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32795,14 +32829,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32810,7 +32844,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32818,7 +32852,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32826,7 +32860,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32835,14 +32869,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32850,7 +32884,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32858,244 +32892,237 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 #, fuzzy, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Несвързани площадки" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "Библиотека %s ненамерена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Библиотека %s не е намерена" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 #, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -33128,101 +33155,142 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 #, fuzzy, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Името на файла е невалидно!" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33231,107 +33299,96 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +"offset: %d." +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" -msgstr "" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" -msgstr "" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" @@ -33343,9 +33400,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Неизвестна форма на подложка" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -33489,7 +33556,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -33552,260 +33619,256 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "Отмени последното редактиране" +msgid "Finish Track" +msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Finish Track" -msgstr "Прекъсни пътека" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Край на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "Текст (значение) на избраното поле" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Пътека близо до подложка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Пътечка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -33825,12 +33888,12 @@ msgstr "Невъзможност за експорт, моля поправет #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Няколко компонента имат единакви идентификатори от \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33844,43 +33907,51 @@ msgstr "Платката може да е повредена, не я запам msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Session file imported and merged OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack has no shapes" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Session file is missing the \"session\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33966,84 +34037,84 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" @@ -34268,94 +34339,94 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Брой медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Cu дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Настройка на перото:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Печат на контур на платката" @@ -34365,65 +34436,65 @@ msgstr "Печат на контур на платката" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "No graphic items found in file to import" +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -34452,79 +34523,79 @@ msgstr "Инструменти" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -36310,29 +36381,39 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Отмени последното редактиране" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36341,12 +36422,12 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" @@ -36447,142 +36528,44 @@ msgstr "Добавяне на зони" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Сляп/погребан прох.отв." - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Стойност" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Дължина на сегмента" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Страна:" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Пълна Дължина" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микро проходна връзка" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Сляп/погребан прох.отв." - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Свредел" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Код на верига" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Начало на решетката" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Начало на решетката" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Слой" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Дъно" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "Форма на прох.отв.:" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36853,13 +36836,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -36899,257 +36882,257 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37272,7 +37255,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" @@ -37322,16 +37305,16 @@ msgstr "Настройки на листов извод" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -37510,6 +37493,406 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Опции на страницата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "EESchema Цветове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Фонов цвят" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Фонов цвят" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Silkscreen Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Solder mask Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Solder paste Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Фонов цвят" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Генерални опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Опции на страницата" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Нулирай установяването" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Опции за изображението" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Фонов цвят" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Медни слоеве" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Фонов цвят" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Solder paste Copper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Настройки на етикет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Добави поле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "връзки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Изтрий избраните" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Архивен файл" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Библиотека <%s> съдържа дубликат на име <%s>.\n" +#~ "Това може да предизвика непредвидено поведение при зареждане на " +#~ "компоненти в схемата." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" +#~ "Грешка: %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" +#~ "Грешка: %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Проложи промените за всички части на компонента" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Отстояние (в 0.001 инч.) между името на извод и контура на компонент.\n" +#~ "Обикновено е в рамките от 10 до 40." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Чертай: %s " + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Библиотека %s ненамерена." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Отваряне на схема" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr " [няма файл]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#, fuzzy +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Не е избран слой" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Диелектрични загуби" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Диелектрични загуби" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Опции:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Толеранс" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "%s ненамерени" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "%s намерени" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Файл %s не е намерен" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plot файл <%s> създаден" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Библиотека %s не е намерена" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -37577,10 +37960,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Изтрий файл" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -#~ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Are you sure you want to delete %d items?" #~ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" @@ -37826,10 +38205,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Enable HSpice model simulation" #~ msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#, fuzzy -#~ msgid "Switches the corner type of the currently routed track." -#~ msgstr "Текст (значение) на избраното поле" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." #~ msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на прох.отв.
" @@ -38367,10 +38742,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Select symbol to browse" #~ msgstr "Избор на елемент за обзор" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -#~ msgstr "%s изводи %s ненамерени" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." #~ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" @@ -38631,10 +39002,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Default 3D Path" #~ msgstr "Формат по подразбиране" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Избор на библиотека за обзор" - #, fuzzy #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "<< Избери всички" @@ -39343,10 +39710,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Името на файла е невалидно!" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - #, fuzzy #~ msgid "Library Reference:" #~ msgstr "Библиотечни настройки" @@ -40303,9 +40666,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Добави лист" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Импорт на изводи на лист" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Добави компонент" @@ -40857,10 +41217,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." #~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." -#~ msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." #~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -41024,10 +41380,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " #~ "(такива като стар ISA PC конектор)" -#, fuzzy -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Страна:" - #, fuzzy #~ msgid "Surface mount" #~ msgstr "Сегменти" @@ -44107,10 +44459,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Ориентация (в градуси)" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Solder mask Cmp" - #, fuzzy #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" @@ -44198,10 +44546,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "Мин.ширина на пътечка" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "Мин.диам.на прох.отв." - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "Коментар 1:" @@ -44534,9 +44878,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Екстра комп.отп." -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Избор на библиотека за обзор" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Избери Активна Библиотека:" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 78be863d6d..2818d0feff 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Available paths:" msgstr "Disponible:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Configura els camins" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Selecciona el model 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "Escala" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -97,30 +97,30 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Gir" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Condensador" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Condensador" msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" @@ -219,7 +219,8 @@ msgstr "Càrrega OpenGL: capes" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Càrrega de models 3D" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -259,9 +260,16 @@ msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" +msgid "Loading %s..." msgstr "S'està carregant «%s»" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -272,9 +280,10 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -284,85 +293,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Opcions de la pantalla" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Opcions de renderització" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Propietats del material" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Opcions de Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Tria els colors" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Color del fons superior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Color del fons inferior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Color de la serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Color de la màscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Color de la pasta de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Color d'acabament del coure/superfície" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Color del cos de la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "Quadrícula 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -372,7 +307,7 @@ msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -381,7 +316,16 @@ msgstr "&Preferències" msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "Quadrícula 3D" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -391,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -399,7 +343,7 @@ msgstr "&Fitxer" msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -408,7 +352,7 @@ msgstr "&Edita" msgid "&View" msgstr "&Visualització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -422,107 +366,177 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Fons" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Color de fons, inferior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Serigrafia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Color de la serigrafia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Color de la màscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Zones de coure" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Construeix el cos de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Cara de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" msgstr "Models 3D per" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Mostra a través de vies" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Mostra els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 #, fuzzy msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Mostra els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Board Layers" msgstr "Classes de plaques" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Mostra les capes de serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Mostra les capes de màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Mostra les capes d'adhesius" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Mostra les capes de comentaris i de dibuixos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostra les capes d'ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Opcions de renderització" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Mode realista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Show board body" msgstr "Mostra el cos de la &placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sostreu la màscara de soldadura de la serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Propietats del material" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Mode realista" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Selecciona el fitxer..." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Colors" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Camera Options" msgstr "Opcions del paper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Rotation Increment:" msgstr "Increment del text" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -534,652 +548,562 @@ msgstr "Increment del text" msgid "deg" msgstr "graus" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Enable animation" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "Selecció d'anotació" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "OpenGL Render Options" +msgid "Rendering Options" msgstr "Opcions de renderització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Mostra el gruix del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Other Options" -msgstr "Altres opcions:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Habilitada" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Sense antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Disable holes" msgstr "Forat ovalat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Opcions de Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Add floor" +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Afegeix el terra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Antialiàsing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Post-processament" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Nombre de pads" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Renderitza les ombres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Reflexions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Refraccions" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Configuració dels camins" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Elevation (degrees)" +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Gir (graus)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Azimuth (degrees)" +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Gir (graus)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 #, fuzzy -msgid "1:" -msgstr "1:1" +msgid "Light 1:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 #, fuzzy -msgid "5:" -msgstr "5" +msgid "Light 5:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 #, fuzzy -msgid "2:" -msgstr "R2" +msgid "Light 2:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 #, fuzzy -msgid "6:" -msgstr "6" +msgid "Light 6:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 #, fuzzy -msgid "3:" -msgstr "3:2" +msgid "Light 3:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 #, fuzzy -msgid "7:" -msgstr "A7" +msgid "Light 7:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "4:" -msgstr "4" +msgid "Light 4:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 #, fuzzy -msgid "8:" -msgstr "8" +msgid "Light 8:" +msgstr "Dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Estableix al valor predeterminat" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "Opcions de la pantalla 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Color de fons, inferior" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Opcions de la pantalla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Color de fons, superior" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." +msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Color de la serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Color de la màscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Color del coure" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Color del cos de la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Color de la pasta de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "Center pivot rotation" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 #, fuzzy msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 #, fuzzy msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 #, fuzzy msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 #, fuzzy msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Mou la placa a l'esquerra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Mou la placa a la dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Mou la placa a dalt" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Mou la placa a baix" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Vista inicial" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Restableix la vista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip Board" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip the board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Habilita/inhabilita la projecció ortogonal" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Habilita/inhabilita la projecció ortogonal" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Vista esquerra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Vista dreta" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Vista superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "View Bottom" msgstr "Vista inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "Sense quadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Quadrícula 3D de 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Quadrícula 3D de 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Quadrícula 3D de 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Quadrícula 3D d'1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Use All Properties" -msgstr "Utilitza totes les propietats" +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Pèrdues del dielèctric" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" "Utilitza totes les propietats dels materials a partir de cadascun dels " "fitxers de model 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 #, fuzzy -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Utilitza només difús" +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Renderitza les ombres" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Utilitza només la propietat de color difús del fitxer de model 3D " -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 #, fuzzy -msgid "CAD Color Style" -msgstr "Estil de color CAD" +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Colors" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Utilitza un estil de color CAD basat en el color difús del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Mostra a través de vies" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Càrrega de models 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Mostra els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Renderitza les ombres" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Add Floor" -msgstr "Afegeix el terra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Afegeix un pla del terra per sota de la placa (lent)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Refraccions" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Renderitza els materials amb les propietats de refracció en la renderització " -"final (lent)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Reflexions" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Renderitza els materials amb les propietats de reflexió en la renderització " -"final (lent)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Renderitza amb millor qualitat en la renderització final (lent)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Mode realista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Mostra el cos de la &placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "Mostr&a els eixos 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Mostra les capes d'adhesius" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Mostra les capes d'adhesius" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Mostra les capes de serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Mostra les capes de serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Mostra les capes de màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Mostra les capes de màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Toggle comments display" msgstr "Mode de pantalla de contrast normal" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Mostra les capes de comentaris i de dibuixos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" @@ -1188,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1216,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1226,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1282,14 +1206,14 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges " @@ -1309,7 +1233,7 @@ msgstr "Crea un fitxer logo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1333,9 +1257,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1518,9 +1442,9 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1534,7 +1458,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1573,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1586,17 +1510,17 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:320 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." #: common/common.cpp:339 #, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" #: common/common.cpp:348 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1629,30 +1553,35 @@ msgstr "Designació" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Advertència" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Reverteix els canvis" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1678,13 +1607,13 @@ msgstr "Mai" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -1693,29 +1622,29 @@ msgid "Info" msgstr "Informació" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1960,7 +1889,7 @@ msgstr "Gir:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -2082,21 +2011,21 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2579,7 +2508,7 @@ msgstr "Vertical" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2611,7 +2540,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2627,7 +2556,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Mida personalitzada" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2641,8 +2570,8 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2691,7 +2620,7 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2709,7 +2638,7 @@ msgstr "unitat" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2882,7 +2811,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2894,10 +2823,10 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2971,7 +2900,7 @@ msgstr "Mode de sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -3020,7 +2949,7 @@ msgstr "Configuració de la pàgina" msgid "MyLabel" msgstr "Etiqueta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3522,13 +3451,13 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3612,111 +3541,111 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Full de dades" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Valor Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Amplada mín. de la pista" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Parell &diferencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Parell &diferencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Propietats de l'esquemàtic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Gruix del &bus:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Classes de xarxes" @@ -3727,14 +3656,14 @@ msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Mida de la via NC" @@ -3745,7 +3674,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via de %s" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Mida de la μvia" @@ -3776,7 +3705,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Gruix del &bus:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" @@ -3792,56 +3721,61 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les capes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplica els filtres" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr " que utilitza el NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" -msgstr "" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" +msgstr " que utilitza el NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3890,14 +3824,14 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3918,7 +3852,7 @@ msgstr "Mostra:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3957,13 +3891,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Tanca CvPcb" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3984,7 +3918,7 @@ msgstr "Línia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4003,8 +3937,8 @@ msgstr "Importa un esquemàtic" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Importa dibuixos existents" @@ -4120,47 +4054,36 @@ msgstr "Qu&ant a KiCad" msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 +#: common/eda_base_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Preferències" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comú" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat:" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 #, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" -"No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4170,7 +4093,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4180,12 +4103,12 @@ msgstr "Fitxers de documentació" #: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" #: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4199,42 +4122,42 @@ msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edita el camp" -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4246,17 +4169,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4266,14 +4189,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4298,12 +4221,12 @@ msgstr "Empremtes posteriors" msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vies" @@ -4328,7 +4251,7 @@ msgstr "Dimensió" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensions actuals del text" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4395,11 +4318,11 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -4430,23 +4353,23 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4462,12 +4385,12 @@ msgstr "Línia poligonal" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4486,8 +4409,8 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Arrossega l'element" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4495,19 +4418,19 @@ msgstr "Arrossega l'element" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4516,43 +4439,43 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negreta+itàlica" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4563,93 +4486,93 @@ msgstr "Esquerra" msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Reflexió" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificació horitzontal" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificació vertical" @@ -4723,33 +4646,39 @@ msgstr "" msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "" -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" msgstr "de %s : %s() línia:%d" #: common/exceptions.cpp:76 #, fuzzy, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." msgstr "" "falta el número en punt flotant a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:90 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "de %s : %s() línia:%d" + +#: common/exceptions.cpp:101 #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Reflecteix X" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4781,25 +4710,25 @@ msgstr "Camí existent: " msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Es desconeix el directori de la configuració 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escriu la llista dels camins a la cerca 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Error de càrrega" @@ -4809,41 +4738,42 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." #: common/fp_lib_table.cpp:300 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" #: common/gestfich.cpp:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No s'ha trobat l'ordre <%s>" -#: common/gestfich.cpp:242 +#: common/gestfich.cpp:248 #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:249 +#: common/gestfich.cpp:255 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4851,14 +4781,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -4886,8 +4817,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -4969,22 +4900,22 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de text" @@ -4995,19 +4926,18 @@ msgstr "" #: common/kiway.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" -#: common/kiway.cpp:262 +#: common/kiway.cpp:261 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" "\n" "Error %s." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -5015,15 +4945,15 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -5031,14 +4961,14 @@ msgstr "" "Des de la línia d'ordres: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "No es pot escriure <%s>" @@ -5259,7 +5189,7 @@ msgstr "Capa eco1 de l'usuari" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Amplada de la vora" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Margin_later" @@ -5316,7 +5246,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "R&escata" @@ -5636,16 +5566,12 @@ msgstr "Àncores" msgid "Grid axes" msgstr "Ajusts" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5660,7 +5586,7 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Elements:" @@ -5712,42 +5638,53 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fitxer executable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." @@ -5800,9 +5737,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " +"símbols «%s»." + +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" #: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy @@ -5815,7 +5760,7 @@ msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Extreu el fitxer «%s»" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5825,22 +5770,22 @@ msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" #: common/project/project_archiver.cpp:208 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" #: common/project/project_archiver.cpp:254 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" #: common/project/project_archiver.cpp:264 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" #: common/project/project_archiver.cpp:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" "\n" "S'ha creat l'arxiu zip <%s> (%d bytes)" @@ -5857,20 +5802,20 @@ msgstr "Error: " msgid "Warning: " msgstr "Advertència: " -#: common/richio.cpp:171 +#: common/richio.cpp:170 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -6476,8 +6421,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" @@ -6488,7 +6433,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6500,7 +6445,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" @@ -6510,7 +6455,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" @@ -6623,12 +6568,12 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6638,7 +6583,7 @@ msgstr "Fitxer no trobat" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." @@ -6695,7 +6640,7 @@ msgstr "" #: common/validators.cpp:302 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" #: common/validators.cpp:309 @@ -6719,7 +6664,7 @@ msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6881,8 +6826,8 @@ msgid "" msgstr "Crea zones" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6943,8 +6888,8 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "<%s>ja està assignat a «%s» en la secció «%s». Esteu segur que voleu canviar " "la seva assignació?" @@ -7254,14 +7199,14 @@ msgstr "Fitxers zip" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " "predeterminats de cerca." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Error en obrir el fitxer d'equivalència «%s»." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -7286,7 +7231,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -7298,115 +7243,117 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "De&sa el projecte de l'esquemàtic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Nombre:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Afegeix un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripció: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Opcions de l'editor de components" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7417,7 +7364,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Fitxer del projecte: «%s»" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7432,7 +7379,7 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7444,8 +7391,8 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7477,21 +7424,21 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7542,21 +7489,21 @@ msgstr "Visualitzador de l'empremta" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -7574,45 +7521,43 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " "en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " "d'empremtes del projecte." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -7768,7 +7713,7 @@ msgstr "Anota" msgid "Annotation complete." msgstr "Selecció d'anotació" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7777,71 +7722,34 @@ msgid "" msgstr "" "No s'ha trobat el nom del connector. No es pot editar el fitxer del connector" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "S'està carregant " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" -"%s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element sense anotar: %s%s (unitat %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element sense anotar: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Element múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Element múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" @@ -7896,12 +7804,12 @@ msgstr "%s no trobat" msgid "Selected net:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 #, fuzzy msgid "Annotation Messages:" msgstr "Ordre d'anotació" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Anota" @@ -7934,11 +7842,13 @@ msgid "Order" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Ordena els components per la posició &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Ordena els components per la posició &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -8020,7 +7930,7 @@ msgstr "Afegeix un regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 #, fuzzy, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8325,7 +8235,7 @@ msgstr "Peça capturada:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8395,32 +8305,32 @@ msgstr "Canvia" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8431,7 +8341,7 @@ msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Selecciona-ho tot" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8519,7 +8429,7 @@ msgstr "Posició definida per l'usuari" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" @@ -8550,12 +8460,12 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 @@ -8567,118 +8477,35 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "nombre de cantonades %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%s pin %s no trobat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Establiu la biblioteca actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nova biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8694,7 +8521,7 @@ msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8729,23 +8556,23 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Justificació:" @@ -8757,8 +8584,8 @@ msgstr "Cursiva negreta" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -8796,7 +8623,7 @@ msgstr "Passiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8821,20 +8648,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Estil:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Editor d'esquemàtics" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 #, fuzzy msgid "Value may not be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "nombre de cantonades %d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%s pin %s no trobat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Establiu la biblioteca actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nova biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" @@ -8854,7 +8771,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Elimina les seleccions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8927,60 +8844,60 @@ msgstr "Combina les zones" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Fitxers de biblioteques:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propietats del pad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8988,7 +8905,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita les propietats de la zona" @@ -9005,7 +8922,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -9042,7 +8959,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -9075,24 +8992,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra el full de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra al navegador" @@ -9109,15 +9026,15 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Camp" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -9133,13 +9050,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referència" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -9163,7 +9080,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Reverteix els canvis" @@ -9229,7 +9146,7 @@ msgstr "Filtre:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Llista dels filtres: " #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -9264,56 +9181,56 @@ msgstr "Símbol d'alimentació" msgid "Filter items by net:" msgstr "Llista dels filtres: " -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Retalla l'element seleccionat" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Set To" msgstr "Estableix la drecera" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Mida del traç" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Reverteix els canvis" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9323,17 +9240,17 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "Amplada de les línies" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "Colors" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "Estil de la lletra:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Sheet background color:" msgstr "Color del fons" @@ -9362,6 +9279,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" @@ -9375,11 +9294,6 @@ msgid "" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9389,7 +9303,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" @@ -9404,9 +9318,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats del pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[només lectura]" @@ -9436,7 +9350,9 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Comú a &totes les unitats al component" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -9444,14 +9360,14 @@ msgstr "Comú a &totes les unitats al component" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propietats del dibuix" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9477,16 +9393,16 @@ msgstr "E&stil gràfic:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -9504,26 +9420,26 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -9548,8 +9464,8 @@ msgstr "Nú&mero del pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9586,15 +9502,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9629,23 +9545,23 @@ msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Symbol name:" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9653,129 +9569,127 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Les unitats no són intercanviables" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Neteja la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostra el text del número del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostra el text del nom del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nom de pin a l'interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 #, fuzzy msgid "New Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita el filtre d'empremta" @@ -9786,26 +9700,26 @@ msgstr "Edita el filtre d'empremta" msgid "Fields" msgstr "Camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Alinea" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Alinea" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "Estableix la mida del text" @@ -9954,10 +9868,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -10045,9 +9956,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -10171,10 +10082,10 @@ msgstr "Suprimeix el regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -10199,7 +10110,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -10266,11 +10178,6 @@ msgstr "Utilitzat per l'ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "E&stil gràfic:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comú a &totes les unitats al component" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" @@ -10302,7 +10209,7 @@ msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" @@ -10311,7 +10218,7 @@ msgstr "Selecciona el directori de sortida" #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 @@ -10324,40 +10231,40 @@ msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10366,69 +10273,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Genera la llista dels materials" @@ -10671,7 +10584,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No ho tornis a mostrar mai" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Ajudant de rescat de projectes" @@ -10840,15 +10753,15 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projecte nou" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -10856,13 +10769,13 @@ msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxes" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Fitxer de text (" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10870,7 +10783,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10881,69 +10794,69 @@ msgstr "Tipus de connexió:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propietats del pin del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Valor Netclass" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Nom del fitxer del full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Camí absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10952,54 +10865,55 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 #, fuzzy msgid "This action cannot be undone." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "No es pot escriure el contingut dels missatges a «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Valor Netclass" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "Hierarchical path: " msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -11321,7 +11235,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -11834,9 +11748,10 @@ msgstr "Nom de la taula" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Assignació de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11991,8 +11906,8 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -12008,91 +11923,92 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, fuzzy, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Reflexió del bloc" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "R&escata" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 #, fuzzy, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -12190,7 +12106,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Codis dels colors" @@ -12604,15 +12520,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Cap error o advertència" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Genera l'avís" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Genera l'error" @@ -12713,104 +12629,98 @@ msgstr "Editor de biblioteques" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Fitxer %s no trobat" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12819,17 +12729,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12895,29 +12805,23 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12997,12 +12901,12 @@ msgstr "El pin %s (%s) del component %s està sense connectar." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Actualitza el component actual a la biblioteca actual" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -13142,108 +13046,123 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Afegeix una entrada de bus" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:143 +#: eeschema/files-io.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:290 +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13251,17 +13170,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13270,17 +13189,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense desar" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "S'està avortant\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13290,17 +13210,17 @@ msgstr "" "S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " "fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:655 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Obre un esquemàtic" +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -13312,19 +13232,24 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13332,49 +13257,54 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importa un esquemàtic" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13384,20 +13314,22 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Recently Used" msgstr "Elimina els elements" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" +"Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " +"xarxa «%s» a «%s».\n" #: eeschema/hierarch.cpp:88 msgid "Navigator" @@ -13430,7 +13362,7 @@ msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -13439,66 +13371,66 @@ msgstr "Radi" msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -13512,36 +13444,31 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Línia poligonal" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic %s" #: eeschema/libarch.cpp:101 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut afegir el símbol %s al fitxer de biblioteca «%s»" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 #, fuzzy msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "No s'ha trobat el component «%s» en cap biblioteca" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy @@ -13550,7 +13477,7 @@ msgstr "Obre un &recent" #: eeschema/menubar.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "&Obre un projecte d'esquemàtic" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13585,7 +13512,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13636,12 +13563,6 @@ msgstr "&Eines" msgid "P&references" msgstr "P&referències" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13743,61 +13664,56 @@ msgstr "No lògic" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Reanomena a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 #, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13806,23 +13722,23 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus al fil del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" @@ -13861,89 +13777,89 @@ msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" "Voleu desar els canvis a\n" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "[no file]" -msgstr " [cap fitxer]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Mida de l'esquemàtic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Gira la referència" @@ -14023,7 +13939,7 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" msgid "from netclass" msgstr "Per Netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" @@ -14075,98 +13991,140 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Operació del bloc" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Importa dibuixos existents" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -14257,18 +14215,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14276,21 +14234,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14298,482 +14256,263 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Afegeix una entrada de bus" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "No falten empremtes." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"falta el número en punt flotant a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Diàmetre de la via no permès" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 #, fuzzy, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " -"nova" +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 #, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Acabament de fitxer inesperat" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14853,39 +14592,39 @@ msgstr "Elimina l'element" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Falta:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol" @@ -14894,45 +14633,45 @@ msgstr "Símbol" msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14971,7 +14710,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor de la variable d'entorn no pot estar buit." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "espai" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validació de camp" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -15161,88 +14900,81 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" -"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" -"%s" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Cancel·la" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Carrega l'esquemàtic" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -15251,16 +14983,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Sense canvis" @@ -15312,72 +15044,72 @@ msgstr "Paràmetres" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Primer heu de seleccionar els ajusts de la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15386,21 +15118,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -15570,9 +15302,9 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15585,7 +15317,7 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +msgid "Loading library %s..." msgstr "S'estan baixant les biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15610,25 +15342,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exporta dibuixos de símbols" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -15636,134 +15374,134 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Obre «%s»\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" +msgid "Library '%s' already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'estan baixant les biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15816,53 +15554,53 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "Cap entrada seleccionada" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15870,257 +15608,262 @@ msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 #, fuzzy -msgid "Error saving library" +msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "No definit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Importa dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 #, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Error en carregar la placa.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 #, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 #, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -16170,7 +15913,7 @@ msgstr "Canvia la visibilitat" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -16245,10 +15988,10 @@ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" @@ -16691,7 +16434,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -17268,7 +17011,7 @@ msgstr "Mou" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -17292,109 +17035,109 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -17403,35 +17146,35 @@ msgstr "Elimina la connexió" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17450,31 +17193,31 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -17489,7 +17232,7 @@ msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" msgid "Reached end of sheet." msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -17519,7 +17262,7 @@ msgstr "Selecciona l'embolic" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17563,14 +17306,14 @@ msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edita el valor" @@ -17738,17 +17481,17 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Capa" @@ -17856,11 +17599,6 @@ msgstr "No està definida l'eina %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17958,47 +17696,47 @@ msgstr "Fitxer no trobat" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "S'està carregant «%s»" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 #, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 #, fuzzy, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer zip «%s»" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:561 +#: gerbview/files.cpp:566 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»/b>\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" @@ -18029,7 +17767,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -18114,32 +17852,32 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Fitxers Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" @@ -18177,7 +17915,7 @@ msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Fitxer %s no trobat" @@ -18467,16 +18205,17 @@ msgstr "D-Codes" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 #, fuzzy, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "No hi ha cap editor definit. Seleccioneu-ne un" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "No hi ha cap fitxer carregat en la capa activa %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18506,7 +18245,10 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -18555,12 +18297,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -18569,7 +18311,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -18587,8 +18329,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18682,42 +18424,42 @@ msgstr "Títol de la plantilla del projecte" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de la plantilla del projecte" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Bitmap2Component - Converteix imatges de mapa de bits a\n" "elements d'Eeschema o de Pcbnew" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18746,7 +18488,7 @@ msgstr "Directori destí" #: kicad/files-io.cpp:82 #, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Descomprimeix el projecte a «%s»\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18811,16 +18553,26 @@ msgstr "&Edita" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Quant a KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -18920,11 +18672,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "" @@ -19179,16 +18926,16 @@ msgstr "Obre l'e&ditor de text" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -19196,34 +18943,30 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" msgstr "" @@ -19241,42 +18984,28 @@ msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" +msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -19293,8 +19022,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19303,17 +19032,17 @@ msgstr "Error de KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error: " @@ -19537,7 +19266,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" @@ -19587,61 +19316,65 @@ msgstr "Inferior" msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Dibuix" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Obre un projecte existent" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "S'ha desat el fitxer %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No es pot escriure <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossible de crear <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -19658,30 +19391,33 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "" +"Error en carregar el netlist.\n" +"%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Importa dibuixos existents" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" @@ -20238,7 +19974,7 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20812,17 +20548,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20847,7 +20583,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No s'ha pogut el fitxer de dades <%s>" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -21246,7 +20982,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -21274,12 +21010,12 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -21307,15 +21043,15 @@ msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21350,13 +21086,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -21364,7 +21100,7 @@ msgstr "Recta" msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -21384,12 +21120,14 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" @@ -21401,9 +21139,9 @@ msgstr "Posició Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -21454,14 +21192,14 @@ msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Llista de materials" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21522,62 +21260,70 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Pèrdues del dielèctric" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Pèrdues del dielèctric" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalitzat" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Coure:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -21682,12 +21428,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Constants dielèctriques relatives" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21794,13 +21540,6 @@ msgstr "No es pot exportar la llista de materials: No hi ha empremtes al PCB" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Desa la llista dels materials" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designador" @@ -21946,79 +21685,85 @@ msgstr "Anota" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Imprimeix l'empremta actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22026,17 +21771,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22045,7 +21790,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -22053,56 +21798,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Neteja l'anotació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Codis dels colors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22110,23 +21855,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22134,7 +21879,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Imprimeix l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22142,7 +21887,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fitxer no trobat" @@ -22219,13 +21964,13 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Posterior" @@ -22349,232 +22094,238 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Restriccions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mida del traç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Alçada de paper personalitzada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "S'està carregant " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Connector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Through vias:" msgstr "A través de vies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Micro vias:" msgstr "Microvies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Components" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fitxers de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22740,7 +22491,7 @@ msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 @@ -22748,19 +22499,19 @@ msgstr "" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "El radi de l'alleujament tèrmic ha de ser més gran que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -22902,12 +22653,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -23063,8 +22814,8 @@ msgstr "Valor numèric incorrecte per a %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -23332,7 +23083,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23578,21 +23329,21 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propietats de la dimensió" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23602,44 +23353,44 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les seleccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s no trobat" @@ -23724,7 +23475,7 @@ msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23792,7 +23543,7 @@ msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23856,7 +23607,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Impossible de crear <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" @@ -23879,12 +23629,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajusta automàticament" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Posició X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Posició Y:" @@ -23897,124 +23647,121 @@ msgstr "Unitats de sortida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" +msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origen definit per l'usuari:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Other Options" msgstr "Altres opcions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignora els components virtuals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerància" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" @@ -24029,17 +23776,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 #, fuzzy, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Exported '%s'." msgstr "Inesperat «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»." +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "No es pot crear «%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -24106,10 +23861,11 @@ msgstr "Exporta el fitxer SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -24123,6 +23879,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Camí al model 3D de l'empremta:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origen definit per l'usuari:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metre" @@ -24206,7 +23970,7 @@ msgstr "Cerca" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" +msgid "'%s' not found" msgstr "%s no trobat" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 @@ -24220,7 +23984,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" +msgid "'%s' found" msgstr "%s trobat" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 @@ -24281,39 +24045,39 @@ msgstr "Executa CvPcb" msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Designador de la referència" @@ -24426,8 +24190,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24644,14 +24408,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" @@ -24788,7 +24552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opcions per a la biblioteca «%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24864,7 +24628,13 @@ msgstr "Sense empremtes per arxivar!" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inclou la capa de &delimitació de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Origen de perforació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Genera el fitxer de perforació" @@ -24916,16 +24686,17 @@ msgstr "Genera el fitxer de perforació" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" +"No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24933,7 +24704,7 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** No es pot crear %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" @@ -25029,12 +24800,6 @@ msgstr "Format de fitxer:" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Crea una assignació de perforacions en PS, HPGL o bé en altres formats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origen de perforació:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Drill Origin" @@ -25078,7 +24843,7 @@ msgstr "Format dels zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -25228,72 +24993,72 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Amplada de la vora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Capa de fab." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Superior dret" @@ -25352,11 +25117,11 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Perforació de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Perforació de la μvia" @@ -25384,52 +25149,40 @@ msgstr "Propietats de la pista i via" msgid "footprint" msgstr "empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 #, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Fitxer %s no trobat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 @@ -25652,7 +25405,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Capa inferior/posterior" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Layer" msgstr "Seleccioneu la capa:" @@ -25859,8 +25611,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Canvis aplicats al PCB:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25971,8 +25723,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -26010,225 +25762,225 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 #, fuzzy msgid "width" msgstr "amplada %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "start" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -26238,7 +25990,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -26274,8 +26026,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26287,12 +26039,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -26502,26 +26254,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26718,42 +26470,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Format de ploteig:" @@ -26808,11 +26555,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Suprimeix la màscara de soldadura en les vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Origen de perforació:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -27184,22 +26926,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitud màx. (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Espaiament (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -27565,12 +27314,12 @@ msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 #, fuzzy msgid "Move items on:" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 #, fuzzy msgid "To layer:" msgstr "Sense capes" @@ -27600,27 +27349,27 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propietats del text de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -27756,17 +27505,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -28118,22 +27867,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28158,7 +27907,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Traços de la capa interna" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28453,16 +28202,16 @@ msgstr "Serigrafia" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28471,32 +28220,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28505,17 +28254,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -28527,545 +28281,545 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Part no integral, proves" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Si voleu una capa de fabricació per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Part no integral, fabricació" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de plantilla adhesiva per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Part integral, no de coure" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Si voleu una capa de serigrafia per a la cara frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de màscara de soldadura per a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Si voleu una capa de coure frontal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Front_layer" msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nom de la capa de la capa de coure frontal (superior)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "senyal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 #, fuzzy msgid "power plane" msgstr "alimentació" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "mixt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Si voleu una capa de coure posterior" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nom de la capa de la capa de coure posterior (inferior)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de màscara de soldadura per a la cara posterior de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Si voleu una capa de serigrafia per a la cara posterior de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 #, fuzzy msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara posterior de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Si voleu una capa d'adhesiu per a la cara posterior de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Si voleu una capa de fabricació per a la cara posterior de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 #, fuzzy msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Si voleu una capa de perímetre de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Afegeix una vora" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Contorn de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentari1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Dibuixos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -29178,23 +28932,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Reverteix els canvis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ERROR*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29500,28 +29254,6 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensió" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "Text ocult" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimensió «%s» en %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -29531,131 +29263,131 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" @@ -29967,16 +29699,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30195,7 +29927,7 @@ msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "Restricció:" @@ -30278,11 +30010,6 @@ msgstr "Exporta el fitxer de proves D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -30297,7 +30024,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Ha fallat l'exportació IDF:\n" @@ -30310,82 +30037,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "No es pot crear «%s»." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de components: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Nombre de components total: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de l'empremta" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Crea el fitxer %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Crea el fitxer %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "No es pot crear el fitxer de treball «%s»" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Crea el fitxer de treball Gerber «%s»" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -30394,50 +30119,50 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:347 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" @@ -30445,12 +30170,12 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30458,64 +30183,72 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:578 #, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30524,31 +30257,16 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "S'ha desat el fitxer %s" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "No s'han trobat peces al fitxer de peces «%s»." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30557,98 +30275,98 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Posiciona automàticament" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estat" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributs" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy msgid "" msgstr "cap" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -30683,22 +30401,27 @@ msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" +msgid "[from %s]" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" @@ -30732,14 +30455,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Loading Footprints" +msgid "Loading footprints..." msgstr "Carrega l'empremta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30763,7 +30486,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "No és un fitxer d'empremta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30775,101 +30499,98 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "No es pot crear o escriure el fitxer «%s»" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" "S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 #, fuzzy msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -30962,7 +30683,7 @@ msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" msgid "" msgstr "Entrada no vàlida" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -30976,7 +30697,7 @@ msgid "Display" msgstr "Pantalla" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -31002,10 +30723,7 @@ msgstr "Obre la documentació" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 @@ -31114,11 +30832,11 @@ msgstr "Predeterminats" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31156,12 +30874,12 @@ msgstr "Empremtes [%u elements]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -31715,11 +31433,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -31772,14 +31489,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " "del component del netlist." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -31801,25 +31518,24 @@ msgstr "Error en carregar el netlist" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 #, fuzzy, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "No es pot canviar l'empremta del component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " @@ -31829,7 +31545,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" @@ -31852,12 +31568,12 @@ msgstr "A partir de l'empremta ascendent" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" @@ -31889,7 +31605,7 @@ msgstr "Repeteix el pin" msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -31903,132 +31619,155 @@ msgstr "Longitud al paquet" msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensió" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "Text ocult" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimensió «%s» en %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -32046,14 +31785,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" -"Voleu desar els canvis a\n" -"«%s»\n" -"abans de sortir?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -32068,70 +31799,71 @@ msgstr "Únicament l'àrea de la placa" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" @@ -32146,9 +31878,9 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Símbol d'alimentació" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" +msgstr "Símbol d'alimentació" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 #, fuzzy @@ -32195,12 +31927,14 @@ msgstr "Punt X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" @@ -32210,16 +31944,113 @@ msgstr "Punt Y final:" msgid "PCB Target" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Longitud del segment" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Tota la longitud" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Amplada de la línia" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvia" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via cega o enterrada" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "A través d'una via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Perforació" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Codi de xarxa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Origen" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origen" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Capa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "Tipus de via:" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32256,145 +32087,275 @@ msgstr "" "introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Omple les zones...\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "L'àrea de coure pertany a una xarxa que no té cap pad. Això és estrany" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Carrega un fitxer &Gerber" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -32432,7 +32393,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -32472,23 +32433,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -32506,19 +32464,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32526,14 +32484,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" @@ -32598,7 +32556,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32606,7 +32564,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32614,25 +32572,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32640,14 +32598,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32655,7 +32613,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32663,7 +32621,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32671,7 +32629,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32680,14 +32638,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32695,7 +32653,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32703,244 +32661,237 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Ítems sense connectar" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 #, fuzzy, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat l'empremta" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "la biblioteca <%s> no té cap empremta «%s» a eliminar" +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "la biblioteca «%s» no té cap empremta «%s» a eliminar" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Desconegut" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 #, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32973,105 +32924,174 @@ msgstr "tipus de via desconegut %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "No existeix el fitxer netlist" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 #, fuzzy, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"falta el número en punt flotant a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa «%s» al fitxer\n" "«%s»\n" "a la línia %d, posició %d\n" "no estava definida a la secció de les capes" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -33084,98 +33104,83 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" "fitxer: <%s>\n" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." +msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 #, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" "número en punt flotant no vàlid a\n" @@ -33183,11 +33188,11 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" "falta el número en punt flotant a\n" @@ -33195,12 +33200,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -33213,9 +33218,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -33357,7 +33372,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -33421,255 +33436,251 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "Desfés l'última edició" +msgid "Finish Track" +msgstr "Comença una pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Finish Track" -msgstr "Comença una pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Acaba automàticament la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mida de pista/via personalitzada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista a prop d'un pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via de %s, perforació de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Amplada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Desa el projecte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -33688,12 +33699,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33706,43 +33717,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Tipus DRAWSEGMENT no admès %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33818,85 +33837,85 @@ msgstr "Ajusts del filtre" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Error" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" @@ -34120,94 +34139,94 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nom de la taula" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Gruix de la línia (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Gruix de la línia (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Nombre de capes de coure:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Espaiament horitzontal:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Gruix de la línia:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimeix les vores de la placa" @@ -34217,60 +34236,60 @@ msgstr "Imprimeix les vores de la placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "No graphic items found in file to import" +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ajusts de la simulació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -34301,74 +34320,74 @@ msgstr "&Eines" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -36102,30 +36121,40 @@ msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Desfés l'última edició" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajusts generals dels pins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36134,12 +36163,12 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" @@ -36231,139 +36260,42 @@ msgstr "Afegeix una zona" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Valor %s de %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Longitud del segment" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Cara de la placa" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Tota la longitud" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Amplada de la línia" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvia" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via cega o enterrada" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "A través d'una via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Perforació" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Codi de xarxa" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Origen" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origen" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Capa" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "Tipus de via:" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36631,13 +36563,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" @@ -36671,249 +36603,249 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37033,7 +36965,7 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -37080,16 +37012,16 @@ msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" @@ -37269,6 +37201,681 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opcions de Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Tria els colors" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Color del fons superior" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Color del fons inferior" + +#, fuzzy +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Color de la serigrafia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Color de la màscara de soldadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Color d'acabament del coure/superfície" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Color del cos de la placa" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opcions de renderització" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opcions de Raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Post-processament" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "A7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Estableix al valor predeterminat" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Opcions de la pantalla 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Color de fons, superior" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Color del coure" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Color del cos de la placa" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Utilitza totes les propietats" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Utilitza només difús" + +#, fuzzy +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Estil de color CAD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Afegeix el terra" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Afegeix un pla del terra per sota de la placa (lent)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refraccions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderitza els materials amb les propietats de refracció en la " +#~ "renderització final (lent)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflexions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderitza els materials amb les propietats de reflexió en la " +#~ "renderització final (lent)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Renderitza amb millor qualitat en la renderització final (lent)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Comú a &totes les unitats al component" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Obre un esquemàtic" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "" +#~ "Voleu desar els canvis a\n" +#~ "«%s»\n" +#~ "abans de sortir?" + +#, fuzzy +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr " [cap fitxer]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " +#~ "nova" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +#~ "\n" +#~ "Error %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Pèrdues del dielèctric" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Pèrdues del dielèctric" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Origen de perforació:" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Altres opcions:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerància" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "%s no trobat" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "%s trobat" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "No es pot crear «%s»." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "No s'han trobat peces al fitxer de peces «%s»." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "No es pot crear o escriure el fitxer «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#~ msgstr "la biblioteca <%s> no té cap empremta «%s» a eliminar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número en punt flotant no vàlid a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "falta el número en punt flotant a\n" +#~ "fitxer: <%s>\n" +#~ "línia: %d\n" +#~ "desplaçament: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" @@ -37614,10 +38221,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Enable HSpice model simulation" #~ msgstr "Valor de Spice a la simulació" -#, fuzzy -#~ msgid "Switches the corner type of the currently routed track." -#~ msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." #~ msgstr "" @@ -38187,10 +38790,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "No Colon in Nicknames" #~ msgstr "Cap punt al sobrenom" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -#~ msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" - #~ msgid "Please Delete or Modify One" #~ msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" @@ -38366,9 +38965,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Delimitació de la zona %s en %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Construeix el cos de la placa" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Modifica les propietats del mòdul" @@ -38532,9 +39128,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "Visiteu el nostre dipòsit oficial de Kicad a Github i obteniu més " #~ "biblioteques" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -39247,9 +39840,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Open CvPcb Manual" #~ msgstr "Obre el manual de CvPcb" -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" - #, fuzzy #~ msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" #~ msgstr "" @@ -39915,10 +40505,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." #~ msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit the global and project symbol library tables." -#~ msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - #, fuzzy #~ msgid "Create new symbol" #~ msgstr "Crea una placa nova" @@ -40291,9 +40877,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Afegeix un full" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Importa els pins del full" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Afegeix un component" @@ -40388,9 +40971,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Coordenades cartesianes" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Coordina" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Zoom " @@ -41309,11 +41889,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Àrea de coure dins de l'àrea de coure" -#, fuzzy -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "" -#~ "L'àrea de coure pertany a una xarxa que no té cap pad. Això és estrany" - #, fuzzy #~ msgid "Hole too close to track" #~ msgstr "Forat a prop d'una pista" @@ -42592,10 +43167,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" #~ msgstr "S'ha trobat «%s» a la biblioteca«%s»" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -#~ msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - #, fuzzy #~ msgid "Illegal reference. References must start with a letter" #~ msgstr "" @@ -43197,9 +43768,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "** NO BOARD DEFINED **" #~ msgstr "** CAP PLACA DEFINIDA **" -#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -#~ msgstr "Tipus DRAWSEGMENT no admès %s" - #, fuzzy #~ msgid "Print SVG Options:" #~ msgstr "Opcions SVG d'impressió:" @@ -43885,10 +44453,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientació (graus):" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Opcions de la màscara de soldadura" - #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Marge entre els pads i la màscara de soldadura" @@ -43970,9 +44534,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "Amplada de pista no vàlida" -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "Diàmetre de la via no permès" - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "Comú" @@ -44291,9 +44852,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Exporta l'empremta" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" @@ -44632,9 +45190,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Use a relative path? " #~ msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu? " -#~ msgid "Unable to create '%s'" -#~ msgstr "No es pot crear «%s»" - #~ msgid "Save Board As" #~ msgstr "Anomena i desa la placa" @@ -44650,9 +45205,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" #~ msgstr "Valor desconegut de PCB_FILE_T: %d" -#~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -#~ msgstr "la biblioteca «%s» no té cap empremta «%s» a eliminar" - #~ msgid "Load Footprint From Current Li&brary" #~ msgstr "Carrega l'empremta des de la &biblioteca actual" @@ -44935,9 +45487,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgstr "" #~ "Ja existeix l'àlies o el nom del component <%s> a la biblioteca <%s>." -#~ msgid "Component '%s' found in library '%s'" -#~ msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" - #~ msgid "However, some candidates are found:" #~ msgstr "No obstant això, s'han trobat alguns candidats:" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index feb0ee72b5..b9df65ea41 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 09:32+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,32 +32,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Všechny podporované soubory (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Dostupné cesty:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Konfigurace cest" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Vybrat 3D model" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Měřítko" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "Měřítko" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -102,29 +102,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Neprůhlednost" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Změna na izometrickou perspektivu" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" @@ -220,7 +220,8 @@ msgstr "Načítání Raytracing: vrstvy" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Načítání 3D modelů" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -260,9 +261,16 @@ msgstr "Načítání OpenGL: díry a prokovy" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Načítání OpenGL: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Načítání %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -273,9 +281,10 @@ msgstr "Exportovat aktuální pohled jako PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -284,77 +293,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Nastavení zobrazení" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Raytrasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Možnosti rendrování" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Vlastnosti materiálu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Možnosti raytracingu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Vybrat barvu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Barva pozadí Top..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Barva pozadí Bot..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Barva potisku..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Barva masky..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Barva pájecí pasty..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Barva mědi/povrchové úpravy..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Barva těla desky..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Importujte barvy z fyzického zásobníku" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D mřížka" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Obnovit výchozí nastavení" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -363,7 +306,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -372,7 +315,15 @@ msgstr "Předvolby..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Obnovit výchozí nastavení" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D mřížka" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -382,7 +333,7 @@ msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -390,7 +341,7 @@ msgstr "&Soubor" msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -399,7 +350,7 @@ msgstr "U&pravit" msgid "&View" msgstr "&Pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" @@ -413,99 +364,170 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Nastavení možností zobrazení a viditelnosti vrstev" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendrování aktuálního pohledu pomocí Raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Pozadí" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Barva pozadí" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Potisk" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Barva potisku" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Možnosti pájecí masky:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Barva masky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Pájecí pasta nahoře" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Povrch mědi:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Vytvořit podklad desky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Importujte barvy z fyzického zásobníku" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Viditelnost 3D modelu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Zobrazit 3D modely s vývody" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Zobrazit SMD 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Zobrazit 3D virtuální modely" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Vrstvy desky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Zobrazit vrstvy potisku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Zobrazit vrstvy masky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Zobrazit vrstvy lepidla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Uživatelské vrstvy (nezobrazují se v realistickém režimu)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Zobrazit vrstvy komentářů a kresby" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Zobrazit vrstvy Eco" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Možnosti rendrování" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Realistický mód" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Zobrazit tělo desky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti v zónách" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odečíst pájecí masku z potisku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Zkrátit potisk na prstenec prokovu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Pro nepokovenou měď použijte barvu holé mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Pro pokovenou a nepokovovanou měď použít různé barvy. (Pomalý)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Vlastnosti materiálu" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Realistický mód" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Výběr barev:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Barvy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Možnosti kamery" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Přírůstek rotace:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -517,126 +539,121 @@ msgstr "Přírůstek rotace:" msgid "deg" msgstr "stupňů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Povolit animaci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Rychlost animace:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "Možnosti OpenGL rendrování" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "Možnosti rendrování" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček modelu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Zobrazit tloušťku mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Zvýraznit položky na převrácení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Další možnosti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antialiasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "3D-prohlížeč musí být uzavřen a znovu otevřen pro použití tohoto nastavení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "Výběr barev:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Při přesunu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Zakázat vyhlazování" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Zakázat tloušťku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Zakázat prokovy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Zakázat díry" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Možnosti vykreslování raytracingu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Procedurální textury" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Přidat referenční rovinu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Antialiasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Post-processing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Použít okolní okluzi obrazovky a odrazy globálního osvětlení na konečné " +"vykreslení (pomalé)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "Počet vzorků" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Faktor rozložení %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "Úroveň rekurze" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "Stíny:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -644,21 +661,21 @@ msgstr "" "Počet paprsků, které budou vrženy do směru světla, aby se vyhodnotil stínový " "bod" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Faktor náhodného směru vylitých paprsků" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "Odrazy:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Počet paprsků, které budou vrženy k vyhodnocení bodu odrazu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -666,430 +683,371 @@ msgstr "" "Interakce počítají, že paprsek může cestovat objekty. (vyšší počet úrovní " "zlepšuje výsledky, zvláště na velmi transparentních deskách)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "Lomy:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Počet paprsků, které budou vrženy k vyhodnocení lomu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Počet odrazů, které může paprsek zasáhnout reflexní objekty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "Nastavení světla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Okolní světlo kamery:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "Světlo shora:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "Světlo zespodu:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Elevace (stupně)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimut (stupně)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "Světlo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "3D zobrazení možnosti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D prohlížeč" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Barva pozadí, Dolní" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Nastavení zobrazení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Barva pozadí, Horní" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "Název souboru 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Nelze uložit soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Barva potisku" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Barva masky" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Barva mědi" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Barva těla desky" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Barva pájecí pasty" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "Střed otáčení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Otáčet kolem středu (prostřední tlačítko)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Otočte X ve směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Otočit X proti směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Otočte Y ve směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Otočit Y proti směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Otočte Z ve směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Otočit Z proti směru hodinových ručiček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Posunout desku vlevo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Posunout desku vpravo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Posunout desku nahoru" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Přesunout desku dolů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Základní pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Obnovit pohled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "Obrátit desku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Přepnout ortografickou projekci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Pohled zepředu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Pohled zezadu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Pohled zleva" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Pohled zprava" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Pohled shora" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "Pohled zespodu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "Bez 3D mřížky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D mřížka 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D mřížka 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D mřížka 2.5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D mřížka 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Použít všechny vlastnosti" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Dielektrické materiály" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Použít všechny vlastnosti materiálů z každého souboru 3D modelu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Použít pouze difúzní" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Rendrování stínů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Použít pouze vlastnosti difúzní barvy z 3D modelu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "Styl barev CAD" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Definované barvy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Použít styl barev CAD na základě difúzní barvy materiálu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Zobrazit 3D modely s vývody" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Přepnout 3D modely s atributem 'Průchozí díra'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Načítání 3D modelů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Přepnout zobrazení 3D modelů s atributem 'Povrchová montáž'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Zobrazit 3D virtuální modely" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Přepnout zobrazení 3D modelů 'virtuálního' typu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Rendrování stínů" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Procedurální textury" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Použít procedurální textury na materiály (pomalé)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Přidat referenční rovinu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Přidat reerenční rovinu pod desku (pomalé)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Refrakce" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Vykreslit materiál včetně vlivu rozptylových vlastností na výsledek (pomalé)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Odrazy" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Rendrování materiálů s jejich reflexními vlastnostmi pro konečné vykreslení " -"(pomalé)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Rendrování v lepší kvalitě výsledku (pomalé)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Použít okolní okluzi obrazovky a odrazy globálního osvětlení na konečné " -"vykreslení (pomalé)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Přepnout realistický režim" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "Přepnout zobrazení těla desky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Zobrazit 3D osy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "Přepnout zobrazení zóny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Přepnout zobrazení lepidla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Přepne zobrazení vrstev lepidla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Přepnout vrstvu potisku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstvy potisku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev pájecí masky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev pájecí masky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev pájecí pasty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev pájecí pasty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "Přepnout zobrazení komentářů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev komentářů a kreseb" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Přepnout zobrazení ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" @@ -1098,7 +1056,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1126,7 +1084,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1136,7 +1094,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1192,14 +1150,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" @@ -1215,8 +1173,8 @@ msgstr "Vytvořit soubor loga" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Soubor \"%s\" nelze vytvořit." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1237,9 +1195,9 @@ msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1410,9 +1368,9 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1426,7 +1384,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milů" @@ -1463,7 +1421,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1476,18 +1434,18 @@ msgstr "" "Rozšíření proměnných prostředí se nezdařilo: chybí '%c' na pozici %u v '%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nelze vytvořit cestu \"%s\" absolutně s ohledem na \"%s\"." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Výstupní adresář \"%s\" vytvořen.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář \"%s\".\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1520,30 +1478,35 @@ msgstr "Otázka" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Varování" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Uložit změny?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1566,13 +1529,13 @@ msgstr "Vrátit se" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1581,29 +1544,29 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1822,7 +1785,7 @@ msgstr "Saturace:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" @@ -1941,21 +1904,21 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2430,8 +2393,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Soubor listu kreslení \"%s\" nenalezen." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2467,7 +2430,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "prázdný řetězec" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2482,7 +2445,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Vlastní formát papíru:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2496,8 +2459,8 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2546,7 +2509,7 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2564,7 +2527,7 @@ msgstr "jednotka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2719,7 +2682,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2731,10 +2694,10 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2808,7 +2771,7 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Barevně" @@ -2853,7 +2816,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -3346,13 +3309,13 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3430,95 +3393,95 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Pevné" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimální izolační mezera mědi" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimální šířka spoje" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "Vnější průměr prokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání prokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Vnější průměr mikroprokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Průměr vrtání mikroprokovu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "Šířka spojů diferenciálního páru" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "Mezera diferenciálního páru" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Tloušťka čáry sběrnice" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 msgid "Schematic wire color" msgstr "Barva čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Styl čáry schématu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -3528,14 +3491,14 @@ msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Velikosti prokovu" @@ -3544,7 +3507,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Díra prokovu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "mikroprokov Velikost" @@ -3569,7 +3532,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" @@ -3584,50 +3547,55 @@ msgstr "Styl čáry" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtr sítí" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtr tříd sítí:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtr jmen sítí:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Použít filtry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Nová třída sítě:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Přiřadit k uvedeným sítím" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3671,13 +3639,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit report do souboru" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Nelze zapsat report do souboru \"%s\"." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3697,7 +3665,7 @@ msgstr "Zobrazit:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3734,13 +3702,13 @@ msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Soubor \"%s\" nebyl zcela načten" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3761,7 +3729,7 @@ msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3779,8 +3747,8 @@ msgstr "Importovaný tvar" msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Vykreslit ohraničení stránky" @@ -3887,44 +3855,36 @@ msgstr "&O KiCadu" msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Společné" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Myš a Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"do složky \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3939,7 +3899,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaticky uložený soubor nelze přejmenovat na název souboru desky." @@ -3948,13 +3908,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Soubory dok" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Soubor dok. \"%s\"nenalezen" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -3968,41 +3928,41 @@ msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4022,15 +3982,15 @@ msgstr "" "Pokud si přejete zvolit později, vyberte v menu Předvolby Akcelerovaná " "grafika." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnout akceleraci grafiky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Zapnout akceleraci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" @@ -4039,14 +3999,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -4067,12 +4027,12 @@ msgstr "Text pouzdra" msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Spoj" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -4092,7 +4052,7 @@ msgstr "Ortogonální rozměr" msgid "Center Dimension" msgstr "Středová kóta" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" @@ -4149,11 +4109,11 @@ msgstr "Textu schématu" msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" @@ -4181,23 +4141,23 @@ msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -4211,12 +4171,12 @@ msgstr "Lomená čára" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Vývod" @@ -4232,8 +4192,8 @@ msgstr "Gerber nákres" msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4241,19 +4201,19 @@ msgstr "Grafická položka" msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4262,43 +4222,43 @@ msgstr "Normální" msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Tučné+kurzíva" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4309,92 +4269,92 @@ msgstr "Vlevo" msgid "Center" msgstr "Na střed" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Horní" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Zrcadlený" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikální zarovnání" @@ -4464,27 +4424,28 @@ msgstr "Zastaralá verze KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Zastaralá verze KICAD_SYMBOL_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "z %s: %s() řádek:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s na \"%s\", řádek %d, offset %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "z %s: %s() řádek:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s na \"%s\", řádek %d, offset %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad nemohl otevřít tento soubor, protože byl vytvořen\n" "novější verzí, než je verze, kterou používáte.\n" @@ -4495,6 +4456,11 @@ msgstr "" "Plný text chyby:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Zrcadlit text" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "Žádné soubory" @@ -4523,25 +4489,25 @@ msgstr "Existující cesta:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Adresář 3D konfigurace není znám" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapsat seznam 3D prohledávaných cest" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémy zápisu konfiguračního souboru" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Chyba načtení" @@ -4551,10 +4517,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Vyskytly se chyby při načítání pouzder:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "V souboru tabulky knihoven pouzder nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" na " "řádku %d" @@ -4564,32 +4530,33 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "soubory fp-lib-table neobsahují žádnou knihovnu s názvem '%s'." -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Příkaz \"%s\" nelze nalézt" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Problém při spuštění prohlížeče PDF\n" "Příkaz je \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4600,14 +4567,15 @@ msgstr "" "\n" "Neznámý typ souboru." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4633,8 +4601,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -4707,20 +4675,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editor schémat" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor výkresových listů" @@ -4729,17 +4697,16 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gesta" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst knihovnu kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "Nelze číst jméno instance a verze symbolů v knihovně kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4750,15 +4717,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "nelze načíst\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Chybí.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Pravděpodobně chybí sdílení knihovna (.dll nebo .so).\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4766,11 +4733,12 @@ msgstr "" "Z příkazové řádky: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Chyba při načítání editoru" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nelze přepnout jazyk na %s" @@ -4959,7 +4927,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5015,7 +4983,7 @@ msgstr "Uživatel.8" msgid "User.9" msgstr "Uživatel.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" @@ -5284,16 +5252,12 @@ msgstr "Ukotvení" msgid "Grid axes" msgstr "Osy mřížky" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Nedovolený znak nalezen v logickém názvu knihovny" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5308,7 +5272,7 @@ msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Položka" @@ -5359,41 +5323,52 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustitelný soubor (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustitelný soubor (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Nelze přesunout do koše '%s'." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" @@ -5446,10 +5421,16 @@ msgstr "Neplatná velikost %lld: příliš velká" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Neplatný oblouk s poloměrem %f a úhlem %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Soubor archivu nelze otevřít\n" @@ -5459,8 +5440,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Neplatný formát souboru archívu\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Rozbalit soubor \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5468,23 +5449,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Chyba rozbalování souboru!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor archivu \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Soubor archívu \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Soubor archívu \"%s\": Selhalo!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Selhalo zálohování souboru \"%s\".\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Zip archív \"%s\" vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5499,20 +5480,20 @@ msgstr "Chyba: " msgid "Warning: " msgstr "Varování: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\" pro čtení" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximální délka překročena" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Délka čáry překročena" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER chyba zápisu" @@ -6031,8 +6012,8 @@ msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" @@ -6041,7 +6022,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" @@ -6051,7 +6032,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" @@ -6060,7 +6041,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" @@ -6157,21 +6138,23 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" +"Soubor nápovědy \"%s\" nenalezen.\n" +"Chcete získat přístup k online nápovědě KiCadu?" #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 msgid "File Not Found" msgstr "Soubor nenalezen" #: common/tool/common_control.cpp:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Soubor nápovědy \"%s\" nenalezen.\n" @@ -6232,8 +6215,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Záznam obsahuje úvodní prázdné místo." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" není platný formát identifikátoru knihovny." #: common/validators.cpp:309 @@ -6252,7 +6235,7 @@ msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat znaky CR nebo LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat mezery" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" @@ -6403,8 +6386,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6459,10 +6442,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Obnovit výchozí" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\"je již přiřazena k \"%s\" v sekci \"%s\". Jste si jisti, že chcete " "změnit její přiřazení?" @@ -6719,14 +6702,14 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg soubory" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Soubor ekvivalence \"%s\" nenalezen ve výchozích vyhledávacích cestách." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Chyba při otevírání souboru ekvivalence \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6749,7 +6732,7 @@ msgstr "Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder proje msgid "CvPcb Warning" msgstr "Varování CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6769,105 +6752,107 @@ msgstr "" "Další informace naleznete v části \"Footprint Library Table\" v dokumentaci " "CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : Přiřazení pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrovaná pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" není platné pouzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Knihovny" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Žádné filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umístění knihovny: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umístění knihovny: neznámé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nejsou uvedeny žádné knihovny pouzder DPS v aktuální tabulce knihovny " "pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6877,8 +6862,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Soubor projektu: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6890,8 +6875,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Soubor \"%s\" již v seznamu existuje" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6902,8 +6887,8 @@ msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6934,21 +6919,21 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -6999,22 +6984,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prohlížeč pouzder" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Pouzdro ID \"%s\" není platné." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knihovna \"%s\" není v tabulce knihoven pouzder." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro \"%s\" nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -7036,30 +7021,28 @@ msgstr "" "LIB_ID? (Pokud odpovíte ne, budou tato přiřazení smazána a budete muset tyto " "pouzdra znovu přiřadit ručně.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Součástka \"%s\" pouzdro \"%s\" nebyla nalezena v žádné knihovně.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Součástka \"%s\" pouzdra \"%s\" byla nalezena ve více než jedné " "knihovně.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Nejprve zkontrolujte položky tabulky knihovny pouzdra." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Nesprávné tabulky knihoven pouzder" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7068,7 +7051,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o konverzi přiřazení pouzder došlo k následujícím chybám:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7078,7 +7061,7 @@ msgstr "" "Budete je muset přiřadit ručně, pokud chcete, aby byly správně aktualizovány " "při příštím importu netlistu v Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schéma je uloženo" @@ -7216,7 +7199,7 @@ msgstr "Očíslování %s jako %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7227,75 +7210,35 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Knihovna \"%s\" má duplicitní název \"%s\" .\n" -"To může způsobit nějaké neočekávané chování při načítání součástek do " -"schématu." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Načítání knihoven symbolů" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Načítání " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo. Chyba:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n" -"Chyba: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s (část %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Chyba: symbol %s%s%s (jednotka %d) překračuje definované jednotky (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Duplicitní prvky %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Duplikovat položky %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" @@ -7349,11 +7292,11 @@ msgstr "%s nenalezeno" msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná síť:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Zprávy o anotaci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Očíslování" @@ -7382,11 +7325,13 @@ msgid "Order" msgstr "Objednat" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Řadit součástky podle pozice &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Řadit součástky podle pozice &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7462,8 +7407,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Přidat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Přezdívka \"%s\" se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7940,7 +7885,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Změnit symboly" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Změnit vybraný symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -7998,31 +7944,31 @@ msgstr "Změnit" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovat symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změnit symboly %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" @@ -8031,7 +7977,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Aktualizovat všechny symboly ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Aktualizovat vybraný symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8104,7 +8051,7 @@ msgstr "Aktualizace/reset pozice polí" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Aktualizovat/resetovat atributy symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" @@ -8130,16 +8077,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo k chybě při načítání symbolu %s z knihovny %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Chyba při načítání symbolu '%s' z knihovny '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8149,119 +8093,33 @@ msgstr "Není specifikováné pouzdro" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo k chybě při načítání symbolu %s z knihovny %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Identifikátor knihovny symbolů \"%s\" není platný." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "K dispozici kandidáti pro %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Počet kandidátů %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u odkaz(y) mapovány, %u nenalezeno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Všechny %u odkazy vyřešeny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Aktuální knihovna Reference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nová knihovna Reference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mapujte osiřelé symboly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Pokud jsou některé ze součástek sirotci (připojená součástka nebyla nikde " -"nalezena),\n" -"zkuste najít kandidáta majícího stejné jméno v jedné z načtených knihoven " -"součástek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Aktualizovat pole symbolů z nové knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Nahradí aktuální pole symbolů poli z nové knihovny.\n" -"Varování: pole \"Hodnota\" a \"Pouzdra\" budou proto nahrazena." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Knihovna symbolů Reference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Vlastnosti globálního označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Vlastnosti označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Označení vyžaduje neprázdný text." @@ -8276,7 +8134,7 @@ msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8310,23 +8168,23 @@ msgstr "" "Okraje kolem textu jsou řízeny poměrem odsazení textu\n" "v části Schematické nastavení> Obecné> Formátování." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" @@ -8336,8 +8194,8 @@ msgstr "Tučné a kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -8375,7 +8233,7 @@ msgstr "Pasivní" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8398,18 +8256,112 @@ msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Kombinace!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Přepněte do editoru schmémat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota označení reference!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Hodnota nemůže být prázdná." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Identifikátor knihovny symbolů \"%s\" není platný." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "K dispozici kandidáti pro %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Počet kandidátů %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u odkaz(y) mapovány, %u nenalezeno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Všechny %u odkazy vyřešeny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Došlo k chybě při načítání symbolu %s z knihovny %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Aktuální knihovna Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nová knihovna Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mapujte osiřelé symboly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Pokud jsou některé ze součástek sirotci (připojená součástka nebyla nikde " +"nalezena),\n" +"zkuste najít kandidáta majícího stejné jméno v jedné z načtených knihoven " +"součástek." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Aktualizovat pole symbolů z nové knihovny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Nahradí aktuální pole symbolů poli z nové knihovny.\n" +"Varování: pole \"Hodnota\" a \"Pouzdra\" budou proto nahrazena." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Knihovna symbolů Reference" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Spustit ERC" @@ -8426,7 +8378,7 @@ msgstr "Schéma není plně očíslované. Výsledky ERC budou neúplné." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8489,57 +8441,57 @@ msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" @@ -8547,7 +8499,7 @@ msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." @@ -8562,7 +8514,7 @@ msgstr "Připnout mapu konfliktů" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" @@ -8599,7 +8551,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8631,22 +8583,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel elektrického návrhu" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" @@ -8661,15 +8613,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Ks" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8685,13 +8637,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Skupiny" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Reference" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -8713,7 +8665,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Název pole \"%s\" již používán." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8767,7 +8719,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrovat pole podle názvu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8796,52 +8749,52 @@ msgstr "Symboly napájení" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrovat položky podle sítě:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Zahrnout pouze vybrané položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Nastavit na" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- nechat beze změny --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Zarovnání (pouze pole):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Viditelné (pouze pole)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8850,15 +8803,15 @@ msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" msgid "Line width:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Barva čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Styl čáry:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Barva pozadí listu:" @@ -8887,6 +8840,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." @@ -8902,11 +8857,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8914,14 +8864,13 @@ msgstr "" "Nelze zkopírovat soubor tabulky globální knihovny symbolů '%s' do '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Při načítání globální tabulky knihoven symbolů došlo k chybě.\n" -"\n" +"Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny symbolů:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8933,9 +8882,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti propojení" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" @@ -8961,22 +8910,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Společné pro všechny čá&sti v součástce" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Společné všechny styly &těla (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kresby" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9000,16 +8950,16 @@ msgstr "Grafický styl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -9025,26 +8975,26 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Délka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -9067,8 +9017,8 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9104,15 +9054,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" @@ -9144,24 +9094,25 @@ msgstr "Společné pro všechny styly" msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textové položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Název symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "To je název symbolu v knihovně,\n" "a také výchozí hodnota součástky při načtení ve schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Odvozeno od stávajícího symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9173,23 +9124,23 @@ msgstr "" "Toto bylo dříve známé jako alias. Nevybírejte\n" "existující symbol k vytvoření nového kořenového symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Výchozí označení reference:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Počet jednotek v pouzdře:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Jednotky nejsou zaměnitelné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9201,96 +9152,94 @@ msgstr "" "symbolů identické kromě\n" "pro čísla PIN." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Vytvořit symbol s alternativní formou (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Vytvořit symbol jako symbol napájení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Posun názvu v popisu vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Zobrazit název vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Název vývodu uvnitř" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Aliasy symbol musí mít vybraného rodiče" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Přidat nové vývody pro alternativní formy ( DeMorgan ) do symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Smazat položky kreslení alternativního stylu (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Název '%s' koliduje s existujícím záznamem v knihovně '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -9300,24 +9249,24 @@ msgstr "Upravit filtr pouzder" msgid "Fields" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -9471,13 +9420,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Posunutí polohy:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Rozpětí (v 0,001 palce) mezi polohou jména vývodu a tělem součástky.\n" -"Hodnota 10 - 40 je obvykle dobrá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9560,9 +9504,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9677,10 +9621,10 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -9702,7 +9646,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativní název vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Alternativní definice vývodů nejsou u komponent DeMorgan k dispozici." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9764,10 +9710,6 @@ msgstr "Použít ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafický styl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Společné pro všechny &jednotky v symbolu" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Viditelné" @@ -9797,16 +9739,16 @@ msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Použít relativní cestu k \n" "\"%s\"" @@ -9821,40 +9763,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Velikost schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9863,69 +9805,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Kreslit: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Selhalo vytvoření souboru \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nelze normalizovat cestu '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Žádný projekt nebo definovaná cesta pro aktuální schéma." @@ -10158,7 +10106,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nezobrazovat znovu" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Průvodce obnovou projektu" @@ -10311,34 +10259,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Textové proměnné" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Změny nebudou uloženy." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Chyba při importu nastavení z projektu:\n" "Soubor projektu %s nelze načíst" @@ -10351,49 +10299,49 @@ msgstr "Typ spojení:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti listu vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "List musí mít platný název souboru." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Soubor listu musí mít příponu „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Soubor listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "Použít relativní cestu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolutní" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "List bez názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Barvy položek jsou v aktuálním barevném motivu přepsány." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10403,16 +10351,16 @@ msgstr "" "„%s“\n" "v Předvolby> Eeschema> Barvy." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Soubor \"%s\" se nezdá jako platný soubor schématu." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný soubor schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10421,50 +10369,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz \"%s\" na tento soubor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Změna '%s' odkaz z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvořit nový soubor \"%s\" s obsahem \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Chyba při ukládání souboru schématu \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Selhalo uložení schématu \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchická cesta: " @@ -10762,7 +10711,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11228,10 +11177,10 @@ msgstr "Základní název" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativní přiřazení" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "Alternativní definice vývodů nejsou u komponent DeMorgan k dispozici." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Název pole \"%s\" již používán." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11371,10 +11320,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Přemapování není možné, protože nemáte oprávnění k zápisu do složky projektu " "\"%s\"." @@ -11400,17 +11349,18 @@ msgstr "" "muset provést přemapování symbolů ručně." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Přidání knihovny \"%s\", soubor \"%s\" do tabulky knihovny symbolů projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Knihovna \"%s\" nenalezena." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11419,70 +11369,70 @@ msgstr "" "Nepodařilo se zapsat tabulku knihovny symbolů projektu. Chyba:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvoření tabulky knihovny symbolů projektu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Žádný symbol \"%s\" nebyl nalezen v tabulce knihovny symbolů." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" byl mapován do knihovny symbolů \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapování tabulky knihoven symbolů je kompletní!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit záložní složku pro přemapování projektu \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohování" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračovat v záchraně" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Zrušit záchranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Zálohování souboru \"%s\" do souboru \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Selhalo zálohování souboru \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se vytvoření složky zálohy \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." @@ -11578,7 +11528,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(pouze editor symbolů)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" @@ -11955,15 +11905,15 @@ msgstr "Sufix:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Žádná chyba nebo varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generovat varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generovat chyby" @@ -12061,47 +12011,45 @@ msgstr "Chyba aliasu knihovny" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12110,7 +12058,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků tabulky obsahujících starší knihovny, které " "chcete uložit jako aktuální formát (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12119,7 +12067,7 @@ msgstr "" "Uložit „%s“ jako aktuální formát (* .kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12128,27 +12076,23 @@ msgstr "" "Uložit %d starší knihovny jako aktuální formát (* .kicad_sym) a nahradit " "starší položky v tabulce?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12157,11 +12101,11 @@ msgstr "" "U jedné nebo více knihoven symbolů byly provedeny úpravy.\n" "Před úpravou tabulky knihovny symbolů je nutné uložit nebo zrušit změny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12173,17 +12117,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12248,25 +12192,20 @@ msgstr "" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Při načítání tabulky \"%s\" knihoven symbolů došlo k chybě." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12345,12 +12284,12 @@ msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." @@ -12468,88 +12407,103 @@ msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicitní označení reference" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "Soubor \"%s\" uložen." +msgid "File '%s' saved." +msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřen." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma\"%s\" neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Tisk schématu" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Tisk schématu" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení došlo k chybám \n" +"Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12559,15 +12513,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12579,16 +12533,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12601,15 +12555,16 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12617,16 +12572,17 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Soubor schématu je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Připojit schéma" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12636,18 +12592,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Použít PROTEL přípony souboru" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12658,15 +12619,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12674,29 +12635,34 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřen." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importovat schéma" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -12705,19 +12671,19 @@ msgstr "Neznámý" msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "V knihovně \"%s\" nebyl pro symbol \"%s\" nalezen žádný alternativní styl " "tvaru." @@ -12753,7 +12719,7 @@ msgstr "Oblouk, poloměr %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" @@ -12762,66 +12728,66 @@ msgstr "Poloměr" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "ano" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Převedeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Vývod %s [%s, %s]" @@ -12835,42 +12801,38 @@ msgstr "Křivka, %d bodů" msgid "PolyLine" msgstr "Lomená čára" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Selhalo přidání symbolu \"%s\" v souboru knihovny \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Došlo k neočekávané výjimce." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s nebyl nalezen v libovolné knihovně nebo mezipaměti." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Došlo k chybám při vytváření knihovny symbolů %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Naposledy otevřené" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Připojit obsah listu schématu..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12897,7 +12859,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Přiřazení pouzdra..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12945,12 +12907,6 @@ msgstr "&Nástroje" msgid "P&references" msgstr "N&astavení" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Selhalo vytvoření souboru \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13052,7 +13008,7 @@ msgstr "Žádná logika" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Přejmenovat %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13060,47 +13016,42 @@ msgstr "" "Nelze zachránit součástku %s, která není k dispozici v dostupné knihovně ani " "ve vyrovnávací paměti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Zachráněná součástka %s byla nalezena pouze v knihovně vyrovnávací paměti %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Záchrana upraveného symbolu %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tento projekt nemá nic k záchraně." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nepodařilo se uložit knihovnu záchrany %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Chyba při načítání symbolu '%s' z knihovny '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13109,7 +13060,7 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny symbolů:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13118,23 +13069,23 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vstup spoje do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Spoj" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" @@ -13169,15 +13120,15 @@ msgstr "KiCad editor schémat" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13187,65 +13138,66 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[žádný soubor]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schéma je uloženo" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Reference mezi listy" @@ -13321,7 +13273,7 @@ msgstr "Typ čáry" msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -13370,96 +13322,138 @@ msgstr "" "Zadejte symbol pythonu, který implementuje SCH_PLUGIN::Symbol*() funkce." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Neznámé ID záznamu: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "Vývod má neexistující index vlastníka %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Označení má neexistující index vlastníků %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "Křivka Bezier má neexistující index vlastností %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "Lomená čára má neexistující index vlastností %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Mnohoúhelník má neexistující index vlastností %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Zaoblený obdélník má neexistující index vlastníka %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Kreslení oblouků není v současné době možné ve schématu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "Oblouk má neexistující index vlastností %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "Čára má neexistující index %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Obdélník má neexistující index vlastností %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Reference '%s' nenalezena." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Symbol Napájení má neznámý styl, použijte silný styl čáry." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Soubor obnovy \"%s\" nenalezen." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Vykreslit ohraničení stránky" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Soubor nenalezen." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Reference '%s' nenalezena." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Soubor '%s' nenalezen." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Reference schématu má neexistující index vlastností %d." @@ -13576,7 +13570,7 @@ msgstr "" "Symbol'%s' má ve schématu CADSTAR měřítko, ale KiCad jej nepodporuje. Symbol " "byl načten v měřítku 1: 1 a může vyžadovat ruční úpravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13585,11 +13579,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13600,7 +13594,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13609,7 +13603,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13618,7 +13612,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13629,7 +13623,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13638,14 +13632,13 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR může být poškozeno: Blok %s odkazuje na podřízený list, ale " "nedefinoval výkres." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13654,459 +13647,246 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Neplatné jméno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název symbolu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný identifikátor knihovny v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Neplatné jméno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název přípony symbolu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Žádný rodič pro rozšířený symbol %s v\n" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název jednotky symbolu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Neplatné jméno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná předpona názvu jednotky symbolu %s v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Neplatný prefix jednotky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Přípona neplatného názvu jednotky symbolu %s v\n" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Neplatné číslo jednotky symbolu %s v\n" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatné číslo jednotky symbolu %s v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Číslo s plovoucí desetinnou čárkou se špatnou místní hodnotou v\n" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Neplatné reálné číslo v\n" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Chybí číslo s plovoucí čárkou v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek:: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Chybí číslo verze." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná definice názvů symbolů v\n" -"souboru: '%s'\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Definice obvodu desky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název vlastnosti v\n" -"souboru: '%s'\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Neplatné jméno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prázdný název vlastnosti v \n" -"souboru: '%s'\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná hodnota vlastnosti v\n" -"souboru: '%s'\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název vývodu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Neplatné jméno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatné číslo vývodu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Neplatné jméno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný alternativní název vývodu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternativní název vývodu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný textový řetězec n\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Neplatný řetězec hodnot Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Přidat vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Neplatný název vlastnosti v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prázdný název vlastnosti v \n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Přidat vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná hodnota vlastnosti v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Importovat vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název vývodu listu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prázdný název vývodu listu v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný název knihovny symbolů v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatné ID knihovny symbolů v\n" -"souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Soubor knihovny \"%s\" nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "knihovna symbolů \"%s\" již existuje, nelze vytvořit novou knihovnu" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knihovnu \"%s\" nelze odstranit" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "očekávaný řetězec bez uvozovek" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" se nezdá být soubor Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textových částí pole musí mít šířku 3 znaky" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "uživatel nemá oprávnění ke čtení souboru dokumentace knihovny \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" @@ -14187,36 +13967,36 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14225,49 +14005,50 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Označení" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14302,7 +14083,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Identifikátor reference nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole Hodnota nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole Pouzdro nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole Datasheet nesmí obsahovat znaky %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Název listu nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Název souboru listu nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole nesmí obsahovat znak(y) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Název pole nemůže být prázdné." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota pole nemůže být prázdná." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "posun řádku" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "mezera" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", nebo " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Označení reference nemůže obsahovat textové proměnné reference" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba ověření pole" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Název signálu obsahuje znaky '[' or ']', ale nejedná se o platný název " "sběrnice" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Změny listu nelze provést, protože cílový list již obsahuje list \"%s\" nebo " "některou z jejích podskupin jako nadřazený někde v schematické hierarchii." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14637,7 +14418,7 @@ msgstr "" "knihovny symbolů. Projekt, ke kterému toto schéma patří, musí být před " "importem do aktuálního projektu nejprve přemapován." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14645,28 +14426,23 @@ msgstr "" "Celé schéma nebylo možné načíst. Došlo k chybě při pokusu o načtení " "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Chyba načtení schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Použít částečné schéma" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Pokračovat v načítání" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušit načtení" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14676,21 +14452,21 @@ msgstr "" "projektu. To může mít za následek nefunkční odkazy na knihovnu symbolů pro " "načtené schéma. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračovat v načítání schématu" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Tabulka knihoven projektu \"%s\" neexistuje nebo ji nelze přečíst. To může " "mít za následek nefunkční odkazy na symboly schématu. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14700,7 +14476,7 @@ msgstr "" "projektů schématu chybí. To může mít za následek nefunkční odkazy na " "knihovnu symbolů schématu. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14710,10 +14486,10 @@ msgstr "" "odkazuje na jinou knihovnu. Tento konflikt nelze vyřešit a může mít za " "následek nefunkční odkazy na knihovnu symbolů pro schéma. Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14730,15 +14506,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovat znovu tuto zprávu." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvořit nový list" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodit nový list" @@ -14787,69 +14563,69 @@ msgstr "Parametry simulace" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Parametry a nastavení simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Nejprve musíte zvolit nastavení simulace." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Při otevírání záznamů simulací nastala chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Při ukládání souboru sešitu došlo k chybě" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit záznamy simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14861,19 +14637,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -15023,9 +14799,9 @@ msgstr "Neplatný prefix jednotky" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Prosím, vyplňte povinná pole" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" není platná hodnota Spice" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15040,8 +14816,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Načítání knihovny \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15065,34 +14841,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Načítání knihoven symbolů" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložit změny do schématu před zavřením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15100,11 +14882,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15112,72 +14894,72 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otevřít %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte povolení zápisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15186,13 +14968,13 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15201,18 +14983,18 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -15266,48 +15048,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [ze schématu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knihovna pouze pro čtení]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "není vybrán žádný symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Došlo k chybě při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15315,213 +15097,227 @@ msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Do knihovny symbolů '%s' nelze zapisovat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Název '%s' se již používá." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" -msgstr "" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si uložit změny?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol jména \"%s\" nenalezen v knihovně \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" uložen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" je prázdný." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Chyba při pokusu o načtení souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "K uložení knihovny \"%s\" jsou vyžadována oprávnění pro zápis." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Chyba při vytváření knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" uložen do knihovny \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Vyskytly se chyby při načítání symbolů:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Chyba při načítání desky.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Nelze najít knihovnu \"%s\" v tabulce knihoven symbolů (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nenalezen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\".(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"(%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Chyba při načítání symbolu '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Při ukládání symbolu \"%s\" do knihovny \"%s\" došlo k chybě \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Chyba při načítání symbolu '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15529,32 +15325,30 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven součástek nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" " "na řádku %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Chyba při načítání knihovny symbolu%s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "není vybrána knihovna" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15599,7 +15393,7 @@ msgstr "Změnit viditelnost" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru součástka-pouzdro \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15671,10 +15465,10 @@ msgstr "Změnit %s vývod %s sítě označení z '%s' na '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na %s vývod sítě %s." @@ -16060,7 +15854,7 @@ msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -16554,7 +16348,7 @@ msgstr "Přesunout" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -16574,11 +16368,11 @@ msgstr "Aktivace posunutí symbolů" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Varování symbolu" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16587,7 +16381,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16596,7 +16390,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c převedených." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16605,7 +16399,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16614,14 +16408,14 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f)v jednotkách %c a %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f) převeden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16630,12 +16424,12 @@ msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f)v jednotce " "%c převedeného." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16643,18 +16437,18 @@ msgstr "" "Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%.3f, %.3f) v jednotce " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f) převedeno." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16663,34 +16457,34 @@ msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f)v jednotce %c " "převedeno." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3f, %.3f) v jednotce %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nenalezeny problémy se symbolem." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinované vrtání prokovu." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16698,35 +16492,35 @@ msgstr "&Rozbalit výběr\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16742,32 +16536,32 @@ msgstr "není vybrán žádný symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto listu nejsou žádné nedefinované vývody, které by mohly být " "odstraněny." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" @@ -16779,7 +16573,7 @@ msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -16804,9 +16598,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16848,15 +16642,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Název obrázku" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravit název symbolu" @@ -17020,17 +16814,17 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -17133,11 +16927,6 @@ msgstr "Nástroj %d není definován" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý Excellon G kód: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Nejsou dostupné vrstvy v Gerbview k načtení souborů" @@ -17232,46 +17021,46 @@ msgstr "Soubor nenalezen:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítání souborů Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Načítání %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otevřít soubor(y) vrtání NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Soubor Zip \"%s\" nelze otevřít" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: přeskočit soubor \"%s\" (neznámý typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: přeskočit soubor \"%s\" ( gerber job soubor)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nelze vytvořit přechodný soubor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený soubor %s chyba čtení \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor ZIP" @@ -17301,7 +17090,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -17382,30 +17171,30 @@ msgstr "Vymazat poslední soubory Job" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17437,7 +17226,7 @@ msgstr "Otevřete soubor Job" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otevřít poslední soubor ZIP" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen" @@ -17693,17 +17482,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D kódy" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Zdrojový soubor \"%s\" není k dispozici" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Není definován editor. Prosím vyberte některý" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Nenačten žádný soubor na aktivní vrstvu %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17732,7 +17522,10 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -17777,12 +17570,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -17791,7 +17584,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -17808,8 +17601,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -17899,35 +17692,35 @@ msgstr "Název šablony projektu" msgid "Project Template Selector" msgstr "Vybrat šablonu projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Upravit schéma projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihovny symbolů" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upravit návrh DPS projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihoveny pouzder" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Náhled souborů Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Převod bitmapové obrázky na symboly schématu nebo pouzdra DPS" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Zobrazit nástroj pro výpočet vodivosti, proudového zatížení atd." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17957,8 +17750,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Cílový adresář" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Rozbaluji projekt do \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18029,16 +17822,26 @@ msgstr "Editory" msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nenačteno pouzdro." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -18129,11 +17932,6 @@ msgstr "Nelze najít informační soubor meta HTML pro tuto šablonu!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit složku \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18358,15 +18156,15 @@ msgstr "Otevřít textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvořit nový adresář projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18378,30 +18176,29 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Nelze zapisovat do složky '%s'." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18419,24 +18216,19 @@ msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" již existuje." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18444,20 +18236,10 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Nelze zapisovat do složky \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Zkontrolujte prosím přístupová oprávnění k této složce a zkuste to znovu." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." @@ -18471,8 +18253,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" @@ -18480,17 +18262,17 @@ msgstr "KiCad chyba" msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kód chyby: %d" @@ -18698,7 +18480,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" @@ -18742,59 +18524,63 @@ msgstr "Dolní:" msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální list výkresu byl upraven. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Soubor \"%s\" načten" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Připojit existující výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nelze načíst soubor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Soubor \"%s\" vložen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Soubor \"%s\" uložen." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nelze zapisovat \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Vykreslit ohraničení stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Soubor rozvržení je pouze pro čtení." @@ -18810,30 +18596,31 @@ msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Chyba při načítání souboru \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Chyba při načítání listu výkresu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "žádný soubor nebyl vybrán" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Vykreslit ohraničení stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" @@ -19391,7 +19178,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -19908,11 +19695,11 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Zápis dat se nezdařil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -19921,7 +19708,7 @@ msgstr "" "Data upravena, není žádný soubor k uložení úprav\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19944,8 +19731,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Chcete načíst tento soubor a nahradit stávající seznam regulátorů?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor dat \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20311,7 +20098,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20337,11 +20124,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Vytvořit pole" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické umístění komponent..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatické umístění %s" @@ -20367,15 +20154,15 @@ msgstr "To je výchozí třída spojů." msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20410,12 +20197,12 @@ msgstr "Nepropojené" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -20423,7 +20210,7 @@ msgstr "Obdélník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -20440,11 +20227,13 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -20455,9 +20244,9 @@ msgstr "Pozice Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -20500,13 +20289,13 @@ msgstr "Nesprávná hodnota pro Loss Tangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20559,48 +20348,56 @@ msgstr "Ano, zkosené" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pro konektory na hraně karty." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Seznam dielektrických vrstev" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Zvolte Github knihovny pro přidání:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektrické vrstvy" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Vlastní (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Měď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20608,14 +20405,14 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" @@ -20719,11 +20516,13 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20822,13 +20621,6 @@ msgstr "Nelze exportovat BOM: na DPS nejsou žádná pouzdra." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložit rozpisku materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Označení" @@ -20962,11 +20754,17 @@ msgstr "Znova očíslování DPS" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20975,14 +20773,14 @@ msgstr "" "\n" "%s pouzdra budou znovu očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20990,7 +20788,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamčené pouzdra nebudou očíslovány" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20999,7 +20797,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vpředu začínají na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21008,39 +20806,39 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vzadu začínají na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Poslední pouzdro nahoře + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21048,15 +20846,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "Umístění označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21065,7 +20863,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21076,18 +20874,18 @@ msgstr "" "Vyloučeno: %s z přečíslování\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorován" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21095,7 +20893,7 @@ msgstr "" "\n" "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21104,15 +20902,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Seřadit na %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Souřadnice pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Souřadnice označení reference" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21121,14 +20919,14 @@ msgstr "" "\n" "Seřadit kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21136,22 +20934,22 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Přerušeno: příliš mnoho chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21161,7 +20959,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21171,7 +20969,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" @@ -21241,13 +21039,13 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Nahoře" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Dole" @@ -21364,72 +21162,78 @@ msgstr "Referenční identifikátory" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import nastavení z jiné desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Zásobník desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editoru desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní nastavení vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Načítání " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21438,105 +21242,105 @@ msgstr "" "Chyba načítání souboru desky.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Přední strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Zadní strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Oblast:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Průchozí díra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Konektor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Průchozí prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepé/vnořené:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro prokov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Celkem:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Zaokrouhlování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21544,35 +21348,35 @@ msgstr "" "Statistiky DPS\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Název desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Deska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Oblast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Vrtání otvorů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba při zápisu do souboru \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21720,23 +21524,23 @@ msgstr "Vyčistit spoje a prokovy" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." @@ -21884,11 +21688,11 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" @@ -22031,10 +21835,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Špatná číselná hodnota pro %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Nelze určit začátek číslování od \"%s\": očekávaná hodnota v souladu s " "abecedou \"%s\"" @@ -22295,7 +22099,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22524,20 +22328,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti rozměru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22546,43 +22350,43 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušeno uživatelem.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstranit vyloučení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -22666,7 +22470,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Změnit všechna pouzdra na desce" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Změnit vybrané pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22729,7 +22534,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Aktualizovat všechny pouzdra na desce" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -22790,7 +22596,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Nelze vytvořit %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" @@ -22813,12 +22618,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Nastavit automaticky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Pozice X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Pozice Y:" @@ -22830,25 +22635,25 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Záznam varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22857,89 +22662,88 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte název souboru exportu STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP soubory (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Možnosti počátku souřadnic:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Souřadnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Počátek vrtání" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Počátek vrtání a kreslení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Počátek mřížky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Uživatelem definovaný počátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Obrys desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Uživatelem definovaný počátek:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Uživatelem definovaný počátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Další možnosti:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Další možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorovat virtuální součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Přepsat starý soubor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Sestavení obrysu desky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Těsné (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardní (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -22947,7 +22751,7 @@ msgstr "" "Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " "spojené. Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Export do STEP" @@ -22964,17 +22768,25 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportováno \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23039,10 +22851,11 @@ msgstr "Export SVG souboru" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat položku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Selhalo vytvoření souboru \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23056,6 +22869,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "3D model pouzdra cesty:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Možnosti počátku souřadnic:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Uživatelem definovaný počátek:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metr" @@ -23135,9 +22956,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" nenalezeno" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s nenalezeno" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23148,9 +22969,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" nalezeno" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s nalezeno" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23205,36 +23026,36 @@ msgstr "Spustit kontroly" msgid "Footprint Checker" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference a hodnoty jsou povinné." @@ -23335,8 +23156,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23538,13 +23359,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23668,8 +23489,8 @@ msgstr "" "Přidat vybranou možnost." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Možnosti pro knihovnu \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23737,7 +23558,13 @@ msgstr "Smazat pouzdra bez symbolů" msgid "Include board edge layer" msgstr "Zahrnout vrstvu okraje desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Počátek vrtání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Vygenerovat soubor mapy" @@ -23789,16 +23616,16 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory vrtání a/nebo map vrtání do složky \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23806,7 +23633,7 @@ msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nelze vytvořit %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Soubor hlášení %s vytvořen\n" @@ -23906,12 +23733,6 @@ msgstr "Formát souboru mapy vrtání" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Vytvoří mapu vrtání v PS, HPGL nebo dalších formátech" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Počátek vrtání" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Počátek vrtání" @@ -23951,7 +23772,7 @@ msgstr "Formát nul" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -24089,68 +23910,68 @@ msgstr "Aktuální vrstva:" msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Okraje desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Výr. vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatní Vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Tloušťka čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Vpravo nahoře" @@ -24200,11 +24021,11 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtání prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "mikroprokov Vrtání" @@ -24228,47 +24049,38 @@ msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" msgid "footprint" msgstr "pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Chyba nastala při zápisu prázdné tabulky knihovny symbolů.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Prosím, vyberte soubor tabulky knihovnu pouzder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Soubor \"%s\" není platný soubor tabulky knihovny symbolů.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit globální tabulku knihoven cesta '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Nelze kopírovat soubor globální tabulky symbolu knihovny:\n" "\n" @@ -24278,16 +24090,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny pouzder:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder projektu" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24485,7 +24291,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Dolní/Zadní vrstva:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Výběr vrstvy" @@ -24676,8 +24481,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Změny provedené na DPS" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Čtu netlist \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -24786,8 +24591,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24824,99 +24629,99 @@ msgstr "Vyberte roh, do kterého chcete přidat nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh k smazání." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "šířka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "t" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "na střed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "začátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "úhel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "poloměr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohů %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varování: Velikost plošky je menší než nula." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -24924,13 +24729,13 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -24938,11 +24743,11 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -24950,16 +24755,16 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Příliš velká hodnota pro velikost sklonu plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -24968,80 +24773,80 @@ msgstr "" "Chyba: Plošky konektoru neobsahují žádnou pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nelze použít pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nelze nastavit na NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated lze nastavit pouze na PTH ploškách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA lze nastavit pouze na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Není vybrán žádný tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Kruh/Kružnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -25050,7 +24855,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -25084,8 +24889,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -25097,11 +24902,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -25296,24 +25101,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -25477,19 +25282,19 @@ msgstr "Základní tvar polygonu" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubory vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Pero HPGL velikost omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25498,23 +25303,18 @@ msgstr "" "Šířka korekce omezená. Rozumná šířka korekční hodnoty musí být v rozmezí " "[%s; %s] (%s) pro aktuální pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, Nic k vykreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Soubor kresby \"%s\" vytvořen." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formát kreslení:" @@ -25566,11 +25366,6 @@ msgstr "Nezakrývat prokovy" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Odstranit nepájivou masku na prokovech" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Počátek vrtání" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -25951,22 +25746,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Rozteč (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Styl zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "oblouk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Poloměr zaoblení (r):" @@ -26330,11 +26132,11 @@ msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Vlastnosti zakázané oblasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Přesunout položky na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Na vrstvu:" @@ -26363,20 +26165,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26384,7 +26186,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -26507,17 +26309,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -26846,22 +26648,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -26885,7 +26687,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27162,17 +26964,17 @@ msgstr "Potisk" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Min. izolační mezera:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27185,7 +26987,7 @@ msgstr "" "Tyto položky již nebudou přístupné\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27195,25 +26997,25 @@ msgstr "" "položky z odstraněných vrstev a nelze ji vrátit zpět. \n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" jsou ve jménech vrstev zakázány." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Název vrstvy \"%s\" se již používá." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27222,17 +27024,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnitřní vrstvy k odstranění" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Uživatelem definovaná mřížka" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Uživatelem definovaná mřížka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27244,251 +27051,251 @@ msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu na horní straně desky" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Mimo desku, testování" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu na horní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Mimo desku, výrobní" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Pokud chcete šablonu lepidla na horní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na desce, bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Pokud potřebujete vrstvu potisku na horní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Pokud chcete vrstvu pájecí masky na horní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Pokud chcete vrstvu mědi nahoře" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Horní_vrstva" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Název vrstvy přední (horní) vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signál" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "napájecí plocha" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "smíšené" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27496,275 +27303,275 @@ msgstr "" "Typ vrstvy mědi pro Freerouter a další externí routry.\n" "Napájecí vrstvy jsou odstraněny z menu vrstev Freerouter-u." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Pokud chcete vrstvu mědi vzadu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Název zadní vrstvy (dolní) vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Pokud chcete vrstvu pájecí masky na zadní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Pokud chcete vrstvu potisku na zadní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Pokud chcete vrstvu pájecí pasty na zadní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Pokud chcete vrstvu lepidla na zadní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu na zadní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 #, fuzzy msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Pokud chcete výrobní vrstvu na horní straně desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Pokud chcete vrstvu obvodu desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Obrys desky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocné" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Pokud chcete samostatnou vrstvu pro komentáře nebo poznámky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Pokud chcete vrstvy pro dokumentace výkresu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Uživatel1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Uživatel2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Uživatel3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Uživatel4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Uživatel5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Uživatel6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Uživatel7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Uživatel8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Uživatel9" @@ -27861,20 +27668,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Zrušit změny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidla DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28173,27 +27980,6 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Rozměr" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Přepsat text" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Sufix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Rozměr '%s' na %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28204,131 +27990,131 @@ msgstr "omezení nastavení desky" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." @@ -28627,16 +28413,16 @@ msgstr "Chybí název nebo typ vrstvy." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrola průměru prstence prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" @@ -28846,7 +28632,7 @@ msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -28926,11 +28712,6 @@ msgstr "Export souboru D-356 test" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -28945,7 +28726,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export selhal:\n" @@ -28957,82 +28738,80 @@ msgstr "Export do VRML selhal: Nelze přidat otvory na obrysy." msgid "Generate Position File" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Přední strana (horní strana) soubor umístění: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet pouzder %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Zadní strana (spodní strana) soubor umístění: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Úplný počet pouzder: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Soubor STEP byl úspěšně vytvořen." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žádné pouzdro k automatickému umístění." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Soubor umístění: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Soubor hlášení pouzdra vytvořen:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Report pouzdra" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Vytvořit soubor %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Vytvořit soubor %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Vytvořit Gerber job soubor \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29041,58 +28820,58 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Soubor obnovy \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuální deska bude uzavřena, před pokračováním uložte změny do \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29100,60 +28879,68 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera Varování" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Soubor DPS \"%s\" je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba načítání souboru desky.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra '%s' do knihovny specifických pouzder projektu: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání tabulky knihoven pouzder specifické pro projekt: " "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29162,31 +28949,16 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Soubor '%s' uložen." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29195,90 +28967,90 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera obrysů" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šířka tepelného reliefu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil" @@ -29309,20 +29081,25 @@ msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [od %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nenačteno pouzdro." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -29356,12 +29133,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Načítání knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29393,7 +29172,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Není soubor pouzdra" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29405,52 +29185,49 @@ msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit nebo zapsat soubor \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pouzdro exportováno do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29458,43 +29235,43 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Pouzdro nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 #, fuzzy msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena, nemohu pouzdro uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Není definováno jméno pouzdra." @@ -29588,7 +29365,7 @@ msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -29602,7 +29379,7 @@ msgid "Display" msgstr "Zobrazit" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -29626,11 +29403,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny %s.\n" "\n" @@ -29729,11 +29503,11 @@ msgstr "Výchozí jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import souboru vektorové grafiky" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29766,13 +29540,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "POuzdra [%u položek]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pouzdro \"%s\" uloženo" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" uložit jako \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30290,11 +30064,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30334,13 +30107,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Nelze přečíst název sítě v sekci sítí součástky netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "Nelze najít symbol \"%s\" v sekci filtru pouzdra netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30361,35 +30134,34 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Chyba načtení netlistu" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Není definované pouzdro pro symbol \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "Změna pouzdra \"%s\": pouzdro deska \"%s\", netlist pouzdro \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s pouzdro ID \"%s\" není platné." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "Součástka \"%s\" pouzdro \"%s\" nenalezeno v žádné knihovně v tabulce " "knihoven pouzder.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Neplatné ID pouzdra v\n" @@ -30409,11 +30181,11 @@ msgstr "nadřazené pouzdro" msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" @@ -30442,7 +30214,7 @@ msgstr "Chladič" msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -30455,121 +30227,143 @@ msgstr "Délka v pouzdře" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Průchozí otvor plošky %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Průchozí díra plošek %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Rozměr" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Přepsat text" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Rozměr '%s' na %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" @@ -30582,11 +30376,6 @@ msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30600,11 +30389,11 @@ msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30615,53 +30404,54 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Plocha obsazení stopy není jediný uzavřený tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." @@ -30676,8 +30466,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30721,11 +30511,13 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -30734,16 +30526,109 @@ msgstr "Konec Y" msgid "PCB Target" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Slepá/vnořená prokovy %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Mikro prokov %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Prokov %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "removed annular ring" +msgstr "odstranit prstenec" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Délka úseku" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Délka desky" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Plná délka" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min. Šířka: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro prokov" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Slepé/vnořené prokovy" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Průchozí prokov" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Vrtání" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min. šířka prstence: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Kód sítě" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Počátek X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Počátek Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Horní vrstva" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Spodní vrstva" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Typ prokovu" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30777,150 +30662,288 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" -msgstr "Soubor nebyl nalezen: '%s'" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" -msgstr "Duplicitní název třídy spojů \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format -msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." -msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\" -> nebudou importovány žádné 3D modely." +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Chyba rozbalování souboru!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Zóna mědi (%s) nemá žádné plošky připojené." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Soubor \"%s\" nebyl zcela načten" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "Soubor nebyl nalezen: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." +msgstr "Duplicitní název třídy spojů \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#, c-format +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\" -> nebudou importovány žádné 3D modely." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Soubor nebyl nalezen: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Načítání..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Načítání souborů Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Načítání souborů Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Načítání..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format -msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 -#, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 -#, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Sestavování zón..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Načítání..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 -#, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Načítání..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 #, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Načítání..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Načítání..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Načítání..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Načítání souborů Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" + #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " @@ -30956,7 +30979,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -30999,23 +31022,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -31035,21 +31055,21 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Rozměr ID %s nemá v KiCadu ekvivalent. Nebylo importováno" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "ID kóty %s je úhlový rozměr, který nemá v KiCadu ekvivalent. Objekt nebyl " "importován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31057,14 +31077,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" @@ -31129,7 +31149,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31137,7 +31157,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31145,25 +31165,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31171,14 +31191,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31186,7 +31206,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31194,7 +31214,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31202,7 +31222,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31211,14 +31231,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31226,7 +31246,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31234,244 +31254,239 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " jména: \"%s\" je duplicitní v eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " jména: \"%s\" je duplicitní v eagle : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" neexistuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Nepodařilo se přečíst soubor " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neplatná velikost plošky na řádku %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznámý název tvaru plošky '%s' na vrstvě '%s' na řádku %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Nerozpoznaná vlastnost '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nelze převézt \"%s\" na integer" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "cesta ke knihovnám pouzder \"%s\" neexistuje" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knihovna \"%s\" nemá žádné pouzdro \"%s\" k smazání" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "neznámý symbol \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Neznámý token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" je pouze pro čtení" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Nelze přejmenovat dočasný soubor \"%s\" na soubor knihovny pouzder \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Cesta knihovny pouzder '%s' neexistuje (nebo není adresář)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -31503,70 +31518,83 @@ msgstr "neznámý prokov typu %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento soubor neobsahuje DPS" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Knihovna \"%s\" neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra \"%s\" není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Neplatné reálné číslo v\n" +"souboru: \"%s\"\n" +"řádek: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Chybí číslo s plovoucí čárkou v\n" +"souboru: \"%s\"\n" +"řádek:: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Neznámý token \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -31575,75 +31603,115 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" "je zachránit do vrstvy Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, není v pevné vrstvě hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, ofset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neplatné ID pouzdra v\n" +"souboru: \"%s\"\n" +"řádek: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Neplatné ID sítě v\n" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Název sítě neodpovídá ID sítě v\n" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neplatné ID sítě v\n" +"souboru: '%s'\n" +"řádek: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Neplatné ID sítě v\n" -"souboru: \"%s\"\n" +"souboru: '%s'\n" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neplatné ID sítě v\n" +"souboru: '%s'\n" +"řádek: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31651,83 +31719,87 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámý typ listu \"%s\" na řádku:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámý typ EDGE_MODULE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplicitní název třídy spojů \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"neplatné číslo s pohyblivou řádovou čárkou v souboru: \"%s\"\n" -"řádek: %d,offset: %d" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 #, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"chybí desetinné číslo v soubor: '%s'\n" -"řádek:: %d, offset: %d" +"Neplatné reálné číslo v\n" +"souboru: \"%s\"\n" +"řádek: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"Chybí číslo s plovoucí čárkou v\n" +"souboru: \"%s\"\n" +"řádek:: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." @@ -31739,9 +31811,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Neznámá vrstva PCad %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad podporuje pouze 32 signálních vrstev" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Nelze najít soubor knihovny %s." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výjimka v kódu pluginů pro akce Python" @@ -31890,7 +31973,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -31960,66 +32043,61 @@ msgstr "Nelze spustit diferenciální pár uprostřed ničeho." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" +msgid "Finish Track" +msgstr "Automatické ukončení spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví tažení aktuálního spoje." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Finish Track" -msgstr "Automatické ukončení spoje" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatické ukončení spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automaticky ukončí aktuálně propojovaný spoj." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Umístit průchozí prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává průchozí prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Umístit slepý/vnořený prokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Přidává slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Umístit mikroprokov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Přidává mikroprokov na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit průchozí prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit slepý/vnořený prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32027,181 +32105,181 @@ msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně taženého " "spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Vybrat vrstvu a umístit průchozí prokov..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastní šířka spoje/velikost prokovu..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialog pro změnu šířky spoje a velikosti prokovu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plošky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Zvolit šířku spoje/prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použít počáteční šířku spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Propojit s použitím počáteční šířky spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použít hodnoty třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Třída spojů šířka" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Prokov %s; vrt %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a via z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šířka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera prokovu %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s, prokov mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložit projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Zobrazit nastavení desky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Slepé/skryté prokovy musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Povoleny jsou pouze prokovy přes 2 vrstvy desky." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikroprokovy mohou být umístěny pouze mezi vnějšími vrstvami (F.Cu/B.Cu) a " -"ty, které s nimi přímo sousedí." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -32218,13 +32296,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nelze exportovat, prosím opravte a zkuste znovu" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol s hodnotou \"%s\" má prázdné id reference." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Více součástek má stejné referenční ID '%s'." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32240,43 +32318,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Soubor relace importován a sloučen - OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Soubor relace používá neplatnou vrstvu \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Vrstvy prvků prokovů neobsahují žádné tvary" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Soubor relace používá neplatnou vrstvu \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, fuzzy, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32352,60 +32438,60 @@ msgstr "Filtr sítí" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Připojit soubor Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -32416,19 +32502,19 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -32640,83 +32726,83 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Převést tvary do zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Zkosený obdélník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Název vrstvy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tloušťka (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tloušťka (milů)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERISTIKA DESKY" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Počet vrstev mědi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Celkové rozměry desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min spoj/vzdálenost: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "Povrchová úprava mědi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Tloušťka desky: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimální průměr díry: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedance: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokovená hrana desky: " @@ -32724,58 +32810,58 @@ msgstr "Pokovená hrana desky: " msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "No graphic items found in file to import" +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -32801,74 +32887,74 @@ msgstr "Speciální nástroje" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -34483,29 +34569,39 @@ msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavení ladění délky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34514,11 +34610,11 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" @@ -34603,132 +34699,39 @@ msgstr "Přidat zónu" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Přidat mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrola zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobrazit pravidla DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Slepá/vnořená prokovy %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Mikro prokov %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Prokov %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "removed annular ring" -msgstr "odstranit prstenec" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Délka úseku" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Délka desky" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Plná délka" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min. Šířka: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro prokov" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Slepé/vnořené prokovy" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Průchozí prokov" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Vrtání" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min. šířka prstence: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Kód sítě" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Počátek X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Počátek Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Horní vrstva" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Spodní vrstva" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Typ prokovu" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" @@ -34977,13 +34980,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" @@ -35020,227 +35023,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35345,7 +35348,7 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -35391,15 +35394,15 @@ msgstr "Oblast pravidla na %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -35559,6 +35562,777 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Možnosti raytracingu" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Vybrat barvu" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Barva pozadí Top..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Barva pozadí Bot..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Barva potisku..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Barva masky..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Barva pájecí pasty..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Barva mědi/povrchové úpravy..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Barva těla desky..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Nastavení možností zobrazení a viditelnosti vrstev" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Možnosti OpenGL rendrování" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Možnosti vykreslování raytracingu" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Post-processing" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D zobrazení možnosti" + +#~ msgid "Background Color, Bottom" +#~ msgstr "Barva pozadí, Dolní" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Barva pozadí, Horní" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Barva mědi" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Barva těla desky" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Barva pájecí pasty" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Použít všechny vlastnosti" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Použít pouze difúzní" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Styl barev CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedurální textury" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Použít procedurální textury na materiály (pomalé)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Přidat referenční rovinu" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Přidat reerenční rovinu pod desku (pomalé)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refrakce" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Vykreslit materiál včetně vlivu rozptylových vlastností na výsledek " +#~ "(pomalé)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Odrazy" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Rendrování materiálů s jejich reflexními vlastnostmi pro konečné " +#~ "vykreslení (pomalé)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Rendrování v lepší kvalitě výsledku (pomalé)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"do složky \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Soubor archívu \"%s\": Selhalo!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Knihovna \"%s\" má duplicitní název \"%s\" .\n" +#~ "To může způsobit nějaké neočekávané chování při načítání součástek do " +#~ "schématu." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo. Chyba:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n" +#~ "Chyba: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Došlo k chybě při načítání symbolu %s z knihovny %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Při načítání globální tabulky knihoven symbolů došlo k chybě.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Společné pro všechny čá&sti v součástce" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Rozpětí (v 0,001 palce) mezi polohou jména vývodu a tělem součástky.\n" +#~ "Hodnota 10 - 40 je obvykle dobrá." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Alternativní definice vývodů nejsou u komponent DeMorgan k dispozici." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Kreslit: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Knihovna \"%s\" nenalezena." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení došlo k chybám \n" +#~ "hierarchického listu schématu." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Připojit schéma" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[žádný soubor]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název symbolu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný identifikátor knihovny v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název přípony symbolu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název jednotky symbolu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná předpona názvu jednotky symbolu %s v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné číslo jednotky symbolu %s v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná definice názvů symbolů v\n" +#~ "souboru: '%s'\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název vlastnosti v\n" +#~ "souboru: '%s'\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prázdný název vlastnosti v \n" +#~ "souboru: '%s'\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná hodnota vlastnosti v\n" +#~ "souboru: '%s'\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název vývodu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné číslo vývodu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný alternativní název vývodu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný textový řetězec n\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název vlastnosti v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prázdný název vlastnosti v \n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná hodnota vlastnosti v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název vývodu listu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prázdný název vývodu listu v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný název knihovny symbolů v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné ID knihovny symbolů v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "knihovna symbolů \"%s\" již existuje, nelze vytvořit novou knihovnu" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "uživatel nemá oprávnění ke čtení souboru dokumentace knihovny \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Došlo k chybě při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol jména \"%s\" nenalezen v knihovně \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "K uložení knihovny \"%s\" jsou vyžadována oprávnění pro zápis." + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Vyskytly se chyby při načítání symbolů:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Nelze najít knihovnu \"%s\" v tabulce knihoven symbolů (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"(%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Při ukládání symbolu \"%s\" do knihovny \"%s\" došlo k chybě \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Zdrojový soubor \"%s\" není k dispozici" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Nelze zapisovat do složky '%s'." + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" již existuje." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Adresář \"%s\" nelze vytvořit.\n" +#~ "\n" +#~ "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze zapisovat do složky \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Zkontrolujte prosím přístupová oprávnění k této složce a zkuste to znovu." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Chyba při načítání souboru \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "žádný soubor nebyl vybrán" + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Seznam dielektrických vrstev" + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektrické vrstvy" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Počátek vrtání a kreslení" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Další možnosti:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerance:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze vytvořit adresář \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" nenalezeno" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" nalezeno" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny pouzder:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Soubor kresby \"%s\" vytvořen." + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [od %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Nelze vytvořit nebo zapsat soubor \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "cesta ke knihovnám pouzder \"%s\" neexistuje" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "neznámý symbol \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Cesta knihovny pouzder '%s' neexistuje (nebo není adresář)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné ID sítě v\n" +#~ "souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "neplatné číslo s pohyblivou řádovou čárkou v souboru: \"%s\"\n" +#~ "řádek: %d,offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "chybí desetinné číslo v soubor: '%s'\n" +#~ "řádek:: %d, offset: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Povoleny jsou pouze prokovy přes 2 vrstvy desky." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Mikroprokovy mohou být umístěny pouze mezi vnějšími vrstvami (F.Cu/B.Cu) " +#~ "a ty, které s nimi přímo sousedí." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Soubor Rozvržení stránky \"%s\" nenalezen." @@ -36881,9 +37655,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Obrys zóny %s na %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Vytvořit podklad desky" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Upravit vlastnosti modulu" @@ -37048,9 +37819,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgstr "" #~ "Navštivte oficiální úložiště Kicad na Githubu a získejte další knihovny" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Zvolte Github knihovny pro přidání:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Zrušit veškerý výběr" @@ -37487,9 +38255,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" #~ msgstr "Zobrazí tloušťku mědi na vrstvách mědi (pomalejší načítání)" -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Barva pozadí" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Zobrazit seznam aktuálních klávesových zkratek a odpovídajících povelů" @@ -37977,9 +38742,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Odkaz na knihovnu není platný." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Nastavte pole na originální hodnoty z knihovny" @@ -38963,9 +39725,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Přidat list" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Importovat vývody listu" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Přidat součástku" @@ -39066,9 +39825,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Kartézské souřadnice" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Souřadnice" - #~ msgid "Unsupported tool in this canvas" #~ msgstr "Nepodporovaný nástroj v tomto zobrazení" @@ -40258,9 +41014,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Oblast mědi uvnitř oblasti mědi" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Oblast mědi náleží síti, která nemá žádné plošky" - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Díra příliš blízko k plošce" @@ -44678,9 +45431,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Force plotting of invisible values/references" #~ msgstr "Vynutit tisk neviditelných textů" -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Možnosti pájecí masky:" - #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Okraj mezi ploškami a maskou" @@ -44999,10 +45749,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Edge Width" #~ msgstr "Šířka okrajů" -#~ msgid "" -#~ "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -#~ msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si uložit změny?" - #~ msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" #~ msgstr "Deska \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" @@ -45409,9 +46155,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Exportovat pouzdro" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" - #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Vybrat aktivní knihovnu..." @@ -46531,10 +47274,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Do you wish to remove this alias from the component?" #~ msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid sheet pin type" -#~ msgstr "Přidat vývody listu" - #, fuzzy #~ msgid "invalid sheet pin side" #~ msgstr "Přidat vývody listu" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 55554e11d1..1c20ff4f1a 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6532,10 +6505,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Gendan standard" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" er allerede tildelt \"%s\" i sektion \"%s\". Er du sikker på, at du " "vil ændre opgaven?" @@ -6794,13 +6767,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Ækvivalensfilen \"%s\" kunne ikke findes i standardsøgestierne." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Fejl ved åbning af ækvivalensfil \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6825,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb Advarsel" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6845,107 +6818,109 @@ msgstr "" "Se afsnittet \"Footprint Library Table\" i CvPcb-dokumentationen for at få " "flere oplysninger." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under forsøg på at indlæse den globale " "fodaftrykbibliotekstabel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Fodaftrykstildelinger" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerede fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Ansøg, gem skematisk && Fortsæt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Links til symbol til fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Søgetekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtreret efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøgleord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekets placering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets placering: ukendt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fodaftrykbiblioteker er anført i den aktuelle tabel med " "fodaftrykbiblioteker." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6955,8 +6930,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6968,8 +6943,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Filen \"%s\" findes allerede på listen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6980,8 +6955,8 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -7012,21 +6987,21 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -7077,22 +7052,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint ID \"%s\" er ikke gyldigt." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -7115,30 +7090,28 @@ msgstr "" "(Hvis du svarer nej, ryddes disse opgaver, og du bliver nødt til at tildele " "dem manuelt.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet i noget " "bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" fodaftryk \"%s\" blev fundet i flere biblioteker.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Først skal du kontrollere dine poster i biblioteketabellen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematiske tabeller til fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7148,7 +7121,7 @@ msgstr "" "fodaftryk:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7158,7 +7131,7 @@ msgstr "" "Du bliver nødt til at omfordele dem manuelt, hvis du vil have dem opdateret " "korrekt, næste gang du importerer netlisten i Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Skematisk gemt" @@ -7295,7 +7268,7 @@ msgstr "Annoteret %s som %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar afsluttet." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7306,74 +7279,34 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Biblioteket \"%s\" har et duplikatnavn \"%s\".\n" -"Dette kan medføre uventet opførsel, når komponenter lægges i et skematisk " -"diagram." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Indlæser " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses. Fejl:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" -"Fejl: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Vare ikke kommenteret: %s %s (enhed %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Vare ikke kommenteret: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Fejl: symbol %s %s enhed %d og symbol har kun %d enheder defineret\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Flere varer %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Flere varer %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" @@ -7427,11 +7360,11 @@ msgstr "%s ikke fundet" msgid "Selected net:" msgstr "Valgt net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotationsmeddelelser:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Kommenter" @@ -7461,11 +7394,13 @@ msgid "Order" msgstr "Rækkefølge" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sorter komponenter efter & X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sorter komponenter efter & Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7539,8 +7474,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Tilføj generator" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8014,7 +7949,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Skift symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Skift det valgte symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8074,31 +8010,31 @@ msgstr "Skift" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" @@ -8107,7 +8043,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Opdater alle symboler skematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Opdater det valgte symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8182,7 +8119,7 @@ msgstr "Opdater / nulstil feltpositioner" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Opdater / nulstil fabrikationsattributter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" @@ -8208,16 +8145,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fejl ved indlæsning af symbol %s fra bibliotek %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8227,117 +8161,33 @@ msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Der opstod en fejl ved indlæsning af symbol %s fra bibliotek %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Symbolbiblioteksidentifikatoren \"%s\" er ikke gyldig." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Tilgængelige kandidater til %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Kandidater tæller %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u link (er) kortlagt, %u blev ikke fundet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Alle %u link (er) er løst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Nuværende biblioteksreference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Ny biblioteksreference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Kort forældreløse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Hvis nogle komponenter er forældreløse (det sammenkædede symbol findes ingen " -"steder),\n" -"prøv at finde en kandidat med samme navn i et af indlæste symbolbiblioteker." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbolbiblioteksreferencer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globale etiketegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkiske etiketegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Mærkegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8352,7 +8202,7 @@ msgstr "Indtast teksten, der skal bruges, i skematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -8387,27 +8237,27 @@ msgstr "" "Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" "i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" @@ -8418,8 +8268,8 @@ msgstr "Fed og kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8457,7 +8307,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Figur" @@ -8480,18 +8330,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Kombination!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Skift til skematisk editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Værdien er muligvis ikke tom." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Symbolbiblioteksidentifikatoren \"%s\" er ikke gyldig." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Tilgængelige kandidater til %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Kandidater tæller %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u link (er) kortlagt, %u blev ikke fundet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Alle %u link (er) er løst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af symbol %s fra bibliotek %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Nuværende biblioteksreference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Ny biblioteksreference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Kort forældreløse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Hvis nogle komponenter er forældreløse (det sammenkædede symbol findes ingen " +"steder),\n" +"prøv at finde en kandidat med samme navn i et af indlæste symbolbiblioteker." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbolbiblioteksreferencer" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Kør ERC" @@ -8508,7 +8450,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Slet også udelukkelser?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8572,58 +8514,58 @@ msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" @@ -8631,7 +8573,7 @@ msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." @@ -8646,7 +8588,7 @@ msgstr "Pin konflikter kort" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" @@ -8683,7 +8625,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8715,22 +8657,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" @@ -8745,15 +8687,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Mark" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8769,13 +8711,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Reference" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -8797,7 +8739,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -8851,7 +8793,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrer felter efter navn:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8880,53 +8823,53 @@ msgstr "Power symboler" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrer varer efter net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Indstillet til" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Op" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- efterlad uændret -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Justering (kun felter):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Synlig (kun felter)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Justering (kun felter):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8935,15 +8878,15 @@ msgstr "V Justering (kun felter):" msgid "Line width:" msgstr "Liniebredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Liniefarve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Linjetypografi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Ark baggrundsfarve:" @@ -8972,6 +8915,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Vælg en symbolbibliotekstabelfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -8987,25 +8932,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Kan ikke oprette en global sti til biblioteketabellen '%s'." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere den globale symbolbibliotekstabelfil '%s' til '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Der opstod en fejl under indlæsning af det globale symbolbibliotekstabel.\n" -"\n" +"Fejl ved lagring af tabel med globale symbolbiblioteker:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9017,9 +8956,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" @@ -9046,22 +8985,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Fælles for alle & enheder i komponent" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Fælles for alle krop og stilarter (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9085,16 +9025,16 @@ msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9110,26 +9050,26 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Længde" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -9152,8 +9092,8 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9189,15 +9129,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -9229,24 +9169,25 @@ msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaber for tekstelement" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Dette er symbolnavnet i biblioteket,\n" "og også standardkomponentværdien, når den er indlæst i skemaet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Udledes af eksisterende symbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9258,23 +9199,23 @@ msgstr "" "Dette var tidligere kendt som et alias. Vælg ikke\n" "et eksisterende symbol for at oprette et nyt rodsymbol." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Standard reference betegnelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Antal enheder pr. Pakke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enheder kan ikke udskiftes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9286,96 +9227,94 @@ msgstr "" "identiske undtagen\n" "for pin-numre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Opret symbol med alternativ kropsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Opret symbol som magtsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Ekskluder fra skematisk stykliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Pin offset for pin-navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Vis tekst til pinkode" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Vis tekst på pinkode" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Pin navn inde" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Tilføj nye stifter til alternativ kropsstil (DeMorgan) til symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Navnet '%s' er i konflikt med en eksisterende post i biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -9385,24 +9324,24 @@ msgstr "Rediger Footprint Filter" msgid "Fields" msgstr "Felter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Juster" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Juster" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9563,13 +9502,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Positionsforskydning:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Margen (i 0,001 tommer) mellem en pin-position og komponentens krop.\n" -"En værdi fra 10 til 40 er normalt god." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9652,9 +9586,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9774,10 +9708,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9799,7 +9733,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9861,10 +9796,6 @@ msgstr "Brugt af ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Fælles for alle & enheder i symbol" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" @@ -9894,16 +9825,16 @@ msgstr "Plot aktuel side" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Vil du bruge en sti i forhold til\n" "\"%s\"" @@ -9918,40 +9849,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Skematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9960,69 +9891,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "L" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" @@ -10259,7 +10196,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Vis aldrig igen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt redningshjælper" @@ -10412,34 +10349,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projektet mangler eller er skrivebeskyttet. Ændringer gemmes ikke." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra projekt:\n" "Projektfil %s kunne ikke indlæses" @@ -10452,50 +10389,50 @@ msgstr "Forbindelsestype:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Arkstiftegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Et ark skal have et gyldigt filnavn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen skal have en '.kicad_sch' udvidelse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10504,16 +10441,16 @@ msgstr "" "Fjern markeringen af '%s' for at se individuelle varefarver.\n" "i Indstillinger> Eeschema> Farver." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10522,50 +10459,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Vil du linke \"%s\" til denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Oprette en ny fil \"%s\" med indholdet af \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark skal have en fil angivet." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkisk sti: " @@ -10872,7 +10810,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -11342,9 +11280,10 @@ msgstr "Basisnavn" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ opgave" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11484,10 +11423,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Kortlægning er ikke mulig, fordi du ikke har skriverettigheder til " "projektmappen \"%s\"." @@ -11514,18 +11453,19 @@ msgstr "" "igen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Tilføjelse af bibliotek \"%s\", fil \"%s\" til " "projektsymbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Biblioteket \"%s\" blev ikke fundet." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11534,71 +11474,71 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive projektsymbolbiblioteketabellen. Fejl:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Oprettet projektsymbol biblioteketabel.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" findes i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" tilknyttet symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kortkortlægning af symbolbiblioteket!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kan ikke oprette sikkerhedskopieringsmappen \"%s\" for projektomlægning." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Backup-fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsæt med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Afbryd redning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sikkerhedskopiering af fil \"%s\" til fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke oprette sikkerhedskopimappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." @@ -11698,7 +11638,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(kun symboleditor)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" @@ -12080,15 +12020,15 @@ msgstr "Suffiks:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen fejl eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generer fejl" @@ -12186,47 +12126,45 @@ msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12235,7 +12173,7 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12243,7 +12181,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12252,28 +12190,24 @@ msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer biblioteker ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12283,11 +12217,11 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før tabellen over symbolbiblioteker " "kan ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12299,17 +12233,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12374,26 +12308,20 @@ msgstr "" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12474,12 +12402,12 @@ msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." @@ -12601,90 +12529,105 @@ msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Busindgang nødvendig" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Udskriv skematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Udskriv skematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse\n" -"hierarkiske skemaer." +"Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " +"hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12694,15 +12637,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12714,16 +12657,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12732,15 +12675,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12749,16 +12693,17 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Tilføj skematisk" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12768,18 +12713,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle understøttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12790,18 +12740,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12811,29 +12761,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importer skematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias for" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -12842,19 +12797,19 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Recently Used" msgstr "For nylig brugt" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." @@ -12889,7 +12844,7 @@ msgstr "Bue, radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12898,66 +12853,66 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Konverterede" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -12971,42 +12926,38 @@ msgstr "Polyline, %d point" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Kunne ikke tilføje symbolet \"%s\" til biblioteksfilen \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Der opstod en uventet undtagelse." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s findes ikke i noget bibliotek eller cache." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Der opstod fejl ved oprettelse af symbolbibliotek %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Tilføj skematisk arkindhold ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13037,7 +12988,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-opgaver" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13086,12 +13037,6 @@ msgstr "Værk&tøj" msgid "P&references" msgstr "Præferencer" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13195,7 +13140,7 @@ msgstr "Ikke-logisk" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Omdøb %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13203,46 +13148,41 @@ msgstr "" "Kan ikke redde symbol %s, som ikke er tilgængeligt i noget bibliotek eller " "cachen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Redningssymbol %s findes kun i cache-biblioteket til %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Redningsmodificeret symbol %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dette projekt har intet at redde." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler blev reddet." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13251,7 +13191,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af tabel med globale symbolbiblioteker:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13260,23 +13200,23 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus til ledningsindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" @@ -13312,15 +13252,15 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13331,67 +13271,68 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Skematisk gemt" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -13467,7 +13408,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -13518,98 +13459,140 @@ msgstr "" "funktionerne." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "ukendt padtype: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Afslut tegningsarket" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Fil blev ikke fundet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13727,7 +13710,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13736,11 +13719,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13751,7 +13734,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13760,7 +13743,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13769,7 +13752,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13777,7 +13760,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13786,14 +13769,13 @@ msgstr "" "CADSTAR-skemaet kan være ødelagt: Blok %s refererer til et underordnet ark, " "men har ingen figur defineret." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13802,461 +13784,246 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Busindgang nødvendig" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt symbolnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig biblioteksidentifikator i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt symbol udvider navnet i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Ingen forælder til udvidet symbol %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt symbolenhedsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt præfiks for symbolenhedsnavn %s i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Ugyldigt suffiks for symbolenhedsnavn %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt symbolenhedsnummer %s in\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Ugyldigt symbolkonverteringsnummer %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Ugyldigt flydende nummer i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Ugyldigt flydende nummer i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Manglende flydende nummer i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Manglende versionsnummer." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig definition af symbolnavne i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Board's perimeter definition" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt ejendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt ejendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig ejendomsværdi i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt pinkode i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt pinkode i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt alternativt pin-navn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternativt pin-navn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig tekststreng i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Ugyldig Spice-værdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Ugyldigt ejendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt ejendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig ejendomsværdi i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Arknavne" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt arknålnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt arknavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt symbolbiblioteksnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldigt symbolbiblioteks-id i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskydning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"symbolbiblioteket \"%s\" findes allerede, kan ikke oprette et nyt bibliotek" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"brugeren har ikke tilladelse til at læse biblioteksdokumentfilen \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" @@ -14339,36 +14106,36 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14377,45 +14144,45 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -14455,7 +14222,7 @@ msgid "" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referencebetegnelsen kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Værdifeltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fodaftrykfeltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Dataarkfeltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknavnet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnavn kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Feltet kan ikke indeholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Feltets værdi kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "linjefoder" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "fanen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "mellemrum" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referencebetegneren kan ikke indeholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fejl ved validering af felt" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Arkændringerne kan ikke foretages, fordi destinationsarket allerede har " @@ -14787,9 +14554,9 @@ msgstr "" "det skematiske hierarki." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14797,7 +14564,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Det projekt, som dette skema indeholder, skal " "først kortlægges, inden det kan importeres til det aktuelle projekt." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14805,28 +14572,23 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Skematisk belastningsfejl" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Brug delvis skematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsæt Load" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Annuller indlæsning" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14836,21 +14598,21 @@ msgstr "" "projektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til den indlæste skema. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsæt Load Schematic" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Projektbibliotekstabellen \"%s\" findes ikke eller kan ikke læses. Dette kan " "resultere i ødelagte symbollink til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14860,7 +14622,7 @@ msgstr "" "skematiske projektbibliotekstabel. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14870,10 +14632,10 @@ msgstr "" "aktuelle bibliotektabel. Denne konflikt kan ikke løses og kan resultere i " "ødelagte symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14889,15 +14651,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Vis ikke meddelelsen igen." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opret nyt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kassér nyt ark" @@ -14948,69 +14710,69 @@ msgstr "Parametre" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simuleringsindstillinger" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du skal først vælge simuleringsindstillingerne." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Der opstod en fejl under åbning af projektmappefilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Der opstod en fejl under lagring af projektmappefilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15022,19 +14784,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -15189,9 +14951,9 @@ msgstr "Ugyldigt enhedspræfiks" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15206,8 +14968,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15234,45 +14996,51 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Gem ændringer i skemaet inden lukning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15280,72 +15048,72 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åbn %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteket \"%s\" findes allerede" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15354,13 +15122,13 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15369,13 +15137,13 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15383,8 +15151,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15438,49 +15206,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s fra skematisk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "intet symbol valgt" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15488,219 +15255,231 @@ msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Symbolet \"%s\" bruges til at udlede andre symboler.\n" "Sletning af dette symbol sletter alle symbolerne, der stammer fra det.\n" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Import symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksport symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsøg på at indlæse symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Skrivetilladelser er nødvendige for at gemme biblioteket \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Der opstod fejl ved indlæsning af fodspor:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af tavle.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Kan ikke finde biblioteket \"%s\" i symbolbiblioteketabellen (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Kan ikke indlæse symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Der opstod en fejl \"%s\" ved at gemme symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15708,33 +15487,31 @@ msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn '%s' findes i symbolbibliotekets " "tabelfillinje %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af symbolbibliotek %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15779,7 +15556,7 @@ msgstr "Skift synlighed" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15854,11 +15631,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s pin %s netetiket fra '%s' til '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." @@ -16248,7 +16025,7 @@ msgstr "Roter med uret" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16752,7 +16529,7 @@ msgstr "Flyt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -16772,12 +16549,12 @@ msgstr "Symbol Flyt Aktivér" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16786,7 +16563,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16796,7 +16573,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16805,7 +16582,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16815,7 +16592,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16823,7 +16600,7 @@ msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16832,13 +16609,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16846,19 +16623,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16867,37 +16644,37 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16905,35 +16682,35 @@ msgstr "& Udvid valg E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16949,30 +16726,30 @@ msgstr "intet symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Der er ingen uhenvisede stifter i dette ark, der skal fjernes." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -16985,7 +16762,7 @@ msgstr "Nået slutningen af skematisk." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." @@ -17010,9 +16787,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17055,15 +16832,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Billedfilnavn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Rediger symbolnavn" @@ -17225,17 +17002,17 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17337,11 +17114,6 @@ msgstr "Værktøj %d ikke defineret" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukendt Excellon G-kode: < %s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17438,46 +17210,46 @@ msgstr "Filen blev ikke fundet:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Indlæser %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobfil kan ikke indlæses som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åbn borefil (er) for NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åbnes" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" (ukendt type) over\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" over (gerber jobfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Den midlertidige fil \"%s\" kunne ikke oprettes\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Åbn zip-fil" @@ -17507,7 +17279,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -17589,31 +17361,31 @@ msgstr "Ryd de seneste jobfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17645,7 +17417,7 @@ msgstr "Åbn Seneste jobfil" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åbn Seneste zip-fil" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s blev ikke fundet" @@ -17898,17 +17670,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-koder" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgængelig" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Ingen redaktør defineret. Vælg en" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Ingen fil indlæst på det aktive lag %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17937,7 +17710,10 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -17984,12 +17760,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -17998,7 +17774,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -18015,8 +17791,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18110,40 +17886,40 @@ msgstr "Projekt skabelon titel" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projekt skabelonvælger" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skematiske" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger de globale lister over bibliotekslister og projektfodaftryk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18171,8 +17947,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Pakning af projekt i \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18238,16 +18014,26 @@ msgstr "Rediger" msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Intet fodaftryk indlæst." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Afslut KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -18339,11 +18125,6 @@ msgstr "Find ikke meta HTML-informationsfilen til denne skabelon!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18574,16 +18355,16 @@ msgstr "Åbn Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opret en ny mappe til projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18596,35 +18377,30 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Kataloget \"%s\" kunne ikke oprettes.\n" -"\n" -"Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." +"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18643,24 +18419,19 @@ msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" findes allerede." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18668,19 +18439,10 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Kontroller dine adgangstilladelser til denne mappe, og prøv igen." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18696,8 +18458,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" @@ -18705,17 +18467,17 @@ msgstr "KiCad-fejl" msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fejlkode: %d" @@ -18928,7 +18690,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" @@ -18972,61 +18734,65 @@ msgstr "Bund:" msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tegningstilstand" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s er indlæst" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Tilføj eksisterende sidelayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fil \"%s\" indsat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Filen %s gemt." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -19043,30 +18809,31 @@ msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Fejl ved indlæsning af fil \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fejl ved initialisering af printeroplysninger" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Ingen fil er valgt" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Afslut tegningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord oprindelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" @@ -19641,7 +19408,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20207,12 +19974,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-modstande parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... en hvilken som helst kombination af ovenstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfejl" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20221,7 +19988,7 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20244,8 +20011,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vil du indlæse denne fil og erstatte den nuværende regulatorliste?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20662,7 +20429,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20689,11 +20456,11 @@ msgstr "Pude" msgid "Create an array" msgstr "Opret en matrix" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacering af komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacering %s" @@ -20719,15 +20486,15 @@ msgstr "Dette er standard nettoklassen." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20762,12 +20529,12 @@ msgstr "Urouteret" msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Ret" @@ -20775,7 +20542,7 @@ msgstr "Ret" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20792,11 +20559,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -20807,9 +20576,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20852,13 +20621,13 @@ msgstr "Forkert værdi for tabstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Materiale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20911,48 +20680,56 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Indstillinger for kantkortstik." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Kerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Vælg dielektrisk lag, der skal tilføjes til opbygning af kort." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Tilføj dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Liste over dielektriske lag" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Vælg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Vælg det dielektriske lag, der skal fjernes fra bunden." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektriske lag" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Fjern det dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Brugerdefinerede" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20960,14 +20737,14 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" @@ -21073,11 +20850,13 @@ msgstr "" "Tabstangens og EpsilonR føjes til begrænsninger." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Tilføj dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Fjern det dielektriske lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21175,13 +20954,6 @@ msgstr "Kan ikke eksportere BOM: der er ingen fodaftryk på printkortet." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Gem stykliste" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" @@ -21313,11 +21085,18 @@ msgstr "Kommenter PCB igen" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB at kommentere igen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21326,7 +21105,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fodspor vil blive kommenteret igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21335,7 +21114,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referencetyper %s vil ikke blive kommenteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21343,7 +21122,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fodspor vil ikke blive kommenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21352,7 +21131,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor starter ved %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21361,11 +21140,11 @@ msgstr "" "\n" "Bageste fodspor starter ved %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sidste frontaftryk + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21374,7 +21153,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21383,7 +21162,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21392,7 +21171,7 @@ msgstr "" "\n" "Fodspor bagpå, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21401,7 +21180,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21411,15 +21190,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering efter %s, hvis koordinater afrundes til et %s, %s gitter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "placering af referencebetegnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21432,7 +21211,7 @@ msgstr "" "Der er %i typer af referencebetegnelser\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21443,7 +21222,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21453,12 +21232,12 @@ msgstr "" " Skift matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil blive ignoreret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21466,7 +21245,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21475,15 +21254,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fodaftryk koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21492,7 +21271,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21501,7 +21280,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21512,7 +21291,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referencebetegnelser.\n" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21521,15 +21300,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fodaftryk: %s: %s ved %s på printkort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afbrudt: for mange fejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21539,7 +21318,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21549,7 +21328,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -21622,13 +21401,13 @@ msgstr "Kommenter igen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Foran" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -21751,65 +21530,65 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer indstillinger fra et andet kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21818,7 +21597,13 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Indlæser " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21827,105 +21612,105 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Bagsiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "I alt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Areal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Gennem hul:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Forbindelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Gennem vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21933,35 +21718,35 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "=======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Bor huller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22109,23 +21894,23 @@ msgstr "Oprydningsspor og Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." @@ -22272,11 +22057,11 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" @@ -22427,10 +22212,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Dårlig numerisk værdi for %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Kunne ikke bestemme nummereringsstart fra \"%s\": forventet værdi i " "overensstemmelse med alfabetet \"%s\"" @@ -22688,7 +22473,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22919,21 +22704,21 @@ msgstr "Mellemrum mellem de målte punkter og starten på forlængelseslinjerne" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensionsegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Kør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22942,42 +22727,42 @@ msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kunne ikke oprette rapportfil '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også at slette ekskluderede markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slet udelukkelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -23060,7 +22845,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Skift alle fodspor om bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Skift det valgte fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23122,7 +22908,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Opdater alle fodspor om bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23177,7 +22964,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Kan ikke oprette %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Fil &navn:" @@ -23199,12 +22985,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Juster automatisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y position:" @@ -23216,114 +23002,113 @@ msgstr "Output-enheder" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "TRIN-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "TRIN Eksport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vælg et STEP-eksportfilnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "TRIN-filer (* .stp; *. Trin) | * .stp; *. Trin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Indstillinger for koordinatoprindelse:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Polære koordinater" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Bore / sted fil oprindelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Bore og plot oprindelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Gitteroprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Board center oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Brugerdefineret oprindelse:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Andre indstillinger:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Andre tilvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board skitserer bygherre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23331,7 +23116,7 @@ msgstr "" "Tolerance indstiller afstanden mellem to punkter, der betragtes som " "sammenføjede. Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRIN" @@ -23347,17 +23132,25 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksporteret \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Kan ikke oprette %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23421,10 +23214,11 @@ msgstr "Eksporter SVG-fil" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23438,6 +23232,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Footprint 3D-modelsti:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Indstillinger for koordinatoprindelse:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Brugerdefineret oprindelse:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "måler" @@ -23515,9 +23317,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Søger..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" blev ikke fundet" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s ikke fundet" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23528,9 +23330,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Ingen hits" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" fundet" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s fundet" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23582,14 +23384,14 @@ msgstr "Kør kontrol" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23600,24 +23402,24 @@ msgstr "" "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer skal have noget indhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference og værdi er obligatorisk." @@ -23716,8 +23518,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23924,13 +23726,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24054,8 +23856,8 @@ msgstr "" "derefter på knappen Tilføj den valgte mulighed ." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Indstillinger for bibliotek \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24122,7 +23924,12 @@ msgstr "Ekskluder alle fodspor med gennemgående hulpuder" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inkluder bordkantlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Brug bor / sted fil oprindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generer kortfil" @@ -24167,16 +23974,16 @@ msgstr "Generer kortfil" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kortfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Gem Drill Report File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24184,7 +23991,7 @@ msgstr "Gem Drill Report File" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan ikke oprette %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s oprettet\n" @@ -24285,11 +24092,6 @@ msgstr "Kortfilformat" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Opretter et borekort i PS, HPGL eller andre formater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Bore / sted fil oprindelse" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Boreoprindelse" @@ -24330,7 +24132,7 @@ msgstr "Nuller format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vælg EXCELLON numre notation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Præcision" @@ -24470,67 +24272,67 @@ msgstr "Nuværende lag:" msgid "Delete Items" msgstr "Slet Valgte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silke lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Oprejst" @@ -24579,11 +24381,11 @@ msgstr "Hold dig lodret" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Indstil til lagets standardværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -24607,47 +24409,38 @@ msgstr "Indstil spor og via egenskaber" msgid "footprint" msgstr "fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Der opstod en fejl ved skrivning af en tom fil til biblioteketabellen.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Vælg en footprint-biblioteketabelfil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Filen %s blev ikke fundet." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Fil \"%s\" er ikke en gyldig filaftrykbibliotekstabelfil.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Kan ikke oprette en global sti til biblioteketabellen '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Kan ikke kopiere den globale fodaftryksbiblioteks tabelfil:\n" "\n" @@ -24657,17 +24450,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -"Der opstod en fejl under indlæsning af den globale " -"fodaftryksbiblioteketabel:\n" -"\n" -"%s" +"Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24861,7 +24648,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Nederste / bageste lag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Vælg lag" @@ -25047,8 +24833,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Ændringer anvendt på printkort" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Læser netlist-fil \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25148,8 +24934,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25185,89 +24971,89 @@ msgstr "Vælg et hjørne for at tilføje det nye hjørne efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "centrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -25276,11 +25062,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Pad bor større end pad størrelse eller bor form og pad form " "overlapper ikke hinanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25289,13 +25075,13 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25304,12 +25090,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25318,17 +25104,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor værdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25337,82 +25123,82 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -25421,7 +25207,7 @@ msgstr "Tilføj Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -25455,8 +25241,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25468,11 +25254,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -25675,23 +25461,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -25854,19 +25640,19 @@ msgstr "Grundlæggende form polygon" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penstørrelse begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25875,23 +25661,18 @@ msgstr "" "Breddekorrektion begrænset. Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i " "et område på [%s; %s] (%s) for aktuelle designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Intet lag valgt, Intet at plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plotfil \"%s\" oprettet." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Plotformat:" @@ -25941,10 +25722,6 @@ msgstr "Telt ikke vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Fjern loddemask på vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Brug bor / sted fil oprindelse" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26337,22 +26114,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Afstand (er):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "bue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Geringsradius (r):" @@ -26713,11 +26497,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdeegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Flyt emner til:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Til lag:" @@ -26745,20 +26529,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26766,7 +26550,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -26892,17 +26676,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -27224,22 +27008,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." @@ -27263,7 +27047,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27538,17 +27322,17 @@ msgstr "Silketryk" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimumsgodkendelse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Brug kontrollen \"%s\" til at ændre antallet af kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27561,7 +27345,7 @@ msgstr "" "Disse varer er ikke længere tilgængelige\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27571,25 +27355,25 @@ msgstr "" "fra fjernede lag og kan ikke fortrydes.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavne." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet \"signal\" er reserveret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27602,16 +27386,22 @@ msgstr "" "\n" "Fortsætte og slette de ekstra indre kobberlag fra det aktuelle bord?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indvendige lag, der skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "Vælg brugerdefineret lag, der skal tilføjes til bordlagsættet" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Tilføj brugerdefineret lag" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Tilføj brugerdefineret lag" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27622,251 +27412,251 @@ msgstr "Hvis du vil have et gårdspladslag til forsiden af tavlen" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board, testning" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Hvis du vil have et fabrikationslag til forsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Off-board, fremstilling" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Hvis du vil have en klæbende skabelon til forsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Indbygget, ikke-kobber" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SolgtP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Hvis du vil have et silketryklag til forsiden af tavlen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddemaskelag til forsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Hvis du vil have et front kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Frontlayer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Lagnavn på det forreste (øverste) kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "strømplan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "blandet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27874,274 +27664,274 @@ msgstr "" "Kobberlagstype til Freerouter og andre eksterne routere.\n" "Kraftplanlag fjernes fra Freerouters lagmenuer." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "I13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "I14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "I15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "I17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "I18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "I19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "I 20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "I26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "I30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Hvis du vil have et kobberlag tilbage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Lagnavn på bageste (nederste) kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddemaskelag til bagsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SolgtM_Tilbage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil have et silketryk til bagsiden af tavlen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil have et loddepasta-lag til bagsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SolgtP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil have et klæbende lag til bagsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil have et fabrikationslag til bagsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil have et gårdspladslag til bagsiden af brættet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Hvis du vil have et bordperimeterlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Board kontur" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts tilbageslag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Hjælp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Hvis du vil have et separat lag til kommentarer eller noter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Hvis du vil have et lag til dokumentationstegninger" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Tegninger" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Bruger1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Brugerdefineret lag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Bruger2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Bruger3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Bruger4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Bruger5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Bruger6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Bruger7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Bruger 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Bruger 9" @@ -28240,21 +28030,21 @@ msgstr "" "Bemærk: Frigørelser af loddepasta (absolut og relativ) tilføjes for at " "bestemme den endelige clearance." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Gem ændringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEJL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke tilføjes uden et projekt" @@ -28558,27 +28348,6 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensioner" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Præfiks" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Tilsidesæt tekst" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffiks" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimension '%s' på %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28588,127 +28357,127 @@ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; silkehøjde: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." @@ -28992,16 +28761,16 @@ msgstr "Manglende lagnavn eller -type." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukendt lag '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" @@ -29211,7 +28980,7 @@ msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler længdebegrænsede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29289,11 +29058,6 @@ msgstr "Eksporter D-356 testfil" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Gem Footprint Association-fil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29311,7 +29075,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislykkedes:\n" @@ -29323,82 +29087,80 @@ msgstr "VRML-eksport mislykkedes: Kunne ikke tilføje huller til konturer." msgid "Generate Position File" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Placer fil på forsiden (øverste side): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Placer fil på bagsiden (nederst): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Fuld komponentantal: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Intet fodaftryk til automatiseret placering." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Placer fil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Footprint rapportfil oprettet:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Fodaftrykrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Opret fil %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Opret fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette jobfil \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Opret Gerber jobfil \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29409,23 +29171,23 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29433,34 +29195,34 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29473,66 +29235,76 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt tabel med " "biblioteksfodspor:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt tabel med " "biblioteksfodspor:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29541,31 +29313,16 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Filen %s gemt." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29574,91 +29331,91 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -29690,20 +29447,25 @@ msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [fra %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Intet fodaftryk indlæst." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29737,12 +29499,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29774,7 +29538,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fodaftrykfil" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29786,52 +29551,49 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke oprette eller skrive filen \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29839,43 +29601,43 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Intet fodaftryksnavn defineret." @@ -29973,7 +29735,7 @@ msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -29987,7 +29749,7 @@ msgid "Display" msgstr "Visning" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -30011,11 +29773,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af fodaftryk %s fra bibliotek %s.\n" "\n" @@ -30114,11 +29873,11 @@ msgstr "Standard enheder:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30153,13 +29912,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fodspor [%u genstande]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30680,11 +30439,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30718,14 +30476,14 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Kan ikke parse netnavnet i symbolnetafsnittet på netlisten." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Kan ikke finde symbolet \"%s\" i afsnittet om fodaftrykfilter på netlisten." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Kan ikke åbne netlist-filen \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30746,36 +30504,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Netlist Load Error" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Intet fodaftryk defineret for symbolet \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Footprint af %s ændret: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s fodaftryk-id \"%s\" er ikke gyldigt." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet i nogen biblioteker i tabellen med " "fodaftrykbiblioteket.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Ugyldigt fodaftryk-id i\n" @@ -30795,11 +30552,11 @@ msgstr "forældres fodaftryk" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" @@ -30828,7 +30585,7 @@ msgstr "Kølelegeme" msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -30841,119 +30598,141 @@ msgstr "Længde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensioner" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Præfiks" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Tilsidesæt tekst" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffiks" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimension '%s' på %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -30969,11 +30748,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30988,11 +30762,11 @@ msgstr "Kun bestyrelsesområde" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31003,55 +30777,56 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukendt lag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdhave er ikke en enkelt, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint har ingen gårdhave." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." @@ -31065,8 +30840,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Navnlig gruppe, %zu medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31110,11 +30885,13 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" @@ -31123,16 +30900,109 @@ msgstr "Afslut Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Blind / begravet via %s den %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "fjernet ringring" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Nettolængde" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Board længde" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Fuld længde" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min bredde: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind / Begravet Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Gennem Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Bore" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min ringformet bredde: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spor %s på %s, længde %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Spor %s på %s, længde %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Oprindelse X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Oprindelse Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Layer Top" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Lagbund" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Via Type" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31170,41 +31040,95 @@ msgstr "" "Indtast python-modulet, der implementerer funktionerne PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Dimension på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Ignorer det i stedet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " +"stedet" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31212,7 +31136,22 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 point kræves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31221,124 +31160,185 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 " "point kræves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Zone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " -"stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Bygningszone fylder ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " -"stedet" +"Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " +"Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har en hulrotation på %f grad. KiCad understøtter " "kun 90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s bruger en kompleks pad-stack (type %d), som endnu " "ikke understøttes" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Ikke-kobberpude på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ikke-kobberpude '%s' bruger en kompleks padstabel (slags %d). Dette skal " "ikke ske" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Spor på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " -"stedet" +"Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " +"Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Indlæser…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Tekst på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Udfyld Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" @@ -31390,7 +31390,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' antages at være et teknisk lag. Alle elementer på dette " "lag er kortlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstakken." @@ -31438,25 +31438,22 @@ msgstr "" "CADSTAR-paddefinitionen '%s' har hulform uden for padeformen. Hullet er " "flyttet til midten af puden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kunne ikke finde gruppe-id %s i " "gruppedefinitionerne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kan ikke finde undergruppe %s på " "gruppekortet (forældregruppe ID = %s, Navn = %s)." @@ -31478,19 +31475,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31501,7 +31498,7 @@ msgstr "" "Placeringsområder understøttes ikke i KiCad. Kun de understøttede elementer " "for området blev importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31510,7 +31507,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ækvivalent. Ren placeringsområder " "understøttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" @@ -31592,7 +31589,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31603,7 +31600,7 @@ msgstr "" "net med et sådant navn. Laget er indlæst, men der blev ikke oprettet en " "kobberzone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31615,7 +31612,7 @@ msgstr "" "faste eller lukkede eller som et KiCad-spor, hvis formen var en udfyldt " "omrids (åben eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31624,7 +31621,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til komponent-ID '%s', som ikke findes. Dette er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31633,11 +31630,11 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent '%s'. " "Dette er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31648,7 +31645,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31657,7 +31654,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31668,7 +31665,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31679,7 +31676,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31691,7 +31688,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31703,14 +31700,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31722,7 +31719,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31733,245 +31730,240 @@ msgstr "" "svarer ikke til CADSTARs afstandsklasse, så disse elementer blev ikke " "importeret. Gennemgå designreglerne, da kobberhæld påvirkes af dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Ukendt ejendom '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "sti \"%s\" til fodaftryk findes ikke" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "ukendt token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Ukendt token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "bruger har ikke tilladelse til at slette bibliotek \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "biblioteksmappen \"%s\" har uventede underkataloger" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "fodsporbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke oprette sti til fodaftrykbibliotek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Sti \"%s\" til fodaftrykbibliotek er skrivebeskyttet" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32006,70 +31998,83 @@ msgstr "ukendt via type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Ingen skrivetilladelser til at slette filen \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Brugeren har ikke tilladelse til at slette biblioteket \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Ugyldigt flydende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Manglende flydende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Ukendt token \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32077,74 +32082,114 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ugyldigt fodaftryk-id i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Ugyldigt net-ID i\n" "fil: '%s'\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Netnavnet matcher ikke net-ID i\n" "fil: '%s'\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ugyldigt net-ID i\n" +"fil: '%s'\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Ugyldigt net-ID i\n" -"fil: \"%s\"\n" +"fil: '%s'\n" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ugyldigt net-ID i\n" +"fil: '%s'\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32152,83 +32197,87 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Fil '%s' har en ukendt version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ugyldigt float-nummer i fil: \"%s\"\n" -"linje: %d, forskydning: %d" +"Ugyldigt flydende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"manglende float-nummer i filen: \"%s\"\n" -"linje: %d, forskydning: %d" +"Manglende flydende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." @@ -32240,9 +32289,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Ukendt PCad-lag %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad understøtter kun 32 signallag" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undtagelse for python-action-plugin-kode" @@ -32391,7 +32451,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -32457,56 +32517,52 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differentielt par midt i ingenting." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Fortryd det sidste segment" +msgid "Finish Track" +msgstr "Afslut spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stop med at lægge det aktuelle spor." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Afslut spor" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Afslutter automatisk at lægge det aktuelle spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Placer gennem Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer et gennemgående hul via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Sted Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Tilføjer en blind eller begravet via i slutningen af det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Placer Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Tilføjer en microvia i slutningen af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32514,11 +32570,11 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vælg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32526,138 +32582,151 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter en blind eller begravet via i slutningen af " "det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " +"aktuelt rutede spor." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Brugerdefineret spor / Via-størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialogboks til ændring af sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Skift sporposition" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spor frigørelse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vælg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Brug startbreddebredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved hjælp af bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Brug nettoklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor netklasse bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vælg Differentialpar-dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Brug forskellige pardimensioner fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angiv tilpassede differentierede pardimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s via hul %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s, via mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Gem projekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Vis kortopsætning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32666,40 +32735,28 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravede vias skal aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Microvias skal være aktiveret i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Kun gennem vias er tilladt på 2 lagplader." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvias kan kun placeres mellem de ydre lag (F.Cu/B.Cu) og dem direkte ved " -"siden af dem." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -32716,13 +32773,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Ret venligst, og prøv igen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolet med værdien \"%s\" har tom reference-id." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flere symboler har identiske reference-id'er på \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32737,43 +32794,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessionsfil importeret og flettet OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har ingen former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Ikke understøttet via form: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ikke understøttet via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"ruter\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"bibliotek_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via henviser til en manglende padstack \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32850,62 +32915,62 @@ msgstr "Filtrer net" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32915,19 +32980,19 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" @@ -33137,91 +33202,91 @@ msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter figurer til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tab Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kobberlag tæller:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min gitterafstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kobber finish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontrol" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt bordkant" @@ -33230,56 +33295,57 @@ msgstr "Belagt bordkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -33307,33 +33373,33 @@ msgstr "Specialværktøj ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33341,36 +33407,36 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -34923,28 +34989,38 @@ msgstr "Stil længden på et differentieret par" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Fortryd det sidste segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34953,11 +35029,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" @@ -35041,132 +35117,39 @@ msgstr "Tilføj en zone" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Tilføj en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrol af zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Udfyld zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Blind / begravet via %s den %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "fjernet ringring" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Nettolængde" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Board længde" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Fuld længde" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min bredde: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind / Begravet Via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Gennem Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Bore" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min ringformet bredde: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Spor %s på %s, længde %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Spor %s på %s, længde %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Oprindelse X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Oprindelse Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Layer Top" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Lagbund" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Via Type" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" @@ -35408,13 +35391,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -35448,227 +35431,227 @@ msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35773,7 +35756,7 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -35818,15 +35801,15 @@ msgstr "Regelområde den %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -36001,6 +35984,817 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Raytracing egenskaber" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Vælg farver" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Baggrundsfarve ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Baggrund Bund Farve ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Silketrykfarve ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Loddemaskefarve ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Lodde maske farve ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Kobber / overfladefinish farve ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Print Farve ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Indstil visningsindstillinger, og nogle lags synlighed" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL gengivelsesindstillinger" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing gengivelsesindstillinger" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "efterbehandling" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1: 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3: 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Gendan standardindstillinger" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D-skærmindstillinger" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Baggrundsfarve, top" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Kobberfarve" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Printkort farve" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Loddepasta Farve" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Brug alle egenskaber" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Brug kun diffus" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD-farvestil" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Proceduremæssige strukturer" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Påfør proceduremæssige strukturer på materialer (langsom)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Tilføj etage" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Tilføjer et gulvplan under tavlen (langsom)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Brydninger" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Gør materialer med brydningsegenskaber ved endelig gengivelse (langsom)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Refleksioner" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Gør materialer med reflekterende egenskaber ved endelig gengivelse " +#~ "(langsom)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Gengivelse med forbedret kvalitet ved endelig gengivelse (langsom)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Du har ikke skrivetilladelser til at gemme filen \"%s\" i mappen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til at gemme filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke oprette global bibliotekstabel \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Ulovlig karakter fundet i revision" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Arkivfil \"%s\": Mislykkedes!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteket \"%s\" har et duplikatnavn \"%s\".\n" +#~ "Dette kan medføre uventet opførsel, når komponenter lægges i et skematisk " +#~ "diagram." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses. Fejl:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" +#~ "Fejl: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbol %s fra bibliotek %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Der opstod en fejl under indlæsning af det globale " +#~ "symbolbibliotekstabel.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Fælles for alle & enheder i komponent" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margen (i 0,001 tommer) mellem en pin-position og komponentens krop.\n" +#~ "En værdi fra 10 til 40 er normalt god." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" blev ikke fundet." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at " +#~ "indlæse\n" +#~ "hierarkiske skemaer." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Tilføj skematisk" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[ingen fil]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt symbolnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig biblioteksidentifikator i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt symbol udvider navnet i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt symbolenhedsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt præfiks for symbolenhedsnavn %s i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt symbolenhedsnummer %s in\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig definition af symbolnavne i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt ejendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt ejendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig ejendomsværdi i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt pinkode i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt pinkode i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt alternativt pin-navn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig tekststreng i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt ejendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt ejendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig ejendomsværdi i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt arknålnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt arknavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt symbolbiblioteksnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt symbolbiblioteks-id i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "symbolbiblioteket \"%s\" findes allerede, kan ikke oprette et nyt " +#~ "bibliotek" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "brugeren har ikke tilladelse til at læse biblioteksdokumentfilen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes allerede" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s" +#~ "\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Skrivetilladelser er nødvendige for at gemme biblioteket \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Der opstod fejl ved indlæsning af fodspor:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Kan ikke finde biblioteket \"%s\" i symbolbiblioteketabellen (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Kan ikke indlæse symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Der opstod en fejl \"%s\" ved at gemme symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s" +#~ "\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgængelig" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kataloget \"%s\" kunne ikke oprettes.\n" +#~ "\n" +#~ "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" findes allerede." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kataloget \"%s\" kunne ikke oprettes.\n" +#~ "\n" +#~ "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Kontroller dine adgangstilladelser til denne mappe, og prøv igen." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Fejl ved indlæsning af fil \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Ingen fil er valgt" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Vælg dielektrisk lag, der skal tilføjes til opbygning af kort." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Liste over dielektriske lag" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Vælg det dielektriske lag, der skal fjernes fra bunden." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektriske lag" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Bore og plot oprindelse" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Andre indstillinger:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerance:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" blev ikke fundet" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" fundet" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Filen %s blev ikke fundet." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Der opstod en fejl under indlæsning af den globale " +#~ "fodaftryksbiblioteketabel:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plotfil \"%s\" oprettet." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "Vælg brugerdefineret lag, der skal tilføjes til bordlagsættet" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s [fra %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette eller skrive filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Ignorer det i stedet" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User " +#~ "i stedet" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Spor på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " +#~ "stedet" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "sti \"%s\" til fodaftryk findes ikke" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "ukendt token \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "bruger har ikke tilladelse til at slette bibliotek \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "biblioteksmappen \"%s\" har uventede underkataloger" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "fodsporbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Ingen skrivetilladelser til at slette filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Brugeren har ikke tilladelse til at slette biblioteket \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldigt net-ID i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ugyldigt float-nummer i fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d, forskydning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "manglende float-nummer i filen: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d, forskydning: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Kun gennem vias er tilladt på 2 lagplader." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Microvias kan kun placeres mellem de ydre lag (F.Cu/B.Cu) og dem direkte " +#~ "ved siden af dem." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Filens beskrivelse af sidelayout \"%s\" blev ikke fundet." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 741a9f882b..55d650a0ea 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Alle unterstützten Formate (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Verfügbare Pfade:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Pfade konfigurieren" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Auswahl des 3D-Modells" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -90,9 +90,9 @@ msgstr "Skalierung" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -115,29 +115,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Deckkraft" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Wechsel zur isometrischen Perspektive" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" @@ -235,7 +235,8 @@ msgstr "Lade Raytracing: Lagen" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D-Modelle laden" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -275,9 +276,16 @@ msgstr "Lade OpenGL: Löcher und Vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Lade %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -288,9 +296,10 @@ msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als PNG-Datei..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -299,77 +308,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Anzeigeoptionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Render Optionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Materialeigenschaften" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Raytracing-Optionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Farben auswählen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Hintergrundfarbe oben..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Hintergrundfarbe unten..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Farbe des Bestückungsdrucks..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Farbe der Lötstoppmaske..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Farbe der Lötpaste..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Farbe von Kupfer bzw. Beschichtung..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Farbe des Platinenkörpers..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Farben aus dem technischen Lagenaufbau übernehmen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D-Raster" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -378,7 +321,7 @@ msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -387,7 +330,15 @@ msgstr "Einstellungen …" msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D-Raster" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -397,7 +348,7 @@ msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -405,7 +356,7 @@ msgstr "&Datei" msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -414,7 +365,7 @@ msgstr "&Bearbeiten" msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" @@ -428,102 +379,173 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiere 3D-Grafik in die Zwischenablage" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Anzeigeoptionen und Sichtbarkeit von Lagengruppen ändern" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Wiedergabe der aktuellen Ansicht unter Benutzung von Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Hintergrund" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Bestückungsdruck" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Farbe des Bestückungsdrucks" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Lötpaste oben" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Kupferoberfläche:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Platinenkörper erstellen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Farben aus dem technischen Lagenaufbau übernehmen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Sichtbarkeit von 3D-Modellen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "3D-Modelle von Durchsteck-Bauteilen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "3D-Modelle von SMD-Bauteilen einblenden" # Ist die Bezeichnung "virtuell" hier sinnvoll? "Sonstige" oder "Andere" könnte auch sinnvoll sein... -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "3D-Modelle von virtuellen Bauteilen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Platinenlagen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Bestückungsdrucklagen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Lagen mit Lötstoppmaske einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Lagen mit Lötpaste einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Kleberlagen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Benutzerlagen (nicht angezeigt im realistischen Modus)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Lagen mit Kommentaren und Zeichnungen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "E.C.O.-Lagen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Render Optionen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Realistischer Modus" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Platinenkörper einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lötstoppmaske vom Bestückungsdruck subtrahieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Bestückungsdruck auf Via-Ringfläche aussparen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Verwende blanke Kupferfarbe für unbeschichtetes Kupfer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" "Verwende unterschiedliche Farben für unbeschichtetes und beschichtetes " "Kupfer. (Langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Materialeigenschaften" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Realistischer Modus" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Auswahlfarbe:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Farben" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Kameraoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Rotationsinkrement:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -535,129 +557,124 @@ msgstr "Rotationsinkrement:" msgid "deg" msgstr "Grad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Animation einschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Animationsgeschwindigkeit:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "OpenGL-Renderoptionen" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "Render Optionen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Zeige Modell-Begrenzungsbox" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Kupferstärke einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Hervorgehobene Elemente" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Andere Optionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Ausgeschaltet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "3D-Anzeige muss geschlossen und wieder geöffnet werden um diese Änderung " "anzuwenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "Auswahlfarbe:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Während des Bewegens" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Kein Anti-Aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Linienstärke ausschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Vias deaktivieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Löcher ausschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Raytracing Optionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Prozedurale Texturen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Anti-Aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Nachbearbeitung" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Anwenden von Screen Space Ambient Occlusion und globale " +"Beleuchtungsreflexionen (langsam)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "Anzahl der Punkte" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Verteilungsfaktor in %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "Rekursionsstufe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "Schatten:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -665,21 +682,21 @@ msgstr "" "Anzahl der Strahlen, die in Lichtrichtung geworfen werden, um einen " "Schattenpunkt zu bewerten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Zufällige Streuung der Lichtstrahlen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "Reflektionen:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Anzahl der Lichtstrahlen zur Auswertung des Reflexionspunkts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -688,434 +705,374 @@ msgstr "" "kann. (Eine höhere Anzahl verbessert die Ergebnisse, insbesondere auf sehr " "transparenten Platinen.)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "Brechungen:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Anzahl der Lichtstrahlen zur Auswertung des Reflexionspunkts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" "Anzahl der Bounces, mit denen ein Strahl reflektierende Objekte treffen kann" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "Beleuchtungseinstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Umgebungslicht:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "Licht von oben:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "Licht von unten:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Vertikalwinkel in Grad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimut in Grad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "Hell" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Zurücksetzen auf Standardeinstellungen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "3D-Anzeigeoptionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad-3D-Betrachter" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Anzeigeoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Farbe des Bestückungsdrucks" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Farbe der Kupferlage" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Farbe des Platinenkörpers" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Farbe der Lötpaste" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "Drehpunktdrehung" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Drehpunktdrehung (Mittlerer Maustastenklick)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "X im Uhrzeigersinn drehen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "X gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Y im Uhrzeigersinn drehen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Y gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Z im Uhrzeigersinn drehen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Z gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Platine nach links bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Platine nach rechts bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Platine nach oben bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Platine nach unten bewegen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Home-Ansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Ansicht zurücksetzen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "Platine wenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "Platinenansicht spiegeln" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Orthogonalprojektion umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Orthogonalprojektion aktivieren/deaktivieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Vorderansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Rückansicht" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Ansicht links" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Ansicht rechts" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Ansicht oben" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "Ansicht unten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "3D-Raster ausblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D-Rasterabstand 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D-Rasterabstand 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D-Rasterabstand 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D-Rasterabstand 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Benutze alle Eigenschaften" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Dielektrische Materialien" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Benutzt alle Materialeigenschaften der jeweiligen 3D-Modell-Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Nur diffus benutzen" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Render Schatten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Benutze nur die diffuse Farbeinstellung aus der 3D-Modell-Datei" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "CAD-Farbstil" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Definierte Farben" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" "Einen CAD-Farbstil basierend auf der diffusen Farbe des Materials benutzen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "3D-Modelle für Durchsteck-Bauteile umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Anzeige von 3D-Modellen mit 'Durchsteck'-Attribut umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "3D-Modelle für SMD-Bauteile umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Anzeige von 3D-Modellen mit 'Oberflächenmontage'-Attribut umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "3D-Modelle für virtuelle Bauteile umschalten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Anzeige von 3D-Modellen mit 'Virtuell'-Attribut umschalten" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Zeige Modell-Begrenzungsbox" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Render Schatten" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Prozeduale Texturen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Aktivieren von prozeduralen Texturen auf Materialien (langsam)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Hinzufügen einer Ebene" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Fügt eine Bodenebene unterhalb der Platine ein (langsam)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Brechungen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Wiedergabe des Materials mit Brechungseigenschaften bei der finalen " -"Wiedergabe (langsam)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Reflektionen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Wiedergabe des Materials mit Reflektionseigenschaften bei der finalen " -"Wiedergabe (langsam)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Rendern mit verbesserter Qualität im finalem Rendering (langsam)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Anwenden von Screen Space Ambient Occlusion und globale " -"Beleuchtungsreflexionen (langsam)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Umschalten realistischer Modus" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "Umschalten der Anzeigeformen Platinenkörper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D-Achsen einblenden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "Umschalten Anzeige Flächen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Umschalten Anzeige Kleber" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Umschalten der Anzeigeformen für Kleberlagen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Umschalten Anzeige Bestückungsdruck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Umschalten der Anzeigeformen für Bestückungsdrucklagen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Umschalten Anzeige Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Umschalten der Anzeigeformen Lagen für die Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Umschalten Anzeige Lötpaste" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Umschalten der Anzeigeformen für Lagen mit Lötpaste" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "Umschalten Anzeige Kommentare" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Umschalten der Anzeigeformen für Lagen mit Kommentaren und Zeichnungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Umschalten ECO-Anzeige" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" @@ -1124,7 +1081,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1152,7 +1109,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1162,7 +1119,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1218,14 +1175,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" @@ -1241,8 +1198,8 @@ msgstr "Logodatei erstellen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Konnte die Datei \"%s\" nicht erstellen." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1263,9 +1220,9 @@ msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1438,9 +1395,9 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1454,7 +1411,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1491,7 +1448,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1505,20 +1462,20 @@ msgstr "" "in '%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" "Kann den absoluten Pfad \"%s\" nicht erstellen unter Berücksichtigung von " "\"%s\"." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Das Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen.\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1553,21 +1510,26 @@ msgstr "Frage" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Warnung" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Änderungen speichern?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" @@ -1575,9 +1537,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1600,13 +1562,13 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1615,29 +1577,29 @@ msgid "Info" msgstr "Hinweis" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1858,7 +1820,7 @@ msgstr "Sättigung:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Wert:" @@ -1976,21 +1938,21 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2471,8 +2433,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Zeichnungsblattdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2509,7 +2471,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2524,7 +2486,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2538,8 +2500,8 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2588,7 +2550,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2606,7 +2568,7 @@ msgstr "Einheit" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2762,7 +2724,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2774,10 +2736,10 @@ msgstr "Druckvorschau" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2853,7 +2815,7 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -2898,7 +2860,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -3403,13 +3365,13 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3488,95 +3450,95 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Solide" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Punkte" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimum Kupferabstand" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimum Leiterbahnbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "Via-Paddurchmesser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Durchmesser des metallisierten Via-Lochs" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "µVia-Paddurchmesser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "µVia-Lochdurchmesser metallisiert" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "Leiterbahnbreite Differentialpaar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "Abstand Differentialpaar" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Dicke Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Dicke Busverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 msgid "Schematic wire color" msgstr "Farbe Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Linienstil Schaltplanverbindung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -3586,14 +3548,14 @@ msgstr "Freiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Via-Größe" @@ -3602,7 +3564,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via-Loch" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "µVia-Größe" @@ -3627,7 +3589,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" @@ -3642,50 +3604,55 @@ msgstr "Linienstil" msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Filter Netze" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Filter Netzklasse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filter Netzname:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Zeige alle Netze" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Filter hinzufügen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Neue Netzklasse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Zuweisen zu den aufgelisteten Netzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3729,13 +3696,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Speichere Protokoll in Datei" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Kann Protokolldatei \"%s\" nicht erstellen." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3755,7 +3722,7 @@ msgstr "Zeige:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3794,13 +3761,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3821,7 +3788,7 @@ msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3839,8 +3806,8 @@ msgstr "Importierte Form" msgid "Image" msgstr "Bild" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Zeichnungsblattdatei" @@ -3948,44 +3915,36 @@ msgstr "&Über KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "" +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4000,7 +3959,7 @@ msgstr "" "diese nicht ordnungsgemäß gespeichert wurde. Möchten Sie die letzten " "Änderungen wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " @@ -4011,13 +3970,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Doc Dateien" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Die Dokumentationsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4031,41 +3990,41 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4085,15 +4044,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" @@ -4102,14 +4061,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4130,12 +4089,12 @@ msgstr "Footprinttext" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4155,7 +4114,7 @@ msgstr "Orthogonale Bemaßung" msgid "Center Dimension" msgstr "Mittige Bemaßung" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Hinweislinie" @@ -4212,11 +4171,11 @@ msgstr "Schaltplan-Text" msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" @@ -4244,23 +4203,23 @@ msgstr "SCH Screen" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -4274,12 +4233,12 @@ msgstr "Linienzug" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4295,8 +4254,8 @@ msgstr "Gerber-Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Element zeichnen" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4304,19 +4263,19 @@ msgstr "Element zeichnen" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4325,43 +4284,43 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Fett+Kursiv" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4372,92 +4331,92 @@ msgstr "Links" msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Oberseite" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "gespiegelt" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" @@ -4533,27 +4492,28 @@ msgstr "Veraltete Version von KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Veraltete Version von KICAD_SYMBOL_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "von %s : %s() Zeile:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s in \"%s\", Zeile %d, Offset %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "von %s : %s() Zeile:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s in \"%s\", Zeile %d, Offset %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad konnte diese Datei nicht öffnen, da sie mit einer neueren Version\n" "als der aktuell benutzten erstellt wurde. Um die Datei öffnen zu können\n" @@ -4564,6 +4524,11 @@ msgstr "" "Der komplette Fehlertext:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Text spiegeln" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "Keine Dateien" @@ -4592,25 +4557,25 @@ msgstr "Existierender Pfad:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D-Konfigurationsverzeichnis ist unbekannt" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D-Suchpfad schreiben" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfiguration auf" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Fehler beim Laden" @@ -4620,10 +4585,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Fehler traten beim Laden der Footprints auf:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Doppelter Bibliotheks-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der " "Footprintbibliotheken in Zeile %d gefunden" @@ -4633,34 +4598,35 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table-Dateien enthalten keine Bibliothek mit dem Namen '%s'." -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" "Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " "werden." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Programm \"%s\" nicht gefunden" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Es ist ein Problem beim Starten des PDF-Betrachters aufgetreten.\n" "Ausgeführter Befehl: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4671,14 +4637,15 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannter Dateityp." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4707,8 +4674,8 @@ msgstr "" "Den Inhalt der Zwischenablage ab der aktuellen Zelle in die Tabelle einfügen" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -4781,20 +4748,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplaneditor" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Zeichnungsblatteditor" @@ -4803,19 +4770,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gesten" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Konnte die kiface-Bibliothek \"%s\" nicht laden." -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Konnte Instanznamen- und Versions-Symbol nicht von der kiface-Bibliothek \"%s" "\" lesen." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4826,15 +4792,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht geladen werden.\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Fehlend.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Eventuell fehlt eine Bibliothek (.dll oder .so).\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4842,11 +4808,12 @@ msgstr "" "Ausgabe der Kommandozeile: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Fehler beim Laden des Editors" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Konnte nicht auf Sprache %s wechseln" @@ -5035,7 +5002,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5091,7 +5058,7 @@ msgstr "Nutzer.8" msgid "User.9" msgstr "Nutzer.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Wiederherstellung" @@ -5360,16 +5327,12 @@ msgstr "Anker" msgid "Grid axes" msgstr "Gitterachsen" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5384,7 +5347,7 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" msgid "Unit" msgstr "Komponente" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5435,41 +5398,52 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Keine Voreinstellung für einen Editor gefunden, bitte auswählen" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Ausführbare Datei (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Ausführbare Datei (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf mils" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" @@ -5522,12 +5496,18 @@ msgstr "Ungültige Größe %lld: zu groß" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ungültiger Bogen mit Radius %f und Winkel %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Bei dem Versuch die Tabelle mit den Bibliotheken der Footprints des " "Projektes zu laden ist ein Fehler aufgetreten" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Felder zum Aktualisieren" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Die Archivdatei kann nicht geöffnet werden\n" @@ -5537,8 +5517,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Ungültiges Archivdateiformat\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Entpacke Datei \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5546,23 +5526,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Es ist ein Fehler beim Datei \"%s\" Extrahieren.\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Kann Archivdatei \"%s\" nicht erstellen\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Archivdatei \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Archiv-Datei \"%s\": Gescheitert!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Konnte kein Backup der Datei \"%s\" erstellen.\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5577,20 +5557,20 @@ msgstr "Fehler: " msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht zum Lesen öffnen" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximale Zeilenlänge überschritten" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Zeilenlänge überschritten" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER Schreibfehler" @@ -6111,8 +6091,8 @@ msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" @@ -6121,7 +6101,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken durchsuchen" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symboleditor" @@ -6131,7 +6111,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" @@ -6140,7 +6120,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" @@ -6239,12 +6219,12 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "" +msgstr "Die Hilfedatei '%s' wurde nicht gefunden." #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6254,7 +6234,7 @@ msgstr "Datei nicht gefunden" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Die Hilfedatei '%s' wurde nicht gefunden." @@ -6314,8 +6294,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Eintrag enthält ein führendes Leerzeichen." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" ist keine gültiges Bibliotheksformat." #: common/validators.cpp:309 @@ -6334,7 +6314,7 @@ msgstr "Signalnamen dürfen kein CR oder LF enthalten" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" @@ -6485,8 +6465,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6542,10 +6522,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" ist bereits zu \"%s\" in Sektion \"%s\" zugewiesen. Sind Sie sicher " "diese Zuweisung ändern zu wollen?" @@ -6802,15 +6782,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-Datei" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Äquivalenz Datei \"%s\" konnte nicht in den voreingestellten Suchpfaden " "gefunden werden." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Ein Fehler ist beim Öffnen der Äquivalenzdatei \"%s\" aufgetreten." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6835,7 +6815,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb-Warnung" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6856,109 +6836,111 @@ msgstr "" "Siehe auch den Abschnitt \"Footprint Bibliothekstabelle\" der CvPcb " "Dokumentation für mehr Informationen." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Bei dem Versuch die globale Tabelle der Bibliotheken für Footprints zu laden " "ist ein Fehler aufgetreten" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol-Footprint-Zuordnungen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterte Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung:%s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der gegenwärtigen " "Footprintbibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6968,8 +6950,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6982,8 +6964,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Datei \"%s\" existiert bereits in der Liste" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6994,8 +6976,8 @@ msgstr "Symbol-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -7026,21 +7008,21 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -7091,22 +7073,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Die Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7128,31 +7110,29 @@ msgstr "" "umzuwandeln? (Wenn Sie Nein antworten, werden die Zuweisungen aufgehoben und " "Sie müssen diese Footprints manuell neu zuweisen.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Das Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" konnte in keiner der " "Bibliotheken gefunden werden.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Das Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" wurde in mehreren " "Bibliotheken gefunden.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Überprüfen Sie zuerst die Einträge der Footprintbibliothekstabellen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematische Footprintbibliothekstabellen" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7161,7 +7141,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch der Footprintkonvertierung ist ein Fehler aufgetreten:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7171,7 +7151,7 @@ msgstr "" "Sie müssen diese manuell zuweisen, wenn diese beim nächsten Import der " "Netzliste in Pcbnew korrekt aktualisiert werden sollen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schaltplan gespeichert" @@ -7311,7 +7291,7 @@ msgstr "%s annotiert als %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7322,75 +7302,35 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Symbolbibliothek \"%s\" hat einen doppelten Eintrag \"%s\".\n" -"Dies könnte zu unerwartetem Verhalten beim Laden von Komponenten im " -"Schaltplan führen." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Symbolbibliotheken laden" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Lade " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen. Fehler:\n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" -"Fehler: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s (Einheit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element ist nicht annotiert: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Fehler: Symbol %s%s%s (Einheit %d) überschreitet definierte Einheiten (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" @@ -7449,11 +7389,11 @@ msgstr "%s nicht gefunden" msgid "Selected net:" msgstr "Ausgewähltes Netz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotation-Nachrichten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Annotation" @@ -7483,11 +7423,13 @@ msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sortiere Bauteile nach ihrer &X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sortiere Bauteile nach ihrer &Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7565,8 +7507,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Generator hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8059,7 +8001,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Ändere Symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Ausgewähltes Symbol ändern" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8117,31 +8060,31 @@ msgstr "Ändere" msgid "Update" msgstr "Aktualisiere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbol %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualisiere Symbole %s von '%s' nach '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbol %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändere Symbole %s von '%s' auf '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Symbol nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" @@ -8150,7 +8093,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Update alle Symbole im Schaltplan" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Ausgewähltes Symbol updaten" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8225,7 +8169,7 @@ msgstr "Positionen der Felder aktualisieren/zurücksetzen" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Symbolattribute aktualisieren/zurücksetzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualisiere Symbole aus der Bibliothek" @@ -8251,17 +8195,15 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platziere alle Einheiten des Symbols nacheinander." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -"Bei dem Versuch das Symbol %s aus der Bibliothek %s zu laden ist ein Fehler " -"aufgetreten:\n" -"\n" -"%s" +"Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " +"Fehler aufgetreten." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8271,120 +8213,33 @@ msgstr "Kein Footprint angegeben" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fehler beim Laden von Symbol %s aus der Bibliothek %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Symbol gewählt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "" -"Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Verfügbare Kandidaten für %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Anzahl Kandidaten %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u Verbindung(en) zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Aktuelle Bibliotheksreferenz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Neue Bibliotheksreferenz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Waisen zuordnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Wenn einige Bauteile verwaist sind (das verlinkte Symbol kann nicht gefunden " -"werden),\n" -"versuchen einen namensgleichen Kandidaten in einer der geladenen " -"Symbolbibliotheken zu finden." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Aktualisiere Symbolfelder aus der neuen Bibliothek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Ersetzt aktuelle Symbolfelder durch Felder der neuen Bibliothek.\n" -"Achtung: Felder \"Wert\" und \"Footprint\" werden dadurch ersetzt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbolbibliothek-Referenzen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Eigenschaften des globalen Bezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Eigenschaften des hierarchischen Bezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Eigenschaften des Bezeichners" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Bezeicher-Text darf nicht leer sein." @@ -8399,7 +8254,7 @@ msgstr "Zu verwendender Text innerhalb des Schaltplans" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8433,27 +8288,27 @@ msgstr "" "Die Ränder um den Text werden durch das Textversatzverhältnis gesteuert\n" "in Schaltplaneinrichtung> Allgemein> Formatierung." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung:" @@ -8464,8 +8319,8 @@ msgstr "Fett und kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8503,7 +8358,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8526,18 +8381,114 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Kombination!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Referenzbezeichnungswert!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Der Wert darf nicht leer sein." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "" +"Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Verfügbare Kandidaten für %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Anzahl Kandidaten %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u Verbindung(en) zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Bei dem Versuch das Symbol %s aus der Bibliothek %s zu laden ist ein Fehler " +"aufgetreten:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Aktuelle Bibliotheksreferenz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Neue Bibliotheksreferenz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Waisen zuordnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Wenn einige Bauteile verwaist sind (das verlinkte Symbol kann nicht gefunden " +"werden),\n" +"versuchen einen namensgleichen Kandidaten in einer der geladenen " +"Symbolbibliotheken zu finden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Aktualisiere Symbolfelder aus der neuen Bibliothek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Ersetzt aktuelle Symbolfelder durch Felder der neuen Bibliothek.\n" +"Achtung: Felder \"Wert\" und \"Footprint\" werden dadurch ersetzt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbolbibliothek-Referenzen" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Starte ERC" @@ -8556,7 +8507,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8619,59 +8570,59 @@ msgstr "Prüfe 'Keine-Verbindung' Pins nicht verbunden sind..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe Bibliothekssymbolprobleme..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für die Verletzung entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Verletzung ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Es wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Fehler für alle '%s' Verletzungen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregradverletzungen können auch im \"Platinenkonfiguration...\"-Dialog " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Warnung für alle '%s' Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verletzungen werden nicht geprüft oder berichtet" @@ -8679,7 +8630,7 @@ msgstr "Verletzungen werden nicht geprüft oder berichtet" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." @@ -8694,7 +8645,7 @@ msgstr "Pin-Konfliktkarte" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Schweregrade Verletzungen" @@ -8731,7 +8682,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8763,22 +8714,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Durchsuchen Footprints" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" @@ -8793,15 +8744,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Menge" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Feld" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8817,13 +8768,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referenz" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -8845,7 +8796,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -8899,7 +8850,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filter Felder nach Namen gefiltert:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8928,52 +8880,52 @@ msgstr "Spannungssymbole" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filter Elemente nach Netzen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Nur ausgewählte Elemente einbeziehen" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Setzen auf" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H-Ausrichtung (nur Felder):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Sichtbar (nur Felder)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8982,15 +8934,15 @@ msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" msgid "Line width:" msgstr "Linenbreite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Linienfarbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Linienstyle:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Blatt-Hintergrundfarbe:" @@ -9019,6 +8971,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -9034,13 +8988,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" -"Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " -"werden." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9049,14 +8996,14 @@ msgstr "" "kopieren." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Fehler beim Laden der globalen Symbolbibliothektabelle.\n" -"\n" +"Bei dem Versuch die globale Symbolbibliothekstabelle zu speichern ist ein " +"Fehler aufgetreten:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9068,9 +9015,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Kreuzungs Pin-Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" @@ -9096,7 +9043,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -9104,14 +9052,14 @@ msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Von allen Darstellungs&formen (DeMorgan) für Symbole gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Darstellungs Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9135,16 +9083,16 @@ msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -9160,26 +9108,26 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Länge" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -9202,8 +9150,8 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9239,15 +9187,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -9279,24 +9227,25 @@ msgstr "Von allen Symboleformen gemeinsam genutzt" msgid "Text Item Properties" msgstr "Eigenschaften Textelement" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Dies ist der Symbolname in der Bibliothek und der voreingestellte\n" "Symbolwert für die Verwendung im Schaltplan." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Von einem existierenden Symbol ableiten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9308,23 +9257,23 @@ msgstr "" "Dies war früher als Alias bekannt. Kein existierendes\n" "Symbol wählen um ein neues Wurzelsymbol zu erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Voreingestellter Referenzbezeichner:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Anzahl der Einheiten pro Package:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Einheiten sind untereinander nicht austauschbar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9336,99 +9285,97 @@ msgstr "" "die\n" "Pin-Nummerierung identisch sind." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Symbol mit alternativer Darstellungsform (De Morgan) erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Als Spannungssymbol erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Nicht in Stückliste (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Nicht auf Platine" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Offset der Pinnamen-Position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Text von Pinnummer anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Text von Pinnamen anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Innenseitiger Pinname" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Neues Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben anfangen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Für das Alias-Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt sein" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Einheiten des Symbols ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Dem Symbol neue Pins für alternative Darstellungsform (De Morgan) hinzufügen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Alternative Darstellungsform (De Morgan) von Symbol löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Der Name \"%s\" erzeugt einen Konflikt mit einem existierenden Eintrag in " "der Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten Felder %d sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -9438,24 +9385,24 @@ msgstr "Footprintfilter bearbeiten" msgid "Fields" msgstr "Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -9611,13 +9558,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Offset für Position:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Abstand (in 0.001 Zoll) zwischen Pinnamensposition und Bauteilgehäuse.\n" -"Ein Wert zwischen 10 bis 40 ist für gewöhnlich gut." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9701,9 +9643,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9826,10 +9768,10 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -9851,7 +9793,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativer Pin-Name" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." @@ -9914,10 +9858,6 @@ msgstr "Wird vom ERC verwendet." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafische Darstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Sichtbar" @@ -9947,16 +9887,16 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wähle das Ausgabeverzeichnis" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Soll ein Pfad relativ zu \"%s\" verwendet\n" "werden" @@ -9971,40 +9911,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis für Plot" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10013,69 +9953,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Erstellt eine Stückliste der Bauteile aus dem Schaltplan" @@ -10309,7 +10255,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nicht nochmal anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektwiederherstellungshelfer" @@ -10462,35 +10408,35 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen aus dem Projekt:\n" "Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" @@ -10503,50 +10449,50 @@ msgstr "Verbindungstyp:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Schaltplanpin Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ein Schaltplan muss einen gültigen Dateinamen besitzen." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Die Blattdatei muss die Erweiterung '.kicad_sch' haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Dateiname Blatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Unbenanntes Blatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Hinweis: Elementfarben werden im aktuellen Farbthema überschrieben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10555,16 +10501,16 @@ msgstr "" "Um einzelne Artikelfarben anzuzeigen, deaktivieren Sie '%s'\n" "in Einstellungen> Eeschema> Farben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Die Datei \"%s\" scheint keine gültige Schema-Datei zu sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ungültige Schema-Datei" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10573,50 +10519,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "\"%s\" zu dieser Datei verlinken?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ändere Wert %s von '%s' in '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Neu Datei \"%s\" mit dem Inhalt von \"%s\" erstellen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Beim Speichern der Schaltplandatei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ein Schaltplan muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplan muss eine Datei angegeben sein." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchischer Pfad: " @@ -10918,7 +10865,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -11385,11 +11332,10 @@ msgstr "Basisname" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternative Zuordnung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11530,10 +11476,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Ein Remapping ist wegen fehlender Schreibberechtigungen auf den " "Projektordner \"%s\" nicht möglich." @@ -11559,18 +11505,19 @@ msgstr "" "überspringen müssen Sie die Schaltzeichen manuell neu zuordnen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Füge Bibliothek \"%s\", Datei \"%s\" der Symbolbibliothekstabelle des " "Projektes hinzu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11579,70 +11526,70 @@ msgstr "" "Konnte die Symbolbibliothekstabelle des Projektes nicht erstellen. Fehler:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Erstellt eine leere projektspezifische Symbolbibliothekstabelle.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbol \"%s\" in der Symbolbibliothekstabelle nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde der Symbolbibliothek \"%s\" zugeordnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kartierung der Symbolbibliothekstabelle ist fertig gestellt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Konnte die Projekt-Sicherungskopie \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Backup Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortfahren mit der Wiederherstellung" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abbrechen Wiederherstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Erstelle Sicherungskopie von Datei \"%s\" in Datei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Konnte kein Backup der Datei \"%s\" erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Konnte den Sicherungsordner \"%s\" nicht erstellen\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte kein Backup angelegt werden." @@ -11742,7 +11689,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(nur Symboleditor)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Farbvorschau" @@ -12123,15 +12070,15 @@ msgstr "Suffix:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Erzeuge keine Fehler oder Warnungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Erzeuge Warnhinweis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Erzeuge Fehler" @@ -12231,47 +12178,45 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Mehrere Bibliotheken können nicht denselben Spitznamen ('%s') verwenden." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Aliasnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12280,7 +12225,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Tabellenzeilen mit Legacy-Bibliotheken aus, die " "als aktuelles Format gespeichert werden sollen (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12289,7 +12234,7 @@ msgstr "" "'%s' als aktuelles Format (* .kicad_sym) speichern und alten Eintrag in " "Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12298,28 +12243,24 @@ msgstr "" "%d Legacy-Bibliotheken als aktuelles Format (* .kicad_sym) speichern und " "Legacy-Einträge in der Tabelle ersetzen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migriere Bibliotheken..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12330,11 +12271,11 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden bevor Änderungen an der Tabelle der " "Symbolbibliotheken durchgeführt werden können." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12347,17 +12288,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12425,26 +12366,20 @@ msgstr "" "Bitte die globale Symbolbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Editors" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Bei dem Versuch die Symbolbibliothekstabelle \"%s\" zu laden ist ein Fehler " "aufgetreten." @@ -12525,12 +12460,12 @@ msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12658,90 +12593,105 @@ msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Buseingang erforderlich" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei %s nicht umbennen" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Drucke Schaltplan" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Drucke Schaltplan" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der \n" +"Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplanes.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12752,16 +12702,16 @@ msgstr "" "defekte Datei zu reparieren. Andernfalls kann passieren, dass die Datei in " "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Ungültige Einträge in der projektspezifischen Symbolbibliothekstabelle." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12774,18 +12724,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die Projekt-Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12800,15 +12750,16 @@ msgstr "" "des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-Cache-" "Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12816,16 +12767,17 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von KiCad erstellt. Wenn Sie die " "Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplandatei ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Schaltplan hinzufügen" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12835,18 +12787,23 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Verwende Protel-Endung für Dateinamen" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12857,15 +12814,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Speichern wird vorhandene Dateien überschreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12873,31 +12830,36 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Überschreibe Dateien" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt speichern abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Schaltplanimport" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " "speichern?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -12906,19 +12868,19 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Recently Used" msgstr "Kürzlich benutzt" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Symbolauswahl (%d Elemente geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Keine alternative Körperform für Symbol \"%s\" in der Bibliothek \"%s\" " "gefunden." @@ -12955,7 +12917,7 @@ msgstr "Bogen, Radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12964,66 +12926,66 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "Nein" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Konvertiert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nein" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s, [%s, %s]" @@ -13037,43 +12999,39 @@ msgstr "Linienzug mit %d Punkten" msgid "PolyLine" msgstr "Linienzug" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Konnte das Symbol \"%s\" nicht zur Symbolbibliothek \"%s\" hinzufügen." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ein nicht erwarteter Fehler ist aufgetreten." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" "Symbol '%s' konnte in keiner Bibliothek oder dem Cache gefunden werden." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Symbolbibliothek '%s'." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliothek \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Zuletzt geöffnet" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhalt Schaltplanblatt hinzufügen..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13103,7 +13061,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuweisungen..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13151,12 +13109,6 @@ msgstr "&Werkzeuge" msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13259,7 +13211,7 @@ msgstr "Keinerlei Logik" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Umbenennen %s in %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13267,49 +13219,42 @@ msgstr "" "Das Symbol %s kann nicht wiederhergestellt werden, es ist nicht in einer " "Bibliothek oder dem Cache vorhanden." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Nur in der Cache-Bibliothek gefundenes Symbol %s als %s retten." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Rette das modifizierte Symbol %s nach %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "In diesem Projekt ist nichts wiederherzustellen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Symbole wurden wiederhergestellt." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Konnte die Sicherungsbibliothek '%s' nicht laden." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Bei dem Versuch die projektspezifische Symbolbibliothekstabelle zu speichern " "ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" -"Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " -"Fehler aufgetreten." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13319,7 +13264,7 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13329,23 +13274,23 @@ msgstr "" "ist ein Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus an eine elektr. Verbindung führen" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus zu Buseingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Elektr. Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ Buseingang" @@ -13380,15 +13325,15 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13399,66 +13344,67 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Zuweisen von Footprints benötigt einen komplett annotierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[keine Datei]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schaltplan gespeichert" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum vorherigen ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Zwischen-Schaltplan-Referenzen" @@ -13534,7 +13480,7 @@ msgstr "Linienstil" msgid "from netclass" msgstr "Aus Netzklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zugewiesene Netzklasse" @@ -13585,96 +13531,138 @@ msgstr "" "beinhaltet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Unbekannte Record-ID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "Pin hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Label hat nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "Bezier hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "Polylinie hat nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Polygon hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Abgerundetes Rechteck hat nicht existierenden ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Das Zeichnen von Bögen ist auf Schaltplänen vorerst nicht möglich." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "Arc hat einen nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "Linie hat nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Rechteck hat nicht vorhandenen ownerindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port hat unbekannten Stil, benutze stattdessen 'bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Die Zeichnung beenden" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Datei nicht gefunden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Bezeichner hat nicht vorhandenen ownerindex %d." @@ -13798,7 +13786,7 @@ msgstr "" "in KiCad nicht unterstützt. Das Symbol wurde im Maßstab 1: 1 geladen und " "muss möglicherweise manuell befestigt werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13807,12 +13795,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13823,7 +13811,7 @@ msgstr "" "%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 " "Grad. Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13832,7 +13820,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf die Blatt-ID '%s', die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13841,7 +13829,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13853,7 +13841,7 @@ msgstr "" "müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher wurde " "der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13862,14 +13850,13 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Block %s verweist auf ein " "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13878,462 +13865,246 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte '%s' nicht in der importierten Bibliothek finden." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Buseingang erforderlich" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässiger Symbolname in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültige Bibliothekskennung in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültiges Symbol erweitert den Namen in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Kein übergeordnetes Element für erweitertes Symbol %s in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültiger Name für Symboleinheit in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültiger Namenspräfix für Symboleinheit %s in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Kein gültiger Prefix angegeben" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Ungültiger Namenssuffix für Symboleinheit %s in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültige Nummer für Symboleinheit %s in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Spalte: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Ungültige Symbolkonvertierungsnummer %s in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Gleitkommazahl mit falschem local in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Fehlende Gleitkommazahl in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Spalte: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Fehlende Versionsnummer." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässige Symbolnamen-Definition in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Ungültige Spline-Definition gefunden" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässiger Eigenschaften-Name in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Leerer Eigenschaftenname in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Footprintname:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässiger Wert für Eigenschaft in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Ungültiger Spice-Wert" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässiger Pinname in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässige Pinnummer in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Spalte: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültiger alternativer Pin-Name in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternativer Pin-Name" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässige Textzeichenfolge in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Ungültiger Spice-Wert" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Unzulässiger Name für Eigenschaft in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Leerer Name für Eigenschaft in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Ungültiger Signalname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässiger Wert für Eigenschaft in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Schaltplanpins importieren" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Unzulässiger Name Schaltpin in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Leerer Name Schaltpin in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültiger Symbolbibliotheksname in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Ungültige Bezeichnung für ein Bibliothekssymbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ungültige Symbolbibliotheks-ID in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht " -"erstellt werden" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Zeile)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "nicht gequotete Zeichenkette erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Bauteil Textfeld Attribut muss 3 Buchstaben lang sein" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheks-Dokumentationsdatei \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Ungültiger Eintrag (unerwartetes Ende der Datei)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" @@ -14417,36 +14188,36 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "Flaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14455,49 +14226,50 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14532,7 +14304,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Der Referenzbezeichner darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld für den Werte darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld für den Footprint darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld für das Datenblatt darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Der Schaltplanname darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Der Schaltplan-Dateiname darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Das Feld darf kein(e) %s Zeichen enthalten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Der Name des Feldes darf nicht leer sein." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Der Wert für das Feld darf nicht leer sein." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "Zeilenumbruch" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "Zeilenvorschub" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "Tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "Leerzeichen" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s oder %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s oder %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Der Referenzbezeichner darf keine Textvariablen-Referenzen enthalten" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fehler Feldüberprüfung" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Der Signalname enthält '[' oder ']' ist aber kein gültiger Vektorbusname" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Die Änderungen am Blatt konnten nicht durchgeführt werden, da das Zielblatt " @@ -14860,9 +14632,9 @@ msgstr "" "Hierarchie enthält." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14870,7 +14642,7 @@ msgstr "" "zugeordnet worden. Das Projekt, zu dem der Schaltplan gehört, muss zuerst " "neu zugeordnet werden bevor er ins aktuelle Projekt importiert werden kann." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14878,28 +14650,23 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Schaltplanes" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Teilschaltplan verwenden" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Laden fortfahren" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Laden abbrechen" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14910,22 +14677,22 @@ msgstr "" "Symbolbibliotheksverknüpfungen im geladenen Schaltplan führen. Möchten Sie " "fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Laden des Schaltplans fortsetzen" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Die Projektbibliothekstabelle '%s' existiert nicht oder kann nicht gelesen " "werden. Dies kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen im " "Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14935,7 +14702,7 @@ msgstr "" "Projektbibliothekstabelle enthalten sind. Dies kann zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen im Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14946,10 +14713,10 @@ msgstr "" "behoben werden und kann zu fehlerhaften Symbolbibliotheksverknüpfungen im " "Schaltplan führen. Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14969,15 +14736,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Diese Meldung nicht erneut zeigen." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Neues Blatt anlegen" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Neues Blatt verwerfen" @@ -15028,69 +14795,69 @@ msgstr "Sim-Parameter" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Parameter und Einstellungen für Simulationen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten, abbruch." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sie müssen zuerst die Einstellungen für die Simulation bearbeiten." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Beim Öffnen der Workbook-Datei ist ein Fehler ist aufgetreten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Speichern der Workbook-Datei" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15102,19 +14869,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -15266,9 +15033,9 @@ msgstr "Kein gültiger Prefix angegeben" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15283,8 +15050,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15310,34 +15077,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad-Symboleditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Symbolbibliotheken laden" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Änderungen am Schaltplan vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15345,11 +15118,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15357,74 +15130,74 @@ msgstr "" "Symbole in Legacy-Bibliotheken können nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie " "Symbolbibliotheken verwalten, um zum aktuellen Format zu migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öffne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte die Berechtigungen kontrollieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Symbolbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15434,13 +15207,13 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbolbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15451,18 +15224,18 @@ msgstr "" "Benutzen Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der Projektbibliothekstabelle." @@ -15522,52 +15295,50 @@ msgstr "" "versehen,\n" "um sicherzustellen, dass keine doppelten Tabelleneinträge vorhanden sind." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [vom Schaltplan]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Schreibgeschützte Bibliothek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "kein Symbol gewählt" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wähle Symbolbibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" "Das aktuelle Symbol wurde modifiziert. Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " -"Fehler aufgetreten." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Symbol besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15575,49 +15346,61 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Symbol konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Das abgeleitete Symbol muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert sein in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wird verwendet, um andere Symbole abzuleiten.\n" "Durch das Löschen dieses Symbols werden alle daraus abgeleiteten Symbole " @@ -15625,175 +15408,178 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbolname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "" +"Das Bauteil \"%s\" konnte nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliothekstabelle \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist leer." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Beim Laden der Schaltplansymboltabelle \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Bibliothek \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Fehler traten beim Laden der Symbole auf:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht in der Tabelle der Symbolbibliotheken " -"(%s) gefunden werden" +"Fehler beim Einlesen der Platine.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbolbibliothekstabelle gefunden." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nicht gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" "Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten. (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Konnte Symbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" (%s) nicht laden" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "" +"Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " +"Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" (%s) nicht auflisten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" -"Ein Fehler \"%s\" ist aufgetreten beim Versuch das Symbol \"%s\" in der " -"Bibliothek \"%s\" zu speichern" +"Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " +"Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15801,33 +15587,31 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der Symbolbibliotheken " "in Zeile %d gefunden" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Bei dem Versuch die Symbolbibliothek %s zu laden ist ein Fehler " "aufgetreten.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-Symbolbibliotheksbetrachter" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15872,7 +15656,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit umstellen" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Konnte Symbol-Footprint Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15946,13 +15730,13 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere %s Pin %s Netzbezeichner von \"%s\" nach \"%s\"." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Netz %s kann nicht in %s geändert werden, da es von einem Power Pin " "angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Füge den Bezeichner \"%s\" zu %s Pin %s Netz hinzu." @@ -16335,7 +16119,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16844,7 +16628,7 @@ msgstr "Verschieben" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -16864,11 +16648,11 @@ msgstr "Symbol verschieben aktivieren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolwarnungen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16877,7 +16661,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16887,7 +16671,7 @@ msgstr "" "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c des " "konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16896,7 +16680,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16905,7 +16689,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c und %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16913,7 +16697,7 @@ msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16922,14 +16706,14 @@ msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c des konvertieren." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16937,21 +16721,21 @@ msgstr "" "Versteckter Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%.3f, %.3f) in Einheit %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Versteckte Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) des " "konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16960,36 +16744,36 @@ msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) in " "Einheit %c des konvertierten." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3f, %.3f) im " "Einheit %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Keine Symbolprobleme gefunden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Datenblattfeld" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16997,37 +16781,37 @@ msgstr "Auswahl &erweitern\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17043,31 +16827,31 @@ msgstr "kein Symbol gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Symbol ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s editieren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitenzahl bearbeiten" @@ -17079,7 +16863,7 @@ msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." @@ -17106,9 +16890,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17150,15 +16934,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Dateiname für Grafik" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolname bearbeiten" @@ -17322,17 +17106,17 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lagen" @@ -17434,11 +17218,6 @@ msgstr "Werkzeug %d ist nicht definiert" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unbekannter Excellon-G-Code: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht erstellt werden" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17534,48 +17313,48 @@ msgstr "Datei nicht gefunden:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerberdatei öffnen..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Lade %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Eine Gerber-Jobdatei kann nicht als Plotdatei geladen werden. " "%s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öffnen NC (Excellon) Bohrdatei(en)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: Überspringe \"%s\" (unbekannter Typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: Überspringe Datei \"%s\" (Gerber-Jobdatei)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht erzeugen\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Lesefehler entzippte Datei %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip-Archiv Datei öffnen" @@ -17605,7 +17384,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -17686,30 +17465,30 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei löschen" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad-Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerberanzeige" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" @@ -17743,7 +17522,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei öffnen" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv öffnen" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" @@ -18000,17 +17779,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "DCodes" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Quelldatei \"%s\" ist nicht vorhanden" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Es wurde kein Editor definiert. Bitte einen auswählen" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18039,7 +17819,10 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -18084,12 +17867,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -18098,7 +17881,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -18115,8 +17898,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18211,42 +17994,42 @@ msgstr "Projekt Vorlagenname" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektvorlagenauswahl" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Den Projektschaltplan bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Die globalen oder projektspezifischen Bibliotheken der Schaltzeichen " "bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Das Leiterplatten-Design des Projekts bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Die globalen oder projektspezifischen Bibliotheken der Leiterplatten-" "Footprints bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerberdateien anzeigen und prüfen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Bitmaps in Schaltplansymbole oder Leiterplatten-Footprints konvertieren" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Werkzeuge zur Berechnung von Widerständen, zulässiger Stromstärke usw. " "anzeigen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18276,8 +18059,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Zielverzeichnis" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Entpacke Projekt in \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18348,16 +18131,26 @@ msgstr "Editoren" msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Kein Footprint ausgewählt." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -18447,11 +18240,6 @@ msgstr "Konnte keine HTML-Metainformation für diese Vorlage finden!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kann Ordner \"%s\" nicht erstellen." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18676,16 +18464,16 @@ msgstr "Texteditor öffnen" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Erstelle neues Verzeichnis für das Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18698,36 +18486,31 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden.\n" -"\n" -"Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18748,24 +18531,19 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" existiert bereits." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18773,21 +18551,10 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Bitte Prüfen Sie Ihre Berechtigungen für diesen Ordner und wiederholen die " -"Aktion." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -18803,8 +18570,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" @@ -18812,17 +18579,17 @@ msgstr "KiCad-Fehler" msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fehlercode: %d" @@ -19031,7 +18798,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementeigenschaften" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" @@ -19075,60 +18842,64 @@ msgstr "Unterseite:" msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Zeichnungsblatt" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Die gegenwärtige Footprint wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datei \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Bestehendes Zeichnungsblatt hinzufügen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datei %s kann nicht geladen werden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Die Zeichnung beenden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Layoutdatei ist schreibgeschützt." @@ -19144,30 +18915,31 @@ msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Fehler beim Laden des Editors" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Keine Datei gewählt" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Zeichnungsblatt plotten" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" @@ -19725,7 +19497,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "…" @@ -20269,11 +20041,11 @@ msgstr "" "R1 | R2 |...| Rn\tWiderstände parallel\n" "R1 + (R2|R3)...\t\teine beliebige Kombination der oben genannten\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20281,7 +20053,7 @@ msgstr "" "Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20306,8 +20078,8 @@ msgstr "" "Spannungsregler ersetzen?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" nicht lesbar" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20692,7 +20464,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20718,11 +20490,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplatzieren der Bauteile..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplatzieren %s" @@ -20748,15 +20520,15 @@ msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20791,12 +20563,12 @@ msgstr "Nicht geroutet" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -20804,7 +20576,7 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20821,11 +20593,13 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -20836,9 +20610,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -20881,13 +20655,13 @@ msgstr "Inkorrekter Wert für Verlustangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20940,52 +20714,56 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optionen für Randsteckverbinder." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" -"Wählen Sie die dielektrische Schicht aus, die dem Platinenstapel hinzugefügt " -"werden soll." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Liste Dielektrikumslagen" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Auswahl GitHub Bibliotheken:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "" -"Wählen Sie die dielektrische Schicht aus, die vom Stapel der Platine " -"entfernt werden soll." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektrische Schichten" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Ecke zum Löschen wählen." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Benutzerdefiniert (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20993,14 +20771,14 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttanges (Verlusttangens muss einen positiven Wert " "besitzen, oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" @@ -21106,11 +20884,13 @@ msgstr "" "werden Verlusttangens und Epsilon R zu den Einschränkungen hinzugefügt." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21208,13 +20988,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Stückliste speichern (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Bezeichner" @@ -21346,11 +21119,18 @@ msgstr "Platine neu annotieren" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Keine Leiterplatte zum reannotieren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Leiterplatte und Schaltplan erfolgreich neu annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21359,7 +21139,7 @@ msgstr "" "\n" "%s Footprints werden neu annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21368,7 +21148,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenztypen %s werden nicht mit Anmerkungen versehen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21376,7 +21156,7 @@ msgstr "" "\n" "Gesperrte Footprints werden nicht annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21385,7 +21165,7 @@ msgstr "" "\n" "Die vorderen Footprints beginnen bei %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21394,11 +21174,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Rückseiten-Footprints beginnen bei %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "der letzte vordere Footprint + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21407,7 +21187,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei Front Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21416,7 +21196,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den vorderseitigen Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21425,7 +21205,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei rückseitigen Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21434,7 +21214,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den rückseitige Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21445,15 +21225,15 @@ msgstr "" "Vor dem Sortieren nach %s werden die Koordinaten auf ein %s, %s Raster " "gerundet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "Referenzbezeichnerposition" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21466,7 +21246,7 @@ msgstr "" "Es gibt %i Arten von Referenzbezeichnungen\n" "********************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21477,7 +21257,7 @@ msgstr "" "Ausgenommen: %s von der erneuten Notation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21487,11 +21267,11 @@ msgstr "" " Array ändern\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21499,7 +21279,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21508,15 +21288,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortieren nach %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21525,7 +21305,7 @@ msgstr "" "\n" "Darstellungs-Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21534,7 +21314,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, gerundetes X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21546,7 +21326,7 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, DRC mit aktiviertem Kontrollkästchen \"Footprints gegen " "Schaltplan testen\" auszuführen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21555,15 +21335,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu notieren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21573,7 +21353,7 @@ msgstr "" "\n" "Vorderseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21583,7 +21363,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -21656,13 +21436,13 @@ msgstr "Reannotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Rückseite" @@ -21784,63 +21564,63 @@ msgstr "Referenzbezeichner" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Reannotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen von einer anderen Platine importieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Platineneditor-Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Technischer Lagenaufbau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21849,7 +21629,13 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Lade " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21858,105 +21644,105 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Insgesamt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Fläche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "Durchsteck:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Durchgehende Bohrung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Anschluss:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind/Vergraben:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro-Vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rundung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Speichere Protokolldatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21964,35 +21750,35 @@ msgstr "" "PCB Statistik\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Platinennname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Fläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Bohrlöcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Es ist ein Fehler ist beim Schreiben von Datei \"%s\" aufgetreten" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22141,25 +21927,25 @@ msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Bericht zur Lösung von Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Breite des Wärmeabführungsspeichers kann nicht kleiner als die " "Minimalbreite sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -22307,11 +22093,11 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Abführungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" @@ -22462,10 +22248,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Fehlerhafter Integralwert %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Konnte den Start der Nummerierung von \"%s\" nicht ermitteln: Erwarteter " "Wert ist konsistent mit dem Alphabet \"%s\"" @@ -22725,7 +22511,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22960,22 +22746,22 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Eigenschaften der Abmessungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Starte DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht " "kompiliert werden. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22984,42 +22770,42 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Abstandsermittlung..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden.
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie auch ausgeschlossene Marker löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ausschlüsse löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -23102,7 +22888,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Alle Footprints auf der Platine ändern" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ausgewählten Footprint ändern" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23165,7 +22952,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Alle Footprints auf Platine aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Ausgewählten Footprint aktualisieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23220,7 +23008,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Kann %s nicht erstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" @@ -23242,12 +23029,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatisch anpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X Position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y Position:" @@ -23259,25 +23046,25 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP Export fehlgeschlagen! Bitte PCB speichern und erneut versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23286,95 +23073,93 @@ msgstr "" "Der Platinenumriss fehlt oder ist bei %.3f mm Toleranz nicht geschlossen.\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Exportiere STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP Dateien (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Optionen Ursprungspunkt:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinaten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Bohrloch- und Plot-Ursprungspunkt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Raster Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Zentrum Platinenursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Andere Optionen:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Andere Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Virtuelle Bauteile ignorieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Alte Datei überschreiben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Platinenumriss-Erzeuger:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Toleranz:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Fein (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Grob (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die als verbunden " "betrachtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" @@ -23391,17 +23176,25 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportiert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Kann %s nicht erstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23466,10 +23259,11 @@ msgstr "Als SVG exportieren" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Konnte Verzeichniss \"%s\" nicht erstellen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23483,6 +23277,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Footprint 3D-Modell Pfad:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Optionen Ursprungspunkt:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "Meter" @@ -23565,9 +23367,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Suchen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" nicht gefunden" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s nicht gefunden" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23578,9 +23380,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Keine Treffer" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" gefunden" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s gefunden" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23632,12 +23434,12 @@ msgstr "Prüfungen starten" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kann auf der Zeichenfläche frei bewegt und ausgerichtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23647,24 +23449,24 @@ msgstr "" "kann nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte Elemente\" " "im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -23762,8 +23564,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23972,13 +23774,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24107,8 +23909,8 @@ msgstr "" "anschließend den Ausgewählte Option hinzufügen Button." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Optionen für Bibliothek \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24175,7 +23977,12 @@ msgstr "Alle Footprints mit Durchsteckpads ausschließen" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inklusive Platinenumrisslage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei verwenden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Platzierungsdateien generieren" @@ -24223,18 +24030,18 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Konnte die Bohr- und /oder Mapdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" " "anlegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24242,7 +24049,7 @@ msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Konnte Datei %s nicht erstellen. **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Protokolldatei %s erstellt\n" @@ -24346,11 +24153,6 @@ msgstr "Bohrplan Dateiformat" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Erzeugt einen Bohrplan im PS-, HPGL- oder einem anderen Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Bohrlochursprung" @@ -24391,7 +24193,7 @@ msgstr "Nullen Format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Präzision" @@ -24529,67 +24331,67 @@ msgstr "Aktuelle Lage:" msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Bestückungslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts (Platinenumriss)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Abstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabrikationslagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Weitere Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linienstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Textstärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Senkrecht" @@ -24638,11 +24440,11 @@ msgstr "Aufrecht" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Anwenden Standardwerte für Lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Via-Bohrung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "µVia-Bohrung" @@ -24666,48 +24468,41 @@ msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" msgid "footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Bei dem Versuch eine leere Footprint Bibliothekstabelle zu schreiben ist ein " "Fehler aufgetreten.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Bitte eine Datei für die Footprint Bibliothekstabelle auswählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Datei %s nicht gefunden." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Datei \"%s\" ist keine gültige Footprint Bibliothekstabelle.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "" +"Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " +"werden." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Konnte die globale Footprint Bibliothekstabelle nicht kopieren:\n" "\n" @@ -24717,17 +24512,12 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -"Bei dem Versuch die globale Footprint Bibliothekstabelle zu laden ist ein " -"Fehler aufgetreten:\n" -"\n" -"%s" +"Bei dem Versuch die Tabelle mit den Bibliotheken der Footprints des " +"Projektes zu laden ist ein Fehler aufgetreten" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24925,7 +24715,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Unter-/Rückseite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Lage wählen" @@ -25110,8 +24899,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Änderungen am Board angewendet" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lese Netzliste \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25220,8 +25009,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25257,88 +25046,88 @@ msgstr "Wählen Sie eine Ecke bevor Sie eine neue Ecke hinzufügen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Ecke zum Löschen wählen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "Breite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "von" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "zu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "Zentrum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "Start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "Winkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "Ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "Radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Anzahl Ecken %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Warnung: Die Pad-Größe ist kleiner Null." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25346,11 +25135,11 @@ msgstr "" "Warnung: Padbohrung größer als Padgröße oder Bohrung und Pad überlappen sich " "nicht." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Abstandswerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25359,7 +25148,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenabstände werden für benutzerdefinierte Padformen " "nicht unterstützt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25367,7 +25156,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenabstand ist größer als das Pad. Es wird keine " "Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25375,11 +25164,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lotpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25387,15 +25176,15 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zu großer Wert für das Pad-Delta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Warnung: Durchsteck-Pad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25403,75 +25192,75 @@ msgstr "" "Warnung: Durchsteckpads haben normalerweise keine Lotpaste. Verwenden Sie " "stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fehler: Die Eckengröße ist keine Zahl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müßen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Pad modifizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Keine Form gewählt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring/Kreis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -25480,7 +25269,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -25516,8 +25305,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25529,11 +25318,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "abgeschrägtes Rechteck" @@ -25736,23 +25525,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -25921,19 +25710,19 @@ msgstr "Basisform Polygon" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25943,23 +25732,18 @@ msgstr "" "Breitenkorrekturwert muss sich in einem Bereich von [%s; %s] (%s) für die " "aktuellen Designregeln befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plot-Datei \"%s\" erstellt." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Plotformat:" @@ -26011,10 +25795,6 @@ msgstr "Vias nicht abdecken" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Entferne Lötstoppmaske auf Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei verwenden" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26406,22 +26186,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Zwischenraum (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Auskehlungsdarstellung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "Kreisbogen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Auskehlungsradius (r):" @@ -26791,11 +26578,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelbereichseigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Element verschieben auf:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Auf Lage:" @@ -26823,20 +26610,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Texteigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26844,7 +26631,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -26965,17 +26752,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -27303,24 +27090,24 @@ msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27347,7 +27134,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne Lagen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27624,18 +27411,18 @@ msgstr "Bestückungsdruck" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Mindestabstand:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Benutzen Sie die Seite \"Technischer Lagenaufbau\" um die Anzahl der " "Kupferlagen zu ändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Die %s Lage ist erforderlich." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27648,7 +27435,7 @@ msgstr "" "Auf diese kann nicht länger zugegriffen werden.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27659,25 +27446,25 @@ msgstr "" "gemacht werden.\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lage muss einen Namen haben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" sind nicht zulässig in Lagennamen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27691,18 +27478,22 @@ msgstr "" "Fortfahren und die zusätzlichen inneren Kupferlagen von der aktuellen " "Platine löschen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Innere Lagen, die gelöscht werden sollen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Benutzerdefinierte Lage auswahlen, die dem Board-Layer-Set hinzugefügt " -"werden soll" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27713,253 +27504,253 @@ msgstr "Wenn eine Abstandsflächen-Lage für die Platinenoberseite benötigt wir msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board, Test" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Wenn eine Fabrikationslage für die Platinenvorderseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Off-board, Fertigung" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Wenn eine Klebervorlage für die Platinenvorderseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "On-board, kupferfrei" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" "Wenn eine Lage für Bestückungsdruck auf der Platinenvorderseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Wenn eine Lage für Lötstoppmaske auf der Platinenvorderseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Wenn eine vorderseitige Kupferlage benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_Lage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Name der vorderseitigen (oberen) Kupferlage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "Signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "Spannung/Strom" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "Mix" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "Jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27967,276 +27758,276 @@ msgstr "" "Kupferlagentyp für Freerouter und andere externe Router.\n" "Spannungs-/Stromlagen werden aus Freerouter's Lagenmenüs entfernt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Wenn eine rückseitige Kupferlage benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Name der rückseitigen (unteren) Kupferlage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Wenn eine Lage für Lötstoppmaske auf der Platinenrückseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" "Wenn eine Lage für Bestückungsdruck auf der Platinenrückseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Wenn eine Lage für Lötpaste auf der Platinenrückseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Wenn eine Lage für Kleber auf der Platinenrückseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Wenn eine Fabrikationslage für die Platinenrückseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Wenn eine Abstandsflächen-Lage für die Platinenrückseite benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Wenn eine Lage für den Platinenumfang benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Platinenumriss" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Zusatz" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Wenn eine separate Lage für Kommentare oder Bemerkungen benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Wenn eine Lage für Dokumentationszeichnungen benötigt wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Zeichnungen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Benutzer1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Benutzerdefinierte Lage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Benutzer2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Benutzer3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Benutzer4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Benutzer5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Benutzer6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Benutzer7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Benutzer8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Benutzer9" @@ -28342,20 +28133,20 @@ msgstr "" "Hinweis: Lotpastenabstände (absolut und relativ) werden addiert, um den " "endgültigen Abstand zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Entwurfsregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -28869,27 +28660,6 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Abmessung" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Präfix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Text Überschreiben" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Abmessung \"%s\" auf %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28899,126 +28669,126 @@ msgstr "Platinenkonfigurations-Einschränkungen" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Platinenkonfigurations-Mikro-Via-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differentialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindestabstand:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Abstandsflächenabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Bestückungsdruckabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Lochabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Überprüfe %s; Kantenabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Überprüfe %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Regelbedingung \"%s\" wirt geprüfen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewendet; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht zufrieden; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s." @@ -29299,16 +29069,16 @@ msgstr "Fehlender Layername oder -typ." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Prüfe Via-Restringe..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min Ringbreite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Ringbreite %s; tatsächliche %s)" @@ -29513,7 +29283,7 @@ msgstr "(%s maximale Breite: %d; tatsächlich: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Längenbeschränkte Verbindungen sammeln ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29592,11 +29362,6 @@ msgstr "Exportieren einer D-356 Testdatei" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29617,7 +29382,7 @@ msgstr "" "Analyse aus." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Der IDF-Export ist fehlgeschlagen:\n" @@ -29629,81 +29394,79 @@ msgstr "VRML Export fehlgeschlagen: Konnte Konturen keine Löcher hinzufügen." msgid "Generate Position File" msgstr "Positionsdatei generieren" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Kann \"%s\" nicht erstellen." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Vorderseite (Oberseite): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Bauteilanzahl: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei der Rückseite (Unterseite): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Gesamte Anzahl Bauteile %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "Datei erfolgreich erstellt." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Kein Footprint für automatische Platzierung vorhanden." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Platzierungsdatei: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Footprint Protokolldatei erstellt:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Protokolldatei" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Erstelle Datei %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Erstelle Datei %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Kann Jobdatei \"%s\" nicht erstellen" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Erstelle Gerber Jobdatei \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29714,23 +29477,23 @@ msgstr "" "Einstellungen Board-Aufbau nicht aktuell\n" "Bitte beheben Sie den Aufbau" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Platinen-Dateien" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ein neues Projekt für diese Platine erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29738,36 +29501,36 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Entwurfsregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" laden" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, Änderungen in \"%s\" speichern bevor " "Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29781,59 +29544,69 @@ msgstr "" "denen die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge-Cuts-Lage " "verwendet wurde." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Fehler beim Laden des Schaltplanes.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Footprintbibliothekstabelle: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprintbibliothekstabelle: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29842,31 +29615,16 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29875,91 +29633,91 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Mindestabstände" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Abstand Lotpastenabstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Speichenbreite der Wärmeabführung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Abführung" @@ -29992,20 +29750,25 @@ msgstr "" "Bearbeite %s auf der Platine. Beim Speichern wird nur die Platine " "aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [von %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Kein Footprint ausgewählt." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -30042,12 +29805,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Laden Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Lade Footprints" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30082,7 +29847,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30094,52 +29860,49 @@ msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30147,44 +29910,44 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Bauteil konnte nicht gespeichert werden, da keine Bibliothek ausgewählt ist." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Es wurde kein Footprintname definiert." @@ -30284,7 +30047,7 @@ msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" @@ -30303,7 +30066,7 @@ msgid "Display" msgstr "Darstellung" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -30327,11 +30090,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation öffnen" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek %s zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten:\n" @@ -30434,11 +30194,11 @@ msgstr "Standardeinheiten:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Ungültige Spline-Definition gefunden" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Ungültige Bezier-Kurve erzeugt" @@ -30473,13 +30233,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30997,11 +30757,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Konnte in der Netzliste keine Komponente mit Ref \"%s\" finden." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -31041,15 +30800,15 @@ msgstr "" "Konnte einen Netznamen in der Symbol-Sektion der Netzliste nicht parsen." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Konnte das Symbol \"%s\" nicht in der Footprintfilter-Sektion der Netzliste " "finden." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Konnte die Netzliste \"%s\" nicht öffnen." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -31070,37 +30829,36 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fehler beim Laden der Netzliste" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Es wurde kein Footprint für das Symbol \"%s\" definiert.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Geänderter Footprint von %s: Platinen Footprint \"%s\", Netzlisten Footprint " "\"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s Footprint ID \"%s\" ist ungültig." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s Footprint \"%s\" konnte in keiner Bibliothek der " "Footprintbibliothekstabelle gefunden werden.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Unzulässige Footprint-ID in\n" @@ -31120,11 +30878,11 @@ msgstr "Ursprungs-Footprint" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" @@ -31152,7 +30910,7 @@ msgstr "Kühlkörper" msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -31164,119 +30922,141 @@ msgstr "Länge in Package" msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Durchsteckpad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Durchsteckpad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokaler Lötstoppmaskenabstand" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Beim Laden der Footprintbibliotheken ist ein Fehler aufgetreten" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Abmessung" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Präfix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Text Überschreiben" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Abmessung \"%s\" auf %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor" @@ -31289,11 +31069,6 @@ msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31308,11 +31083,11 @@ msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31323,54 +31098,55 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren starten Sie den KiCad-Projekt-Manager und " "erstellen ein neues Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Design-Regeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Fehlendes Argument zu '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Unbekannte Lage '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Footprint-Abstandsfläche ist keine zusammenhängende, geschlossene Kontur." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." @@ -31384,8 +31160,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31429,11 +31205,13 @@ msgstr "Punkte" msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" @@ -31441,16 +31219,108 @@ msgstr "Ende Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-Ziel" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Blindes/vergrabenes Via %s auf %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Mikro-Via %s auf %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s auf %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "Restring entfernt" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmentlänge" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Leiterbahn-Länge" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Volle Länge" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min Breite: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro-Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Durchkontaktierung" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Bohrung" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min. Ringbreite: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Netz-Code" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Ursprung X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Ursprung Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Lage Oben" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Lage Unten" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Via-Typ" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31488,44 +31358,98 @@ msgstr "" "Gebe das Pythonmodul an, welches die PLUGIN::Footprint*() - Schnittstelle " "implementiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" +"Unbekannte Zuordnung der Altium Lage '%s'. Bitte melden Sie dies als Problem." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Es ist ein Fehler beim Datei \"%s\" Extrahieren.\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Doppelter Netzklassenname \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Bemaßung auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Verzeichnis \"%s\" kann nicht erstellt werden -> Es werden keine 3D-Modelle " "importiert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Datei nicht gefunden: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ignoriere es " +"Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31534,7 +31458,22 @@ msgstr "" "Polygon hat nur %d Punkte, die aus %ld Eckpunkten extrahiert wurden. Es sind " "mindestens 2 Punkte erforderlich." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Gerberdatei öffnen..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Gerberdatei öffnen..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31543,126 +31482,189 @@ msgstr "" "In ShapeBasedRegion wird nur %d Punkt aus %ld Eckpunkten extrahiert. Es sind " "mindestens 2 Punkte erforderlich." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " -"stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Bogen-Sperrfläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " "Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Bogen auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " -"stattdessen" +"Bogen-Sperrfläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " +"Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 -#, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" +"Pad '%s' von Footprint %s ist als mehrschichtig markiert, es handelt sich " +"jedoch um ein SMT-Pad." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "noch nicht" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f Grad. KiCad " "unterstützt nur 90° Winkel" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' von Footprint %s verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d), der " "noch nicht unterstützt wird" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Fläche auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Kupferlage gehört einem Netz was keine Pads besitzt" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nicht-Kupfer-Pad '%s' hat ein Loch. Dies sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Nicht-Kupfer-Pad '%s' verwendet einen komplexen Padaufbau (Typ %d). Dies " "sollte nicht passieren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Leiterbahn-Sperrbereich auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Ablage " "auf Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Leiterzug auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " -"stattdessen" +"Leiterbahn-Sperrbereich auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Ablage " +"auf Eco1_User stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Lade..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Barcode auf der Altium-Lage %d ignorieren, da er derzeit nicht unterstützt " "wird." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Text von Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Gerberdatei öffnen..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Füllung von Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" @@ -31714,7 +31716,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Schicht '%s' wurde als technische Schicht angenommen. Alle " "Elemente auf dieser Lage wurden der KiCad-Ebene '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Unerwartete Lage '%s' im Lagenstapel." @@ -31765,25 +31767,22 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Pad-Definition '%s' hat die Lochform außerhalb der Pad-Form. Das " "Loch wurde in die Mitte des Pads verschoben." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Die CADSTAR-Paddefinition '%s' hat Importfehler: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Gruppen-ID %s konnte in den " "Gruppendefinitionen nicht gefunden werden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Untergruppe %s in der Gruppenzuordnung " "konnte nicht gefunden werden (übergeordnete Gruppen-ID = %s, Name = %s)." @@ -31808,21 +31807,21 @@ msgstr "" "werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Dimensionsobjekt wurde " "stattdessen mit einem internen Dimensionsstil importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Unerwarteter Dimensionstyp (ID %s). Dies wurde nicht importiert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Dimension mit ID %s ist eine Winkelbemaßung, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Das Objekt wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31833,7 +31832,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31842,7 +31841,7 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -31935,7 +31934,7 @@ msgstr "" "Einstellungen. Stattdessen wurde eine solide Füllung gesetzt. Wenn die " "Vorlage neu ausgefüllt wird, werden thermische Entlastungen entfernt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31946,7 +31945,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Lage wurde geladen, " "aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31958,7 +31957,7 @@ msgstr "" "schraffiert sind, oder als KiCad-Leiterbahn, wenn die Form eine ungefüllte " "Kontur war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31967,7 +31966,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31976,12 +31975,12 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index '%d' in der " "Komponente '%s'. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31992,7 +31991,7 @@ msgstr "" "nur kreisförmige Vias, daher wurde dieser Via-Typ in ein kreisförmiges Via " "mit %.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32001,7 +32000,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist Schraffur in CADSTAR, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Verwenden Sie stattdessen eine feste Füllung." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32012,7 +32011,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur 2 Schraffuren (Schraffuren) im Abstand von 90 Grad. Die " "importierte Schraffur ist schraffiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32024,7 +32023,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Breite, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32036,7 +32035,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Schrittgröße, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32049,7 +32048,7 @@ msgstr "" "Die importierte Schraffur hat zwei Schraffuren im Abstand von 90 Grad, die " "%.1f Grad von der Horizontalen ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32058,7 +32057,7 @@ msgstr "" "Die Dimensions-ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32070,7 +32069,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32082,207 +32081,206 @@ msgstr "" "Elemente nicht importiert. Bitte überprüfen Sie die Konstruktionsregeln, da " "Kupfergüsse davon betroffen sind." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Polygon, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Drahtes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "abgebildet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Textes seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Rechteck ignoriert, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Das Ignorieren eines Kreises seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht " "zugeordnet" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Konnte Datei nicht lesen " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Unbekannter FABMASTER-Abschnitt %s:%s in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in J-Zeile %zu. Erwarte 11 Elemente, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Wert für Einheit konnte nicht gefunden werden, wähle Standard Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. Erwarte %zu Elemente, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Erwartete Bohrgrößenwert aber %s!%s!%s in Zeile %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Erwartete Padgrößen-Wert aber %s : %s gefunden in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ungültige Padgröße in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Erwartete Pad-Offset-Werte aber %s : %s gefunden in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name \"%s\" auf Lage \"%s\" in Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Ungültiges Format für ID-Zeichenfolge \"%s\" in benutzerdefinierter Pad-" "Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Konnte Grafikelement %d nicht in Padstapel \"%s\" einfügen" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ungültige Tokenanzahl. Erwartete 8, aber %zu gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in der \"Geometrische " -"Definition\"-Zeile %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Unbehandeltes Grafikelement '%s' in \"Geometrische Definition\"-Zeile %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in Traces-Definitions-" "Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. Erwarte %zu Elemente, aber %zu gefunden" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Unbehandeltes Grafikelement '%s' in Traces-Definitions-Zeile %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Traces-Definitions-Zeile %zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze mit kreisförmigem Pad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl konvertiert werden" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Footprintbibliothekspfad \"%s\" existiert nicht" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen löschbaren Footprint \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -32290,55 +32288,51 @@ msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält unerwartete Unterverzeichnisse" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "" +"Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "" +"Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Der Footprintbibliothekspfad \"%s\" konnte nicht erstellen werden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliothekspfad \"%s\" ist schreibgeschützt" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht in Footprintbibliotheksdatei \"%s\" " "umbenennen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Footprintbibliothekspfad '%s' existiert nicht (oder ist kein Verzeichnis)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32374,72 +32368,84 @@ msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Footprint-Neuverknüpfung vom Benutzer abgebrochen." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Platine" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Name für eine Footprintdatei." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Bibliothekspfad \"%s\" kann nicht überschrieben werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" -"Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Unzulässige Gleitkommazahl in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Fehlende Gleitkommazahl in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Spalte: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32447,34 +32453,89 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Möchten Sie diese auf die Lage User.Comments retten?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Unzulässige Footprint ID in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Unzulässige Netz-ID in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Netzname passt nicht auf Netz-ID in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Unzulässige Netz-ID in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32487,36 +32548,21 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netzname passt nicht auf Netz-ID in\n" -"Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d\n" -"Offset: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -"Unzulässige Netz ID in\n" +"Unzulässige Netz-ID in\n" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32524,84 +32570,88 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Die Datei '%s' hat eine nicht erkannte Version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter FP_SHAPE Typ:'%c=0x%02x' auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS Name \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d, Spalte: %d" +"Unzulässige Gleitkommazahl in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" -"Zeile: %d, Spalte: %d" +"Fehlende Gleitkommazahl in\n" +"Datei: \"%s\"\n" +"Zeile: %d\n" +"Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im alten Format vorliegende Bibliothek." @@ -32613,9 +32663,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Unbekannte PCad Lage %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad unterstützt nur 32 Lagen für Signale" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei %s nicht finden" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -32768,7 +32829,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst überschneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -32833,58 +32894,54 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kann kein differenzielles Paar im Nirgendwo starten." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" +msgid "Finish Track" +msgstr "Beende Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Beendet die Verlegung der aktuellen Leiterbahn." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Beende Leiterbahn" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatisches beenden Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Beendet die aktuell verlegte Leiterbahn automatisch." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Durchkontaktierung platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn " "hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/vergrabene Via platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Fügt ein blindes oder vergrabenes Via am Ende der aktuell gerouteten " "Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Mikro-Via platzieren" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Fügt ein Mikro-Via am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Lage wählen und Durchkontaktierung platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32892,11 +32949,11 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell " "gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Lage wählen und blinde/vergrabene Vias platzieren..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32904,118 +32961,131 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt ein blindes oder vergrabenes Via am Ende der " "aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Lage wählen und Durchkontaktierung platzieren..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Wählt eine Lage und fügt eine Durchkontaktierung (Via) am Ende der aktuell " +"gerouteten Leiterbahn hinzu." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn-/Via-Größe..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Zeigt einen Dialog zum Verändern der Leiterbahnbreite und der Viagröße." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verändern die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Leiterbahn-Ecken-Modus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Wechselt beim Routing von Leiterbahnen zwischen scharfen und abgerundeten " "Ecken." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Leiterbahnbreite/Viagröße wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Das Routen verwendet die Breite der verwendeten Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Verwende Werte der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Netzklassenbreite Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, Bohrung %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Auswahl Differentialpaardimensionen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Verwende Differentialpaardimensionen aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Definition von Benutzerdefinierten Differentialpaardimensionen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breite %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breite %s, Lücke %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Abstand %s, Via-Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -33024,11 +33094,11 @@ msgstr "" "Ereignisdatei: %s\n" "Platinenausgabe: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "Router-Protokoll speichern" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -33036,11 +33106,11 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Platinenkonfiguration anzeigen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33048,39 +33118,27 @@ msgstr "" "Blinde/vergrabene Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikro-Vias müssen in 'Platinenkonfiguration > Design-Regeln > " "Einschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Auf 2-Lagen Platinen sind nur Durchkontaktierungen erlaubt." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Micro-Vias können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen (F.Cu/B.Cu) und " -"den direkt anliegenden Lagen platziert werden." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -33097,13 +33155,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Export nicht möglich, bitte das Problem beheben und erneut versuchen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Das Symbol mit dem Wert \"%s\" hat keine Referenz-ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Mehrere Symbole verfügen über die selbe Referenz-ID \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33118,43 +33176,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessiondatei erfolgreich importiert und zusammengeführt." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessiondatei verwendet fehlerhafte Lagen-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session für Padstapel von Vias besitzt keinerlei Formen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Nicht unterstützte Via-Form: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nicht unterstützte Via-Form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sessiondatei verwendet fehlerhafte Lagen-ID \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ein wire_via referenziert einen fehlenden Padstapel \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33227,59 +33293,59 @@ msgstr "Netze weglassen" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN Datei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netzliste der Platine exportieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad Platinen-Netzlistendateien" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "IO-Fehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verwaistes Netz %s wiedererzogen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen komplett annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33290,19 +33356,19 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -33515,79 +33581,79 @@ msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Formen in Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Formen in Zone konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertieren Sie Polygone in Linien" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Lagenname" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dicke (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dicke (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlustwinkel" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Platinen-Lagenaufbau-Tabelle einfügen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "PLATINEN-EIGENSCHAFTEN" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kupferlagenanzahl: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Abmessungen der Platine: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min Leiterbahn/abstand: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "Kupferoberfläche: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated Pads: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Platinen-Dicke: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Min Lochdurchmesser: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanzkontrolle: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Metallisierte Platinenkante: " @@ -33595,55 +33661,56 @@ msgstr "Metallisierte Platinenkante: " msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Hinweislinie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verletzt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Via platzieren" @@ -33671,32 +33738,32 @@ msgstr "" "Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f Grad können nicht in der Größe geändert " "werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33704,36 +33771,36 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -35298,30 +35365,40 @@ msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Einstellungen Leiterbahnlängen Tuning..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Verändern der Längeneinstellungen für das aktuelle Element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35330,11 +35407,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" @@ -35418,132 +35495,40 @@ msgstr "Eine Fläche hinzufügen" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon hinzufügen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fläche(n) ausfüllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zeige DRC-Regeln" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Blindes/vergrabenes Via %s auf %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Mikro-Via %s auf %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s auf %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "Restring entfernt" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segmentlänge" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Leiterbahn-Länge" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Volle Länge" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min Breite: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro-Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Durchkontaktierung" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Bohrung" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min. Ringbreite: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Netz-Code" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Ursprung X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Ursprung Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Lage Oben" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Lage Unten" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Via-Typ" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35783,13 +35768,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" @@ -35823,224 +35808,224 @@ msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur Frontmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur Rückseitenmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft auf %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Voreinstellungsname der Lage:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lage-Voreinstellung speichern" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung auswählen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36145,7 +36130,7 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -36190,15 +36175,15 @@ msgstr "Regelbereich auf %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min Breite" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -36361,6 +36346,849 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Raytracing-Optionen" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Farben auswählen" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Hintergrundfarbe oben..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Hintergrundfarbe unten..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Farbe des Bestückungsdrucks..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Farbe der Lötstoppmaske..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Farbe der Lötpaste..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Farbe von Kupfer bzw. Beschichtung..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Farbe des Platinenkörpers..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Anzeigeoptionen und Sichtbarkeit von Lagengruppen ändern" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL-Renderoptionen" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing Optionen" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Nachbearbeitung" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Zurücksetzen auf Standardeinstellungen" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D-Anzeigeoptionen" + +#~ msgid "Background Color, Bottom" +#~ msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Farbe der Kupferlage" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Farbe des Platinenkörpers" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Farbe der Lötpaste" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Benutze alle Eigenschaften" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Nur diffus benutzen" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD-Farbstil" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Prozeduale Texturen" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Aktivieren von prozeduralen Texturen auf Materialien (langsam)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Hinzufügen einer Ebene" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Fügt eine Bodenebene unterhalb der Platine ein (langsam)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Brechungen" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Wiedergabe des Materials mit Brechungseigenschaften bei der finalen " +#~ "Wiedergabe (langsam)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflektionen" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Wiedergabe des Materials mit Reflektionseigenschaften bei der finalen " +#~ "Wiedergabe (langsam)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Rendern mit verbesserter Qualität im finalem Rendering (langsam)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " +#~ "werden." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archiv-Datei \"%s\": Gescheitert!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbibliothek \"%s\" hat einen doppelten Eintrag \"%s\".\n" +#~ "Dies könnte zu unerwartetem Verhalten beim Laden von Komponenten im " +#~ "Schaltplan führen." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen. Fehler:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" +#~ "Fehler: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Laden von Symbol %s aus der Bibliothek %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Laden der globalen Symbolbibliothektabelle.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Von allen &Einheiten eines Symbols gemeinsam genutzt" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Abstand (in 0.001 Zoll) zwischen Pinnamensposition und Bauteilgehäuse.\n" +#~ "Ein Wert zwischen 10 bis 40 ist für gewöhnlich gut." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Für DeMorgan-Komponenten sind keine alternativen Pinbelegungen verfügbar." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der \n" +#~ "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Schaltplan hinzufügen" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliothek \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[keine Datei]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Symbolname in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Bibliothekskennung in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiges Symbol erweitert den Namen in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Name für Symboleinheit in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Namenspräfix für Symboleinheit %s in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Nummer für Symboleinheit %s in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Spalte: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässige Symbolnamen-Definition in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Eigenschaften-Name in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Leerer Eigenschaftenname in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Wert für Eigenschaft in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Pinname in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässige Pinnummer in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Spalte: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger alternativer Pin-Name in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässige Textzeichenfolge in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Name für Eigenschaft in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Leerer Name für Eigenschaft in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Wert für Eigenschaft in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässiger Name Schaltpin in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Leerer Name Schaltpin in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiger Symbolbibliotheksname in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültige Symbolbibliotheks-ID in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht " +#~ "erstellt werden" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Berechtigung zum Lesen der Bibliotheks-Dokumentationsdatei \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Bei dem Versuch das Symbol \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " +#~ "ein Fehler aufgetreten." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Bibliothek \"%s\"." + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Fehler traten beim Laden der Symbole auf:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht in der Tabelle der " +#~ "Symbolbibliotheken (%s) gefunden werden" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Konnte Symbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" (%s) nicht laden" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ein Fehler \"%s\" ist aufgetreten beim Versuch das Symbol \"%s\" in der " +#~ "Bibliothek \"%s\" zu speichern" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht erstellt werden" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Quelldatei \"%s\" ist nicht vorhanden" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" existiert bereits." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ordner \"%s\" konnte nicht erstellt werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Kann nicht in Ordner \"%s\" schreiben." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte Prüfen Sie Ihre Berechtigungen für diesen Ordner und wiederholen " +#~ "die Aktion." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Keine Datei gewählt" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die dielektrische Schicht aus, die dem Platinenstapel " +#~ "hinzugefügt werden soll." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Liste Dielektrikumslagen" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die dielektrische Schicht aus, die vom Stapel der Platine " +#~ "entfernt werden soll." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektrische Schichten" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Bohrloch- und Plot-Ursprungspunkt" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Andere Optionen:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Toleranz:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Konnte Verzeichniss \"%s\" nicht erstellen" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" nicht gefunden" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" gefunden" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Datei %s nicht gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Bei dem Versuch die globale Footprint Bibliothekstabelle zu laden ist ein " +#~ "Fehler aufgetreten:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plot-Datei \"%s\" erstellt." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzerdefinierte Lage auswahlen, die dem Board-Layer-Set hinzugefügt " +#~ "werden soll" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Kann \"%s\" nicht erstellen." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [von %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ignoriere es " +#~ "stattdessen" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Bogen auf Altium-Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " +#~ "stattdessen" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Leiterzug auf Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf " +#~ "Eco1_User stattdessen" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in der " +#~ "\"Geometrische Definition\"-Zeile %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Unbehandeltes Grafikelement '%s' in \"Geometrische Definition\"-Zeile %zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "Footprintbibliothekspfad \"%s\" existiert nicht" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "Benutzer hat keine Berechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "" +#~ "Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält unerwartete Unterverzeichnisse" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Footprintbibliothekspfad '%s' existiert nicht (oder ist kein Verzeichnis)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässige Netz ID in\n" +#~ "Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d\n" +#~ "Offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d, Spalte: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" +#~ "Zeile: %d, Spalte: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Auf 2-Lagen Platinen sind nur Durchkontaktierungen erlaubt." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Micro-Vias können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen (F.Cu/B.Cu) " +#~ "und den direkt anliegenden Lagen platziert werden." + +#~ msgid "No graphic items found in file to import" +#~ msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdatei \"%s\" konnte nicht gefunden werden." @@ -37788,9 +38616,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "(Rule Area)" #~ msgstr "Gefüllte Flächen" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Platinenkörper erstellen" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Eigenschaften des Moduls editieren" @@ -37980,9 +38805,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "Besuchen Sie das offizielle KiCad Repository auf GitHub und erhalten mehr " #~ "Bibliotheken" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Auswahl GitHub Bibliotheken:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Alles abwählen" @@ -38721,10 +39543,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Referenz der Bibliothek ist nicht gültig." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Das Bauteil \"%s\" konnte nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden werden." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Setze Felder auf Originalwerte der Bibliothek" @@ -38781,9 +39599,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "&Grid size:" #~ msgstr "&Rastergröße:" -#~ msgid "Fields to Update" -#~ msgstr "Felder zum Aktualisieren" - #~ msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbol" #~ msgstr "" #~ "Entfernt Felder welche nicht im originalen Bibliothekssymbol vorkommen." @@ -39000,9 +39815,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Polarkoordinaten" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Koordinaten" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Zoom " @@ -39051,16 +39863,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "b:" #~ msgstr "b:" -#~ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'. Please report as issue." -#~ msgstr "" -#~ "Unbekannte Zuordnung der Altium Lage '%s'. Bitte melden Sie dies als " -#~ "Problem." - -#~ msgid "Pad '%s' of Footprint %s marked as multilayer, but it is an SMT pad" -#~ msgstr "" -#~ "Pad '%s' von Footprint %s ist als mehrschichtig markiert, es handelt sich " -#~ "jedoch um ein SMT-Pad." - #~ msgid "Stackup not up to date. Verify it" #~ msgstr "Aufbau ist nicht aktuell. Überprüfen Sie diesen." @@ -39520,9 +40322,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Kupferfläche innerhalb einer Kupferfläche" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Kupferlage gehört einem Netz was keine Pads besitzt" - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Loch zu nah an einem Pad" @@ -39826,9 +40625,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "stream too large" #~ msgstr "Gewünschte Länge zu groß" -#~ msgid "Unit '%s' does not end with mils" -#~ msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf mils" - #, fuzzy #~| msgid "Paste Pad Properties" #~ msgid "Board6 stream has no properties!" @@ -39874,11 +40670,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Incorrect number of reference points for linear dimension object" #~ msgstr "Standardwerte für neue Dimensionsobjekte:" -#, fuzzy -#~| msgid "The file \"%s\" was not fully read" -#~ msgid "Rules6 stream is not fully parsed" -#~ msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" - #~ msgid "Unexpected horizontal Text Position. This should never happen." #~ msgstr "" #~ "Nicht erwartete horizontale Textposition, dies sollte nicht passieren." @@ -40559,9 +41350,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Schaltplanpins importieren" - #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Schaltplan hinzufügen" @@ -40866,9 +41654,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "OpenGL Options" #~ msgstr "OpenGL-Optionen" -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Hintergrundfarbe" - #~ msgid "List Hotkeys" #~ msgstr "Tastaturbefehle auflisten" @@ -41793,9 +42578,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Cannot delete VALUE!" #~ msgstr "WERT kann nicht entfernt werden!" -#~ msgid "No graphic items found in file to import." -#~ msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" - #~ msgid "&Import" #~ msgstr "&Importieren" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index d0a02d8835..acc91804f6 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-07 15:32+0000\n" "Last-Translator: fresh \n" "Language-Team: Greek " msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -6522,10 +6505,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "Το \"%s\" έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο \"%s\" στο \"%s\". Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" @@ -6782,15 +6765,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Αρχείο Jpeg" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης αρχείου ισοδυναμίας \"%s\" στις προκαθορισμένες διαδρομές " "αναζήτησης." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου ισοδυναμίας \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6815,7 +6798,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6835,108 +6818,110 @@ msgstr "" "Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του " "CvPcb για περισσότερες πληροφορίες." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Σύμβολο: Συσχέτιση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Φιλτραρισμένα Αποτυπώματα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέχεια" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν αλλαγές από σύμβολο σε αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6946,8 +6931,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6959,8 +6944,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη στη λίστα" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6971,8 +6956,8 @@ msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλ #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -7003,21 +6988,21 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -7068,22 +7053,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\"." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -7106,30 +7091,28 @@ msgstr "" "σβηστούν και θα πρέπει να ξανά-αντιστοιχίσετε αυτά τα αποτυπώματα " "χειροκίνητα.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Εξάρτημα \"%s\": δεν βρέθηκε το αποτύπωμα \"%s\" σε καμία " "βιβλιοθήκη.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Εξάρτημα \"%s\": Το αποτύπωμα \"%s\" βρέθηκε σε πολλές βιβλιοθήκες.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Ελέγξτε τις καταχωρίσεις στον κατάλογο της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Προβληματικοί Κατάλογοι Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7139,7 +7122,7 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7149,7 +7132,7 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειροκίνητα αν θέλετε να ενημερωθούν " "σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Σχηματικό σώθηκε" @@ -7290,7 +7273,7 @@ msgstr "Ονομασία %s ως %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7301,76 +7284,36 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη \"%s\" έχει διπλή εγγραφή ονόματος \"%s\".\n" -"Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " -"εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Φόρτωση " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".Σφάλμα: \n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" -"Σφάλμα: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Σφάλμα: το σύμβολο %s%s%s (μονάδα %d) υπερβαίνει τις καθορισμένες μονάδες " "(%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Διπλότυπα αντικείμενα %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" @@ -7428,11 +7371,11 @@ msgstr "δεν βρέθηκε %s" msgid "Selected net:" msgstr "Επιλεγμένο net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Μηνύματα Ονοματοδοσίας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Ονοματοδοσία" @@ -7462,11 +7405,13 @@ msgid "Order" msgstr "Σειρά" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Ψ" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7542,8 +7487,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Προσθήκη Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8033,7 +7978,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Αλλαγή Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου Συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8091,31 +8037,31 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση του συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλου %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή συμβόλων %s από '%s' σε '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" @@ -8124,7 +8070,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Ενημέρωση όλων των συμβόλων στο σχηματικό" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8198,7 +8145,7 @@ msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά θέσεων πεδίου" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη" @@ -8224,16 +8171,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου %s από βιβλιοθήκη %s.\n" -"\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8243,120 +8187,33 @@ msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου %s από βιβλιοθήκη %s.\n" -"\n" -" %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\" δεν είναι έγκυρο." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Διαθέσιμοι Υποψήφιοι για %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Πλήθος υποψήφιων %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν, %u δεν βρέθηκαν" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Όλοι οι %u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Σύμβολα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Τρέχουσα Αναφορά Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Νέα Αναφορά Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Χάρτης Ορφανών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Εάν ορισμένα εξαρτήματα είναι ορφανά (το συνδεδεμένο σύμβολο δεν υπάρχει " -"πουθενά),\n" -"γίνεται προσπάθεια να βρεθεί υποψήφιος που έχει το ίδιο όνομα σε μια από τις " -"φορτωμένες βιβλιοθήκες συμβόλων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Ενημέρωση πεδίων συμβόλων από νέα βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Αντικαταστήστε τα τρέχοντα πεδία συμβόλων με πεδία από τη νέα βιβλιοθήκη.\n" -"Προειδοποίηση: Ως εκ τούτου, τα πεδία \"Value\" και \"Footprints\" θα " -"αντικατασταθούν." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Αναφορές Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Η ετικέτα απαιτεί μη κενό κείμενο." @@ -8371,7 +8228,7 @@ msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιη #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Κείμενο:" @@ -8406,23 +8263,23 @@ msgstr "" "κειμένου\n" "στο Ρυθμίσεις Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση:" @@ -8433,8 +8290,8 @@ msgstr "Έντονα και Πλάγια" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -8472,7 +8329,7 @@ msgstr "Παθητικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -8495,18 +8352,113 @@ msgid "Style:" msgstr "Στυλ:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Συνδυασμός!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\" δεν είναι έγκυρο." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Διαθέσιμοι Υποψήφιοι για %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Πλήθος υποψήφιων %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν, %u δεν βρέθηκαν" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Όλοι οι %u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου %s από βιβλιοθήκη %s.\n" +"\n" +" %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Σύμβολα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Τρέχουσα Αναφορά Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Νέα Αναφορά Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Χάρτης Ορφανών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Εάν ορισμένα εξαρτήματα είναι ορφανά (το συνδεδεμένο σύμβολο δεν υπάρχει " +"πουθενά),\n" +"γίνεται προσπάθεια να βρεθεί υποψήφιος που έχει το ίδιο όνομα σε μια από τις " +"φορτωμένες βιβλιοθήκες συμβόλων." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Ενημέρωση πεδίων συμβόλων από νέα βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Αντικαταστήστε τα τρέχοντα πεδία συμβόλων με πεδία από τη νέα βιβλιοθήκη.\n" +"Προειδοποίηση: Ως εκ τούτου, τα πεδία \"Value\" και \"Footprints\" θα " +"αντικατασταθούν." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Αναφορές Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Εκτέλεση ERC" @@ -8525,7 +8477,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8588,59 +8540,59 @@ msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο Board " "Setup ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" @@ -8648,7 +8600,7 @@ msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." @@ -8663,7 +8615,7 @@ msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" @@ -8700,7 +8652,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8732,22 +8684,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" @@ -8762,15 +8714,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8786,13 +8738,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -8814,7 +8766,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -8868,7 +8820,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Φιλτράρισμα πεδίων με βάση το όνομα:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8898,52 +8851,52 @@ msgstr "Σύμβολα ισχύος" msgid "Filter items by net:" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση το δίκτυο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Συμπερίληψη μόνο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Ορισμός Σε" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- να παραμείνει αμετάβλητο --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Οριζ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Ορατό (μόνο πεδία)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8952,15 +8905,15 @@ msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" msgid "Line width:" msgstr "Πλάτος γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Χρώμα γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Στυλ Γραμμής:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου φύλλου:" @@ -8989,6 +8942,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." @@ -9004,12 +8959,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9018,14 +8967,13 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων\n" -"\n" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9037,9 +8985,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Ιδιότητες Σύνδεσης" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" @@ -9067,22 +9015,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -9106,16 +9055,16 @@ msgstr "Στυλ Γραφικών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -9131,26 +9080,26 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Μήκος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -9173,8 +9122,8 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9210,15 +9159,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -9250,24 +9199,25 @@ msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Όνομα συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Αυτό είναι το όνομα του συμβόλου στη βιβλιοθήκη,\n" "και η προκαθορισμένη τιμή εξαρτήματος όταν αυτό φορτώνεται στο σχηματικό." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Προέρχεται από το υπάρχον σύμβολο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9279,23 +9229,23 @@ msgstr "" "Αυτό ήταν προηγουμένως γνωστό ως ψευδώνυμο. Μην επιλέξετε\n" "ένα υπάρχον σύμβολο για τη δημιουργία ενός νέου ριζικού συμβόλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9307,100 +9257,98 @@ msgstr "" "ίδιες εκτός\n" "από τους αριθμούς των pin." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Δημιουργία συμβόλου με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Δημιουργία συμβόλου ως σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Εξαίρεση από BOM σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Μετατόπιση θέσης ονόματος pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Προβολή κειμένου αριθμού ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Προβολή κειμένου ονόματος ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Το σύμβολο ψευδωνύμου πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " "(DeMorgan);" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -9410,24 +9358,24 @@ msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" msgid "Fields" msgstr "Πεδία" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -9584,14 +9532,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Μετατόπιση θέσης:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Περιθώριο (σε 0,001 ίντσες) μεταξύ της θέσης ονόματος ενός ακροδέκτη και του " -"σώματος εξαρτήματος.\n" -"Συνήθως μια καλή τιμή είναι από 10 έως 40." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9675,9 +9617,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9795,10 +9737,10 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -9820,7 +9762,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9882,10 +9826,6 @@ msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." msgid "Graphic style:" msgstr "Στυλ γραφικών:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του συμβόλου" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Ορατό" @@ -9915,16 +9855,16 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" "\"%s\"" @@ -9939,40 +9879,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9981,70 +9921,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό" @@ -10280,7 +10225,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" @@ -10433,35 +10378,35 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Μεταβλητές Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Οι αλλαγές δεν θα αποθηκευτούν." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Σφάλμα κατά την εισαγωγή ρυθμίσεων από το έργο:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου έργου %s" @@ -10474,52 +10419,52 @@ msgstr "Είδος σύνδεσης:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει έγκυρο όνομα αρχείου." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Το αρχείο φύλλου πρέπει να έχει επέκταση '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Αρχείο Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Απόλυτη διαδρομή" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Άτιτλο Φύλλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων παρακάμπτονται στο τρέχον θέμα " "χρώματος." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10528,16 +10473,16 @@ msgstr "" "Για να δείτε μεμονωμένα χρώματα στοιχείων, καταργήστε την επιλογή '%s'\n" "στις Προτιμήσεις> Eeschema> Χρώματα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο σχηματικού." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Μη έγκυρο Αρχείο Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10546,50 +10491,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Σύνδεση \"%s\" με αυτό το αρχείο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Αλλαγή τιμής %s από '%s' σε '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου \"%s\" με τα περιεχόμενα του \"%s\";" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Κάθε φύλλο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρχείο." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Ιεραρχική διαδρομή: " @@ -10890,7 +10836,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -11360,10 +11306,10 @@ msgstr "Βασική Ονομασία" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Εναλλακτική ανάθεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11504,10 +11450,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Η μετατροπή δεν είναι δυνατή επειδή δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής στο " "φάκελο του έργου \"%s\"." @@ -11534,18 +11480,19 @@ msgstr "" "υπεύθυνοι για τη μη αυτόματη επανασύνδεση των συμβόλων." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Προσθήκη βιβλιοθήκης \"%s\", αρχείο \"%s\" στον πίνακα της βιβλιοθήκης " "συμβόλων του έργου." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11554,71 +11501,71 @@ msgstr "" "Αποτυχία εγγραφής του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο. Σφάλμα:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων έργου.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" συνδέθηκε με τη βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Ολοκληρώθηκε η αντιστοίχιση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εφεδρικού αντιγράφου μετατροπής έργου \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Σφάλμα Εφεδρικού Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Συνέχεια Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Ακύρωση Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\" στο αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εφεδρικού φακέλου \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " @@ -11718,7 +11665,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" @@ -12103,15 +12050,15 @@ msgstr "Κατάληξη:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Δημιουργία σφάλματος" @@ -12209,48 +12156,46 @@ msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12259,7 +12204,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα που περιέχουν βιβλιοθήκες " "παλαιού τύπου για αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12268,7 +12213,7 @@ msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και αντικατάσταση της " "καταχώρισης παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12277,28 +12222,24 @@ msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου ως τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθηκών..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12308,11 +12249,11 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12324,17 +12265,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12402,26 +12343,20 @@ msgstr "" "προτιμήσεις." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12500,12 +12435,12 @@ msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." @@ -12629,91 +12564,105 @@ msgstr "Τμήματα ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετι msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " -"κατά τη φόρτωση\n" -"σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." +"κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12723,15 +12672,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12744,16 +12693,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12762,16 +12711,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12779,16 +12729,17 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12798,18 +12749,23 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Χρηση επεκτάσεων ονομάτων αρχείου Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12820,15 +12776,15 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12836,29 +12792,34 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -12867,19 +12828,19 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατη Χρήση" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." @@ -12915,7 +12876,7 @@ msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" @@ -12924,66 +12885,66 @@ msgstr "Ακτίνα" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "όχι" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Μετατράπηκε" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -12997,42 +12958,38 @@ msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" msgid "PolyLine" msgstr "ΠολυΓραμμή" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Αποτυχία προσθήκης συμβόλου \"%s\" στο αρχείο βιβλιοθήκης \"'%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Συνέβη μία μη αναμενόμενη εξαίρεση." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη ή προσωρινή μνήμη." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατων" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Προσθήκη Περιεχομένου Σχηματικού Φύλλου..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13065,7 +13022,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ανάθεση αποτυπωμάτων" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13114,12 +13071,6 @@ msgstr "Ε&ργαλεία" msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13222,7 +13173,7 @@ msgstr "ΜηΛογικό" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Μετονομασία %s σε %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13230,46 +13181,41 @@ msgstr "" "Αδυναμία διάσωσης συμβόλου %s, δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη ή προσωρινή " "μνήμη." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Το σύμβολο διάσωσης %s βρέθηκε μόνο στη βιβλιοθήκη προσωρινής αποθήκευσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Διάσωση τροποποιημένου σύμβολου %s στο %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης βιβλιοθήκης διάσωσης %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13278,7 +13224,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13287,23 +13233,23 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" @@ -13338,15 +13284,15 @@ msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13356,66 +13302,67 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Σχηματικό σώθηκε" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Αναφορές Εσωτερικά των Φύλλων" @@ -13491,7 +13438,7 @@ msgstr "Τύπος Γραμμής" msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass που έχουν Ανατεθεί" @@ -13542,98 +13489,140 @@ msgstr "" "Symbol*() ." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος Ελέγχου Κανόνων Σχεδίασης %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13754,7 +13743,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13763,13 +13752,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13780,7 +13769,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13789,7 +13778,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται σε φύλλο με ID '%s' όμως δεν υπάρχει στο " "σχηματικό. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13798,7 +13787,7 @@ msgstr "" "Το net %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του net. Το net δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13809,7 +13798,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13818,14 +13807,13 @@ msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: Το Block %s αναφέρει " "ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13834,464 +13822,248 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης %s στην εισηγμένη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα συμβόλου στο\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης στο\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα επεκτάσεων συμβόλου στο\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Δεν υπάρχει γονική σύνδεση για το επεκταμένο σύμβολο %s στο\n" "αρχείο: «%s»\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα μονάδας συμβόλου στο\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο πρόθημα ονόματος μονάδας συμβόλου %s σε\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Μη έγκυρο επίθημα ονόματος μονάδας συμβόλου %s σε\n" "αρχείο: «%s»\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρος αριθμός μονάδας συμβόλου %s σε\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Μη έγκυρος αριθμός μετατροπής συμβόλου %s σε\n" "αρχείο: «%s»\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής σε\n" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής σε\n" "αρχείο: <%s>\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής σε\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Λείπει ο αριθμός έκδοσης." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρος ορισμός ονομάτων συμβόλων στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα ιδιότητας στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Κενό όνομα ιδιότητας στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα pin στο\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρος αριθμός pin σε\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο εναλλακτικό όνομα pin σε\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Εναλλακτικό όνομα Pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρη στοιχειοσειρά κειμένου σε\n" -"αρχείο: «%s»\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Μη έγκυρη τιμή Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα ιδιότητας στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Κενό όνομα ιδιότητας στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα pin φύλλου στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Κενό όνομα pin φύλλου στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο όνομα βιβλιοθήκης συμβόλου στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρο ID βιβλιοθήκης συμβόλου στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"η βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\" υπάρχει ήδη, αδυναμία δημιουργίας νέας " -"βιβλιοθήκης" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Το \"%s\" δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " "χαρακτήρες" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" @@ -14375,36 +14147,36 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" @@ -14413,45 +14185,45 @@ msgstr "Σύμβολο %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -14491,7 +14263,7 @@ msgid "" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Το αναγνωριστικό αναφοράς δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο τιμής δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο αποτυπώματος δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο φύλλου δεδομένων δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Το όνομα φύλλου δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Το όνομα αρχείου φύλλου δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Το πεδίο δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρα(ες)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Το όνομα του πεδίου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Η τιμή του πεδίου δεν μπορεί να είναι κενή." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "επαναφορά δρομέα" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "αλλαγή γραμμής" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "κενό" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s ή %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "Ο προσδιοριστής αναφοράς δεν μπορεί να περιέχει αναφορές μεταβλητής κειμένου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Το όνομα του σήματος περιέχει '{' ή '}' αλλά δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας " "διαύλου" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Οι αλλαγές στο φύλλο δεν μπορούν να γίνουν γιατί το φύλλο προορισμός έχει " @@ -14820,9 +14592,9 @@ msgstr "" "σχηματικών." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14830,7 +14602,7 @@ msgstr "" "με τον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων. Το έργο στο οποίο ανήκει αυτό το " "σχηματικό πρέπει πρώτα να επανασυνδεθεί πριν εισαχθεί στο τρέχον έργο." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14838,28 +14610,23 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Χρήση μερικού σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Ακύρωση Φόρτωσης" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14869,22 +14636,22 @@ msgstr "" "κατάλογο βιβλιοθήκης έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις " "βιβλιοθήκης συμβόλων για το φορτωμένο σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Συνέχεια Φόρτωσης Σχηματικού" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Ο κατάλογος βιβλιοθήκης έργων \"%s\" δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να διαβαστεί. " "Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις συμβόλων για το σχηματικό. " "Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14894,7 +14661,7 @@ msgstr "" "φορτωμένο κατάλογο βιβλιοθήκης σχηματικού έργου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε " "σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14905,10 +14672,10 @@ msgstr "" "και μπορεί να οδηγήσει σε σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης συμβόλων για το " "σχηματικό. Συνέχεια;" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14924,15 +14691,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Δημιουργία Νέου Φύλλου" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Διαγραφή Νέου Φύλλου" @@ -14983,69 +14750,69 @@ msgstr "Παράμετροι Προσομοίωσης" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προσωμοίωσης." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά το άνοιγμα του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά την αποθήκευση του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15057,19 +14824,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -15221,9 +14988,9 @@ msgstr "Μη έγκυρο πρόθεμα μονάδας" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα πεδία" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15238,8 +15005,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15267,34 +15034,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου ως SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο σχηματικό πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15302,11 +15075,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15315,74 +15088,74 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15391,13 +15164,13 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15406,18 +15179,18 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -15480,48 +15253,48 @@ msgstr "" "αριθμός για να διασφαλιστεί ότι δεν υπάρχουν διπλότυπες καταχωρήσεις στον " "πίνακα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [από σχηματικό]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Βιβλιοθήκη Μόνο για Ανάγνωση]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15529,49 +15302,61 @@ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" χρησιμοποιείται για την παραγωγή άλλων συμβόλων.\n" "Η διαγραφή αυτού του συμβόλου θα διαγράψει όλα τα σύμβολα που προέρχονται " @@ -15579,175 +15364,172 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στο \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση της βιβλιοθήκης \"%s\"." +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Σύμβολο \"%s\" αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βιβλιοθήκης \"%s\" στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης " -"Συμβόλων (%s)" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Σφάλμα \"%s\" κατά την αποθήκευση συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15755,32 +15537,30 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του αρχείου καταλόγου " "της βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων %s.\n" "\n" " %s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15825,7 +15605,7 @@ msgstr "Αλλαγή Ορατότητας" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος \"%s" "\"" @@ -15903,13 +15683,13 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή %s ακροδέκτη %s ετικέτα δικτύου από '%s' σε '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Το δίκτυο %s δεν μπορεί να αλλάξει σε «%s» επειδή οδηγείται από μία ακίδα " "ισχύος." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Προσθήκη ετικέτας '%s' στο pin %s net %s." @@ -16295,7 +16075,7 @@ msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -16801,7 +16581,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -16821,11 +16601,11 @@ msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16834,7 +16614,7 @@ msgstr "" "Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16844,7 +16624,7 @@ msgstr "" "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) στις ενότητες %c και %c " "μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16853,7 +16633,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) που συγκρούεται " "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16862,14 +16642,14 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) που συγκρούεται " "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f) σε μονάδες %c και %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Κρυφό pin ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) της μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16878,12 +16658,12 @@ msgstr "" " Κρυφό pin ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη μονάδα %c " "της μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16891,21 +16671,21 @@ msgstr "" " Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη " "μονάδα %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) " "μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16914,35 +16694,35 @@ msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) " "στην ενότητα %c μετατροπής." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%.3f, %.3f) στη " "μονάδα %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Δεν βρέθηκαν προβλήματα με το σύμβολο." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -16950,36 +16730,36 @@ msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16995,31 +16775,31 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" @@ -17031,7 +16811,7 @@ msgstr "Τέλος του σχηματικού." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." @@ -17057,9 +16837,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17102,15 +16882,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Συμβόλου" @@ -17274,17 +17054,17 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" @@ -17386,11 +17166,6 @@ msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17487,48 +17262,48 @@ msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Φόρτωση %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ενός αρχείου εργασίας gerber ως αρχείο " "γραφικής παράστασης plot %s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Άνοιγμα Αρχείων Διάτρησης NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Το αρχείο zip \"%s\" δεν μπορεί να ανοιχτεί" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (άγνωστος τύπος)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (αρχείο εργασίας gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου αναφοράς \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" @@ -17558,7 +17333,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -17639,30 +17414,30 @@ msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17696,7 +17471,7 @@ msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Εργασίας" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Zip" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε" @@ -17953,17 +17728,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D Code" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Το πηγαίο αρχείο \"%s\" δεν είναι διαθέσιμο" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17992,7 +17768,10 @@ msgstr "Επισήμανση %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" @@ -18037,12 +17816,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -18051,7 +17830,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -18068,8 +17847,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18162,37 +17941,37 @@ msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" msgid "Project Template Selector" msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Επεξεργασία του σχηματικού του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Επεξεργασία του σχεδιασμού PCB του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή αποτυπώματα PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Εμφάνιση εργαλείων για τον υπολογισμό της αντίστασης, της τρέχουσας " "χωρητικότητας κ.λπ." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18222,8 +18001,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Φάκελος Προορισμού" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18294,16 +18073,26 @@ msgstr "Επεξεργαστές" msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "[κανένα έργο]" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" @@ -18395,11 +18184,6 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφ msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18625,16 +18409,16 @@ msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου για το έργο" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18647,34 +18431,29 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Ο φάκελος \"%s\" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" -"\n" -"Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18693,24 +18472,19 @@ msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "το \"%s\" υπάρχει ήδη." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18718,19 +18492,10 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Ελέγξτε τα δικαίωματα πρόσβασης για τον φάκελο και δοκιμάστε ξανά." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." @@ -18744,8 +18509,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" @@ -18753,17 +18518,17 @@ msgstr "Σφάλμα KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Κωδικός σφάλματος: %d" @@ -18972,7 +18737,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -19016,60 +18781,64 @@ msgstr "Κάτω:" msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Αρχείο \"%s\" φορτώθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος Αρχείου Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Αρχείο \"%s\" εισάχθηκε" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Αδυναμία εγγραφής του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Το αρχείο layout είναι μόνο για ανάγνωση." @@ -19085,30 +18854,31 @@ msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σε msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Σχεδίαση φύλλου σχεδίασης" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "αρχή συντεταγμένων: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" @@ -19668,7 +19438,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20214,11 +19984,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t\tαντιστάσεις παράλληλα\n" "\tR1 + (R2 | R3) ...\t\tοποιοσδήποτε συνδυασμός των παραπάνω\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20227,7 +19997,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20252,8 +20022,8 @@ msgstr "" "ρυθμιστών;" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου δεδομένων \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20635,7 +20405,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20661,11 +20431,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση %s" @@ -20691,15 +20461,15 @@ msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτ msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20734,12 +20504,12 @@ msgstr "Μη Δρομολογημένα" msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -20747,7 +20517,7 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -20764,11 +20534,13 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -20779,9 +20551,9 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -20824,13 +20596,13 @@ msgstr "Λάθος τιμή για την Εφαπτομένη Απώλειας" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20883,50 +20655,56 @@ msgstr "Ναι, λοξοτομημένο" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Επιλογές για ακριανούς συνδέσμους καρτών." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" -"Επιλέξτε διηλεκτρικό επίπεδο για να προσθέσετε στη στοίβα της πλακέτας." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Κατάλογος Διηλεκτρικών Επιπέδων" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "" -"Επιλέξτε διηλεκτρικό επίπεδο για να αφαιρέσετε από τη στοίβα της πλακέτας." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Διηλεκτρικά Επίπεδα" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20934,12 +20712,12 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" @@ -21045,11 +20823,13 @@ msgstr "" "η Εφαπτομένη απώλειας και το EpsilonR θα προστεθούν στους περιορισμούς." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21147,13 +20927,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Ένδειξη" @@ -21285,11 +21058,18 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Δεν υπάρχει PCB για επανα-ονοματισμό!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Επιτυχής επανα-ονοματισμός του PCB και του σχηματικού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21298,7 +21078,7 @@ msgstr "" "\n" "%s αποτυπώματα θα επανα-ονοματιστούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21307,7 +21087,7 @@ msgstr "" "\n" "Τυχόν τύποι αναφοράς %s δε θα ονοματίζονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21315,7 +21095,7 @@ msgstr "" "\n" "Κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματιστούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21324,7 +21104,7 @@ msgstr "" "\n" "Τα επάνω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21333,11 +21113,11 @@ msgstr "" "\n" "Τα κάτω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "το τελευταίο μπροστινό αποτύπωμα + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21346,7 +21126,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα όσων αποτυπωμάτων αρχίζουν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21355,7 +21135,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα προστεθεί το πρόθημα «%s» στα μπροστινά αποτυπώματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21364,7 +21144,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα των πίσω αποτυπωμάτων που ξεκινούν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21373,7 +21153,7 @@ msgstr "" "\n" "Στα πίσω αποτυπώματα θα προστεθεί το «%s» ως πρόθημα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21384,15 +21164,15 @@ msgstr "" "Πριν από την ταξινόμηση κατά %s, οι συντεταγμένες των οποίων θα " "στρογγυλοποιηθούν σε πλέγμα %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "τοποθεσία προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21405,7 +21185,7 @@ msgstr "" "Υπάρχουν %i τύποι προσδιορισμού αναφοράς\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21416,7 +21196,7 @@ msgstr "" "Εξέρεση: %s από επανα τροποποίηση\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21426,12 +21206,12 @@ msgstr "" " Αλλαγή διάταξης\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "θα αγνοηθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21439,7 +21219,7 @@ msgstr "" "\n" "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21448,15 +21228,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ταξινόμηση στις %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Προσδιορισμού Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21465,7 +21245,7 @@ msgstr "" "\n" "Κωδικός Ταξινόμησης %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21474,7 +21254,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Στρογγυλεμένο X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21486,7 +21266,7 @@ msgstr "" "Προτείνουμε να εκτελέσετε το DRC με το 'Test footprints against schematic' " "επιλεγμένο.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21495,15 +21275,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Αποτύπωμα: %s:%s στο %s στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Ακυρώθηκε: πάρα πολλά σφάλματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21513,7 +21293,7 @@ msgstr "" "\n" "Επάνω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21523,7 +21303,7 @@ msgstr "" "\n" "Κάτω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" @@ -21597,13 +21377,13 @@ msgstr "Επανα-ονοματισμός:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -21728,63 +21508,63 @@ msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Εισαγωή Ρυθμίσεων από Άλλη Πλακέτα..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Φυσική Στοίβαξη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Κείμενο & Γραφικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21793,7 +21573,13 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Φόρτωση " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21802,105 +21588,105 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Μπροστινή 'Οψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Πίσω Όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Περιοχή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Διαμπερής τρύπα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Σύνδεσμος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Διαμπερή via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Τυφλά/ενταφιασμένα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Μικρο-via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Θυρίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21908,35 +21694,35 @@ msgstr "" "Αναφορά στατιστικών PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Υλικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Οπές Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22089,25 +21875,25 @@ msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Αναφορά Επίλυσης Περιορισμών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " "πλάτος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -22255,11 +22041,11 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" @@ -22413,10 +22199,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν εφικτός ο καθορισμός της αρχής της αρίθμησης \"%s\": αναμενόταν " "τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" @@ -22678,7 +22464,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22915,22 +22701,22 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "Ημιτελές DRC: δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση προσαρμοσμένων κανόνων " "σχεδίασης. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22939,42 +22725,42 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το DRC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Διάταξης Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερθέντων σημάνσεων σε αυτό το φύλλο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή εξαιρέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -23059,7 +22845,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Αλλαγή όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23121,7 +22908,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Ενημέρωση όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Ενημέρωση επιλεγμένου αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23177,7 +22965,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Όνομα αρχείου:" @@ -23199,12 +22986,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Θέση Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -23216,25 +23003,25 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23244,94 +23031,93 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε το DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Αρχεία STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Επιλογές αρχής συντεταγμένων:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Συντεταγμένες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Αρχή Διάτρησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Αρχή σχεδίασης και διάτρησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Αρχή κέντρου πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Άλλες επιλογές:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Άλλες επιλογές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Αγνόηση εικονικών εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Αντικατάσταση παλιού αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Δημιουργός περιγράμματος πλακέτας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Ανοχή:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Σφιχτό (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Τυπικό (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Χαλαρό (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -23348,17 +23134,25 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23423,10 +23217,11 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23440,6 +23235,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Διαδρομή 3Δ μοντέλου αποτυπώματος:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Επιλογές αρχής συντεταγμένων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "m" @@ -23518,9 +23321,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\": βρέθηκε το" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "δεν βρέθηκε %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23531,9 +23334,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Χωρίς επιτυχία" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" βρέθηκε" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "βρέθηκε %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23585,14 +23388,14 @@ msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" msgid "Footprint Checker" msgstr "Έλεγχος Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " "ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23602,24 +23405,24 @@ msgstr "" "προσανατολιστεί στον καμβά και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -23718,8 +23521,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23930,13 +23733,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24064,8 +23867,8 @@ msgstr "" "κουμπί Προσθήκη Επιλογής." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Επιλογές για Βιβλιοθήκη \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24132,7 +23935,13 @@ msgstr "Εξαίρεση όλων των εξαρτημάτων με pads με msgid "Include board edge layer" msgstr "Συμπερίληψη επιπέδου περιγράμματος πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Αρχή Διάτρησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Τοποθέτησης" @@ -24180,18 +23989,18 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" "\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24199,7 +24008,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεω msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" @@ -24302,12 +24111,6 @@ msgstr "Μορφή Αρχείου Χάρτη" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Δημιουργεί ένα χάρτη διάτρησης σε μορφή PostScript, HPGL ή άλλη μορφή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Αρχή Διάτρησης" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" @@ -24348,7 +24151,7 @@ msgstr "Μορφή μηδενικών" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Επιλογή σημείωσης αριθμών EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" @@ -24485,67 +24288,67 @@ msgstr "Τρέχον επίπεδο:" msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Όρια Άκρων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Επίπεδα Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Πάχος Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Όρθιο" @@ -24595,11 +24398,11 @@ msgstr "Διατήρηση όρθιο" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ορισμός στις προκαθορισμένες τιμές επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Διάτρηση Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Διάτρηση μ/Via" @@ -24623,47 +24426,39 @@ msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Via" msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή κενού αρχείου για κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων .\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Αδυναμία αντιγραφής :\n" "\n" @@ -24673,16 +24468,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" -"\n" -"%s" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24887,7 +24677,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Κάτω/Πίσω επίπεδο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Επιλογή Επιπέδου" @@ -25079,8 +24868,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Αλλαγές Στο PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25191,8 +24980,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" @@ -25229,88 +25018,88 @@ msgstr "Επιλογή γωνίας για να γίνει προσθήκη νέ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Επιλογή γωνίας για διαγραφή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "πλάτος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "από" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "έως" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "κέντρο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "αρχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "γωνία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "δακτύλιος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "ακτίνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "πλήθος γωνίων %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της έδρας είναι μικρότερο από το μηδέν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25318,13 +25107,13 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Το τρυπάνι έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό ή το σχήμα " "τρυπανιού και το σχήμα έδρας δεν επικαλύπτονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25333,7 +25122,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25341,7 +25130,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από το pad. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25350,11 +25139,11 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25362,15 +25151,15 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25378,77 +25167,77 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Castellated προορίζεται για PTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Σφάλμα: Το μέγεθος της γωνίας δεν είναι αριθμός." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Δακτύλιος/Κύκλος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -25457,7 +25246,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -25493,8 +25282,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -25506,11 +25295,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -25716,24 +25505,24 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25910,19 +25699,19 @@ msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25931,23 +25720,18 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης \"%s\" δημιουργήθηκε." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Μορφή σχεδιογράφησης:" @@ -26002,11 +25786,6 @@ msgstr "Να μη γίνει κάλυψη των via" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης στα via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Αρχή Διάτρησης" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -26402,22 +26181,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Απόσταση (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "τόξο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" @@ -26777,11 +26563,11 @@ msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων σ msgid "Rule Area Properties" msgstr "Ιδιότητες Περιοχής Κανόνων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων σε:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Στο επίπεδο:" @@ -26809,20 +26595,20 @@ msgstr "Χ" msgid "Target Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26830,7 +26616,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -26954,17 +26740,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -27294,24 +27080,24 @@ msgstr "" "διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27337,7 +27123,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Εσωτερικά Επιπέδα" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27615,19 +27401,19 @@ msgstr "Μεταξοτυπία" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Ελάχιστο διάκενο αντικειμένου:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το στοιχείο ελέγχου \"%s\" για να αλλάξετε τον αριθμό των " "επιπέδων χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Το επίπεδο %s είναι υποχρεωτικό." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27640,7 +27426,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα στοιχεία δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27651,25 +27437,25 @@ msgstr "" "αναιρεθεί.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Το επίπεδο πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "δεν επιτρέπονται \"%s\" στα ονόματα επιπέδων." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27683,16 +27469,22 @@ msgstr "" "Συνέχεια και διαγραφή των επιπλέων εσωτερικών επιπέδων χαλκού από την " "τρέχουσα πλακέτα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Διαγραφή Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Προσθήκη Επιπέδου Ορισμένο για το Χρήστη" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Προσθήκη Επιπέδου Ορισμένο για το Χρήστη" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27705,253 +27497,253 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Εκτός πλακέτας, δοκιμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Εκτός πλακέτας, κατασκευή" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα πρότυπο επικόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Στην πλακέτα, χωρίς χαλκό" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Αν θέλετε ένα μπροστινό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Όνομα μπροστινού (πάνω) επιπέδου χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "σήμα" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "επίπεδο ισχύος" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "ανάμικτο" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27960,277 +27752,277 @@ msgstr "" "δρομολογητές.\n" "Τα επίπεδα ισχύος αφαιρούνται από τα μενού επιπέδων του Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "Εσ1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "Εσ2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "Εσ3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "Εσ4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "Εσ5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "Εσ6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "Εσ7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "Εσ8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "Εσ9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "Εσ10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "Εσ11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "Εσ12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "Εσ13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "Εσ14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "Εσ15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "Εσ16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "Εσ17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "Εσ18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "Εσ19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "Εσ20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "Εσ21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "Εσ22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "Εσ23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "Εσ24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "Εσ25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "Εσ26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "Εσ27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "Εσ28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "Εσ29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "Εσ30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Αν θέλετε ένα πίσω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Όνομα του πίσω (κάτω) επιπέδου χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο μάσκας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο μεταξοτυπίας για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο επικόλλησης για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Αν θέλετε επίπεδο κατασκευής για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" "Αν θέλετε ένα επίπεδο χώρου αποτυπωμάτων για την πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Αν θέλετε ένα επίπεδο περιμέτρου της πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Απομόνωση Edge_Cuts" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Βοηθητικό" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχόλια ή σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχέδια τεκμηρίωσης" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Σχέδια" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Ορισμένα επίπεδα χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -28336,20 +28128,20 @@ msgstr "" "Σημείωση: Προστίθενται τα διάκενα solder paste (απόλυτα και σχετικά) για να " "καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Κανόνες DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Οι κανόνες σχεδίασης DRC δεν μπορούν να προστεθούν χωρίς έργο" @@ -28653,27 +28445,6 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Via" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Διάσταση" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Πρόθεμα" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Παράκαμψη κειμένου" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Κατάληξη" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28683,127 +28454,127 @@ msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί micro-via στη διάταξη της πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο silk: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." @@ -29089,16 +28860,16 @@ msgstr "Λείπει το όνομα ή ο τύπος επιπέδου." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Έλεγχος κυκλικών δακτυλίων via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο δακτυλιοειδές πλάτος %s· πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο δακτυλιοειδές πλάτος %s· πραγματικό %s)" @@ -29309,7 +29080,7 @@ msgstr "(%s μέγιστο πλήθος: %d; πραγματικό: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "<απεριόριστο>" @@ -29387,11 +29158,6 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29412,7 +29178,7 @@ msgstr "" "ανάλυση." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" @@ -29424,82 +29190,80 @@ msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκ msgid "Generate Position File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε με επιτυχία." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Δεν υπάρχει αποτύπωμα για αυτόματη τοποθέτηση." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Αρχείο τοποθέτησης: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς αποτυπωμάτων:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Δημιουργία αρχείου %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Δημιουργία αρχείου %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου έργου \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29510,23 +29274,23 @@ msgstr "" "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης του πίνακα\n" "Επιδιορθώστε τη στοίβαξη" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτήν την πλακέτα" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29534,35 +29298,35 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, " "net classes και προεπιλογές επιπέδων" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "ΟΚ για φόρτωση αρχείου επαναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29576,61 +29340,71 @@ msgstr "" "εκδόσεις του Kicad που χρησιμοποιούσαν το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας " "στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αποτυπώματος '%s' στην βιβλιοθήκη " "αποτυπώματος για το συγκεκριμένο έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29639,31 +29413,16 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29672,92 +29431,92 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -29790,20 +29549,25 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Επεξεργασία %s από την πλακέτα. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο την πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [από %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Δεν φορτώθηκε αποτύπωμα." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -29839,12 +29603,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Ανάκτηση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29877,7 +29643,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29889,52 +29656,49 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από ' msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής για αρχείο \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29942,43 +29706,43 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα αποτυπώματος. Το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." @@ -30080,7 +29844,7 @@ msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώ msgid "" msgstr "Άκυρη Είσοδος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" @@ -30094,7 +29858,7 @@ msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -30118,11 +29882,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αποτυπώματος %s από τη βιβλιοθήκη %s:\n" "\n" @@ -30225,11 +29986,11 @@ msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30264,13 +30025,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα \"%s\"" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30792,11 +30553,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30833,15 +30593,15 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος δικτύου στα δίκτυα συμβόλων της λίστας δικτύων." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος \"%s\" στα φίλτρα αποτυπωμάτων της λίστας " "δικτύου." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30862,37 +30622,36 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα για το εξάρτημα \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Το αποτύπωμα του εξαρτήματος %s άλλαξε: αποτύπωμα πλακέτας \"%s\", αποτύπωμα " "λίστας δικτύου \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\" δεν είναι έγκυρη." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "Το αποτύπωμα %s \"%s\" δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη στον κατάλογο " "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος στο\n" @@ -30912,11 +30671,11 @@ msgstr "γονικό αποτύπωμα" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" @@ -30944,7 +30703,7 @@ msgstr "Ψύκτρα" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -30957,119 +30716,141 @@ msgstr "Μήκος στο πακέτο" msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Διαμπερές οπή pad %s του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Διάσταση" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Πρόθεμα" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Παράκαμψη κειμένου" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Κατάληξη" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31084,11 +30865,6 @@ msgstr "Η εξαγωγή του netlist απαιτεί ένα πλήρες ον msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31102,11 +30878,11 @@ msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγν msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31118,55 +30894,56 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Λείπει παράμετρος από '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος είναι λάθος (δεν είναι κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" @@ -31181,8 +30958,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Ανώνυμη ομάδα, %zu μέλη" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ομάδα \"%s\", %zu μέλη" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31226,11 +31003,13 @@ msgstr "Σημεία" msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" @@ -31238,16 +31017,110 @@ msgstr "Τέλος Ψ" msgid "PCB Target" msgstr "Στόχος PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο Via %s στο %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Μικρο-Via %s στο %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s σε %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Μήκος τμήματος" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Μήκος Πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Πλήρες Μήκος" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Μικρο-via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Διαμπερές Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Διάτρηση" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Κωδικός δικτύου" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Προέλευση Χ" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Προέλευση Ψ" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Επίπεδo" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Τύπος Via" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31286,44 +31159,97 @@ msgstr "" "Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν διαβάστηκε πλήρως" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Διπλό όνομα Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Η διάσταση του επιπέδου στο Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"%s\" -> δεν θα εισαχθούν 3D " "μοντέλα." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Αγνοήστε " -"το" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " +"Τοποθέτηση στο Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31332,7 +31258,22 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο έχει εξαγάγει μόνο %d σημείο από %ld κορυφές. Απαιτούνται " "τουλάχιστον 2 σημεία." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31341,126 +31282,187 @@ msgstr "" "Το ShapeBasedRegion έχει εξαγάγει μόνο %d σημεία από %ld κορυφές. " "Απαιτούνται τουλάχιστον 2 σημεία." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Το zone στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " -"Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Το Arc Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Το Arc στι επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " -"στο Eco1_User" +"Το Arc Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " +"Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει τετράγωνη οπή. Το KiCad δεν το " "υποστηρίζει ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Το pad '%s' του αποτυπώματος %s έχει περιστραμένες οπές κατα %f μοίρες. Το " "KiCad υποστηρίζει μόνο γωνίες 90 μοιρών" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad " "(είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Μη χάλκινο Pad στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Η περιοχή χαλκού ανήκει σε δίκτυο το οποίο δεν έχει έδρες" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Το μη χάλκινο Pad '%s' έχει οπή. Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Το μη χάλκινο Pad '%s' χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad (είδος %d). " "Αυτό δεν πρέπει να συμβαίνει" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Το Track Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Το Track στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " -"στο Eco1_User" +"Το Track Keepout στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " +"Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Φόρτωση..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Το κείμενο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " "Τοποθέτηση στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Φόρτωση Αρχείων Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Γέμισμα στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" @@ -31512,7 +31514,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR θεωρείται τεχνικό επίπεδο. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν χαρτογραφηθεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Μη αναμενόμενο επίπεδο '%s' στη στοίβα επιπέδων." @@ -31559,25 +31561,22 @@ msgstr "" "Ο ορισμός του pad '%s' στο CADSTAR έχει το σχήμα της οπής έξω από το σχήμα " "του pad. Η οπή έχει μετακινηθεί στο κέντρο του pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση της " "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " @@ -31603,21 +31602,21 @@ msgstr "" "διαστάσεων δεν υποστηρίζονται ακόμη από το KiCad. Το αντικείμενο διάστασης " "εισήχθη με εωτερικό στυλ." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος διάστασης (ID %s). Δεν έγινε εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Το αντικείμενο δεν εισήχθη." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31628,7 +31627,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31637,7 +31636,7 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" @@ -31714,7 +31713,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31722,7 +31721,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31730,7 +31729,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31739,19 +31738,19 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν έχει φορτωθεί έργο." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31759,14 +31758,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31774,7 +31773,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31782,7 +31781,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31790,7 +31789,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31799,14 +31798,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31814,7 +31813,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31822,256 +31821,250 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κύκλου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Άγνωστο τμήμα FABMASTER %s:%s στη σειρά %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." +msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Αναμένονται τιμές μεγέθους pad αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." +msgstr "Αναμένονται τιμές μεγέθους pad αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Άκυρο μέγεθος έδρας στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Αναμένονται τιμές μετατόπισης pad αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Άγνωστο όνομα σχήματος έδρας '%s' στο επίπεδο '%s' στη γραμμή %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του γραφικού στοιχείου %d στη στοίβα pad «%s»" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Μη αναγνωρίσιμο αρχέγονο σχήματος pad «%s» στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "Μη έγκυρος αριθμός λεκτικών μονάδων. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Μη έγκυρο προσαρμοσμένο pad με όνομα \"%s\". Αντικατάστασή του με κυκλικό " "pad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "η βιβλιοθήκη \"%s\"> δεν έχει αποτύπωμα \"%s\"' για διαγραφή" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Άγνωστο στοιχείο \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου \"%s\" στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπώματος '%s' δεν υπάρχει (ή δεν είναι κατάλογος)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32107,70 +32100,83 @@ msgstr "άγνωστος τύπος via %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής σε\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής σε\n" +"αρχείο: \"%s\"\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Άγνωστο στοιχείο \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32178,34 +32184,89 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο User.Comments;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Το επίπεδο \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Μη έγκυρο net ID στο\n" +"αρχείο: '%s'\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Το όνομα του Net δεν ταιριάζει με το net ID στο\n" +"αρχείο: '%s'\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Μη έγκυρο net ID στο\n" +"αρχείο: '%s'\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32218,36 +32279,21 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -"Το όνομα του Net δεν ταιριάζει με το net ID στο\n" +"Μη έγκυρο net ID στο\n" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας δικτύου στο\n" -"αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32255,85 +32301,89 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Το αρχείο '%s' έχει μία μη αναγνωρίσιμη εκδοχή: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου \"%s\" στη γραμμή:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Άγνωστο FP_SHAPE τύπος:'%c=0x%02x' στη γραμμή:%d του αποτυπώματος:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d, θέση: %d" +"Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής σε\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" -"γραμμή: %d, θέση: %d" +"Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής σε\n" +"αρχείο: \"%s\"\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." @@ -32345,9 +32395,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Άγνωστο επίπεδο PCad %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "Το KiCad υποστηρίζει μόνο 32 επίπεδα σημάτων" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Εξαίρεση στον κώδικα πρόσθετου python" @@ -32497,7 +32558,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -32566,55 +32627,51 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Αδυναμία έναρξης διαφορικού ζεύγους στη μέση του πουθενά." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" +msgid "Finish Track" +msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα διαδρόμου." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Αυτόματος τερματισμός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Τοποθέτηση Τυφλού/Ενταφιασμένου Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Προσθέτει ένα blind ή buried via στο τέλος του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα microvia στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32622,11 +32679,11 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του διαδρόμου που " "δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Τυφλού/Ενταφιασμένου Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32634,129 +32691,142 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη blind ή buried via στο τέλος του διαδρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του διαδρόμου που " +"δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Διαδρόμου/Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους διαδρόμου και του μεγέθους via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του διαδρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Διαδρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Χρήση Πλάτους Αρχικού Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού διαδρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών για διαδρόμους και via από το netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών διαδρόμων και via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Διάδρομος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές Κλάσης Δικτύου για Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, διάτρηση %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Επιλογή Διαστάσεων Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Χρήση διαστάσεων διαφορικού ζεύγους από την κλάση δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Πλάτος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s, κενό via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32764,11 +32834,11 @@ msgstr "" "Να αποθηκευτεί το καταγραφολόγιο συμβάντων\n" "του δρομολογητή για περιπτώσεις εκσφαλμάτωσης;" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Εμφάνιση διάταξης πλακέτας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32777,7 +32847,7 @@ msgstr "" "Τα τυφλά/ενταφιασμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση " "Πλακέτας > Κανόνες Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32785,32 +32855,20 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στη Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες " "Σχεδίασης > Περιορισμοί." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." -"Cu/B.Cu) και των γειτονικών επιπέδων τους." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" @@ -32827,13 +32885,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Το σύμβολο με την τιμή \"%s\" έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32848,43 +32906,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Το αρχείο συνεδρίας εισήχθη και συγχωνεύθηκε κανονικά." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μή έγκυρη ταυτότητα επιπέδου \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Ή σχηματική στοίβα συνεδρίας via δεν έχει σχήματα" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα via: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα via: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μή έγκυρη ταυτότητα επιπέδου \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το εξάρτημα \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32959,62 +33025,62 @@ msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33026,20 +33092,20 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" @@ -33264,92 +33330,92 @@ msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρ msgid "Item allowed at current location." msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Βασική Ονομασία" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Εφ Απώλειας" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Ελάχιστη απόσταση πλέγματος:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Τελείωμα χαλκού:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Πάχος πλακέτας:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Έλεγχος Εμπέδησης" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας" @@ -33358,57 +33424,58 @@ msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας" msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία γραφικών στο αρχείο για εισαγωγή" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Το σημείο εκκίνησης του δρομολογητή παραβιάζει το DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" @@ -33434,32 +33501,32 @@ msgstr "Ειδικά Εργαλεία" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33467,40 +33534,40 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -35076,31 +35143,41 @@ msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός δια msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35109,11 +35186,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" @@ -35197,135 +35274,41 @@ msgstr "Προσθήκη ζώνης" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Προσθήκη πολύγωνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Έλεγχος Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Γέμισμα Zωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Εμφάνιση κανόνων ελέγχου σχεδίασης(DRC)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Οι συμπληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες DRC περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Άδειασμα Ζώνης" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο Via %s στο %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Μικρο-Via %s στο %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s σε %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Μήκος τμήματος" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Μήκος Πλακέτας" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Πλήρες Μήκος" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Μικρο-via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Τυφλό/Ενταφιασμένο via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Διαμπερές Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Διάτρηση" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Κωδικός δικτύου" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Προέλευση Χ" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Προέλευση Ψ" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Επίπεδo" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Κάτω" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Τύπος Via" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35571,13 +35554,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή διαδρόμων και vias σε %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή διαδρόμων και vias σε %s" @@ -35611,227 +35594,227 @@ msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός χρώματος κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση nets σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή όλων των netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλεγμένης Ρύθμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Προεπιλογής" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή προεπιλογής:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35936,7 +35919,7 @@ msgstr "Κανένα αποτύπωμα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -35982,15 +35965,15 @@ msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας" @@ -36160,6 +36143,834 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Επιλογές Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Επιλογές Χρωμάτων" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Επάνω Χρώμα Παρασκηνίου..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Κάτω Χρώμα Παρασκηνίου..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Χρώμα Χαλκού/Επιφάνειας..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Ορισμός επιλογών προβολής, και ορατότητας για ορισμένα επίπεδα" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Επιλογές Απόδοσης OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Επιλογές Απόδοσης Raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Μετά την επεξεργασία" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Επιλογές 3Δ Προβολής" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Χρώμα Χαλκού" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Χρήση Όλων των Ιδιοτήτων" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Χρήση Μόνο Διάχυσης" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Στυλ Χρώματος CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Διαδικαστική Υφή" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Εφαρμογή διαδικαστικών υφών στα υλικά (αργό)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Προσθήκη Δαπέδου" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Προσθήκη ενός επιπέδου δαπέδου κάτω από την πλακέτα (αργό)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Διαθλάσεις" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες διαθλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Αντανακλάσεις" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Εμφάνιση υλικών με ιδιότητες αντανακλάσεων στην τελική απόδοση (αργό)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Εμφάνιση με βελτιωμένη ποιότητα στην τελική απόδοση (αργό)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\" στον " +#~ "φάκελο \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείου \"%s\": Απέτυχε!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Η βιβλιοθήκη \"%s\" έχει διπλή εγγραφή ονόματος \"%s\".\n" +#~ "Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " +#~ "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".Σφάλμα: \n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" +#~ "Σφάλμα: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου %s από βιβλιοθήκη %s.\n" +#~ "\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Περιθώριο (σε 0,001 ίντσες) μεταξύ της θέσης ονόματος ενός ακροδέκτη και " +#~ "του σώματος εξαρτήματος.\n" +#~ "Συνήθως μια καλή τιμή είναι από 10 έως 40." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "Εναλλακτικά pin δεν είναι διαθέσιμα για σύμβολα DeMorgan." + +#, c-format +#~ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν " +#~ "σφάλματα κατά τη φόρτωση\n" +#~ "σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to read file \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα συμβόλου στο\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης στο\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα επεκτάσεων συμβόλου στο\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα μονάδας συμβόλου στο\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο πρόθημα ονόματος μονάδας συμβόλου %s σε\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρος αριθμός μονάδας συμβόλου %s σε\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρος ορισμός ονομάτων συμβόλων στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα ιδιότητας στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Κενό όνομα ιδιότητας στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα pin στο\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρος αριθμός pin σε\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο εναλλακτικό όνομα pin σε\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρη στοιχειοσειρά κειμένου σε\n" +#~ "αρχείο: «%s»\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα ιδιότητας στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Κενό όνομα ιδιότητας στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρη τιμή ιδιότητας στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα pin φύλλου στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Κενό όνομα pin φύλλου στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο όνομα βιβλιοθήκης συμβόλου στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρο ID βιβλιοθήκης συμβόλου στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "η βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\" υπάρχει ήδη, αδυναμία δημιουργίας νέας " +#~ "βιβλιοθήκης" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Το σύμβολο \"%s\" υπάρχει ήδη στο \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση της βιβλιοθήκης \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βιβλιοθήκης \"%s\" στον Κατάλογο " +#~ "Βιβλιοθήκης Συμβόλων (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα \"%s\" κατά την αποθήκευση συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Το πηγαίο αρχείο \"%s\" δεν είναι διαθέσιμο" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ο φάκελος \"%s\" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" +#~ "\n" +#~ "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "το \"%s\" υπάρχει ήδη." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Ο φάκελος \"%s\" δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\n" +#~ "\n" +#~ "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Ελέγξτε τα δικαίωματα πρόσβασης για τον φάκελο και δοκιμάστε ξανά." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε διηλεκτρικό επίπεδο για να προσθέσετε στη στοίβα της πλακέτας." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Κατάλογος Διηλεκτρικών Επιπέδων" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε διηλεκτρικό επίπεδο για να αφαιρέσετε από τη στοίβα της πλακέτας." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Διηλεκτρικά Επίπεδα" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Αρχή σχεδίασης και διάτρησης" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Άλλες επιλογές:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Ανοχή:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\": βρέθηκε το" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" βρέθηκε" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης \"%s\" δημιουργήθηκε." + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [από %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής για αρχείο \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Το πολύγωνο στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " +#~ "Αγνοήστε το" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Το Arc στι επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " +#~ "στο Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Το Track στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. " +#~ "Τοποθέτηση στο Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#~ msgstr "η βιβλιοθήκη \"%s\"> δεν έχει αποτύπωμα \"%s\"' για διαγραφή" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου \"%s\" στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπώματος '%s' δεν υπάρχει (ή δεν είναι " +#~ "κατάλογος)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας δικτύου στο\n" +#~ "αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d\n" +#~ "θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d, θέση: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" +#~ "γραμμή: %d, θέση: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων " +#~ "(F.Cu/B.Cu) και των γειτονικών επιπέδων τους." + +#~ msgid "No graphic items found in file to import" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία γραφικών στο αρχείο για εισαγωγή" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης «%s»." @@ -37571,9 +38382,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Κατασκευή σώματος πλακέτας" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" @@ -37748,9 +38556,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Επισκεφθείτε το επίσημο αποθετήριο του KiCad στο Github για περισσότερες " #~ "βιβλιοθήκες" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" @@ -38586,9 +39391,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Η αναφορά βιβλιοθήκης δεν είναι έγκυρη." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Ορισμός πεδίων στις αρχικές τιμές βιβλιοθήκης" @@ -38783,9 +39585,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "No nets are shared between two bus items" #~ msgstr "Δεν υπάρχουν κοινά δίκτυα στα δύο αντικείμενα του διαύλου" -#~ msgid "Duplicate sheet name" -#~ msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" - #~ msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" #~ msgstr "" #~ "Το μέρος %s έχει αντιστοιχιστεί στο '%s', ενώ το μέρος % s έχει " @@ -38937,9 +39736,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Πολικές συντεταγμένες" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Συντεταγμένες" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Μεγέθυνση " @@ -39517,9 +40313,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Περιοχή χαλκού μέσα σε περιοχή χαλκού" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Η περιοχή χαλκού ανήκει σε δίκτυο το οποίο δεν έχει έδρες" - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Τρύπα πολύ κοντά σε έδρα" @@ -41837,10 +42630,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" #~ msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" -#, fuzzy -#~ msgid "No graphic items found in file to import." -#~ msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - #~ msgid "Export current footprint to a file" #~ msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος σε αρχείο" @@ -44775,10 +45564,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Επιλογές Μάσκας Συγκόλλησης" - #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Περιθώριο ανάμεσα σε έδρες και μάσκα συγκόλλησης" @@ -45326,9 +46111,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" @@ -45768,9 +46550,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "General Pin Settings" #~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις Ακροδεκτών" -#~ msgid "Could not write plot files to folder '%s'." -#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." - #~ msgid "Default line thickness" #~ msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος γραμμής" @@ -46451,9 +47230,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Are you sure you want to overwrite the exiting file(s)?" #~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία;" -#~ msgid "Unable to create file '%s'" -#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" - #~ msgid "File Name:" #~ msgstr "Όνομα Αρχείου:" @@ -46675,18 +47451,12 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Use a relative path? " #~ msgstr "Χρήση σχετικής διαδρομή;" -#~ msgid "Unable to create '%s'" -#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας '%s'" - #~ msgid "Footprint Builder Messages" #~ msgstr "Μηνύματα Κατασκευαστή Αποτυπωμάτων" #~ msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" #~ msgstr "Άγνωστη τιμή PCB_FILE_T: %d" -#~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -#~ msgstr "η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" - #~ msgid "" #~ "Error:\n" #~ "one of invalid chars '%s' found\n" @@ -47156,18 +47926,12 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "missing 'EndDescr'" #~ msgstr "δεν βρέθηκε 'EndDescr'" -#~ msgid "invalid sheet pin type" -#~ msgstr "άκυρος τύπος ακροδέκτη φύλλου" - #~ msgid "invalid sheet pin side" #~ msgstr "άκυρη πλευρά ακροδέκτη φύλλου" #~ msgid "missing '$EndSheet`" #~ msgstr "δεν βρέθηκε '$EndSheet`" -#~ msgid "invalid label type" -#~ msgstr "άκυρος τύπος ετικέτας" - #~ msgid "component field text horizontal justification must be L, R, or C" #~ msgstr "" #~ "η οριζόντια στοίχιση του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να είναι L, " @@ -47649,9 +48413,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Edit &Equ Files List" #~ msgstr "Επεξεργασία Λίστας Αρχείων &Equ" -#~ msgid "[no project]" -#~ msgstr "[κανένα έργο]" - #~ msgid "&Archive" #~ msgstr "&Αρχειοθέτηση" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 8f3934fc17..eb250cd8b8 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr "Load Raytracing: board" msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Load Raytracing: layers" -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Loading 3D models" +msgid "Loading 3D models..." +msgstr "Loading 3D models..." #, c-format msgid "Reload time %.3f s" @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Load OpenGL: layers" #, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Loading %s" +msgid "Loading %s..." +msgstr "Loading %s..." msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Export Current View as PNG…" @@ -162,60 +162,21 @@ msgstr "3D Viewer" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copy 3D Image" -msgid "Display Options" -msgstr "Display Options" - msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -msgid "Render Options" -msgstr "Render Options" - -msgid "Material Properties" -msgstr "Material Properties" - -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Raytracing Options" - -msgid "Choose Colors" -msgstr "Choose Colors" - -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Background Top Color…" - -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Background Bottom Color…" - -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Silkscreen Color…" - -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Solder Mask Color…" - -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Solder Paste Color…" - -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Copper/Surface Finish Color…" - -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Board Body Color…" - -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Get colors from physical stackup" - -msgid "3D Grid" -msgstr "3D Grid" - -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Reset to Default Settings" - msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Show preferences for all open tools" +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Reset to Default Settings" + +msgid "3D Grid" +msgstr "3D Grid" + msgid "&File" msgstr "&File" @@ -234,12 +195,39 @@ msgstr "Reload board" msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copy 3D image to clipboard" -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Set display options, and some layers visibility" - msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Render current view using Raytracing" +msgid "Background top:" +msgstr "Background top:" + +msgid "Background bottom:" +msgstr "Background bottom:" + +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Silkscreen top:" + +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Silkscreen bottom:" + +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Solder mask top:" + +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Solder mask bottom:" + +msgid "Solder paste:" +msgstr "Solder paste:" + +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Copper/surface finish:" + +msgid "Board body:" +msgstr "Board body:" + +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Load Colors from Board Stackup" + msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D Model Visibility" @@ -276,6 +264,9 @@ msgstr "Show comments and drawings layers" msgid "Show ECO layers" msgstr "Show ECO layers" +msgid "Render Options" +msgstr "Render Options" + msgid "Realistic mode" msgstr "Realistic mode" @@ -288,8 +279,8 @@ msgstr "Show filled areas in zones" msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtract soldermask from silkscreen" -msgid "Clip silkscreen at via annulus" -msgstr "Clip silkscreen at via annulus" +msgid "Clip silkscreen at via annuli" +msgstr "Clip silkscreen at via annuli" msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Use bare copper color for unplated copper" @@ -297,6 +288,18 @@ msgstr "Use bare copper color for unplated copper" msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" +msgid "Material properties:" +msgstr "Material properties:" + +msgid "Realistic" +msgstr "Realistic" + +msgid "Solid colors" +msgstr "Solid colors" + +msgid "CAD colors" +msgstr "CAD colors" + msgid "Camera Options" msgstr "Camera Options" @@ -312,8 +315,8 @@ msgstr "Enable animation" msgid "Animation speed:" msgstr "Animation speed:" -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "OpenGL Render Options" +msgid "Rendering Options" +msgstr "Rendering Options" msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Show model bounding boxes" @@ -324,9 +327,6 @@ msgstr "Show copper thickness" msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Highlight items on rollover" -msgid "Other Options" -msgstr "Other Options" - msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anti-aliasing:" @@ -363,23 +363,19 @@ msgstr "Disable vias" msgid "Disable holes" msgstr "Disable holes" -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "Procedural textures (slow)" +msgstr "Procedural textures (slow)" -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Raytracing Render Options" +msgid "Add floor (slow)" +msgstr "Add floor (slow)" -msgid "Procedural textures" -msgstr "Procedural textures" +msgid "Anti-aliasing (slow)" +msgstr "Anti-aliasing (slow)" -msgid "Add floor" -msgstr "Add floor" - -msgid "Anti-aliasing" -msgstr "Anti-aliasing" - -msgid "Post-processing" -msgstr "Post-processing" +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" msgid "Number of Samples" msgstr "Number of Samples" @@ -437,61 +433,54 @@ msgstr "Top light:" msgid "Bottom light:" msgstr "Bottom light:" -msgid "Elevation (degrees)" -msgstr "Elevation (degrees)" +msgid "Elevation (deg)" +msgstr "Elevation (deg)" -msgid "Azimuth (degrees)" -msgstr "Azimuth (degrees)" +msgid "Azimuth (deg)" +msgstr "Azimuth (deg)" -msgid "1:" -msgstr "1:" +msgid "Light 1:" +msgstr "Light 1:" -msgid "5:" -msgstr "5:" +msgid "Light 5:" +msgstr "Light 5:" -msgid "2:" -msgstr "2:" +msgid "Light 2:" +msgstr "Light 2:" -msgid "6:" -msgstr "6:" +msgid "Light 6:" +msgstr "Light 6:" -msgid "3:" -msgstr "3:" +msgid "Light 3:" +msgstr "Light 3:" -msgid "7:" -msgstr "7:" +msgid "Light 7:" +msgstr "Light 7:" -msgid "4:" -msgstr "4:" +msgid "Light 4:" +msgstr "Light 4:" -msgid "8:" -msgstr "8:" - -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reset to defaults" - -msgid "3D Display Options" -msgstr "3D Display Options" +msgid "Light 8:" +msgstr "Light 8:" msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D Viewer" -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Background Color, Bottom" +msgid "Display Options" +msgstr "Display Options" -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Background Color, Top" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +msgid "Colors" +msgstr "Colors" msgid "3D Image File Name" msgstr "3D Image File Name" #, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" -msgstr "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to save file '%s'." msgid "Error" msgstr "Error" @@ -502,21 +491,6 @@ msgstr "Failed to copy image to clipboard" msgid "Can't save file" msgstr "Can't save file" -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Silkscreen Color" - -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Solder Mask Color" - -msgid "Copper Color" -msgstr "Copper Color" - -msgid "Board Body Color" -msgstr "Board Body Color" - -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Solder Paste Color" - msgid "Center pivot rotation" msgstr "Center pivot rotation" @@ -604,20 +578,20 @@ msgstr "3D Grid 2.5mm" msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D Grid 1mm" -msgid "Use All Properties" -msgstr "Use All Properties" +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Render Realistic Materials" msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Use all material properties from each 3D model file" -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Use Diffuse Only" +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Render Solid Colors" msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Use only the diffuse color property from model 3D model file" -msgid "CAD Color Style" -msgstr "CAD Color Style" +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Render CAD Colors" msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" @@ -643,43 +617,6 @@ msgstr "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Show Model Bounding Boxes" -msgid "Render Shadows" -msgstr "Render Shadows" - -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Procedural Textures" - -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Apply procedural textures to materials (slow)" - -msgid "Add Floor" -msgstr "Add Floor" - -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Adds a floor plane below the board (slow)" - -msgid "Refractions" -msgstr "Refractions" - -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "Render materials with refractive properties on final render (slow)" - -msgid "Reflections" -msgstr "Reflections" - -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "Render materials with reflective properties on final render (slow)" - -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Render with improved quality on final render (slow)" - -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" - msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Toggle realistic mode" @@ -750,8 +687,8 @@ msgid "Create Logo File" msgstr "Create Logo File" #, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "File “%s” could not be created." +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "File '%s' could not be created." msgid "Create PostScript File" msgstr "Create PostScript File" @@ -914,16 +851,16 @@ msgstr "" "Environment variables expansion failed: missing ‘%c’ at position %u in ‘%s’." #, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Cannot make path “%s” absolute with respect to “%s”." +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." +msgstr "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." #, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Output directory “%s” created.\n" +msgid "Output directory '%s' created.\n" +msgstr "Output directory '%s' created.\n" #, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Cannot create output directory “%s”.\n" +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" +msgstr "Cannot create output directory '%s'.\n" msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." @@ -950,6 +887,9 @@ msgstr "Question" msgid "Warning" msgstr "Warning" +msgid "Save Changes?" +msgstr "Save Changes?" + msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." @@ -1523,8 +1463,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." -msgstr "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." +msgstr "Drawing sheet file '%s' not found." msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "the translation for paper size must preserve original spellings" @@ -2243,6 +2183,9 @@ msgstr "Line Style" msgid "Default" msgstr "Default" +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "Set color to transparent to use Kicad default color." + msgid "Filter Nets" msgstr "Filter Nets" @@ -2264,8 +2207,8 @@ msgstr "Assign Net Class" msgid "New net class:" msgstr "New net class:" -msgid "Assign To Listed Nets" -msgstr "Assign To Listed Nets" +msgid "Assign To All Listed Nets" +msgstr "Assign To All Listed Nets" msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Assign To Selected Nets" @@ -2301,8 +2244,8 @@ msgid "Save Report to File" msgstr "Save Report to File" #, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Cannot write report to file “%s”." +msgid "Cannot write report to file '%s'." +msgstr "Cannot write report to file '%s'." msgid "File save error" msgstr "File save error" @@ -2335,8 +2278,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Could not use OpenGL" #, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "The file “%s” was not fully read" +msgid "The file '%s' was not fully read." +msgstr "The file '%s' was not fully read." msgid "Text" msgstr "Text" @@ -2435,8 +2378,8 @@ msgid "&Help" msgstr "&Help" #, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "File “%s” was not found." +msgid "File '%s' was not found." +msgstr "File '%s' was not found." msgid "Preferences" msgstr "Preferences" @@ -2451,16 +2394,8 @@ msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" #, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "You do not have write permissions to folder “%s”." - -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "You do not have write permissions to save file “%s” to folder “%s”." - -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "You do not have write permissions to save file “%s”." +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to folder '%s'." #, c-format msgid "" @@ -2483,12 +2418,12 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Doc Files" #, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Doc File “%s” not found" +msgid "Doc File '%s' not found" +msgstr "Doc File '%s' not found" #, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Unknown MIME type for doc file “%s”" +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" +msgstr "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgid "Inches" msgstr "Inches" @@ -2777,33 +2712,32 @@ msgstr "Deprecated version of KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." +#, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "from %s : %s() line %d" + +#, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s in '%s', line %d, offset %d." + #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "from %s : %s() line:%d" -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s in \"%s\", line %d, offset %d" - #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." + +msgid "Full error text:" +msgstr "Full error text:" msgid "No Files" msgstr "No Files" @@ -2846,34 +2780,35 @@ msgstr "Errors were encountered loading footprints:" #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" -"Duplicate library nickname “%s” found in footprint library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table files contain no library named '%s'." #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Cannot create global library table path “%s”." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Cannot create global library table path '%s'." #, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Command “%s” could not found" +msgid "Command '%s' could not be found." +msgstr "Command '%s' could not be found." #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is “%s”" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." #, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Unable to find a PDF viewer for “%s”" +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." +msgstr "Unable to find a PDF viewer for '%s'." #, c-format msgid "" @@ -2886,8 +2821,8 @@ msgstr "" "Unknown file type." #, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Cannot copy file “%s”." +msgid "Cannot copy file '%s'." +msgstr "Cannot copy file '%s'." msgid "Cut" msgstr "Cut" @@ -2968,14 +2903,12 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestures" #, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Failed to load kiface library “%s”." +msgid "Failed to load kiface library '%s'." +msgstr "Failed to load kiface library '%s'." #, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." -msgstr "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." +msgstr "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." #, c-format msgid "" @@ -3000,8 +2933,8 @@ msgstr "" "From command line: argv[0]:\n" "'" -msgid "Error loading editor" -msgstr "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." +msgstr "Error loading editor." #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" @@ -3376,9 +3309,6 @@ msgstr "Grid axes" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Illegal character found in logical library name" -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Illegal character found in revision" - msgid "Unit" msgstr "Unit" @@ -3434,16 +3364,29 @@ msgstr "Select Preferred Editor" msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s is already running. Continue?" - msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "This language is not supported by the operating system." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "The KiCad language file for this language is not installed." +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." + +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "Unit '%s' does not end with 'mil'." + +#, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Cannot convert '%s' to double." + #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Cannot open file '%s'" @@ -3483,8 +3426,11 @@ msgstr "Invalid size %lld: too large" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Invalid Arc with radius %f and angle %f" -msgid "Error loading project footprint library table" -msgstr "Error loading project footprint library table" +msgid "Error loading project footprint library table." +msgstr "Error loading project footprint library table." + +msgid "Failed to output data." +msgstr "Failed to output data." msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Could not open archive file\n" @@ -3493,27 +3439,27 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Invalid archive file format\n" #, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" -msgstr "Extracting file \"%s\"\n" +msgid "Extracting file '%s'.\n" +msgstr "Extracting file '%s'.\n" msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Error extracting file!\n" #, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" -msgstr "Unable to create archive file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" +msgstr "Unable to create archive file '%s'.\n" #, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" -msgstr "Archive file \"%s\"\n" +msgid "Archived file '%s'.\n" +msgstr "Archived file '%s'.\n" #, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Archive file \"%s\": Failed!\n" +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Failed to archive file '%s'.\n" #, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" -msgstr "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" +msgstr "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgid "Excluded " msgstr "Excluded " @@ -3525,8 +3471,8 @@ msgid "Warning: " msgstr "Warning: " #, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Unable to open filename “%s” for reading" +msgid "Unable to open %s for reading." +msgstr "Unable to open %s for reading." msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Maximum line length exceeded" @@ -4001,12 +3947,12 @@ msgstr "Report Bug" #, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgid "File Not Found" @@ -4014,10 +3960,10 @@ msgstr "File Not Found" #, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" #, c-format @@ -4065,8 +4011,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Entry contains leading white space." #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." -msgstr "\"%s\" is not a valid library identifier format." +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." +msgstr "'%s' is not a valid library identifier format." msgid "Library Identifier Validation Error" msgstr "Library Identifier Validation Error" @@ -4226,10 +4172,10 @@ msgstr "Restore Default" #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" -"“%s” is already assigned to “%s” in section “%s”. Are you sure you want to " +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " "change its assignment?" msgid "Confirm change" @@ -4419,12 +4365,12 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg file" #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "Equivalence file “%s” could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." +msgstr "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." #, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Error opening equivalence file “%s”." +msgid "Error opening equivalence file '%s'." +msgstr "Error opening equivalence file '%s'." msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "Equivalence File Load Error" @@ -4463,9 +4409,10 @@ msgstr "" "See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb documentation for " "more information." -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgid "Assign Footprints" msgstr "Assign Footprints" @@ -4489,8 +4436,8 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." -msgstr "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." +msgstr "'%s' is not a valid footprint." msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -4542,8 +4489,8 @@ msgstr "" "%s" #, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Project file: “%s”" +msgid "Project file: '%s'" +msgstr "Project file: '%s'" msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "No editor defined in KiCad. Please choose it." @@ -4552,8 +4499,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "File “%s” already exists in list" +msgid "File '%s' already exists in list." +msgstr "File '%s' already exists in list." msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" @@ -4615,16 +4562,16 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "Footprint ID “%s” is not valid." +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "Footprint ID '%s' is not valid." #, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." -msgstr "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." +msgstr "Library '%s' is not in the footprint library table." #, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." -msgstr "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." +msgstr "Footprint '%s' not found." #, c-format msgid "Footprint: %s" @@ -4646,15 +4593,13 @@ msgstr "" "will need to re-assign them manually.)" #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "Component “%s” footprint “%s” was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" +msgstr "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"Component “%s” footprint “%s” was found in multiple libraries.\n" +"Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "First check your footprint library table entries." @@ -4795,38 +4740,6 @@ msgstr "" "%s\n" "not found. Script not available." -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Library “%s” has duplicate entry name “%s”.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." - -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Loading Symbol Libraries" - -msgid "Loading " -msgstr "Loading " - -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbol library “%s” failed to load. Error:\n" -" %s" - -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symbol library “%s” failed to load.\n" -"Error: %s" - #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -4911,11 +4824,11 @@ msgstr "Scope" msgid "Order" msgstr "Order" -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Sort components by &X position" +msgid "Sort symbols by &X position" +msgstr "Sort symbols by &X position" -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Sort components by &Y position" +msgid "Sort symbols by &Y position" +msgstr "Sort symbols by &Y position" msgid "Keep existing annotations" msgstr "Keep existing annotations" @@ -4975,8 +4888,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Add Generator" #, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." -msgstr "Nickname “%s” already in use." +msgid "Nickname '%s' already in use." +msgstr "Nickname '%s' already in use." msgid "Generator files:" msgstr "Generator files:" @@ -5422,8 +5335,8 @@ msgstr "Change all symbols in schematic" msgid "Change Symbols" msgstr "Change Symbols" -msgid "Change selected Symbol" -msgstr "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" +msgstr "Change selected symbol(s)" msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Change symbols matching reference designator:" @@ -5489,8 +5402,8 @@ msgstr "*** new symbol has too few units ***" msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Update all symbols in schematic" -msgid "Update selected symbol" -msgstr "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" +msgstr "Update selected symbol(s)" msgid "Update symbols matching reference designator:" msgstr "Update symbols matching reference designator:" @@ -5556,14 +5469,8 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Sequentially place all units of the symbol." #, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Error loading symbol %s from library '%s'." msgid "No footprint specified" msgstr "No footprint specified" @@ -5571,76 +5478,9 @@ msgstr "No footprint specified" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Invalid footprint specified" -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" - msgid "No symbol selected" msgstr "No symbol selected" -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid." - -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Available Candidates for %s " - -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Candidates count %d " - -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u link(s) mapped, %u not found" - -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "All %u link(s) resolved" - -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Invalid symbol library identifier" - -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Current Library Reference" - -msgid "New Library Reference" -msgstr "New Library Reference" - -msgid "Map Orphans" -msgstr "Map Orphans" - -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." - -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Update symbol fields from new library" - -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." - -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbol Library References" - msgid "Global Label Properties" msgstr "Global Label Properties" @@ -5741,12 +5581,85 @@ msgstr "Style:" msgid "Combo!" msgstr "Combo!" +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." + +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." + msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegal reference designator value!" msgid "Value may not be empty." msgstr "Value may not be empty." +#, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Symbol library identifier %s is not valid." + +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Available Candidates for %s " + +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Candidates count %d " + +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u link(s) mapped, %u not found" + +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "All %u link(s) resolved" + +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Invalid symbol library identifier" + +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" + +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Current Library Reference" + +msgid "New Library Reference" +msgstr "New Library Reference" + +msgid "Map Orphans" +msgstr "Map Orphans" + +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." + +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Update symbol fields from new library" + +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." + +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbol Library References" + msgid "Run ERC" msgstr "Run ERC" @@ -5992,8 +5905,8 @@ msgstr "Schematic text && graphics" msgid "Filters" msgstr "Filters" -msgid "Filter fields by name:" -msgstr "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" +msgstr "Filter other symbol fields by name:" msgid "Filter items by parent reference designator:" msgstr "Filter items by parent reference designator:" @@ -6085,21 +5998,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Cannot create global library table path '%s'." - #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." #, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" @@ -6129,8 +6038,8 @@ msgstr "Fill with body background color" msgid "Fill Style" msgstr "Fill Style" -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Common to all &units in component" +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Common to all &units in symbol" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" @@ -6211,11 +6120,11 @@ msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derive from existing symbol:" @@ -6434,14 +6343,8 @@ msgstr "" msgid "Position offset:" msgstr "Position offset:" -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." +msgstr "Margin between the pin name position and the symbol body." msgid "units" msgstr "units" @@ -6587,8 +6490,8 @@ msgstr "Script Generator Properties" msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternate Pin Name" -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." -msgstr "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgstr "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternate pin definitions must have a name." @@ -6636,9 +6539,6 @@ msgstr "Used by the ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Graphic style:" -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Common to all &units in symbol" - msgid "&Visible" msgstr "&Visible" @@ -6663,10 +6563,10 @@ msgstr "Select Output Directory" #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Do you want to use a path relative to\n" -"“%s”" +"'%s'?" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" @@ -6711,20 +6611,20 @@ msgid "Schematic" msgstr "Schematic" #, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Could not write plot files to folder “%s”." +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Failed to write plot files to folder '%s'." #, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: “%s” OK.\n" +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Plotted to '%s'." #, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Unable to create file “%s”.\n" +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Failed to create file '%s'." #, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Cannot create file “%s”.\n" +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Plotted to '%s'.\n" #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." @@ -7022,10 +6922,10 @@ msgstr "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgid "Connection type:" msgstr "Connection type:" @@ -7637,8 +7537,9 @@ msgstr "Base Name" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternate Assignment" -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Field name '%s' already in use." msgid "Unit:" msgstr "Unit:" @@ -7740,11 +7641,11 @@ msgstr "Symbol Properties" #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder “%s”." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -7765,12 +7666,12 @@ msgstr "" "skip this step, you will be responsible for manually remapping the symbols." #, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." -msgstr "Adding library “%s”, file “%s” to project symbol library table." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." +msgstr "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Library “%s” not found." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Library '%s' not found." #, c-format msgid "" @@ -7784,19 +7685,19 @@ msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Created project symbol library table.\n" #, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." -msgstr "No symbol “%s” found in symbol library table." +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "No symbol %s found in symbol library table." #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "Symbol “%s” mapped to symbol library “%s”." +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Symbol library table mapping complete!" #, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "Cannot create project remap back up folder “%s”." +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgid "Backup Error" msgstr "Backup Error" @@ -7808,16 +7709,16 @@ msgid "Abort Rescue" msgstr "Abort Rescue" #, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "Backing up file “%s” to file “%s”." +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." +msgstr "Backing up file '%s' to '%s'." #, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" -msgstr "Failed to back up file “%s”.\n" +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" +msgstr "Failed to back up file '%s'.\n" #, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" -msgstr "Failed to create backup folder “%s”\n" +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Some of the project files could not be backed up." @@ -8222,12 +8123,8 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." #, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." +msgstr "Symbol library '%s' failed to load." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error Loading Library" @@ -8272,10 +8169,6 @@ msgstr "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Library '%s' not found." - #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "File ‘%s’ already exists. Do you want overwrite this file?" @@ -8359,15 +8252,12 @@ msgstr "" msgid "Editing Options" msgstr "Editing Options" -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -msgid "Error loading drawing sheet" -msgstr "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." +msgstr "Error loading drawing sheet." #, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "An error occurred loading the symbol library table “%s”." +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." +msgstr "Error loading the symbol library table '%s'." msgid "Input Pin" msgstr "Input Pin" @@ -8519,67 +8409,74 @@ msgstr "Units of same symbol have different values" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicate reference designators" +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Bus Entry needed" + msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Files" #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -"Error saving schematic file “%s”.\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Failed to create temporary file '%s'." #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." #, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Failed to rename temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Failed to rename temporary file '%s'." #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." +msgstr "File '%s' saved." msgid "File write operation failed." msgstr "File write operation failed." #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Schematic file “%s” is already open." +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "Schematic file '%s' is already open." #, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Schematic “%s” does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" + +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Creating Schematic" + +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Loading Schematic" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematic file changes are unsaved" msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error loading schematic '%s'." #, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" -msgstr "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." +msgstr "Memory exhausted loading schematic '%s'." #, c-format msgid "Failed to load '%s'." @@ -8647,8 +8544,8 @@ msgstr "" msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematic is read only." -msgid "Append Schematic" -msgstr "Append Schematic" +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Insert Schematic" msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -8665,6 +8562,10 @@ msgstr "All supported formats|" msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schematic" +#, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Unexpected file extension: '%s'." + #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -8698,6 +8599,9 @@ msgstr "Abort Project Save" msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematic '%s' is already open." +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importing Schematic" + msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "The current schematic has been modified. Save changes?" @@ -8719,8 +8623,8 @@ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Choose Symbol (%d items loaded)" #, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "No alternate body style found for symbol “%s” in library “%s”." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." +msgstr "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgid "Navigator" msgstr "Navigator" @@ -8793,8 +8697,8 @@ msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graphic Text '%s'" #, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Failed to add symbol “%s” to library file “%s”." +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Unexpected exception occurred." @@ -8807,15 +8711,11 @@ msgstr "Symbol %s not found in any library or cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Errors occurred creating symbol library %s." -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to save symbol library file “%s”" - msgid "Open Recent" msgstr "Open Recent" -msgid "Append Schematic Sheet Content..." -msgstr "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." +msgstr "Insert Schematic Sheet Content..." msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" @@ -8860,10 +8760,6 @@ msgstr "&Tools" msgid "P&references" msgstr "P&references" -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Failed to create file “%s”" - #, c-format msgid "Could not find library file %s." msgstr "Could not find library file %s." @@ -8964,8 +8860,8 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No symbols were rescued." #, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to create symbol library file “%s”" +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." +msgstr "Failed to create symbol library file '%s'." #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." @@ -8974,10 +8870,6 @@ msgstr "Failed to save rescue library %s." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Error occurred saving project specific symbol library table." -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Error loading symbol '%s' from library '%s'." - #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -9032,8 +8924,8 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "New schematic file is unsaved" #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Save changes to “%s” before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "Save changes to '%s' before closing?" msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -9048,8 +8940,8 @@ msgid "New Schematic" msgstr "New Schematic" #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "Schematic file “%s” already exists." +msgid "Schematic file '%s' already exists." +msgstr "Schematic file '%s' already exists." msgid "Open Schematic" msgstr "Open Schematic" @@ -9060,15 +8952,15 @@ msgstr "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Could not open CvPcb" -msgid "[no file]" -msgstr "[no file]" - msgid "[Read Only]" msgstr "[Read Only]" msgid "[Unsaved]" msgstr "[Unsaved]" +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "[no schematic loaded]" + #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Highlighted net: %s" @@ -9187,6 +9079,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Cannot open file '%s'." +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." + #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Unknown Record id: %d." @@ -9246,6 +9142,10 @@ msgstr "Line has non-existent ownerindex %d." msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Rectangle has non-existent ownerindex %d." +#, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Sheet entry's owner (%d) not found." + msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port has unknown style, use bar instead." @@ -9253,6 +9153,30 @@ msgstr "Power Port has unknown style, use bar instead." msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol creates a global label with name '%s'" +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "There is a port for '%s', but no connections to it." + +#, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Embedded file %s not found in storage." + +#, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Error reading image %s." + +#, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "File not found %s." + +#, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Sheet name's owner (%d) not found." + +#, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "File name's owner (%d) not found." + #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Designator has non-existent ownerindex %d." @@ -9411,8 +9335,8 @@ msgstr "" "but has no Figure defined." #, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Unable to read file “%s”" +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "Unable to read file '%s'." #, c-format msgid "" @@ -9426,352 +9350,104 @@ msgstr "" msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Could not find '%s' in the imported library." -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Bus Entry needed" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Invalid symbol name" + +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Invalid library identifier" + +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Invalid parent symbol name" #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "No parent for extended symbol %s" + +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Invalid symbol unit name" #, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Invalid symbol unit name prefix %s" #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "Invalid symbol unit name suffix %s" #, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Invalid symbol unit number %s" #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol convert number %s" +msgstr "Invalid symbol convert number %s" + +msgid "Floating point number with incorrect locale" +msgstr "Floating point number with incorrect locale" + +msgid "Invalid floating point number" +msgstr "Invalid floating point number" + +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Missing floating point number" + +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Invalid pin names definition" + +msgid "Invalid property name" +msgstr "Invalid property name" + +msgid "Empty property name" +msgstr "Empty property name" + +msgid "Invalid property value" +msgstr "Invalid property value" + +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Invalid pin name" + +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Invalid pin number" + +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Invalid alternate pin name" + +msgid "Invalid text string" +msgstr "Invalid text string" + +msgid "Invalid page type" +msgstr "Invalid page type" + +msgid "Invalid title block comment number" +msgstr "Invalid title block comment number" + +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Invalid sheet pin name" + +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Empty sheet pin name" + +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Invalid symbol library name" + +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Invalid symbol library ID" #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Missing floating point number in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Page type “%s” is not valid " - -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." -msgstr "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." +msgstr "Library file '%s' not found." #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "library %s does not contain a symbol named %s" #, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "symbol library “%s” already exists, cannot create a new library" +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Symbol library '%s' already exists." #, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "library “%s” cannot be deleted" +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgid "unexpected end of line" msgstr "unexpected end of line" @@ -9780,8 +9456,8 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "expected unquoted string" #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "“%s” does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." +msgstr "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Missing ‘EELAYER END’" @@ -9798,9 +9474,12 @@ msgstr "expected ‘Italics’ or ‘~’" msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbol field text attributes must be 3 characters wide" +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Unexpected end of file." + #, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "user does not have permission to read library document file “%s”" +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to read library '%s'." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbol document library file is empty" @@ -9960,7 +9639,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "         to cancel image creation." msgstr "Press to cancel image creation." #, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Couldn't load image from “%s”" +msgid "Could not load image from '%s'." +msgstr "Could not load image from '%s'." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No new hierarchical labels found." @@ -11918,11 +11596,11 @@ msgstr "Select netclass:" #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." @@ -11951,8 +11629,8 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Image File Name" #, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Can't save file “%s”." +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Can't save file '%s'." msgid "Filename:" msgstr "Filename:" @@ -12138,10 +11816,6 @@ msgstr "Tool %d not defined" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unknown Excellon G Code: <%s>" -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Cannot create file “%s”" - msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "No more available layers in GerbView to load files" @@ -12216,8 +11890,8 @@ msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Loading Gerber files…" #, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" -msgstr "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." +msgstr "Loading %u/%zu %s..." #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" @@ -12227,20 +11901,20 @@ msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Open NC (Excellon) Drill File(s)" #, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" -msgstr "Zip file “%s” cannot be opened" +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." +msgstr "Zip file '%s' cannot be opened." #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" -msgstr "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" +msgstr "Skipped file '%s' (unknown type).\n" #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" -msgstr "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" +msgstr "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" #, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" -msgstr "Unable to create temporary file “%s”\n" +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" +msgstr "Unable to create temporary file '%s'.\n" #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" @@ -12562,15 +12236,15 @@ msgid "D Codes" msgstr "D Codes" #, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Source file “%s” is not available" +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Source file '%s' not found." -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "No editor defined. Please select one" +msgid "No editor defined. Please select one." +msgstr "No editor defined. Please select one." #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." +msgstr "No file loaded on the active layer %d." msgid "Highlight" msgstr "Highlight" @@ -12756,8 +12430,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Target Directory" #, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Unzipping project in “%s”\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" +msgstr "Unzipping project in '%s'.\n" msgid "Archive Project Files" msgstr "Archive Project Files" @@ -12816,6 +12490,12 @@ msgstr "Editors" msgid "Load File to Edit" msgstr "Load File to Edit" +msgid "[no project loaded]" +msgstr "[no project loaded]" + +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad " + #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" @@ -12891,10 +12571,6 @@ msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Cannot create folder '%s'." -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Cannot copy file '%s'." - msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" "Do you want to continue ?" @@ -13094,11 +12770,8 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "New Project Folder" #, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Cannot write to folder '%s'." - -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgid "Overwriting files:" msgstr "Overwriting files:" @@ -13113,36 +12786,25 @@ msgid "Open Existing Project" msgstr "Open Existing Project" #, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." -msgstr "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." +msgstr "Cannot copy folder '%s'." msgid "Save Project To" msgstr "Save Project To" -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "“%s” already exists." - #, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"Directory “%s” could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Cannot write to folder “%s”." - msgid "Error!" msgstr "Error!" -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Please check your access permissions to this folder and try again." - msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -13355,8 +13017,12 @@ msgid "Open" msgstr "Open" #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Unable to write “%s”" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "File \"%s\" saved." + +#, c-format +msgid "Unable to write '%s'." +msgstr "Unable to write '%s'." msgid "Save As" msgstr "Save As" @@ -13381,14 +13047,14 @@ msgid "Properties" msgstr "Properties" #, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Error when loading file “%s”" +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Error loading drawing sheet '%s'." msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -msgid "no file selected" -msgstr "no file selected" +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "[no drawing sheet loaded]" #, c-format msgid "coord origin: %s" @@ -14258,8 +13924,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Do you want to load this file and replace current regulator list?" #, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Unable to read data file “%s”" +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Unable to read data file '%s'." msgid "This regulator is already in list. Aborted" msgstr "This regulator is already in list. Aborted" @@ -14663,20 +14329,24 @@ msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" -msgstr "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" +msgstr "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Select dielectric layer to add to board stack up." +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Add Dielectric Layer" -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Dielectric Layers List" +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Select layer to add:" -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Layer '%s' sublayer %d/%d" -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielectric Layers" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Remove Dielectric Layer" + +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Select layer to remove:" #, c-format msgid "Custom (%s)" @@ -14764,11 +14434,11 @@ msgstr "" "If Impedance Controlled option is set,\n" "Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints." -msgid "Add Dielectric Layer" -msgstr "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." +msgstr "Add Dielectric Layer..." -msgid "Remove Dielectric Layer" -msgstr "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." +msgstr "Remove Dielectric Layer..." msgid "Id" msgstr "Id" @@ -14839,10 +14509,6 @@ msgstr "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Save Bill of Materials" -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Unable to create file “%s”" - msgid "Designator" msgstr "Designator" @@ -14938,8 +14604,15 @@ msgstr "Reannotate PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "No PCB to reannotate!" -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" -msgstr "PCB and schematic successfully reannotated" +msgid "PCB successfully reannotated" +msgstr "PCB successfully reannotated" + +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." #, c-format msgid "" @@ -15334,6 +15007,9 @@ msgstr "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" +msgid "Loading PCB" +msgstr "Loading PCB" + #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -15431,8 +15107,8 @@ msgid "Drill holes" msgstr "Drill holes" #, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" -msgstr "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." +msgstr "Error writing file '%s'." msgid "Board Size" msgstr "Board Size" @@ -15776,11 +15452,11 @@ msgstr "Bad numeric value for %s: %s" #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" -"Could not determine numbering start from “%s”: expected value consistent " -"with alphabet “%s”" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgid "step value" msgstr "step value" @@ -16200,8 +15876,8 @@ msgstr "Change Footprints" msgid "Change all footprints on board" msgstr "Change all footprints on board" -msgid "Change selected footprint" -msgstr "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" +msgstr "Change selected footprint(s)" msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Change footprints matching reference designator:" @@ -16249,8 +15925,8 @@ msgstr "*** footprint not found ***" msgid "Update all footprints on board" msgstr "Update all footprints on board" -msgid "Update selected footprint" -msgstr "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" +msgstr "Update selected footprint(s)" msgid "Update footprints matching reference designator:" msgstr "Update footprints matching reference designator:" @@ -16348,11 +16024,11 @@ msgstr "Select a STEP export filename" msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Coordinate origin options:" +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinates" -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Drill and plot origin" +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Drill/place file origin" msgid "Grid origin" msgstr "Grid origin" @@ -16363,11 +16039,11 @@ msgstr "User defined origin" msgid "Board center origin" msgstr "Board center origin" -msgid "User defined origin:" -msgstr "User defined origin:" +msgid "User Defined Origin" +msgstr "User Defined Origin" -msgid "Other options:" -msgstr "Other options:" +msgid "Other Options" +msgstr "Other Options" msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignore virtual components" @@ -16381,11 +16057,8 @@ msgstr "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgid "Overwrite old file" msgstr "Overwrite old file" -msgid "Board outline builder:" -msgstr "Board outline builder:" - -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerance:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Board outline chaining tolerance:" msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tight (0.001 mm)" @@ -16413,12 +16086,16 @@ msgstr "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." -msgstr "Exported “%s”." +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Could not write plot files to folder '%s'." #, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Unable to create file “%s”." +msgid "Exported '%s'." +msgstr "Exported '%s'." + +#, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Unable to create '%s'." msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -16464,8 +16141,8 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Are you sure you want to overwrite the existing file?" #, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Unable to create directory \"%s\"" +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Failed to create folder '%s'." msgid "Save VRML Board File" msgstr "Save VRML Board File" @@ -16476,6 +16153,12 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Footprint 3D model path:" +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Coordinate origin options:" + +msgid "User defined origin:" +msgstr "User defined origin:" + msgid "meter" msgstr "meter" @@ -16535,8 +16218,8 @@ msgid "Searching..." msgstr "Searching..." #, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "“%s” not found" +msgid "'%s' not found" +msgstr "'%s' not found" msgid "No more items to show" msgstr "No more items to show" @@ -16545,8 +16228,8 @@ msgid "No hits" msgstr "No hits" #, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "“%s” found" +msgid "'%s' found" +msgstr "'%s' found" #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" @@ -16806,8 +16489,8 @@ msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint must have a name." #, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." -msgstr "Footprint name may not contain “%s”." +msgid "Footprint name may not contain '%s'." +msgstr "Footprint name may not contain '%s'." msgid "Unconstrained" msgstr "Unconstrained" @@ -16911,8 +16594,8 @@ msgstr "" "Append Selected Option button." #, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Options for Library “%s”" +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "Options for Library '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Plugin Options" @@ -16963,6 +16646,9 @@ msgstr "Exclude all footprints with through hole pads" msgid "Include board edge layer" msgstr "Include board edge layer" +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Use drill/place file origin" + msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generate Placement Files" @@ -16997,8 +16683,8 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" #, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "Could not write drill and/or map files to folder “%s”." +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." +msgstr "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgid "Save Drill Report File" msgstr "Save Drill Report File" @@ -17087,9 +16773,6 @@ msgstr "Map File Format" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Drill/place file origin" - msgid "Drill Origin" msgstr "Drill Origin" @@ -17302,59 +16985,34 @@ msgid "footprint" msgstr "footprint" #, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." +msgstr "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Please select a footprint library table file." #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File “%s” not found." +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." +msgstr "'%s' is not a valid footprint library table." + +#, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Cannot create library table path '%s'." #, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" -"File “%s” is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" “%s”\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"“%s”." - -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Error loading footprint library table." msgid "Circle Properties" msgstr "Circle Properties" @@ -17626,8 +17284,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Changes Applied to PCB" #, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Reading netlist file “%s”.\n" +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" +msgstr "Reading netlist file '%s'.\n" msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" @@ -18254,10 +17912,6 @@ msgstr "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warning: Scale option set to a very large value" -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plot file “%s” created." - msgid "Plot format:" msgstr "Plot format:" @@ -18294,9 +17948,6 @@ msgstr "Do not tent vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Remove soldermask on vias" -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Use drill/place file origin" - msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" @@ -18595,8 +18246,15 @@ msgstr "Min amplitude (Amin):" msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max amplitude (Amax):" -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Spacing (s):" +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "Min spacing (s):" + +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." msgid "Miter style:" msgstr "Miter style:" @@ -19533,15 +19191,15 @@ msgid "Layer must have a name." msgstr "Layer must have a name." #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." -msgstr "“%s” are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." +msgstr "%s are forbidden in layer names." msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Layer name “signal” is reserved." #, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." -msgstr "Layer name “%s” is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." +msgstr "Layer name '%s' already in use." #, c-format msgid "" @@ -19558,11 +19216,14 @@ msgstr "" msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inner Layers To Be Deleted" -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "Select user defined layer to add to board layer set" +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "All user-defined layers have already been added." -msgid "Add User Defined Layer" -msgstr "Add User Defined Layer" +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Add User-defined Layer" + +msgid "Add User Defined Layer..." +msgstr "Add User Defined Layer..." msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "If you want a courtyard layer for the front side of the board" @@ -20402,22 +20063,6 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -msgid "Dimension" -msgstr "Dimension" - -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -msgid "Override Text" -msgstr "Override Text" - -msgid "Suffix" -msgstr "Suffix" - -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimension '%s' on %s" - msgid "board setup constraints" msgstr "board setup constraints" @@ -20500,8 +20145,8 @@ msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Unconditional rule applied." #, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "Checking rule condition \"%s\"." +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Checking rule condition '%s'." msgid "Constraint applied." msgstr "Constraint applied." @@ -20931,10 +20576,6 @@ msgstr "Export D-356 Test File" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Save Footprint Association File" -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Could not create file “%s”." - msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" "(Supported shapes are oval, rectangle, circle.)\n" @@ -20957,24 +20598,20 @@ msgid "Generate Position File" msgstr "Generate Position File" #, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Unable to create “%s”." - -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Front (top side) placement file: '%s'." #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Component count: %d." #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." -msgstr "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." +msgstr "Back (bottom side) placement file: '%s'." #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" +msgstr "Full component count: %d.\n" msgid "File generation successful." msgstr "File generation successful." @@ -20983,31 +20620,35 @@ msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No footprint for automated placement." #, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." -msgstr "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." +msgstr "Placement file: '%s'." #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Footprint report file created:\n" -"“%s”" +"'%s'." msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Report" #, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Create file %s\n" +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Created file '%s'" #, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Unable to create job file “%s”" +msgid "Created file '%s'." +msgstr "Created file '%s'." #, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Create Gerber job file “%s”" +msgid "Unable to create job file '%s'." +msgstr "Unable to create job file '%s'." + +#, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." +msgstr "Create Gerber job file '%s'." msgid "" "Board stackup settings not up to date\n" @@ -21042,12 +20683,12 @@ msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" #, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Recovery file “%s” not found." +msgid "Recovery file '%s' not found." +msgstr "Recovery file '%s' not found." #, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" -msgstr "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" +msgstr "OK to load recovery file '%s'?" #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" @@ -21071,8 +20712,8 @@ msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Edge Clearance Warning" #, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "PCB file “%s” is already open." +msgid "PCB '%s' is already open." +msgstr "PCB '%s' is already open." msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "The current PCB has been modified. Save changes?" @@ -21081,29 +20722,27 @@ msgstr "The current PCB has been modified. Save changes?" msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +msgid "Creating PCB" +msgstr "Creating PCB" #, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" -msgstr "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "Error loading PCB '%s'." #, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" -msgstr "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" +msgstr "Memory exhausted loading PCB '%s'" #, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "No access rights to write to file “%s”" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." +msgstr "Error saving footprint %s to project specific library." + +msgid "Error saving project specific footprint library table." +msgstr "Error saving project specific footprint library table." + +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to write file '%s'." #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." @@ -21117,25 +20756,13 @@ msgstr "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Failed to create temporary file '%s'." - #, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" - -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "File '%s' saved." - -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "No access rights to write to file '%s'." +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." #, c-format msgid "" @@ -21230,8 +20857,11 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Editing %s from board. Saving will update the board only." #, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [from %s.%s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "[from %s]" + +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "[no footprint loaded]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Updating Footprint Libraries" @@ -21267,11 +20897,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint library not enabled." -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Fetching Footprint Libraries" +msgid "Fetching footprint libraries..." +msgstr "Fetching footprint libraries..." -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Loading Footprints" +msgid "Loading footprints..." +msgstr "Loading footprints..." msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -21298,8 +20928,8 @@ msgstr "" msgid "Import Footprint" msgstr "Import Footprint" -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Not a footprint file" +msgid "Not a footprint file." +msgstr "Not a footprint file." #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" @@ -21309,16 +20939,12 @@ msgid "Export Footprint" msgstr "Export Footprint" #, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Unable to create or write file “%s”" +msgid "Footprint exported to file '%s'." +msgstr "Footprint exported to file '%s'." #, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Footprint exported to file “%s”" - -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." +msgstr "Library %s is read only." #, c-format msgid "Library %s already exists." @@ -21483,14 +21109,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." +msgstr "Error loading footprint %s from library '%s'." msgid "doc url" msgstr "doc url" @@ -21591,12 +21211,12 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u items]" #, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Footprint “%s” saved" +msgid "Footprint '%s' saved." +msgstr "Footprint '%s' saved." #, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Footprint library “%s” saved as “%s”." +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgstr "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." @@ -21995,12 +21615,12 @@ msgstr "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: “%s”\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" @@ -22023,12 +21643,12 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "Cannot find symbol “%s” in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." +msgstr "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." #, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Cannot open netlist file “%s”." +msgid "Cannot open netlist file '%s'." +msgstr "Cannot open netlist file '%s'." msgid "Netlist Load Error." msgstr "Netlist Load Error." @@ -22045,34 +21665,33 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Netlist Load Error" #, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "No footprint defined for symbol “%s”.\n" +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "No footprint defined for symbol %s.\n" + +#, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." +msgstr "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." + +#, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "%s footprint ID '%s' is not valid." #, c-format msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." -msgstr "Footprint of %s changed: board footprint “%s”, netlist footprint “%s”." - -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "%s footprint ID “%s” is not valid." - -#, c-format -msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" -"%s footprint “%s” not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" #, c-format @@ -22199,8 +21818,24 @@ msgstr "Fabrication Property" msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Error loading project footprint libraries" +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Error loading project footprint libraries." + +msgid "Dimension" +msgstr "Dimension" + +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +msgid "Override Text" +msgstr "Override Text" + +msgid "Suffix" +msgstr "Suffix" + +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimension '%s' on %s" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB Editor" @@ -22211,10 +21846,6 @@ msgstr "Export netlist used to update schematics" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "New PCB file is unsaved" -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Save changes to '%s' before closing?" - #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -22244,8 +21875,8 @@ msgstr "Eeschema netlist" msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematic file '%s' not found." -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Eeschema failed to load:\n" +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "Eeschema failed to load." msgid "Edit design rules" msgstr "Edit design rules" @@ -22281,8 +21912,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Unnamed Group, %zu members" #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" -msgstr "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" +msgstr "Group '%s', %zu members" msgid "" msgstr "" @@ -22331,6 +21962,76 @@ msgstr "PCB Text" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB Text '%s' on %s" +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Blind/Buried Via %s on %s" + +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s on %s" + +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s on %s" + +msgid "removed annular ring" +msgstr "removed annular ring" + +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Length" + +msgid "Routed Length" +msgstr "Routed Length" + +msgid "Full Length" +msgstr "Full Length" + +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min Width: %s" + +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind/Buried Via" + +msgid "Through Via" +msgstr "Through Via" + +msgid "Drill" +msgstr "Drill" + +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min Annular Width: %s" + +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Track (arc) %s on %s, length %s" + +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Track %s on %s, length %s" + +msgid "Origin X" +msgstr "Origin X" + +msgid "Origin Y" +msgstr "Origin Y" + +msgid "Layer Top" +msgstr "Layer Top" + +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Layer Bottom" + +msgid "Via Type" +msgstr "Via Type" + msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -22359,28 +22060,67 @@ msgstr "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." #, c-format -msgid "File not found: '%s'" -msgstr "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." #, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" -msgstr "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." + +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "Error reading file: cannot determine length." + +msgid "Error reading file." +msgstr "Error reading file." + +#, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "'%s' was not parsed correctly." + +#, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "'%s' was not fully parsed." + +#, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "File not found: '%s'." + +#, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." +msgstr "Duplicate netclass name '%s'." #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." -msgstr "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." + +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "No 3D-models will be imported." #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "File not found: '%s'. 3D-model not imported." + +msgid "Loading nets..." +msgstr "Loading nets..." + +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Loading polygons..." + +#, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." #, c-format msgid "" @@ -22390,6 +22130,15 @@ msgstr "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." +msgid "Loading rules..." +msgstr "Loading rules..." + +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Loading board regions..." + +msgid "Loading zones..." +msgstr "Loading zones..." + #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -22400,105 +22149,146 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." + +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." + +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Loading zone fills..." + +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Loading arcs..." #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." + +msgid "Loading pads..." +msgstr "Loading pads..." + +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." + +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." + +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." + +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" + +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." + +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." + +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." + +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." + +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." + +msgid "Loading vias..." +msgstr "Loading vias..." #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." + +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Loading tracks..." #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." + +msgid "Loading text..." +msgstr "Loading text..." #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" -msgstr "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." +msgstr "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." + +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Loading rectangles..." #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" - -#, c-format -msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" - -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." - -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" - -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " @@ -22592,20 +22382,14 @@ msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." -msgstr "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." +msgstr "Unable to find group ID %s in the group definitions." #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." #, c-format msgid "" @@ -22626,15 +22410,15 @@ msgstr "" "internal dimension style instead." #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" -msgstr "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." +msgstr "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." #, c-format @@ -22862,12 +22646,16 @@ msgstr "" "this." #, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " name: “%s” duplicated in eagle : “%s”" +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Unable to read file '%s'" #, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "No “%s” package in library “%s”" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " '%s' duplicated in '%s'" + +#, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "No '%s' package in library '%s'." #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" @@ -22897,149 +22685,131 @@ msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" -msgstr "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." +msgstr "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" -msgstr "Could not find units value, defaulting to Mils" +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." +msgstr "Could not find units value, defaulting to mils." #, c-format -msgid "Could not find column label %s" -msgstr "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." +msgstr "Could not find column label %s." #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." +msgstr "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." +msgstr "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." #, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." +msgstr "Invalid pad size in row %zu." #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." +msgstr "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." #, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." +msgstr "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." +msgstr "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." #, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." #, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." #, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." #, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." - -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" -msgstr "Could not find custom pad named %s" +msgid "Could not find custom pad '%s'." +msgstr "Could not find custom pad '%s'." #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "Cannot convert “%s” to an integer" +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "Cannot convert '%s' to an integer." #, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "footprint library path “%s” does not exist" +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Footprint library '%s' not found." #, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "library “%s” has no footprint “%s” to delete" +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "Library '%s' has no footprint '%s'." #, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "unknown token “%s”" +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Unknown token '%s'" #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Library “%s” is read only" +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to delete folder '%s'." #, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "user does not have permission to delete directory “%s”" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "library directory “%s” has unexpected sub-directories" +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Unexpected file '%s' found in library '%s'." #, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "unexpected file “%s” was found in library path “%s”" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Footprint library '%s' cannot be deleted." #, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "footprint library “%s” cannot be deleted" +msgid "Cannot create footprint library '%s'." +msgstr "Cannot create footprint library '%s'." #, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Cannot create footprint library path “%s”" +msgid "Footprint library '%s' is read only." +msgstr "Footprint library '%s' is read only." #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Footprint library path “%s” is read only" - -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Cannot rename temporary file “%s” to footprint library file “%s”" - -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" #, c-format msgid "" @@ -23069,56 +22839,67 @@ msgstr "unknown via type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "this file does not contain a PCB" +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Open cancelled by user." + +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "This file does not contain a PCB." #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -"Library “%s” does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgid "Library Not Found" msgstr "Library Not Found" #, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Footprint file name “%s” is not valid." +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "Footprint file name '%s' is not valid." #, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "No write permissions to delete file “%s”" +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "Insufficient permissions to delete '%s'." #, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." -msgstr "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." +msgstr "Cannot overwrite library path '%s'." #, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." +msgstr "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." #, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" #, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." - -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Cannot interpret date code %d" -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Unknown token “%s”" - msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -23130,21 +22911,69 @@ msgid "Undefined layers:" msgstr "Undefined layers:" #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "Layer “%s” in file “%s” at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Page type '%s' is not valid." + +#, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." +msgstr "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is not a valid layer count" #, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "Duplicate NETCLASS name “%s” in file “%s” at line %d, offset %d" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." +msgstr "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." + +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Cannot handle footprint text type %s" +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" + +#, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" + +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." + #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -23157,29 +22986,17 @@ msgstr "" "line: %d\n" "offset: %d" -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" "Invalid net ID in\n" -"file: “%s”\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -23196,24 +23013,24 @@ msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "File '%s' has an unrecognized version: %d." #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Unknown sheet type “%s” on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." +msgstr "Unknown sheet type '%s' on line: %d." #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "Missing ‘$EndMODULE’ for MODULE “%s”" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." +msgstr "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "Unknown padshape ‘%c=0x%02x’ on line: %d of footprint: “%s”" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." +msgstr "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." +msgstr "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." #, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "duplicate NETCLASS name “%s”" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." +msgstr "Duplicate NETCLASS name '%s'." #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" @@ -23229,18 +23046,18 @@ msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER “%s”" #, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"invalid float number in file: “%s”\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" #, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"missing float number in file: “%s”\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" #, c-format @@ -23255,8 +23072,15 @@ msgstr "File '%s' is not a legacy library." msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Unknown PCad layer %u" -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" -msgstr "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." +msgstr "KiCad only supports 32 signal layers." + +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Unable to find library section." + +#, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Unable to find viaStyleDef %s." msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exception on python action plugin code" @@ -23415,15 +23239,12 @@ msgstr "The routing start point violates DRC." msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." -msgid "Undo last segment" -msgstr "Undo last segment" +msgid "Finish Track" +msgstr "Finish Track" msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stops laying the current track." -msgid "Finish Track" -msgstr "Finish Track" - msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish Track" @@ -23468,6 +23289,14 @@ msgstr "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Select Layer and Place Micro Via..." + +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." + msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Custom Track/Via Size…" @@ -23583,16 +23412,6 @@ msgid "" msgstr "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Only through vias are allowed on 2 layer boards." - -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." - msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tracks on Copper layers only." @@ -23615,12 +23434,12 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Unable to export, please fix and try again" #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Symbol with value of “%s” has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." +msgstr "Symbol with value of '%s' has empty reference id." #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Multiple symbols have identical reference IDs of “%s”." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." +msgstr "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" @@ -23633,16 +23452,24 @@ msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Session file imported and merged OK." #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session file uses invalid layer id “%s”" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." +msgstr "Session file uses invalid layer id '%s'." msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack has no shapes" +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Unsupported via shape: %s." + #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Unsupported via shape: %s" +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id “%s”" + msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Session file is missing the “session” section" @@ -23657,8 +23484,8 @@ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' not found." #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "A wire_via references a missing padstack “%s”" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." +msgstr "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgid "Load footprint from current board" msgstr "Load footprint from current board" @@ -23994,8 +23821,8 @@ msgstr "Draw a leader" msgid "Draw a dimension" msgstr "Draw a dimension" -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "No graphic items found in file to import" +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "No graphic items found in file." msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Place a DXF_SVG drawing" @@ -25214,6 +25041,12 @@ msgstr "Tune length of a differential pair" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skew of a differential pair" +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Undo Last Segment" + +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Walks the current track back one segment." + msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" @@ -25329,76 +25162,6 @@ msgstr "Unfill Zone" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Unfill All Zones" -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Blind/Buried Via %s on %s" - -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s on %s" - -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s on %s" - -msgid "removed annular ring" -msgstr "removed annular ring" - -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment Length" - -msgid "Routed Length" -msgstr "Routed Length" - -msgid "Full Length" -msgstr "Full Length" - -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min Width: %s" - -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind/Buried Via" - -msgid "Through Via" -msgstr "Through Via" - -msgid "Drill" -msgstr "Drill" - -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min Annular Width: %s" - -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Track (arc) %s on %s, length %s" - -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Track %s on %s, length %s" - -msgid "Origin X" -msgstr "Origin X" - -msgid "Origin Y" -msgstr "Origin Y" - -msgid "Layer Top" -msgstr "Layer Top" - -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Layer Bottom" - -msgid "Via Type" -msgstr "Via Type" - msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Incomplete undo/redo operation: some items not found" @@ -26011,6 +25774,2453 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Loading 3D models" +#~ msgstr "Loading 3D models" + +#, c-format +#~ msgid "Loading %s" +#~ msgstr "Loading %s" + +#~ msgid "Material Properties" +#~ msgstr "Material Properties" + +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Raytracing Options" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Choose Colors" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Background Top Color…" + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Background Bottom Color…" + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Silkscreen Color…" + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Solder Mask Color…" + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Solder Paste Color…" + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Copper/Surface Finish Color…" + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Board Body Color…" + +#~ msgid "Get colors from physical stackup" +#~ msgstr "Get colors from physical stackup" + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Set display options, and some layers visibility" + +#~ msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#~ msgstr "Clip silkscreen at via annulus" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL Render Options" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing Render Options" + +#~ msgid "Procedural textures" +#~ msgstr "Procedural textures" + +#~ msgid "Add floor" +#~ msgstr "Add floor" + +#~ msgid "Anti-aliasing" +#~ msgstr "Anti-aliasing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Post-processing" + +#~ msgid "Elevation (degrees)" +#~ msgstr "Elevation (degrees)" + +#~ msgid "Azimuth (degrees)" +#~ msgstr "Azimuth (degrees)" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Reset to defaults" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D Display Options" + +#~ msgid "Background Color, Bottom" +#~ msgstr "Background Color, Bottom" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Background Color, Top" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Insufficient permissions required to save file\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Insufficient permissions required to save file\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Silkscreen Color" +#~ msgstr "Silkscreen Color" + +#~ msgid "Solder Mask Color" +#~ msgstr "Solder Mask Color" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Copper Color" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Board Body Color" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Solder Paste Color" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Use All Properties" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Use Diffuse Only" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD Color Style" + +#~ msgid "Render Shadows" +#~ msgstr "Render Shadows" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedural Textures" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Apply procedural textures to materials (slow)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Add Floor" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Adds a floor plane below the board (slow)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refractions" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Render materials with refractive properties on final render (slow)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflections" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Render materials with reflective properties on final render (slow)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Render with improved quality on final render (slow)" + +#~ msgid "" +#~ "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections " +#~ "on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections " +#~ "on final render (slow)" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" could not be created." +#~ msgstr "File “%s” could not be created." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot make path “%s” absolute with respect to “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#~ msgstr "Output directory “%s” created.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#~ msgstr "Cannot create output directory “%s”.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#~ msgstr "Drawing sheet file \"%s\" not found." + +#~ msgid "Assign To Listed Nets" +#~ msgstr "Assign To Listed Nets" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot write report to file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#~ msgstr "The file “%s” was not fully read" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" was not found." +#~ msgstr "File “%s” was not found." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "You do not have write permissions to folder “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "You do not have write permissions to save file “%s” to folder “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "You do not have write permissions to save file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Doc File \"%s\" not found" +#~ msgstr "Doc File “%s” not found" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#~ msgstr "Unknown MIME type for doc file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +#~ msgstr "%s in \"%s\", line %d, offset %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" +#~ "recent version than the one you are running.\n" +#~ "To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +#~ "\n" +#~ "Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +#~ "\n" +#~ "Full error text:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" +#~ "recent version than the one you are running.\n" +#~ "To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +#~ "\n" +#~ "Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +#~ "\n" +#~ "Full error text:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file " +#~ "line %d" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate library nickname “%s” found in footprint library table file " +#~ "line %d" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot create global library table path “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Command \"%s\" could not found" +#~ msgstr "Command “%s” could not found" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Problem while running the PDF viewer\n" +#~ "Command is \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Problem while running the PDF viewer\n" +#~ "Command is “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to find a PDF viewer for “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot copy file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#~ msgstr "Failed to load kiface library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s" +#~ "\"." +#~ msgstr "" +#~ "Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s" +#~ "\"." + +#~ msgid "Error loading editor" +#~ msgstr "Error loading editor" + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Illegal character found in revision" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s is already running. Continue?" + +#~ msgid "Error loading project footprint library table" +#~ msgstr "Error loading project footprint library table" + +#, c-format +#~ msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Extracting file \"%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Unable to create archive file \"%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Archive file \"%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archive file \"%s\": Failed!\n" + +#, c-format +#~ msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#~ msgstr "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#~ msgstr "Unable to open filename “%s” for reading" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Help file \"%s\" or\n" +#~ "\"%s\" could not be found.\n" +#~ "Do you want to access the KiCad online help?" +#~ msgstr "" +#~ "Help file \"%s\" or\n" +#~ "\"%s\" could not be found.\n" +#~ "Do you want to access the KiCad online help?" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Help file \"%s\" could not be found.\n" +#~ "Do you want to access the KiCad online help?" +#~ msgstr "" +#~ "Help file \"%s\" could not be found.\n" +#~ "Do you want to access the KiCad online help?" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#~ msgstr "\"%s\" is not a valid library identifier format." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +#~ "want to change its assignment?" +#~ msgstr "" +#~ "“%s” is already assigned to “%s” in section “%s”. Are you sure you want " +#~ "to change its assignment?" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#~ msgstr "" +#~ "Equivalence file “%s” could not be found in the default search paths." + +#, c-format +#~ msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#~ msgstr "Error opening equivalence file “%s”." + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#~ msgstr "" +#~ "An error occurred attempting to load the global footprint library table" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#~ msgstr "\"%s\" is not a valid footprint." + +#, c-format +#~ msgid "Project file: \"%s\"" +#~ msgstr "Project file: “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" already exists in list" +#~ msgstr "File “%s” already exists in list" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#~ msgstr "Footprint ID “%s” is not valid." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#~ msgstr "Library \"%s\" is not in the footprint library table." + +#, c-format +#~ msgid "Footprint \"%s\" not found." +#~ msgstr "Footprint \"%s\" not found." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Component “%s” footprint “%s” was not found in any library.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple " +#~ "libraries.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Component “%s” footprint “%s” was found in multiple libraries.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Library “%s” has duplicate entry name “%s”.\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." + +#~ msgid "Loading " +#~ msgstr "Loading " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbol library “%s” failed to load. Error:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbol library “%s” failed to load.\n" +#~ "Error: %s" + +#~ msgid "Sort components by &X position" +#~ msgstr "Sort components by &X position" + +#~ msgid "Sort components by &Y position" +#~ msgstr "Sort components by &Y position" + +#, c-format +#~ msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#~ msgstr "Nickname “%s” already in use." + +#~ msgid "Change selected Symbol" +#~ msgstr "Change selected Symbol" + +#~ msgid "Update selected symbol" +#~ msgstr "Update selected symbol" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." +#~ msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid." + +#~ msgid "" +#~ "If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +#~ "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +#~ "libraries." +#~ msgstr "" +#~ "If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +#~ "try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +#~ "libraries." + +#~ msgid "Filter fields by name:" +#~ msgstr "Filter fields by name:" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Common to all &units in component" + +#~ msgid "" +#~ "This is the symbol name in library,\n" +#~ "and also the default component value when loaded in the schematic." +#~ msgstr "" +#~ "This is the symbol name in library,\n" +#~ "and also the default component value when loaded in the schematic." + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Do you want to use a path relative to\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Do you want to use a path relative to\n" +#~ "“%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Could not write plot files to folder “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Plot: “%s” OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Unable to create file “%s”.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Cannot create file “%s”.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error importing settings from project:\n" +#~ "Project file %s could not be loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Error importing settings from project:\n" +#~ "Project file %s could not be loaded" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " +#~ "project folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " +#~ "project folder “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#~ msgstr "Adding library “%s”, file “%s” to project symbol library table." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Library “%s” not found." + +#, c-format +#~ msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#~ msgstr "No symbol “%s” found in symbol library table." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol “%s” mapped to symbol library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot create project remap back up folder “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#~ msgstr "Backing up file “%s” to file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Failed to back up file “%s”.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#~ msgstr "Failed to create backup folder “%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ " %s" + +#~ msgid "Error loading drawing sheet" +#~ msgstr "Error loading drawing sheet" + +#, c-format +#~ msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#~ msgstr "An error occurred loading the symbol library table “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file \"%s\".\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error saving schematic file “%s”.\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to create temporary file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving schematic file \"%s\".\n" +#~ "Failed to rename temporary file %s" +#~ msgstr "" +#~ "Error saving schematic file \"%s\".\n" +#~ "Failed to rename temporary file %s" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to rename temporary file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#~ msgstr "Schematic file “%s” is already open." + +#, c-format +#~ msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#~ msgstr "Schematic “%s” does not exist. Do you wish to create it?" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." + +#, c-format +#~ msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#~ msgstr "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Append Schematic" + +#, c-format +#~ msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#~ msgstr "No alternate body style found for symbol “%s” in library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#~ msgstr "Failed to add symbol “%s” to library file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to save symbol library file “%s”" + +#~ msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#~ msgstr "Append Schematic Sheet Content..." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to create file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to create symbol library file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." +#~ msgstr "Error loading symbol '%s' from library '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Save changes to “%s” before closing?" + +#, c-format +#~ msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#~ msgstr "Schematic file “%s” already exists." + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[no file]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to read file \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to read file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "No parent for extended symbol %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "No parent for extended symbol %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name suffix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol unit name suffix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol convert number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol convert number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Floating point number with incorrect local in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Floating point number with incorrect local in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid floating point number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid floating point number in\n" +#~ "file: “%s”\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Missing floating point number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Missing floating point number in\n" +#~ "file: “%s”\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "Page type \"%s\" is not valid " +#~ msgstr "Page type “%s” is not valid " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "Library file \"%s\" not found." +#~ msgstr "Library file \"%s\" not found." + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "symbol library “%s” already exists, cannot create a new library" + +#, c-format +#~ msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "library “%s” cannot be deleted" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#~ msgstr "“%s” does not appear to be an Eeschema file" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "user does not have permission to read library document file “%s”" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D15
 
~overbar
 
~CLK
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~ \n" +#~ "

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " +#~ "   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " +#~ "           " +#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
MarkupResult
 
^{superscript}
 
superscript 
 
Driver Board^{Rev A}
 
Driver BoardRev A

 
_{subscript}
 
subscript 
 
D_{0} - D_{15}
 
D0 - D15
 
~overbar
 
~CLK
 
~~
       
overbar
   
CLK
 
~ \n" +#~ "

 
${variable}
 
variable_value
 
${REVISION}
 
2020.1

 
${refdes:field}
 
field_value of symbol refdes
 
${R3:VALUE}
 
150K


Bus Definition          " +#~ "   Resultant Nets
 
prefix[m..n]
 
prefixm to prefixn
 
D[0..7]
 
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7

 
{net1 net2 ...}
 
net1, net2, ...
 
{SCL SDA}
 
SCL, SDA

 
prefix{net1 net2 ...}
 
prefix.net1, prefix.net2, ...
 
USB1{D+ D-}
 
USB1.D+, USB1.D-

 
MEM{D[1..2] LATCH}
 
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
 
MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " +#~ "           " +#~ "      
MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already " +#~ "has the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in " +#~ "the schematic hierarchy." +#~ msgstr "" +#~ "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already " +#~ "has the sheet “%s” or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +#~ "schematic hierarchy." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to " +#~ "the symbol library table. The project this schematic belongs to must " +#~ "first be remapped before it can be imported into the current project." +#~ msgstr "" +#~ "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to " +#~ "the symbol library table. The project this schematic belongs to must " +#~ "first be remapped before it can be imported into the current project." + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Error occurred loading schematic file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +#~ "already defined in the schematic on systems that support case\n" +#~ "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" +#~ "project to an operating system that supports case insensitive file\n" +#~ "names.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +#~ "already defined in the schematic on systems that support case\n" +#~ "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" +#~ "project to an operating system that supports case insensitive file\n" +#~ "names.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to continue?" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#~ msgstr "“%s” is not a valid Spice value" + +#, c-format +#~ msgid "Loading library \"%s\"" +#~ msgstr "Loading library “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Library “%s” already exists" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not create the library file '%s'.\n" +#~ "Check write permission." +#~ msgstr "" +#~ "Could not create the library file '%s'.\n" +#~ "Check write permission." + +#, c-format +#~ msgid "Loading library '%s'" +#~ msgstr "Loading library '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to save backup to \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from schematic]" +#~ msgstr "%s%s [from schematic]" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +#~ "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +#~ msgstr "" +#~ "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +#~ "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" + +#, c-format +#~ msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#~ msgstr "Revert “%s” to last version saved?" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol name “%s” not found in library “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Save Library \"%s\" As..." +#~ msgstr "Save Library “%s” As…" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to save changes to symbol library file “%s”" + +#~ msgid "Error saving library" +#~ msgstr "Error saving library" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#~ msgstr "Symbol library file “%s” saved" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot import symbol library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#~ msgstr "Symbol library file “%s” is empty." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol “%s” already exists in “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Write permissions are required to save library “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#~ msgstr "Error creating symbol library “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol “%s” saved in library “%s”" + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Errors were encountered loading symbols:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#~ msgstr "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error loading symbol library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error loading symbol library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "no library selected" +#~ msgstr "no library selected" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +#~ msgstr "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#~ msgstr "" +#~ "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." + +#, c-format +#~ msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#~ msgstr "Couldn't load image from “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The pasted sheet \"%s\"\n" +#~ "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " +#~ "subsheets as a parent." +#~ msgstr "" +#~ "The pasted sheet \"%s\"\n" +#~ "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " +#~ "subsheets as a parent." + +#, c-format +#~ msgid "Can't save file \"%s\"." +#~ msgstr "Can't save file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Cannot create file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Loading %u/%zu %s" +#~ msgstr "Loading %u/%zu %s" + +#, c-format +#~ msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#~ msgstr "Zip file “%s” cannot be opened" + +#, c-format +#~ msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#~ msgstr "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" + +#, c-format +#~ msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#~ msgstr "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Unable to create temporary file “%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Source file “%s” is not available" + +#~ msgid "No editor defined. Please select one" +#~ msgstr "No editor defined. Please select one" + +#, c-format +#~ msgid "No file loaded on the active layer %d" +#~ msgstr "No file loaded on the active layer %d" + +#, c-format +#~ msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#~ msgstr "Unzipping project in “%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Cannot write to folder '%s'." + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "Make sure you have write permissions and try again." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot copy folder \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "“%s” already exists." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Directory “%s” could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot write to folder “%s”." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Please check your access permissions to this folder and try again." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to write \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to write “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Error when loading file “%s”" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "no file selected" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to read data file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#~ msgstr "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Select dielectric layer to add to board stack up." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Dielectric Layers List" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Select dielectric layer to remove from board stack up." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielectric Layers" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to create file “%s”" + +#~ msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#~ msgstr "PCB and schematic successfully reannotated" + +#, c-format +#~ msgid "Error writing to file \"%s\"" +#~ msgstr "Error writing to file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value " +#~ "consistent with alphabet \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Could not determine numbering start from “%s”: expected value consistent " +#~ "with alphabet “%s”" + +#~ msgid "Change selected footprint" +#~ msgstr "Change selected footprint" + +#~ msgid "Update selected footprint" +#~ msgstr "Update selected footprint" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Drill and plot origin" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Other options:" + +#~ msgid "Board outline builder:" +#~ msgstr "Board outline builder:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerance:" + +#, c-format +#~ msgid "Exported \"%s\"." +#~ msgstr "Exported “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Unable to create file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to create directory \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "“%s” not found" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "“%s” found" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#~ msgstr "Footprint name may not contain “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Options for Library \"%s\"" +#~ msgstr "Options for Library “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Could not write drill and/or map files to folder “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred writing empty footprint library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "File “%s” not found." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "File “%s” is not a valid footprint library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Cannot copy global footprint library table file:\n" +#~ "\n" +#~ " \"%s\"\n" +#~ "\n" +#~ ":to:\n" +#~ "\n" +#~ "\"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot copy global footprint library table file:\n" +#~ "\n" +#~ " “%s”\n" +#~ "\n" +#~ ":to:\n" +#~ "\n" +#~ "“%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Reading netlist file “%s”.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plot file “%s” created." + +#~ msgid "Spacing (s):" +#~ msgstr "Spacing (s):" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#~ msgstr "“%s” are forbidden in layer names." + +#, c-format +#~ msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#~ msgstr "Layer name “%s” is already in use." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "Select user defined layer to add to board layer set" + +#~ msgid "Add User Defined Layer" +#~ msgstr "Add User Defined Layer" + +#, c-format +#~ msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#~ msgstr "Checking rule condition \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Could not create file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Unable to create “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#~ msgstr "Front (top side) placement file: \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#~ msgstr "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Full component count: %d\n" +#~ msgstr "Full component count: %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "Placement file: \"%s\"." +#~ msgstr "Placement file: \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint report file created:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Footprint report file created:\n" +#~ "“%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Create file %s\n" +#~ msgstr "Create file %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to create job file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#~ msgstr "Create Gerber job file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#~ msgstr "Recovery file “%s” not found." + +#, c-format +#~ msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#~ msgstr "OK to load recovery file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#~ msgstr "PCB file “%s” is already open." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Memory exhausted loading board file:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Memory exhausted loading board file:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific " +#~ "footprint library: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific " +#~ "footprint library: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "No access rights to write to file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error saving board file \"%s\".\n" +#~ "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Error saving board file \"%s\".\n" +#~ "Failed to rename temporary file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "No access rights to write to file '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [from %s.%s]" + +#~ msgid "Fetching Footprint Libraries" +#~ msgstr "Fetching Footprint Libraries" + +#~ msgid "Loading Footprints" +#~ msgstr "Loading Footprints" + +#~ msgid "Not a footprint file" +#~ msgstr "Not a footprint file" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Unable to create or write file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#~ msgstr "Footprint exported to file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only." +#~ msgstr "Library \"%s\" is read only." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error loading footprint %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error loading footprint %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint \"%s\" saved" +#~ msgstr "Footprint “%s” saved" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#~ msgstr "Footprint library “%s” saved as “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid footprint ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid footprint ID in\n" +#~ "file: “%s”\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#~ msgstr "Cannot find symbol “%s” in footprint filter section of netlist." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot open netlist file “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#~ msgstr "No footprint defined for symbol “%s”.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Footprint of %s changed: board footprint “%s”, netlist footprint “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#~ msgstr "%s footprint ID “%s” is not valid." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +#~ "table.\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s footprint “%s” not found in any libraries in the footprint library " +#~ "table.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid footprint ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid footprint ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d" + +#~ msgid "Error loading project footprint libraries" +#~ msgstr "Error loading project footprint libraries" + +#~ msgid "Eeschema failed to load:\n" +#~ msgstr "Eeschema failed to load:\n" + +#, c-format +#~ msgid "Group \"%s\", %zu members" +#~ msgstr "Group \"%s\", %zu members" + +#, c-format +#~ msgid "File not found: '%s'" +#~ msgstr "File not found: '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#~ msgstr "Duplicated Netclass name \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +#~ msgstr "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " +#~ "Eco1_User instead" +#~ msgstr "" +#~ "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " +#~ "Eco1_User instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this " +#~ "yet" +#~ msgstr "" +#~ "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this " +#~ "yet" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " +#~ "supports 90 degree angles" +#~ msgstr "" +#~ "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " +#~ "supports 90 degree angles" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " +#~ "supported yet" +#~ msgstr "" +#~ "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " +#~ "supported yet" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " +#~ "Eco1_User instead" +#~ msgstr "" +#~ "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " +#~ "Eco1_User instead" + +#, c-format +#~ msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#~ msgstr "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " +#~ "happen" +#~ msgstr "" +#~ "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " +#~ "happen" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " +#~ "Eco1_User instead" +#~ msgstr "" +#~ "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " +#~ "Eco1_User instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#~ msgstr "" +#~ "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " +#~ "definitions." +#~ msgstr "" +#~ "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " +#~ "definitions." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group " +#~ "map (parent group ID=%s, Name=%s)." +#~ msgstr "" +#~ "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group " +#~ "map (parent group ID=%s, Name=%s)." + +#, c-format +#~ msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#~ msgstr "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. " +#~ "The object was not imported." +#~ msgstr "" +#~ "Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. " +#~ "The object was not imported." + +#, c-format +#~ msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#~ msgstr " name: “%s” duplicated in eagle : “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#~ msgstr "No “%s” package in library “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#~ msgstr "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" + +#~ msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#~ msgstr "Could not find units value, defaulting to Mils" + +#, c-format +#~ msgid "Could not find column label %s" +#~ msgstr "Could not find column label %s" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#~ msgstr "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#~ msgstr "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#~ msgstr "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid pad size on line %zu" +#~ msgstr "Invalid pad size on line %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#~ msgstr "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#~ msgstr "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#~ msgstr "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#~ msgstr "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#~ msgstr "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." + +#, c-format +#~ msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#~ msgstr "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#~ msgstr "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" + +#, c-format +#~ msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#~ msgstr "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." + +#, c-format +#~ msgid "Could not find custom pad named %s" +#~ msgstr "Could not find custom pad named %s" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#~ msgstr "Cannot convert “%s” to an integer" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "footprint library path “%s” does not exist" + +#, c-format +#~ msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#~ msgstr "library “%s” has no footprint “%s” to delete" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "unknown token “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Library “%s” is read only" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "user does not have permission to delete directory “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "library directory “%s” has unexpected sub-directories" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "unexpected file “%s” was found in library path “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "footprint library “%s” cannot be deleted" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#~ msgstr "Cannot create footprint library path “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Footprint library path “%s” is read only" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#~ msgstr "Cannot rename temporary file “%s” to footprint library file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." + +#~ msgid "this file does not contain a PCB" +#~ msgstr "this file does not contain a PCB" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" does not exist.\n" +#~ "Would you like to create it?" +#~ msgstr "" +#~ "Library “%s” does not exist.\n" +#~ "Would you like to create it?" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#~ msgstr "Footprint file name “%s” is not valid." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "No write permissions to delete file “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#~ msgstr "Cannot overwrite library path \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "User does not have permission to delete directory \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." +#~ msgstr "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." + +#, c-format +#~ msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#~ msgstr "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." +#~ msgstr "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." + +#, c-format +#~ msgid "Unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "Unknown token “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#~ msgstr "Layer “%s” in file “%s” at line %d, is not in fixed layer hash" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#~ msgstr "Duplicate NETCLASS name “%s” in file “%s” at line %d, offset %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Net name doesn't match net ID in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Net name doesn't match net ID in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: “%s”\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#~ msgstr "Unknown sheet type “%s” on line:%d" + +#, c-format +#~ msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#~ msgstr "Missing ‘$EndMODULE’ for MODULE “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#~ msgstr "Unknown padshape ‘%c=0x%02x’ on line: %d of footprint: “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#~ msgstr "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#~ msgstr "duplicate NETCLASS name “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "invalid float number in file: “%s”\n" +#~ "line: %d, offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "missing float number in file: “%s”\n" +#~ "line: %d, offset: %d" + +#~ msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#~ msgstr "KiCad only supports 32 signal layers" + +#~ msgid "Undo last segment" +#~ msgstr "Undo last segment" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Only through vias are allowed on 2 layer boards." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#~ msgstr "Symbol with value of “%s” has empty reference id." + +#, c-format +#~ msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#~ msgstr "Multiple symbols have identical reference IDs of “%s”." + +#, c-format +#~ msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#~ msgstr "A wire_via references a missing padstack “%s”" + +#~ msgid "No graphic items found in file to import" +#~ msgstr "No graphic items found in file to import" + #~ msgid "Worksheet (.kicad_wks file)" #~ msgstr "Worksheet (.kicad_wks file)" @@ -35045,9 +37255,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Polar coordinates" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Coordinates" - #~ msgid "Unsupported tool in this canvas" #~ msgstr "Unsupported tool in this canvas" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 9bc63e5809..3594f4b657 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero Sanz \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,32 +28,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Todos los formatos admitidos (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Rutas disponibles:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Configurar rutas" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Seleccionar modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "Escala" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -98,29 +98,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Desfase" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Opacidad" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" @@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "Carga Raytracing: capas" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Cargando modelos 3D" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -258,9 +259,16 @@ msgstr "Cargar OpenGL: agujeros y vías" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Cargar OpenGL: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Cargando %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -271,9 +279,10 @@ msgstr "Exportar vista actual como PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar vista actual como JPG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "Visor 3D" @@ -282,77 +291,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copiar imagen 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Opciones de visualización" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Trazado de Rayos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Opciones de representación" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Propiedades del material" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Opciones de Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Seleccionar colores" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Color parte superior del fondo..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Color inferior del fondo..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Color de la serigrafía..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Color de la máscara de soldadura..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Color de la pasta de soldadura..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Color de acabado del cobre/superficie..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Color del cuerpo de la placa..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Obtener colores del apilamiento físico" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "Cuadrícula 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -361,7 +304,7 @@ msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -370,7 +313,15 @@ msgstr "Preferencias..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "Cuadrícula 3D" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -380,7 +331,7 @@ msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -388,7 +339,7 @@ msgstr "&Archivo" msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -397,7 +348,7 @@ msgstr "&Editar" msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -411,100 +362,170 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" -"Fijar las opciones de visualización. y la visibilidad de algunas capas" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Fondo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Color de fondo, Base" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Serigr Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Color de la serigrafía" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "SoldP Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "SoldP Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "SoldP Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Zonas de cobre" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Construir el cuerpo de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Obtener colores del apilamiento físico" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Visibilidad del modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Mostrar modelos 3D pasantes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Mostrar modelos 3D SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Mostrar modelos 3D virtuales" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Capas de placa:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Mostrar capas de serigrafía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Mostrar capas de máscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Mostrar capas de pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Mostrar capas de adhesivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Capas de usuario (no se muestra en modo realista)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Mostrar capas de comentarios y dibujos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostrar capas ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Opciones de representación" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Modo estilo real" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Mostrar cuerpo de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Recortar serigrafía en el anillo de la vía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Utilizar color de cobre para cobre sin baño" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Utilizar colores diferentes para cobre bañado o sin bañar. (Lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Propiedades del material" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Modo estilo real" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Color de selección:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Colores" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Opciones de cámara" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Incremento de rotación:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -516,126 +537,121 @@ msgstr "Incremento de rotación:" msgid "deg" msgstr "grados" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Activar animación" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Velocidad de animación:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "Opciones de renderizado de OpenGL" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "Opciones de representación" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Mostrar grosor del cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Resaltar elementos al voltear" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Otras opciones" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Antidentado:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2×" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4×" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8×" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "El Visor 3D debe cerrarse y volver a abrir para aplicar esta configuración" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "Color de selección:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Al mover" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Desactivar antidentado" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Desactivar grosor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Deshabilitar vias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Desactivar agujeros" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Opciones de renderizado de Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Texturas de procedimiento" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Añadir suelo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Antidentado" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Posprocesamiento" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Aplicar Oclusión Ambiental del Espacio de Pantalla y reflexiones de " +"Iluminación Global en la representación final (lento)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "Número de muestras" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Factor de Propagación %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "Nivel de recursión" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "Sombras:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -643,21 +659,21 @@ msgstr "" "Número de rayos que se lanzarán, en la dirección de la luz, para evaluar un " "punto de sombra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Factor de dirección aleatoria de los rayos trazados" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "Reflejos:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Número de rayos que se lanzarán para evaluar un punto de reflexión" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -666,435 +682,375 @@ msgstr "" "(un número mayor de niveles mejora los resultados, especialmente para placas " "transparentes)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "Refracciones:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Número de rayos que se lanzarán para evaluar un punto de refracción" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" "Número de rebotes que un rayo puede experimentar al golpear a objetos " "reflectores" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "Configuración de luces" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Luz de cámara ambiental:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "Luz superior:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "Luz inferior:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Elevación (grados)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azimut (grados)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "Derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Restablecer valores predeterminados" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "Opciones de visualización 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visor 3D de KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Color de fondo, Base" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Opciones de visualización" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Color de fondo. Parte superior" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Color de la serigrafía" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Color de la máscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Color del cobre" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Color del cuerpo de la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Color de la pasta de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "Rotación del pivote central" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Rotación de pivote central (clic con el botón central del ratón)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Girar X en sentido horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Girar X en sentido anti horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Girar Y en sentido horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Girar Y en sentido anti horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Girar Z en sentido horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Girar Z en sentido anti horario" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Mover placa a la izquierda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Mover placa a la derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Mover placa hacia arriba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Mover placa hacia abajo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Vista inicial" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Reiniciar vista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "Voltear vista de placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "Voltear la vista de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Vista frontal" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Vista trasera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Vista izquierda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Vista derecha" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Vista superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "Vista inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "No mostrar cuadrícula 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Cuadrícula 3D 10 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Cuadrícula 3D 5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Cuadrícula 3D 2,5 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Cuadrícula 3D 1 mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Utilizar todas las propiedades" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" "Utilizar todas las propiedades del material desde cada uno de los archivos " "de modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Utilizar solo difuso" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Mostrar sombras" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Utilizar solo la propiedad de color difuso del archivo de modelo 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "Estilo de color CAD" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Colores definidos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Utilizar un estilo de color CAD basado en el color difuso del material" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Mostrar modelos 3D pasantes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Pasante\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Mostrar modelos 3D SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"montaje superficial\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Mostrar modelos 3D virtuales" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Mostrar las cajas de delimitación del modelo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Mostrar sombras" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Texturas de procedimiento" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Aplicar texturas de procedimiento a los materiales (lento)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Añadir suelo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Añade un plano de base bajo la placa (lento)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Refracciones" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Muestra los materiales con sus propiedades de refracción en la " -"representación final (lento)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Reflejos" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Muestra los materiales con sus propiedades de reflectancia en la " -"representación final (lento)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Mostrar con calidad mejorada en la representación final (lento)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Aplicar Oclusión Ambiental del Espacio de Pantalla y reflexiones de " -"Iluminación Global en la representación final (lento)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Alternar modo realista" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "Alternar la visualización del cuerpo de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Mostrar ejes 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Alternar visualización de adhesivos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Alternar visualización de la serigrafía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Alternar visualización de capas de serigrafía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Alternar visualización de la máscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Alternar visualización de capas de máscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Alternar visualización de la pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Alternar visualización de capas de pasta de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "Alternar visualización de comentarios" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Alternar la visualización de comentarios y capas de dibujos" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Alternar visualización de ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Alternar visualización de capas ECO" @@ -1103,7 +1059,7 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1131,7 +1087,7 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1141,7 +1097,7 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1197,14 +1153,14 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" @@ -1220,8 +1176,8 @@ msgstr "Crear archivo de logotipo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "No pudo crearse el archivo «%s»." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1242,9 +1198,9 @@ msgstr "Error al asignar memoria para el mapa de bits potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1417,9 +1373,9 @@ msgstr "mm cuadrados" msgid "cu. mm" msgstr "mm cuadrados" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1433,7 +1389,7 @@ msgstr "mm cuadrados" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1470,7 +1426,7 @@ msgstr "pulgadas cúbicas" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1484,18 +1440,18 @@ msgstr "" "posición %u en '%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "No puede hacerse la ruta \"%s\" absoluta con respecto a \"%s\"." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Se ha creado la carpeta de salida «%s».\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "No puede crearse la carpeta de salida «%s».\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1528,30 +1484,35 @@ msgstr "Pregunta" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Aviso" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "¿Guardar cambios?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1574,13 +1535,13 @@ msgstr "Revertir" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1589,29 +1550,29 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1831,7 +1792,7 @@ msgstr "Saturación:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Valor:" @@ -1949,21 +1910,21 @@ msgstr "Variables de entorno" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2448,8 +2409,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "Vertical" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la hoja de dibujo \"%s\"." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2487,7 +2448,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "text aleatorio" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2502,7 +2463,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Tamaño de papel personalizado:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2516,8 +2477,8 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2566,7 +2527,7 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2584,7 +2545,7 @@ msgstr "unidad" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2739,7 +2700,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa de impresión" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2751,10 +2712,10 @@ msgstr "Vista previa de impresión" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2828,7 +2789,7 @@ msgstr "Modo de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2873,7 +2834,7 @@ msgstr "Configuración de página..." msgid "MyLabel" msgstr "MiEtiqueta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -3380,13 +3341,13 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3473,107 +3434,107 @@ msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Sólida" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Discontinua" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Punteada" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Raya-punto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La clase de red ha de tener un nombre." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nombre de clase de red en uso." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Margen min" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Mínimo ancho de pista:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Diámetro de vía:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diámetro de vía:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diámetro de vía:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diámetro de vía:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Par &differencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Propiedades del esquema:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Grosor de bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Campo de esquema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Archivos de esquema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Se requiere la clase de red predeterminada." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" @@ -3583,14 +3544,14 @@ msgstr "Margen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Ancho de pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Diámetro Via" @@ -3600,7 +3561,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Orificios de vía" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "Tamaño de uVía" @@ -3626,7 +3587,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Grosor de bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" @@ -3641,51 +3602,56 @@ msgstr "Estilo de línea" msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrar redes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtro de clase de red" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nombre de red:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar filtros" # Pendiente -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Asignar clase de red" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Nueva clase de red:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Asignar a las redes listadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Asignar a las redes seleccionadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -3729,13 +3695,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo \"%s\"." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3755,7 +3721,7 @@ msgstr "Mostrar:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3792,13 +3758,13 @@ msgstr "No puede utilizarse OpenGL, se utiliza renderizado por software" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "No puede utilizarse OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "No se ha leído completamente el archivo \"%s\"" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3819,7 +3785,7 @@ msgstr "Línea" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3837,8 +3803,8 @@ msgstr "Forma importada" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" @@ -3945,46 +3911,36 @@ msgstr "&Acerca de KiCad" msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Común" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ratón y panel táctil" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -"No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la carpeta " -"\"%s\"." +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3999,7 +3955,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " "realizó?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " @@ -4010,13 +3966,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Archivos de documentación" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\" de documentación" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4030,41 +3986,41 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editar cuadrícula de usuario..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Nueva librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4084,15 +4040,15 @@ msgstr "" "Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú " "Preferencias." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activar aceleración gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Activar ac&eleración" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "&No, gracias" @@ -4101,14 +4057,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Pantalla" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Huella" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4129,12 +4085,12 @@ msgstr "Texto de la huella" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4154,7 +4110,7 @@ msgstr "Dimensión ortogonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrar dimensión" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Líder" @@ -4211,11 +4167,11 @@ msgstr "Texto de esquema" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" @@ -4243,23 +4199,23 @@ msgstr "Pantalla SCH" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4273,12 +4229,12 @@ msgstr "Polilínea" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4294,8 +4250,8 @@ msgstr "Diseño Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Dibujar elemento" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4303,19 +4259,19 @@ msgstr "Dibujar elemento" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4324,43 +4280,43 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrita+Cursiva" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4371,92 +4327,92 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Invertido" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justificación horizontal" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justificación vertical" @@ -4528,27 +4484,28 @@ msgstr "Versión obsoleta de KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Versión obsoleta de KICAD_SYMBOL_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "desde %s : %s() línea:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s en \"%s\", línea %d, desplazamiento %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "desde %s : %s() línea:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s en \"%s\", línea %d, desplazamiento %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad no ha podido abrir el archivo, ya que ha sido creado\n" "con una versión más reciente de la que está en uso.\n" @@ -4559,6 +4516,11 @@ msgstr "" "Texto completo del error:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Invertir X" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "No hay archivos" @@ -4587,25 +4549,25 @@ msgstr "Ruta existente:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "La carpeta de configuración 3D es desconocida" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Error al cargar" @@ -4615,10 +4577,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Se ha encontrado un nombre de librería duplicado \"%s\" en la línea %d de " "la tabla de librerías de huellas" @@ -4628,32 +4590,33 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "los archivos de fp-lib-table no contienen la librería de nombre \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "No se ha podido encontrar el comando \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Se ha encontrado un problema al ejecutar el visor de PDFs\n" "El comando es \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "No se puede encontrar un visor de PDF para \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4664,14 +4627,15 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de archivo desconocido." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4699,8 +4663,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -4774,22 +4738,22 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Administrador de proyectos" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Opciones del Editor de esquemas" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Abrir Edit&or de placas" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" @@ -4799,19 +4763,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestos" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "No ha podido cargarse la librería kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 +#: common/kiway.cpp:261 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "No ha podido leerse el nombre de instancia ni la versión del símbolo desde " "la librería kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4822,15 +4785,15 @@ msgstr "" "No puede cargarse el archivo:\n" "\"%s\"\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "No se encuentra.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Quizá falte una librería compartida (.dll o .so).\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4838,11 +4801,12 @@ msgstr "" "Desde la línea de comandos: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Error al cargar el editor" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "No puede cambiarse el idioma a %s" @@ -5031,7 +4995,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margen" @@ -5087,7 +5051,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" @@ -5398,16 +5362,12 @@ msgstr "Anclas" msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5422,7 +5382,7 @@ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -5473,42 +5433,53 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Archivo ejecutale (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "El sistema operativo no admite este idioma." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "No puede convertirse \"%s\" a un entero" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" @@ -5563,10 +5534,16 @@ msgstr "Tamaño no válido %lld: demasiado largo" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arco no válido con radio %f y ángulo %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas del proyecto" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Error de apertura" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "No puede abrirse el archivo\n" @@ -5576,8 +5553,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Formato de archivo no válido\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Extrayendo archivo \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5585,23 +5562,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "¡Error al extraer el archivo!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Archivo \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Archivo \"%s\": ¡Ha fallado!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo \"%s\".\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Se ha creado archivo Zip \"%s\" (%s sin comprimir, %s comprimido)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5616,20 +5593,20 @@ msgstr "Error: " msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "No puede abrirse al archivo \"%s\" para lectura" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Longitud máxima de línea excedida" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -6156,8 +6133,8 @@ msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de símbolos" @@ -6166,7 +6143,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Explorar librerías de símbolos" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" @@ -6176,7 +6153,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de huellas" @@ -6185,7 +6162,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Explorar librerías de huellas" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" @@ -6283,12 +6260,12 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Informar de un error" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "" +msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda \"%s\"." #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6298,7 +6275,7 @@ msgstr "Archivo no encontrado" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda \"%s\"." @@ -6358,8 +6335,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "La entrada contiene un espacio en blanco al comienzo." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" no es un formato de identificador de librería válido." #: common/validators.cpp:309 @@ -6378,7 +6355,7 @@ msgstr "Los nombres de las señales no pueden contener caracteres CR o LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Los nombres de las señales no pueden contener espacios" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" @@ -6533,8 +6510,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6589,10 +6566,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Restablecer valores predeterminados" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" ya ha sido asignado a \"%s\" en la sección \"%s\". ¿Está seguro de " "que quiere modificar la asignación?" @@ -6851,15 +6828,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Archivo Jpeg" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "No se puede encontrar el archivo de equivalencia \"%s\" en la ruta por " "defecto." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Error al abrir el archivo de equivalencia \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6884,7 +6861,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Aviso de CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6904,107 +6881,109 @@ msgstr "" "Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " "CvPcb para mayor información." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " "huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Símbolo: Asignación de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Huellas filtradas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Librería" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la librería: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la librería: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7014,8 +6993,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Archivo de proyecto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7027,8 +7006,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Archivo de asociación de huellas" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "El archivo \"%s\" ya existe en la lista" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7039,8 +7018,8 @@ msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -7071,21 +7050,21 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7136,22 +7115,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "El ID de huella \"%s\" no es válido." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La librería \"%s\" no está en la tabla de librerías de huellas." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -7174,31 +7153,29 @@ msgstr "" "LIB_ID? (Si su respuesta es negativa, esas asignaciones serán eliminadas y " "deberá reasignar esas huellas manualmente.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Para el componente \"%s\" no se ha encontrado la huella \"%s\" en " "ninguna librería.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Para el componente \"%s\" se ha encontrado la huella \"%s\" en varias " "librerías.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Verifique primero las entradas de la tabla de librerías de huellas." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tablas de librerías de huellas problemáticas" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7208,7 +7185,7 @@ msgstr "" "de huellas:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7219,7 +7196,7 @@ msgstr "" "correctamente la siguiente vez que la lista de redes sea importada desde " "Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Se ha guardado el esquema" @@ -7368,7 +7345,7 @@ msgstr "Anotado %s como %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7379,75 +7356,35 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"La librería \"%s\" tiene la entrada \"%s\" duplicada.\n" -"Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " -"esquema." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Cargando librerías de símbolos" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Cargado " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\". Error:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" -"Error: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento sin anotar: %s%s (unidad %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elemento sin anotar: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Error: símbolo %s%s unidad %d y símbolo solo tiene %d unidades definidas\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" @@ -7505,11 +7442,11 @@ msgstr "%s no encontrado" msgid "Selected net:" msgstr "Red seleccionada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Mensajes de anotación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Anotar" @@ -7539,11 +7476,13 @@ msgid "Order" msgstr "Orden" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Ordenar los componentes por su posición &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Ordenar los componentes por su posición &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7617,8 +7556,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Añadir generador" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8095,7 +8034,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Cambiar símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Cambiar símbolo seleccionado" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8155,31 +8095,31 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" @@ -8188,7 +8128,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Actualizar todos los símbolos en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Actualizar el símbolo seleccionado" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8269,7 +8210,7 @@ msgstr "Actualizar posición de los campos" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Actualizar símbolos desde la librería" @@ -8297,16 +8238,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8316,117 +8254,33 @@ msgstr "No se ha especificado huella" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Candidatos disponibles para %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Número de candidatos %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u enlace(s) mapeados, %u no encontrado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Referencia de la librería activa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nueva referencia de librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mapear huérfanos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Si algunos componentes son huérfanos (no se encuentra el símbolo enlazado),\n" -"intente encontrar un candidato con el mismo nombre en alguna de las " -"librerías de símbolos cargadas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Actualizar símbolos desde la librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Referencias de librería de símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta global" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Propiedades de la etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8441,7 +8295,7 @@ msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texto:" @@ -8477,23 +8331,23 @@ msgstr "" "desplazamiento del texto\n" "en Configuración de esquema > General > Formato." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Justificado:" @@ -8504,8 +8358,8 @@ msgstr "Negrita y cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -8543,7 +8397,7 @@ msgstr "Pasivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8566,18 +8420,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Estilo:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "¡Combinado!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Editor de esquemas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "El valor no debe estar vacío." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Candidatos disponibles para %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Número de candidatos %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u enlace(s) mapeados, %u no encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Referencia de la librería activa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nueva referencia de librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mapear huérfanos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Si algunos componentes son huérfanos (no se encuentra el símbolo enlazado),\n" +"intente encontrar un candidato con el mismo nombre en alguna de las " +"librerías de símbolos cargadas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Actualizar símbolos desde la librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Referencias de librería de símbolo" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Ejecutar ERC" @@ -8594,7 +8540,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8658,59 +8604,59 @@ msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el cuadro de diálogo " "Configuración de placa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" @@ -8718,7 +8664,7 @@ msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." @@ -8733,7 +8679,7 @@ msgstr "Mapa de conflictos de pines" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" @@ -8770,7 +8716,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8802,22 +8748,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" @@ -8832,15 +8778,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Cdad" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Campo" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8856,13 +8802,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -8884,7 +8830,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El nombre de campo \"%s\" está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8939,7 +8885,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrar campos por nombre:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8968,54 +8915,54 @@ msgstr "Símbolos de alimentación" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrar elementos por red:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Cortar elemento seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Asignar a" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Guardar cambios" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Alineamiento H (solo campos):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Visible (solo campos)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Alineamiento V (solo campos):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9024,15 +8971,15 @@ msgstr "Alineamiento V (solo campos):" msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Color de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Estilo de línea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Color de fondo de la hoja:" @@ -9062,6 +9009,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" @@ -9077,11 +9026,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9097,12 +9041,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos:\n" -"\n" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9114,9 +9057,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Solo lectura]" @@ -9143,22 +9086,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Común a todas las unidades del componente" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propiedades de dibujo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9182,16 +9126,16 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -9207,26 +9151,26 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -9249,8 +9193,8 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9288,15 +9232,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9328,24 +9272,25 @@ msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre del símbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Este es el nombre del símbolo en la librería,\n" "y también el valor por defecto del símbolo al cargarlo en el esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Derivado del símbolo existente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9357,23 +9302,23 @@ msgstr "" "Esto se conocía antes como \"alias\". No seleccione\n" "un símbolo existente para crear un nuevo símbolo raíz." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Referencia por defecto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Número de unidades por empaquetado:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Las unidades no son intercambiables" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9385,102 +9330,100 @@ msgstr "" "símbolo\n" "sean idénticas con la excepción de los números de los pines." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crear el símbolo con un estilo de cuerpo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Desplazamiento de la posición del nombre del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostrar texto del número de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostrar texto del nombre de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nombre de pin en el interior" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo con alias debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "El nombre '%s' entra en conflicto con una entrada existente en la librería " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -9490,24 +9433,24 @@ msgstr "Editar filtro de huellas" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -9662,14 +9605,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Desplazamiento:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Margen (en 0,001 pulgadas) entre la posición del nombre del pin y el cuerpo " -"del componente.\n" -"Generalmente un valor entre 10 y 40 es adecuado." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9752,9 +9689,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9875,10 +9812,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9900,7 +9837,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nombre de pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " "componentes DeMorgan." @@ -9964,10 +9903,6 @@ msgstr "Utilizado por el ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo gráfico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Visible" @@ -9997,16 +9932,16 @@ msgstr "Imprimir la página activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "¿Desea utilizar una ruta relativa a\n" "\"%s\"?" @@ -10021,40 +9956,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10063,69 +9998,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema activo" @@ -10365,7 +10306,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "No mostrar de nuevo" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" @@ -10518,34 +10459,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Variables de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Falta el proyecto o es de solo lectura. Los cambios no se guardarán." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Error al importar la configuración del proyecto:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto %s" @@ -10558,51 +10499,51 @@ msgstr "Tipo de conexión:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propiedades de la hoja de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre de archivo válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "El archivo de hoja debe tener una extensión '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Archivo de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Ruta absoluta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Hoja sin título" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: los colores de los elementos se ignoran en el tema de color actual." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10611,16 +10552,16 @@ msgstr "" "Para ver los colores de los elementos individuales, desmarque '%s'\n" "en Preferencias > Eeschema > Colores." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "El archivo \"%s\" no parece ser un archivo de esquema válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Archivo de esquema no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10629,50 +10570,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "¿Enlazar \"%s\"a este archivo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "¿Crear un nuevo archivo \"%s\" con los contenidos de \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Error al guardar archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "No ha podido guardarse el esquema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Una hoja debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Ruta jerárquica: " @@ -10981,7 +10923,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -11453,12 +11395,10 @@ msgstr "Nombre base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternar asignación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " -"componentes DeMorgan." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "El nombre de campo \"%s\" está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11598,10 +11538,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "No es posible la reasignación ya que no tiene privilegios de escritura en la " "carpeta \"%s\" del proyecto." @@ -11628,18 +11568,19 @@ msgstr "" "reasignar los símbolos manualmente." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la librería \"%s\", archivo \"%s\" a la tabla de librerías de " "símbolos del projecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11649,72 +11590,72 @@ msgstr "" "Error:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de librerías de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbolo \"%s\" está ligado a la librería de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de librerías de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo \"%s\" al archivo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No ha puedido crearse la carpeta de copia de seguridad \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -11817,7 +11758,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" @@ -12202,15 +12143,15 @@ msgstr "Sufijo:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" @@ -12309,48 +12250,46 @@ msgstr "Editor de librerías" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la librería" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Por favor, cambie el apodo de la librería tras añadir esta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Descartar" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12359,7 +12298,7 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas heredadas " "para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12368,7 +12307,7 @@ msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual (* .kicad_sym) y reemplazar la entrada " "heredada en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12377,28 +12316,24 @@ msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas heredadas en el formato actual (* .kicad_sym) y " "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Guardar todas las &librerías..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12408,11 +12343,11 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12424,17 +12359,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12502,26 +12437,20 @@ msgstr "" "Preferencias." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar el editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos \"%s\"." @@ -12603,12 +12532,12 @@ msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." @@ -12739,90 +12668,105 @@ msgstr "No modificar pads de capas diferentes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "indicador de referencia" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Necesaria entrada de BUS" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" + +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Imprimir esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Imprimir esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" -" al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." +"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " +"intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Error al cargar el esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12832,17 +12776,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12855,16 +12799,16 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12873,17 +12817,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Abrir sin guardar" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Cancelando\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12892,16 +12837,17 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión antigua de PCBnew. Se guardará en el " "nuevo formato." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Añadir esquema" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12911,18 +12857,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos admitidos|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12933,19 +12884,19 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Guardar el proyecto en el nuevo formato de archivo sobrescribirá los " "archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12955,29 +12906,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importar esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -12986,19 +12942,19 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Recently Used" msgstr "Elementos recientes" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No ha encontrado cuerpo alternativo para el símbolo \"%s\" en la librería " "\"%s\"." @@ -13034,7 +12990,7 @@ msgstr "Arco, radio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Radio" @@ -13043,66 +12999,66 @@ msgstr "Radio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "sí" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13116,43 +13072,39 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "PolyLine" msgstr "Polilínea" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "" "No se ha podido añadir el símbolo \"%s\" al archivo de librería \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ha ocurrido una excepción inesperada." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir reciente" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Añadir contenido de hoja de esquema..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13183,7 +13135,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignación de huella" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13232,12 +13184,6 @@ msgstr "&Herramientas" msgid "P&references" msgstr "P&referencias" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13340,7 +13286,7 @@ msgstr "No lógica" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renombrar %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13348,49 +13294,44 @@ msgstr "" "No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " "librería on en la caché." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la librería caché a " "%s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "No ha podido guardarse la librería recuperada %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " "del proyecto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13399,7 +13340,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13409,23 +13350,23 @@ msgstr "" "del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de bus a línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" @@ -13461,15 +13402,15 @@ msgstr "Opciones del Editor de esquemas" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13480,69 +13421,70 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[no hay archivo]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Se ha guardado el esquema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Crear pad con las formas seleccionadas" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -13620,7 +13562,7 @@ msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" # Pendiente -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -13673,98 +13615,140 @@ msgstr "" "Symbol*()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Cualquier orientación" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Mostrar el tipo eléctrico de los pines" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Área de cobre sin nombre de red" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Área de cobre sin nombre de red" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Área de cobre sin nombre de red" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Archivo de ayuda %s no encontrado" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Terminar la hoja de dibujo" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Archivo no encontrado." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13885,7 +13869,7 @@ msgstr "" "compatible con KiCad. El símbolo se cargó con una escala de 1: 1 y puede " "requerir un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13894,13 +13878,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13911,7 +13895,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13920,7 +13904,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13929,7 +13913,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13940,7 +13924,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13949,14 +13933,13 @@ msgstr "" "El esquema CADSTAR puede estar dañado: el Bloque %s hace referencia a una " "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "No se ha podido crear el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13965,462 +13948,248 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia \"%s" "\", pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No puede encontrarse %s en la librería importada." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Necesaria entrada de BUS" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nombre de señal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nombre de símbolo no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Identificador de librería no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "¿Incluir los últimos cambios del símbolo?" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nombre de símbolo extendido inválido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "ID de red no válido en\n" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nombre de señal inválido" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Prefijo de unidad no válido" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "ID de red no válido en\n" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de huella no válido en el\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Número de coma flotante inválido en\n" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Número de coma flotante inválido en\n" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Número de coma flotante inválido en\n" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de coma flotante inválido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "No faltan huellas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Falta número de coma flotante en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nombre de señal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Editar las propiedades del componente" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Valor de cadena Spice no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nombre de señal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nombre de señal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de coma flotante inválido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "LPID alternativos no válidos" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de coma flotante inválido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Valor de cadena Spice no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "tipo de etiqueta no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "tipo de pin de hoja no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Importar pines de hoja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de coma flotante inválido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería nueva" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "La librería \"%s\" ya existe" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" no parece un archivo de Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del texto del campo del componente debe teer tres caracteres " "de ancho" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" @@ -14505,36 +14274,36 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -14543,45 +14312,45 @@ msgstr "Símbolo %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -14621,7 +14390,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de referencia no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de valor no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de huella no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de la hoja de datos no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de la hoja de datos no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo de la hoja de datos no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "El campo no puede contener %s caracteres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "El nombre del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "El valor del campo no puede estar vacío." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "retorno de carro" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "avance de línea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tabulador" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "espacio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "El campo de referencia no puede contener variables de texto" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Error de validación de campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "El nombre de la señal contiene '[' o ']' pero no es un nombre de vector de " "BUS válido" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "No pueden aplicarse los cambios ya que la hoja de destino ya tiene la hoja " @@ -14950,9 +14719,9 @@ msgstr "" "del esquema." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14961,7 +14730,7 @@ msgstr "" "pertenece este esquema primero debe reasignarse antes de que pueda " "importarse al proyecto actual." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14969,28 +14738,23 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " "intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Error al cargar el esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Usar esquema parcial" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Continuar carga" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancelar la carga" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -15000,22 +14764,22 @@ msgstr "" "librerías del proyecto. Esto puede provocar enlaces a la librería de " "símbolos inválidos para el esquema cargado. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar carga de esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "La tabla de librerías del proyecto \"%s\" no existe o no se puede leer. Esto " "puede provocar enlaces de símbolos inválidos para el esquema. ¿Desea " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15025,7 +14789,7 @@ msgstr "" "librerías del proyecto cargado. Esto puede provocar enlaces de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15036,10 +14800,10 @@ msgstr "" "resolver y puede dar como resultado enlaces de librería de símbolos " "inválidos para el esquema. ¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -15058,15 +14822,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crear nueva hoja" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar nueva hoja" @@ -15119,70 +14883,70 @@ msgstr "Parámetros" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Debe seleccionar primero los parámetros de la simulación." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Ha habido un error al abrir el archivo de libro de trabajo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ha habido un error al guardar el archivo de libro de trabajo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Debe ejecutar la simulación primero." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15191,19 +14955,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15362,9 +15126,9 @@ msgstr "Prefijo de unidad no válido" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15379,8 +15143,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Cargando biblioteca «%s»" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15408,35 +15172,41 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportar símbolo como SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Cargando librerías de símbolos" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15444,11 +15214,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15456,73 +15226,73 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La biblioteca «%s» ya existe" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "La librería \"%s\" ya existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca «%s».\n" "Compruebe el permiso de escritura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15532,13 +15302,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15548,13 +15318,13 @@ msgstr "" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15562,8 +15332,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15618,50 +15388,49 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s desde el esquema" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Librería de solo lectura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15669,33 +15438,33 @@ msgstr "No hay ninguna placa abierta." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librería de símbolos no activada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -15703,195 +15472,207 @@ msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería\n" "que el símbolo principal existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" +"El archivo '%s' ya existe.\n" +"\n" +"¿Desea reemplazarlo?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "El símbolo \"%s\" se utiliza para derivar otros símbolos.\n" "Al eliminar este símbolo, se eliminarán todos los símbolos derivados de él.\n" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir \"%s\" a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " "símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos " -"(%s)" +"Error al cargar la placa.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error \"%s\" al guardar el símbolo \"%s\" en la librería \"%s" -"\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15899,34 +15680,32 @@ msgstr "" "El nombre de librería \"%s\" aparece duplicado en la línea %d de la tabla " "de librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Archivos de librería de símbolos de kiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "no se ha seleccionado una librería" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15973,7 +15752,7 @@ msgstr "Cambiar visibilidad" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-huella \"%s\"" @@ -16051,12 +15830,12 @@ msgstr "Cambiar huella %s de \"%s\" a \"%s\"." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, fuzzy, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red \"%s\" no puede cambiarse a \"%s\" porque está impulsada por un pin " "de potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\")" @@ -16473,7 +16252,7 @@ msgstr "Girar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -17045,7 +16824,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -17069,12 +16848,12 @@ msgstr "Mover elemento" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Alias del símbolo:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17083,7 +16862,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17092,7 +16871,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17101,7 +16880,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -17110,7 +16889,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -17118,7 +16897,7 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17127,14 +16906,14 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -17142,19 +16921,19 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17163,39 +16942,39 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Taladro min de vía" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir conexión seleccionada" @@ -17204,35 +16983,35 @@ msgstr "Expandir conexión seleccionada" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17251,33 +17030,33 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Anotación unidad de símbolo:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "se necesita un número para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar disposición de página" @@ -17292,7 +17071,7 @@ msgstr "Utilizar todo el esquema" msgid "Reached end of sheet." msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." @@ -17326,7 +17105,7 @@ msgstr "Red seleccionada: " #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17372,15 +17151,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nombre de archivo:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar valor de símbolo" @@ -17549,17 +17328,17 @@ msgstr "Selección de capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Capas" @@ -17662,11 +17441,6 @@ msgstr "No se ha definido la herramienta %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17765,48 +17539,48 @@ msgstr "Archivo no encontrado" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Cargando archivos Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Cargando %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un archivo de trabajo gerber no se puede cargar como un archivo de " "trazado %s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir archivo(s) de taladros NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "No puede abrirse el archivo Zip \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: archivo \"%s\" descartado (tipo de archivo desconocido)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: archivo \"%s\" descartado (tipo de archivo desconocido)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "No puede crearse al archivo temporal \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" @@ -17837,7 +17611,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17922,32 +17696,32 @@ msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber reciente" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor de archivos Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visor de archivos Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17987,7 +17761,7 @@ msgstr "Abrir archivo de traba&jo reciente" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir &reciente" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" @@ -18270,17 +18044,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "Códigos D" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "No hay un editor definido. Por favor, seleccione uno" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18309,7 +18084,10 @@ msgstr "Resaltar" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -18356,12 +18134,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fonde de la PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -18370,7 +18148,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -18389,8 +18167,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18492,41 +18270,41 @@ msgstr "Título de la plantilla de proyecto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selector de plantillas de proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "en todo el esquema?" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editar pin de hoja" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Ver archivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18554,8 +18332,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Directorio destino" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Descomprimiendo proyecto en \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18622,17 +18400,27 @@ msgstr "&Editor ..." msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "[sin proyecto]" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Configuración de las extensiones de archivo, directorios y otros..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Esperando \"%s\"" @@ -18731,11 +18519,6 @@ msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "No puede crearse la carpeta \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "" @@ -18985,16 +18768,16 @@ msgstr "Abrir editor de texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crear un nuevo directorio para el proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -19007,35 +18790,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"No puede crearse la carpeta \"%s\".\n" -"\n" -"Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -19055,25 +18833,20 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -19081,21 +18854,10 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Por favor, compruebe sus permisos de acceso a esta carpeta e inténtelo de " -"nuevo." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -19112,8 +18874,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" @@ -19122,17 +18884,17 @@ msgstr "Error de KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error: " @@ -19353,7 +19115,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto:" @@ -19399,61 +19161,65 @@ msgstr "Inferior:" msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Arrastrar hoja" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Se ha guardado el archivo %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Imposible crear \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -19470,30 +19236,31 @@ msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Error al cargar el editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "no se ha seleccionado archivo" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" @@ -20091,7 +19858,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20695,12 +20462,12 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn \t\tresistencias en paralelo\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Error de escritura en archivo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20709,7 +20476,7 @@ msgstr "" "Se han modificado los datos y no existe un archivo para guardarlos\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20732,8 +20499,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -21157,7 +20924,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -21185,11 +20952,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Emplazamiento automático de componentes..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Emplazamiento automático de %s" @@ -21215,15 +20982,15 @@ msgstr "Esta es la clase de red por defecto." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -21258,13 +21025,13 @@ msgstr "Sin enrutar" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Clases de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -21272,7 +21039,7 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -21290,12 +21057,14 @@ msgstr "Otras" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posición X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posición Y:" @@ -21307,9 +21076,9 @@ msgstr "Posición Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -21360,14 +21129,14 @@ msgstr "Valor incorrecto del desplazamiento del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Lista de materiales" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -21429,51 +21198,59 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optimizar conexiones de pads" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 #, fuzzy msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa \"%s\" (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para añadir al apilado." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" +msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para eliminar del apilado." - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Pérdidas dieléctricas:" +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Seleccionar par de capas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Capa \"%s\" (subcapa %d/%d)" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Constantes dieléctricas relativas" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Seleccionar elemento a visualizar" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Cobre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21481,14 +21258,14 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" @@ -21596,12 +21373,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Pérdidas dieléctricas:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Constantes dieléctricas relativas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21707,13 +21484,6 @@ msgstr "No puede exportarse el BOM: no hay huellas en la placa" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Identificador" @@ -21863,18 +21633,25 @@ msgstr "Rotar pin" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "¡No hay placa para re-anotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Placa y esquema re-anotados con éxito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s huellas con identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21883,33 +21660,33 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Forzar la modificación de huellas bloqueadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Imprimir huella activa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21919,7 +21696,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21928,7 +21705,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21938,7 +21715,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21947,7 +21724,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21955,17 +21732,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selección de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21974,7 +21751,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21982,56 +21759,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Cualquier orientación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22039,23 +21816,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22063,7 +21840,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Imprimir huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22071,7 +21848,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Bloquear huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Módulo %s no encontrado" @@ -22151,13 +21928,13 @@ msgstr "Rotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Trasera" @@ -22294,70 +22071,70 @@ msgstr "Indicadores de referencia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Numerar componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Contorno de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaño del trazo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Altura de papel personalizada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -22366,7 +22143,13 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Cargado " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22375,112 +22158,112 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de placa.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Total:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Conector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vías pasantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvías:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 #, fuzzy msgid "Round" msgstr " encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Ranura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "??" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22488,38 +22271,38 @@ msgstr "" "Informe de estadísticas de la placa\n" "=============================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Ext Cir. Imp.: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Área" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Archivos de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "error al escribir al archivo \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22690,24 +22473,24 @@ msgstr "&Optimizar pistas y vías..." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Informe de Resolución de Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." @@ -22856,11 +22639,11 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes únicamente" @@ -23029,10 +22812,10 @@ msgstr "Valor númerico erróneo para %s: %s" # Pendiente de contexto #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "No puede determinarse el inicio de la numeración desde \"%s\": se esperaba " "valor consistente con el alfabeto \"%s\"" @@ -23308,7 +23091,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23555,21 +23338,21 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Módulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23579,44 +23362,44 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Reglas de &diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "No puede crearse el archivo de informe \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar selección" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " no encontrado" @@ -23706,7 +23489,7 @@ msgstr "%s todas las huellas de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Mostrar huella seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23773,7 +23556,7 @@ msgstr "Actualizar huella en placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Mostrar huella seleccionada" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23838,7 +23621,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Imposible crear \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nombre de archivo:" @@ -23860,12 +23642,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Posición X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Posición Y:" @@ -23878,27 +23660,27 @@ msgstr "Unidades de salida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de guardado del proyecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23907,98 +23689,95 @@ msgstr "" "El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " "completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opciones del origen de coordenadas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Origen de taladrado" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origen de taladrado y trazado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origen en el centro de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origen personalizado:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Otras opciones:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Otras opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorar componentes virtuales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "sobrescribir archivo de salida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Contorno de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerancia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alto de texto (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Estándar (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" @@ -24015,17 +23794,25 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "No se ha podido crear '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -24089,10 +23876,11 @@ msgstr "Exportar archivo SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -24106,6 +23894,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Ruta del modelo 3D de la huella:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opciones del origen de coordenadas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origen personalizado:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metros" @@ -24186,9 +23982,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Buscar" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s no encontrado" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy @@ -24200,9 +23996,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "se ha encontrado \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s encontrado" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -24263,39 +24059,39 @@ msgstr "Chequear Módulo" msgid "Footprint Checker" msgstr "Visor de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente, pero " "sus pads no pueden ser seleccionados o editados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar las propiedades de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y Valor son obligatorios." @@ -24397,8 +24193,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24605,13 +24401,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nombre de huella no debe contener \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24734,8 +24530,8 @@ msgstr "" "Añadir opción seleccionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opciones de la biblioteca «%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24806,7 +24602,13 @@ msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" msgid "Include board edge layer" msgstr "Incluir capa contorno de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Origen de taladrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generar archivo Map" @@ -24857,18 +24659,18 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Guardar informe de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24876,7 +24678,7 @@ msgstr "Guardar informe de taladros" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** No puede crearse %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" @@ -24977,12 +24779,6 @@ msgstr "Formato de archivo Map" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Crea un archivo de mapa de taladrado en PS, HPGL u otros formatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origen de taladrado" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Origen de taladrado" @@ -25025,7 +24821,7 @@ msgstr "Formato de los ceros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -25170,70 +24966,70 @@ msgstr "Capa actual:" msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Dordes y áreas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Dordes y áreas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Hacia arriba" @@ -25284,11 +25080,11 @@ msgstr "Mantener hacia arriba" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aplicar valores por defecto de capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Tdro vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Tdro uVía" @@ -25313,49 +25109,40 @@ msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" msgid "footprint" msgstr "huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar escribir una tabla de librerías de símbolos " "vacía.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 #, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "\"%s\" no es un archivo válido de tabla de librerías de símbolos.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "No puede copiarse el archivo de tabla de librerías globales de símbolos:\n" "\n" @@ -25365,16 +25152,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas del proyecto" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -25591,7 +25372,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Capa inferior/trasera:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Seleccionar capa" @@ -25791,8 +25571,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambios aplicados a la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25900,8 +25680,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propiedades de zones sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -25940,107 +25720,107 @@ msgstr "Seleccione un vértice tras el que añadir el siguiente." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Seleccione un vértice a eliminar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 #, fuzzy msgid "width" msgstr "ancho %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "from" msgstr "desde " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "a " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "start" msgstr "inicio " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ángulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "anillo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "radio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de esquinas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Buscar isletas No Conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Solo la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "El tamaño del pad debe ser mayor de cero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -26049,13 +25829,13 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -26064,29 +25844,29 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -26095,83 +25875,83 @@ msgstr "" "Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" "Utilice pads SMD en su lugar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Propiedades para" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "No se ha seleccionado una forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anillo/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Seleccionar tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -26180,7 +25960,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -26216,8 +25996,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -26229,12 +26009,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Eliminar rectángulo" @@ -26444,26 +26224,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Actualizar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para abordar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad disipador térmico" @@ -26643,19 +26423,19 @@ msgstr "Polígono de forma básica" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -26665,23 +26445,18 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%+f; %+f] (%s) para las reglas de " "diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" @@ -26737,11 +26512,6 @@ msgstr "No cubrir las vías" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Eliminar la máscara de soldadura sobre las vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Origen de taladrado" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -27137,22 +26907,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitud máxima (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Espaciado (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Estilo de bisel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Radio de bisel (r):" @@ -27534,12 +27311,12 @@ msgstr "Dibujar únicamente líneas y buses horizontales o verticales" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propiedades de área restringida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 #, fuzzy msgid "Move items on:" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 #, fuzzy msgid "To layer:" msgstr "sin capas" @@ -27568,20 +27345,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propiedades del texto de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -27590,7 +27367,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " "recortado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Cmabiar propiedades de texto" @@ -27725,17 +27502,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -28098,24 +27875,24 @@ msgstr "" "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -28140,7 +27917,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Pistas de la capa interna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28438,16 +28215,16 @@ msgstr "Serigrafía" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Ocultar administrador de capas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28460,7 +28237,7 @@ msgstr "" "No habrá acceso a esos elementos\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -28471,26 +28248,26 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse. ¿Desea " "continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "'señal' es un nombre de capa reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28499,17 +28276,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Cuadrícula personalizada:" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Cuadrícula personalizada:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -28521,260 +28303,260 @@ msgstr "Si desea una capa de áreas para la parte frontal de la placa" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Fuera de la placa, probando" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Si desea una capa de fabricación para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Fuera de la placa, fabricación" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Si desea una capa de adhesivo para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "En placa, sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Si desea una capa de serigrafía para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Si desea una capa de máscara de soldadura para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Si desea una capa de cobre para la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Front_layer" msgstr "Front_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nombre de la capa de cobre frontal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "señal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 #, fuzzy msgid "power plane" msgstr "Power In" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "mixto" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "puente" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 #, fuzzy msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" @@ -28783,295 +28565,295 @@ msgstr "" "Tipo de capa de cobre para Freerouter. Las capas de alimentación se eliminan " "del menú de capas de Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Si desea una capa de cobre trasera" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nombre de capa de la capa de cobre trasera" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Si desea una capa de máscara de soldadura para la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Si desea una capa de serigrafía para la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 #, fuzzy msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Si desea una capa de adhesivo para la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Si desea una capa de fabricación para la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 #, fuzzy msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Si desea una capa áreas para la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back_later" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Si desea una capa de perímetro de la placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Añadir contorno" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Contorno de placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 #, fuzzy msgid "Eco1" msgstr "Eco1 " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 #, fuzzy msgid "Eco2" msgstr "Eco2 " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Si desea una capa separada para comentarios o notas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentarios " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si desea una capa para dibujos de documentación" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Dibujos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 #, fuzzy msgid "User1" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 #, fuzzy msgid "User2" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 #, fuzzy msgid "User3" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 #, fuzzy msgid "User4" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 #, fuzzy msgid "User5" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 #, fuzzy msgid "User6" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "User7" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 #, fuzzy msgid "User8" msgstr "Usuario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "User9" msgstr "Usuario" @@ -29180,23 +28962,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ERROR: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29502,28 +29284,6 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensión" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefijo" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "Texto oculto" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Sufijo" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 #, fuzzy @@ -29534,134 +29294,134 @@ msgstr "Escala X restringida." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tamaño de clase de red" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tamaño de clase de red" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Añadir áreas restringidas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen min" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Límite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local y ajustes" @@ -29980,17 +29740,17 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -30211,7 +29971,7 @@ msgstr "no hay pines con la señal %s" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "Escala X restringida." @@ -30296,11 +30056,6 @@ msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -30317,7 +30072,7 @@ msgstr "" "completo." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" @@ -30332,82 +30087,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Generar archivos de posicción de huellas" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento de capa frontal: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Número de componentes: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Archivo de emplazamiento de capa trasera: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Número total de componentes: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Se ha creado de forma satisfactoria el archivo STEP." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Archivo de posicionamiento: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Se ha creado informe de huellas:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de huellas" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Crear archivo %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Crear archivo %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo de trabajo \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." +msgstr "No se ha podido crear el archivo '%s'." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Crear archivo de trabajo Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -30417,62 +30170,62 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La placa de C.I. actual se perderá ?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30480,68 +30233,78 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Error al cargar el esquema.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Error al cargar el archivo de placa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " "del proyecto:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " "del proyecto:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30550,31 +30313,16 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Se ha guardado el archivo %s" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30583,97 +30331,97 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Emplazamiento automático:" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Trazar esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excluir pads de la serigrafía" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estado" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Modelo 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "indicador de referencia" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Relación Local del Margen de la Pasta de Soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alivios térmicos:" @@ -30708,22 +30456,27 @@ msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "Actualizado %s de %s a %s" +msgid "[from %s]" +msgstr "desde " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "No se ha especificado huella." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado huella" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" @@ -30763,12 +30516,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Tabla de li&brerías de huellas..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Adquiriendo librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30801,7 +30556,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30813,96 +30569,93 @@ msgstr "No se puede encontrar o cargar la huella desde la ruta \"%s\"" msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "No se puede crear o escribir el archivo \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería \"%s\" ya existe" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar el símbolo '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para archivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "No puede encontrarse el origen de la huella en la placa principal" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "No se ha definido un nombre de huella." @@ -31002,7 +30755,7 @@ msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" msgid "" msgstr "Entrada no válida" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" @@ -31016,7 +30769,7 @@ msgid "Display" msgstr "Visualización" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -31042,10 +30795,7 @@ msgstr "Abrir documentación" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" "\n" @@ -31157,11 +30907,11 @@ msgstr "Defecto" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar componente..." -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31197,13 +30947,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas \"%s\" como \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -31747,11 +31497,10 @@ msgstr "" "redes." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -31797,15 +31546,15 @@ msgstr "" "lista de redes." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "No puede encontrarse el símbolo \"%s\" en la sección filtrada de la lista de " "reds." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -31826,27 +31575,26 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Error al cargar la lista de redes" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "No se ha definido huella para el símbolo \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Ha cambiado la huella del símbolo \"%s\": huella en placa \"%s\", huella en " "listado de redes \"%s\"\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "El ID de huella \"%s\" no es válido." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "No se ha encontrado para el componente \"%s\" la huella \"%s\" en ninguna " @@ -31856,7 +31604,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "ID de huella no válido en\n" @@ -31878,12 +31626,12 @@ msgstr "Como la huella madre" msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de complemento" @@ -31915,7 +31663,7 @@ msgstr "Repetir pin" msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -31929,130 +31677,153 @@ msgstr "Longitud en empaquetado" msgid "Hole X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "desde " -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pads pasantes" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pads pasantes" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ejecutar simulación" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensión" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefijo" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "Texto oculto" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufijo" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -32069,11 +31840,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -32088,12 +31854,12 @@ msgstr "Solo área de la placa" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -32104,57 +31870,58 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La huella tiene un área incorrecta (no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene área definida" @@ -32169,8 +31936,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo anónimo, %zu miembros" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo \"%s\", %zu miembros" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -32218,12 +31985,14 @@ msgstr "Punto X" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" @@ -32233,16 +32002,113 @@ msgstr "Final Y:" msgid "PCB Target" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Vía ciega/enterrada %s, red[%s] (%d) en las capas %s/%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "anillo anular eliminado" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Longitud de segmento" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Configuración de la placa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Longitud total" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Ancho de línea:" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvía" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Vía ciega/enterrada" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Vía pasante" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Taladro" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Ancho anular mínimo: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Código de red" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Origen" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origen" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Capa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "Tipo de vía:" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -32283,145 +32149,275 @@ msgstr "" "Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" "Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "¡Error al extraer el archivo!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Zona de cobre (%s) no tiene pads conectados." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "No se ha leído completamente el archivo \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Cargando archivos Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Cargando archivos Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Construyendo relleno de zonas..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Área de cobre perteneciente a una red sin pads. Es extraño" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Cargando..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Cargando archivos Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -32462,7 +32458,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -32502,23 +32498,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -32538,19 +32531,21 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" +"El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " +"KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32558,14 +32553,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "No puede renombrarse el archivo temporal '%s' a la librería '%s'" @@ -32634,7 +32629,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32642,7 +32637,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32650,7 +32645,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32659,18 +32654,18 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32678,14 +32673,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32693,7 +32688,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32701,7 +32696,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32709,7 +32704,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32718,14 +32713,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32733,7 +32728,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32741,193 +32736,193 @@ msgid "" "this." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "No se puede crear el archivo '%s'" + # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "tamaño de página no válido" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Propiedad no reconocida '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "No puede convertirse \"%s\" a un entero" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "la ruta de librería \"%s\" no existe" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "No se ha encontrado la huella" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "la librería \"%s\" no tiene la huella \"%s\" a borrar" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "la librería '%s' no contiene la huella '%s' a borrar" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" # Pendiente de contexto #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -32935,55 +32930,50 @@ msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No puede crearse la ruta de librería de huellas \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La ruta de librería de huellas \"%s\" es de solo lectura" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "No puede renombrarse el archivo temporal \"%s\" a la librería de huellas \"%s" "\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "No existe la ruta de librería de huellas \"%s\"" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -33016,152 +33006,204 @@ msgstr "tipo de vía desconocido %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Carga incompleta; cancelada por el usuario." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "este archivo no contiene una placa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "No existe la librería \"%s\".\n" "¿Desea crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca %s no encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 #, fuzzy, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -"el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " +"Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Número de coma flotante inválido en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Falta número de coma flotante en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Capas no definidas:" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " + # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa \"%s\" en el archivo \"%s\" en la línea %d, no se encuentra en el " "grupo de capas fijas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de Clase de red \"%s\" duplicado en el archivo \"%s\" en la línea %d, " "posición %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID de huella no válido en el\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "ID de red no válido en\n" "archivo: '%s'\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Nombre de red no coincide con ID de red en\n" "archivo: '%s'\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID de red no válido en\n" +"archivo: '%s'\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" +"archivo: '%s'\n" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID de red no válido en\n" +"archivo: '%s'\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -33170,85 +33212,89 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos no se recomienda. ¿Convertir la " "zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de zona heredada" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta «$EndMODULE» para el MODULE «%s»" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad '%c=0x%02x' desconocida en la línea: %d de la huella: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo EDGE_MODULE desconocido:'%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d, posición: %d" +"Número de coma flotante inválido en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"falta número de coma flotante en el archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d, posición: %d" +"Falta número de coma flotante en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Archivo vacío" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El Archivo %s no es una biblioteca Eeschema" @@ -33260,9 +33306,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Forma de isleta desconocida" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Imposible encontrar el archivo" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Imposible encontrar el archivo" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" @@ -33413,7 +33469,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" "Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -33490,66 +33546,61 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "No puede iniciarse un par diferencial en medio de nada." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "Deshacer la última edición" +msgid "Finish Track" +msgstr "Finalizar pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Finalizar pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Finalizar pista automáticamente" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automágicamente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Situar vía pasante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Situar vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Colocar microvía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -33557,140 +33608,152 @@ msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " "la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Pista cerca de pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Ancho de pista de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vía %s, taladro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleccionar dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensiones de par diferencial de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensiones de par diferencial personalizadas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ancho" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Guardar proyecto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostrar conexiones de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33699,7 +33762,7 @@ msgstr "" "Las vías ciegas/enterradas han de activarse en Configuración de placa > " "Reglas de diseño > Requerimientos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -33707,34 +33770,21 @@ msgstr "" "Las microvías han de ser activadas en Configuración de placa > reglas de " "diseño > Requerimientos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " -"inmediatamente adyacentes a ellas." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -33751,13 +33801,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "El símbolo de valor \"%s\" tiene la referencia vacía." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Varios símbolos tienen idéntica referencia \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33772,44 +33822,52 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Archivo Session importado y combinado correctamente." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" # Pendiente -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "La pila de pads de la vía no tiene ninguna forma asignada" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Forma de vía no soportada: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de vía no soportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Una pista o via hace referencia a un pad inexistente \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33889,64 +33947,64 @@ msgstr "&Listar Nets ..." msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de redes de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Error" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" "Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado más marcadores." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33956,20 +34014,20 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Guardar huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -34195,94 +34253,94 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nombre base" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grosor de línea (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grosor de línea (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tg Pérdida" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Número de capas de cobre:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Espaciado mínimo de cuadrícula:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Zonas de cobre" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Grosor de la placa:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Taladro de vía > diámetro" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Control de pluma:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimir bordes de la placa" @@ -34292,58 +34350,59 @@ msgstr "Imprimir bordes de la placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos para importar en el archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Severidad de la violación" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -34373,77 +34432,77 @@ msgstr "Especial (5 mils)" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar Pista/Vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar Tamaño" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Copiar etiqueta" @@ -36081,30 +36140,40 @@ msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Deshacer la última edición" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ajustes de longitud..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Los elementos están bloqueados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36113,11 +36182,11 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella:" @@ -36204,137 +36273,40 @@ msgstr "Añadir área" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Añadir un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vaciar zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Vía ciega/enterrada %s, red[%s] (%d) en las capas %s/%s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Valor %s de %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "anillo anular eliminado" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Longitud de segmento" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Configuración de la placa" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Longitud total" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Ancho de línea:" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvía" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Vía ciega/enterrada" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Vía pasante" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Taladro" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Ancho anular mínimo: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Código de red" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Origen" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origen" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Capa" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "Tipo de vía:" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36602,13 +36574,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" @@ -36649,249 +36621,249 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge setback outline" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Áreas frontales de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Áreas traseras de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Añadir otra clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Guardar c&omo..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar hoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selección de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "&Guardar Capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Valor por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar componente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -37012,7 +36984,7 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Refracciones" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -37059,16 +37031,16 @@ msgstr "Área de Reglas" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ancho de línea" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexión pads:" @@ -37240,6 +37212,823 @@ msgstr "Editar esquema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opciones de Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Seleccionar colores" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Color parte superior del fondo..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Color inferior del fondo..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Color de la serigrafía..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Color de la máscara de soldadura..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Color de la pasta de soldadura..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Color de acabado del cobre/superficie..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Color del cuerpo de la placa..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "" +#~ "Fijar las opciones de visualización. y la visibilidad de algunas capas" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opciones de renderizado de OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opciones de renderizado de Raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Posprocesamiento" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Restablecer valores predeterminados" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Opciones de visualización 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Color de fondo. Parte superior" + +#~ msgid "Solder Mask Color" +#~ msgstr "Color de la máscara de soldadura" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Color del cobre" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Color del cuerpo de la placa" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Utilizar todas las propiedades" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Utilizar solo difuso" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Estilo de color CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Texturas de procedimiento" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Aplicar texturas de procedimiento a los materiales (lento)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Añadir suelo" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Añade un plano de base bajo la placa (lento)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refracciones" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Muestra los materiales con sus propiedades de refracción en la " +#~ "representación final (lento)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflejos" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Muestra los materiales con sus propiedades de reflectancia en la " +#~ "representación final (lento)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Mostrar con calidad mejorada en la representación final (lento)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la " +#~ "carpeta \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archivo \"%s\": ¡Ha fallado!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "La librería \"%s\" tiene la entrada \"%s\" duplicada.\n" +#~ "Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en " +#~ "un esquema." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\". Error:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" +#~ "Error: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Común a todas las unidades del componente" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margen (en 0,001 pulgadas) entre la posición del nombre del pin y el " +#~ "cuerpo del componente.\n" +#~ "Generalmente un valor entre 10 y 40 es adecuado." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los " +#~ "componentes DeMorgan." + +#, c-format +#~ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#~ msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" +#~ " al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Añadir esquema" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[no hay archivo]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to read file \"%s\"" +#~ msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de símbolo no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Identificador de librería no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre de símbolo extendido inválido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de huella no válido en el\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de coma flotante inválido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de coma flotante inválido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de coma flotante inválido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de coma flotante inválido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería " +#~ "nueva" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "La biblioteca «%s» ya existe" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de " +#~ "símbolos (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error \"%s\" al guardar el símbolo \"%s\" en la librería " +#~ "\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "No puede crearse la carpeta \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "Ya existe \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "No puede crearse la carpeta \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "No puede escribirse en la carpeta \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, compruebe sus permisos de acceso a esta carpeta e inténtelo de " +#~ "nuevo." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "no se ha seleccionado archivo" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para añadir al apilado." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Pérdidas dieléctricas:" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Seleccione la capa dieléctrica para eliminar del apilado." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Pérdidas dieléctricas:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Origen de taladrado y trazado" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Otras opciones:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerancia" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "se ha encontrado \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#~ msgstr "No puede crearse el archivo de trabajo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "Actualizado %s de %s a %s" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "No se puede crear o escribir el archivo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "la ruta de librería \"%s\" no existe" + +#, c-format +#~ msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#~ msgstr "la librería \"%s\" no tiene la huella \"%s\" a borrar" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s" +#~ "\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "No existe la ruta de librería de huellas \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de red no válido en\n" +#~ "archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d\n" +#~ "posición: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d, posición: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "falta número de coma flotante en el archivo: \"%s\"\n" +#~ "línea: %d, posición: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " +#~ "inmediatamente adyacentes a ellas." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "No se encuentra el archivo de descripción de hoja \"%s\"." @@ -38627,9 +39416,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Contorno de zona %s en %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Construir el cuerpo de la placa" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Modificar las propiedades del módulo" @@ -39769,10 +40555,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido!" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" @@ -40799,9 +41581,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Añadir hoja" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Importar pines de hoja" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Añadir componente" @@ -40905,9 +41684,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Coordenadas cartesianas" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Coordenadas" - #~ msgid "Unsupported tool in this canvas" #~ msgstr "Herramienta no soportada en este lienzo" @@ -42122,10 +42898,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Área de cobre dentro de área de cobre" -#, fuzzy -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Área de cobre perteneciente a una red sin pads. Es extraño" - #, fuzzy #~ msgid "Hole too close to track" #~ msgstr "Orificio cerca de pista" @@ -46146,9 +46918,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "max allowed extends depth exceeded" #~ msgstr "excedido en número máximo de extensiones" -#~ msgid "invalid alternates LPID" -#~ msgstr "LPID alternativos no válidos" - #~ msgid "undefined pin" #~ msgstr "pin sin definir" @@ -47706,9 +48475,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "&Export Part" #~ msgstr "&Exportar componente" -#~ msgid "Edit part properties" -#~ msgstr "Editar las propiedades del componente" - #~ msgid "P&art" #~ msgstr "Componente" @@ -47889,9 +48655,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Save library as..." #~ msgstr "Guardar librería como..." -#~ msgid "Could not write plot files to folder '%s'." -#~ msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." - #~ msgid "Error occurred loading symbol '%s' from library '%s'." #~ msgstr "" #~ "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." @@ -47928,24 +48691,12 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected." #~ msgstr "Zona de cobre (red '%s'): la red no tiene pads conectados." -#~ msgid "Unable to create file '%s'." -#~ msgstr "No se ha podido crear el archivo '%s'." - -#~ msgid "Unable to create file '%s'" -#~ msgstr "No se puede crear el archivo '%s'" - #~ msgid "<%s> found" #~ msgstr "Se ha encontrado <%s>" #~ msgid "<%s> not found" #~ msgstr "No se ha encontrado <%s>" -#~ msgid "Unable to create '%s'" -#~ msgstr "No se ha podido crear '%s'" - -#~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -#~ msgstr "la librería '%s' no contiene la huella '%s' a borrar" - #~ msgid "" #~ "Error:\n" #~ "one of invalid chars '%s' found\n" @@ -48068,9 +48819,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ "Está librería no estará disponible hasta que no se añada a la tabla de " #~ "librerías de símbolos." -#~ msgid "Include current symbol changes?" -#~ msgstr "¿Incluir los últimos cambios del símbolo?" - #~ msgid "Modify symbol library file '%s' ?" #~ msgstr "¿Modificar el archivo de librería de símbolos '%s'?" @@ -48893,18 +49641,12 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "missing 'EndDescr'" #~ msgstr "falta 'EndDescr'" -#~ msgid "invalid sheet pin type" -#~ msgstr "tipo de pin de hoja no válido" - #~ msgid "invalid sheet pin side" #~ msgstr "lado de pin de hoja no válido" #~ msgid "missing '$EndSheet`" #~ msgstr "falta '$EndSheet'" -#~ msgid "invalid label type" -#~ msgstr "tipo de etiqueta no válido" - #~ msgid "component field text horizontal justification must be L, R, or C" #~ msgstr "" #~ "la justificación horizontal del campo de texto del componente debe ser L, " @@ -50137,9 +50879,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Units in millimeters" #~ msgstr "Unidades en milímetros" -#~ msgid "[no project]" -#~ msgstr "[sin proyecto]" - #~ msgid "Use middle mouse button to pan" #~ msgstr "Utilizar el botón central del ratón para barrido" @@ -50568,15 +51307,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ "No se ha podido exportar el archivo VRML:\n" #~ "No pueden añadirse orificios a los contornos." -#~ msgid "" -#~ "The file '%s' already exists.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "El archivo '%s' ya existe.\n" -#~ "\n" -#~ "¿Desea reemplazarlo?" - #~ msgid "Exception '%s' in avhttp while open()-ing URI:'%s'" #~ msgstr "Excepción '%s' en avhttp al abrir URI: '%s'" @@ -51585,18 +52315,9 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Adhesive Copper" #~ msgstr "Adhes Cu " -#~ msgid "Solder paste Cmp" -#~ msgstr "SoldP Cmp" - #~ msgid "Solder paste Copper" #~ msgstr "Pasta de soldadura Cobre" -#~ msgid "Silkscreen Cmp" -#~ msgstr "Serigr Cmp" - -#~ msgid "Solder mask Cmp" -#~ msgstr "SoldP Cmp" - #~ msgid "Solder mask Copper" #~ msgstr "Máscara de soldadura Cobre" @@ -52291,9 +53012,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Global Autoroute" #~ msgstr "Autorutado Global" -#~ msgid "Select layer pair" -#~ msgstr "Seleccionar par de capas" - #~ msgid "Autoroute All Modules" #~ msgstr "Autorutado de Todos los Módulos" @@ -52558,9 +53276,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Create temporary file " #~ msgstr "Crear fichero temporal" -#~ msgid "Unable to find data file " -#~ msgstr "Imposible encontrar el archivo" - #~ msgid "Reading autorouter data file " #~ msgstr "Leer Archivo de Autorutado" @@ -53766,9 +54481,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Ancla" -#~ msgid "Failed to open " -#~ msgstr "Error de apertura" - #~ msgid " is NOT an EESchema file!" #~ msgstr " No es un archivo Eeschema" @@ -54339,9 +55051,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Place the hierachical pin to sheet" #~ msgstr "Añadir Pin de Jerarquía en la hoja" -#~ msgid "Select part to browse" -#~ msgstr "Seleccionar elemento a visualizar" - #~ msgid "Display previous part" #~ msgstr "Mostrar elemento anterior" @@ -54890,9 +55599,6 @@ msgstr "Diseñar p&laca de circuito impreso" #~ msgid "Show Polygons in Sketch Mode" #~ msgstr "Mostrar Polígonos en Contorno" -#~ msgid "Help file %s not found" -#~ msgstr "Archivo de ayuda %s no encontrado" - #~ msgid "Block Invert" #~ msgstr "Invertir Bloque" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index ab34a89122..f1ac0757a6 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 10:31+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -6549,10 +6520,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Palauta oletusarvot" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" on jo määritetty ryhmälle \"%s\" osiossa \"%s\". Haluatko varmasti " "muuttaa tehtävää?" @@ -6811,13 +6782,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-tiedosto" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Vastaavuustiedostoa \"%s\" ei löytynyt oletushakupoluista." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Virhe vastaavuustiedoston \"%s\" avaamisessa." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6842,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb-varoitus" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6861,105 +6832,107 @@ msgstr "" "jalanjälkikirjastot, jotka eivät sisälly KiCadiin.\n" "Katso lisätietoja CvPcb-dokumentaation osiosta \"Footprint Library Table\"." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symboli: Jalanjäljen määritykset" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Suodatetut jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Käytä, tallenna kaavio ja jatka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutosten symboli ei ole tallennettu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbolia jalanjälkeen -linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen jalanjälki." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "PIN-numero" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Hae tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ei suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6969,8 +6942,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projektitiedosto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6982,8 +6955,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo luettelossa" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6994,8 +6967,8 @@ msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -7026,21 +6999,21 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -7091,22 +7064,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitunnus \"%s\" ei kelpaa." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei ole kirjastotaulukossa." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä \"%s\" ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -7129,31 +7102,29 @@ msgstr "" "LIB_ID-muotoon? (Jos vastaat ei, nämä tehtävät tyhjennetään ja sinun on " "määritettävä nämä jalanjäljet uudelleen itse.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponenttia \"%s\" jalanjälkeä \"%s\" ei löytynyt mistään " "kirjastosta.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponentti \"%s\" jalanjälki \"%s\" löydettiin monista " "kirjastosta.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Tarkista ensin jalanjälkikirjastotaulukon merkinnät." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Ongelmalliset jalanjälkikirjastotaulukot" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7162,7 +7133,7 @@ msgstr "" "Seuraavia virheitä yritettiin muuntaa jalanjäljen määrityksiä:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7172,7 +7143,7 @@ msgstr "" "Sinun on määritettävä ne uudelleen manuaalisesti, jos haluat niiden " "päivittyvän oikein, kun seuraavan kerran tuot netlistin Pcbnewiin." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Kaavio tallennettu" @@ -7320,7 +7291,7 @@ msgstr "Merkitty %s nimellä %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Merkintä valmis." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7331,75 +7302,35 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Kirjastolla \"%s\" on päällekkäinen merkinnän nimi \"%s\".\n" -"Tämä voi aiheuttaa odottamatonta käyttäytymistä, kun komponentteja ladataan " -"kaavioon." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Ladataan " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui. Virhe:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui.\n" -"Virhe: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Kohdetta ei ole merkitty: %s %s (yksikkö %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Kohdetta ei ole merkitty: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Virhe: symboli %s %s yksikkö %d ja symboli on määrittänyt vain %d yksikköä\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Useita kohteita %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Useita kohteita %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eri arvot ryhmille %s %d %s (%s) ja %s %d %s (%s)" @@ -7453,11 +7384,11 @@ msgstr "%s ei löytynyt" msgid "Selected net:" msgstr "Valittu netto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Selitysviestit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Kommentoida" @@ -7487,11 +7418,13 @@ msgid "Order" msgstr "Järjestys" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Lajittele komponentit &X-sijainnin mukaan" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Lajittele komponentit &Y-sijainnin mukaan" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7569,8 +7502,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Lisää generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Lempinimi \"%s\" on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8048,7 +7981,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Vaihda symbolit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Vaihda valittu symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8108,31 +8042,31 @@ msgstr "Vaihda" msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" @@ -8141,7 +8075,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Päivitä kaikki kaaviomaiset symbolit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Päivitä valittu symboli" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8220,7 +8155,7 @@ msgstr "Päivitä kenttien sijainnit" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Päivitä valheiden määritteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Päivitä kirjaston symbolit" @@ -8248,16 +8183,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8267,119 +8199,33 @@ msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Symbolikirjastotunniste \"%s\" ei kelpaa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Käytettävissä olevat hakijat %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Ehdokkaat laskevat %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u linkkiä on kartoitettu, %u ei löydy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Kaikki %u linkit ratkaistu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Nykyinen kirjastoviite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Uusi kirjastoviite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Kartta Orpoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Jos jotkut komponentit ovat orpoja (linkitettyä symbolia ei löydy mistään),\n" -"yritä löytää ehdokas, jolla on sama nimi, jostakin ladatusta " -"symbolikirjastosta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Päivitä kirjaston symbolit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Korvaa nykyiset symbolikentät uuden kirjaston kentillä.\n" -"Varoitus: Kentät \"Arvo\" ja \"Jalanjäljet\" korvataan." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbolikirjastoviitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Nimiön ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkkiset arkin tappiominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Tunniste vaatii tyhjän tekstin." @@ -8394,7 +8240,7 @@ msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Teksti:" @@ -8429,23 +8275,23 @@ msgstr "" "Tekstin reunuksia ohjataan tekstin siirtymäsuhteella\n" "kohdassa Kaavamaiset asetukset> Yleiset> Alustus." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Asemointi:" @@ -8456,8 +8302,8 @@ msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -8495,7 +8341,7 @@ msgstr "Passiivinen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -8518,18 +8364,112 @@ msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Yhdistelmä!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Vaihda Kaavioeditoriin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Symbolikirjastotunniste \"%s\" ei kelpaa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Käytettävissä olevat hakijat %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Ehdokkaat laskevat %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u linkkiä on kartoitettu, %u ei löydy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Kaikki %u linkit ratkaistu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Nykyinen kirjastoviite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Uusi kirjastoviite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Kartta Orpoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Jos jotkut komponentit ovat orpoja (linkitettyä symbolia ei löydy mistään),\n" +"yritä löytää ehdokas, jolla on sama nimi, jostakin ladatusta " +"symbolikirjastosta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Päivitä kirjaston symbolit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Korvaa nykyiset symbolikentät uuden kirjaston kentillä.\n" +"Varoitus: Kentät \"Arvo\" ja \"Jalanjäljet\" korvataan." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbolikirjastoviitteet" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Suorita ERC" @@ -8547,7 +8487,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8611,59 +8551,59 @@ msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan muokata myös Hallituksen asetukset ... -" "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" @@ -8671,7 +8611,7 @@ msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa pin-to-pin konfliktikarttaa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." @@ -8686,7 +8626,7 @@ msgstr "Ristiriitojen kartta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomisen vakavuus" @@ -8723,7 +8663,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8755,22 +8695,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sähköisten sääntöjen tarkistaja" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Selaa jalanjälkeä" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä tuotetiedot" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" @@ -8785,15 +8725,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Määrä" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8809,13 +8749,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Group by" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Viite" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" @@ -8837,7 +8777,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Kentän nimi \"%s\" on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -8892,7 +8832,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Suodata kentät nimen mukaan:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8921,53 +8862,53 @@ msgstr "Teholähde-symboli" msgid "Filter items by net:" msgstr "Suodata kohteet netton mukaan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Poistaa valitut kohteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Asetettu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- jätä ennalleen -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Tasaus (vain kentät):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Näkyvä (vain kentät)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Tasaus (vain kentät):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8976,15 +8917,15 @@ msgstr "V Tasaus (vain kentät):" msgid "Line width:" msgstr "Viivan leveys:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Viivan väri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Viivatyylit:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Arkin taustaväri:" @@ -9013,6 +8954,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." @@ -9028,11 +8971,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukon polkua \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9043,12 +8981,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Virhe maailmanlaajuisen symbolikirjastotaulukon lataamisessa tapahtui:\n" -"\n" +"Virhe globaalin symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9060,9 +8997,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Risteyksen ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Lue ainoastaan]" @@ -9090,22 +9027,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Yhteinen kaikille komponentin & yksiköille" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Yhteinen kaikille vartaloille ja tyyleille (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Piirroksen ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9129,16 +9067,16 @@ msgstr "Graafinen tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -9154,26 +9092,26 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Pituus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X-sijainti:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti:" @@ -9196,8 +9134,8 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9233,15 +9171,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Sijainti X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunnassa" @@ -9273,24 +9211,25 @@ msgstr "Yhteinen kaikille vartalotyyleille" msgid "Text Item Properties" msgstr "Tekstikohdan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolin nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Tämä on kirjaston symbolin nimi,\n" "ja myös komponentin oletusarvo, kun se ladataan kaavioon." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Johda olemassa olevasta symbolista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9302,23 +9241,23 @@ msgstr "" "Tätä kutsuttiin aiemmin aliakseksi. Älä valitse\n" "olemassa oleva symboli uuden juurisymbolin luomiseksi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Oletusviitetunnus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Yksikkömäärä pakkausta kohti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9330,100 +9269,98 @@ msgstr "" "paitsi\n" "PIN-numeroille." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Luo symboli vaihtoehtoisella rungon tyylillä (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Luo symboli tehosymboliksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Jätä kaavamaisesta materiaaliluettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Sulje pois aluksella" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Nimen nimen siirtymä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Näytä pin-numeroteksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Näytä pin-nimen teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Kiinnitä nimi sisälle" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Alias-symbolista on valittava vanhempi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Lisätäänkö uudet nastat vaihtoehtoiselle vartalon (DeMorgan) symbolille?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Poista vaihtoehtoinen kehon tyyli (DeMorgan) piirtää kohteita symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nimi %s on ristiriidassa olemassa olevan kirjastossa olevan merkinnän %s " "kanssa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -9433,24 +9370,24 @@ msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" msgid "Fields" msgstr "Kentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Kohdista" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Kohdista" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -9606,14 +9543,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Sijainnin siirtymä:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Marginaali komponentin rungon ja nastan nimen välillä (tuuman " -"tuhannesosaa).\n" -"Arvo 10–40 on yleensä hyvä (0,5–2 mm)." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9696,9 +9627,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9816,10 +9747,10 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -9841,7 +9772,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille." @@ -9904,10 +9837,6 @@ msgstr "Mukana ERC:ssa" msgid "Graphic style:" msgstr "Graafinen tyyli:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Yhteinen kaikille symboleissa oleville yksiköille" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Näkyvä" @@ -9937,16 +9866,16 @@ msgstr "Piirrä nykyinen sivu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Haluatko käyttää polkua suhteessa\n" "\"%s\"" @@ -9961,40 +9890,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10003,69 +9932,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Piirustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Juoni: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" @@ -10303,7 +10238,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Älä koskaan näytä uudelleen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektin pelastusapu" @@ -10456,34 +10391,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Net-luokat" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstimuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekti puuttuu tai on vain luku -tilassa. Muutoksia ei tallenneta." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Virhe tuotaessa asetuksia projektista:\n" "Projektitiedostoa %s ei voitu ladata" @@ -10496,50 +10431,50 @@ msgstr "Liitostyyppi:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Arkin on oltava kelvollinen tiedostonimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Sheet-tiedostolla on oltava .kicad_sch-laajennus." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkkitiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Käytä absoluuttista polkua VRML-tiedostossa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Nimetön arkki" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Huomaa: kohteen värit ohitetaan nykyisessä väriteemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10548,16 +10483,16 @@ msgstr "" "Jos haluat nähdä yksittäisten tuotteiden värit, poista valinta %s\n" "kohdassa Asetukset> Eeschema> Värit." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Tiedosto \"%s\" ei näytä olevan kelvollinen kaaviokuva." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Virheellinen kaaviotiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10566,50 +10501,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Linkitetäänkö tiedosto %s tähän tiedostoon?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Luo uusi tiedosto \"%s\", jonka sisältö on \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa tapahtui virhe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kaavion \"%s\" tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkin on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkinen polku: " @@ -10914,7 +10850,7 @@ msgstr "Maustedirektiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11382,11 +11318,10 @@ msgstr "Perusnimi" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Vaihtoehtoinen tehtävä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-komponenteille." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Kentän nimi \"%s\" on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11526,10 +11461,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolien ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Uudelleenmuodostus ei ole mahdollista, koska sinulla ei ole " "kirjoitusoikeuksia projektikansioon \"%s\"." @@ -11555,17 +11490,18 @@ msgstr "" "vastuussa symbolien manuaalisesta uudelleenmäärittelystä." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Lisätään kirjasto \"%s\", tiedosto \"%s\" projektisymbolikirjastotaulukkoon." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11574,70 +11510,70 @@ msgstr "" "Projektisymbolikirjastotaulukon kirjoittaminen epäonnistui. Virhe:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Luotu projektisymbolikirjastotaulukko.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbolikirjastotaulukosta ei löydy symbolia \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" on yhdistetty symbolikirjastoon \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Symbolikirjastotaulukon kartoitus on valmis!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Projektin uudelleenmuodostettua varmuuskopiokansiota %s ei voi luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Varmuuskopiointivirhe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Jatka Rescue-ohjelmaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Keskeytä pelastus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Varmuuskopioidaan tiedosto \"%s\" tiedostoon \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" varmuuskopiointi epäonnistui.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Varmuuskopiokansion \"%s\" luominen epäonnistui\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." @@ -11733,7 +11669,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(vain symbolieditori)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" @@ -12113,15 +12049,15 @@ msgstr "Pääte:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Ei virheitä tai varoituksia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Luo varoitus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Luo virhe" @@ -12219,47 +12155,45 @@ msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe kirjaston lataamisessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12268,7 +12202,7 @@ msgstr "" "Valitse yksi tai useampi taulukkorivi, joka sisältää vanhat kirjastot, jotka " "tallennetaan nykyiseen muotoon (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12277,7 +12211,7 @@ msgstr "" "Tallennetaanko %s nykyiseen muotoon (* .kicad_sym) ja korvataanko taulukon " "vanhat merkinnät?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12286,28 +12220,24 @@ msgstr "" "Tallennetaanko %d vanhaa kirjastoa nykyisessä muodossa (* .kicad_sym) ja " "korvataanko vanhat merkinnät taulukossa?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Muunna kirjastot uuteen kirjastomuotoon..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjaston tallentaminen tiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12317,11 +12247,11 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12333,17 +12263,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12408,26 +12338,20 @@ msgstr "" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12507,12 +12431,12 @@ msgstr "Tyypin %s ja %s tapit on kytketty" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Tappi %s on kytketty sekä %s että %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." @@ -12636,90 +12560,105 @@ msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Bussiyhteys tarvitaan" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kaaviota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kaavamaisia tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Koko kaaviota ei voitu ladata. Ladattaessa tapahtui virheitä\n" -"hierarkkiset taulukokaaviot." +"Koko kaaviota ei voitu ladata. Hierarkkisten taulukoiden kaavioiden " +"lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Virhe kaavion lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12729,15 +12668,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varoitus projektin kuormituksesta" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12750,16 +12689,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12774,15 +12713,16 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12790,16 +12730,17 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Piirikaaviotiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Liitä kaavio" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12809,18 +12750,23 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Aseta tiedostopäätteet" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12831,15 +12777,15 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12847,29 +12793,34 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Tuo kaavio" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -12878,19 +12829,19 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Recently Used" msgstr "Äskettäin käytetty" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Kirjaimessa \"%s\" ei löydy vaihtoehtoista rungon tyyliä symbolille \"%s\"." @@ -12925,7 +12876,7 @@ msgstr "Kaari, säde %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Säde" @@ -12934,66 +12885,66 @@ msgstr "Säde" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "ei" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Muunnettu" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Ei" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Tappi %s [%s, %s]" @@ -13007,42 +12958,38 @@ msgstr "Polyline, %d pistettä" msgid "PolyLine" msgstr "Murtoviiva" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Symbolin \"%s\" lisääminen kirjastotiedostoon \"%s\" epäonnistui." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Tapahtui odottamaton poikkeama" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbolia %s ei löydy mistään kirjastosta tai välimuistista." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Symbolikirjaston %s luomisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Symbolikirjastotiedoston %s tallentaminen epäonnistui" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Avaa vanha" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Liitä kaavion sisältö ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13072,7 +13019,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Jalanjäljen määritykset" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13121,12 +13068,6 @@ msgstr "&Työkalut" msgid "P&references" msgstr "&Asetukset" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13229,7 +13170,7 @@ msgstr "EiLooginen" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Nimeä %s uudelleen %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13237,46 +13178,41 @@ msgstr "" "Ei voi pelastaa symbolia %s, jota ei ole missään kirjastossa tai " "välimuistissa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Pelastussymboli %s löytyy vain välimuistikirjastosta osoitteeseen %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Pelastamisen muokattu symboli %s - %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tällä projektilla ei ole mitään pelastettavaa." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei pelastettu." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Pelastuskirjaston tallentaminen epäonnistui %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa tapahtui virhe." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13285,7 +13221,7 @@ msgstr "" "Virhe globaalin symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13294,23 +13230,23 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Väylä johdinliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Johdin" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Väylä" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Linja-autoliikenteen tyyppi" @@ -13345,15 +13281,15 @@ msgstr "Kytkentäkaavioeditori" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13363,67 +13299,68 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[ei tiedostoa]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Kaavio tallennettu" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun arkkiin" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Välilehtien väliset viitteet" @@ -13499,7 +13436,7 @@ msgstr "Linjatyyppi" msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -13551,98 +13488,140 @@ msgstr "" "Syötä python-symboli, joka toteuttaa SCH_PLUGIN :: Symbol * () -toiminnot." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstin suunta" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Näytä tappi ja sähkötyyppi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Kuparitäytöltä puuttuu liitosnimi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Kuparitäytöltä puuttuu liitosnimi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Kuparitäytöltä puuttuu liitosnimi" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Viimeistele piirustusarkki" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13760,7 +13739,7 @@ msgstr "" "tue tätä. Symboli ladattiin asteikolla 1: 1 ja se voi vaatia manuaalista " "kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13769,11 +13748,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13784,7 +13763,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13793,7 +13772,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13802,7 +13781,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13813,7 +13792,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13822,14 +13801,13 @@ msgstr "" "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: Lohko %s viittaa alatasoon, mutta " "kuvaa ei ole määritelty." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13838,459 +13816,246 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle-tiedostoa. \"%s\" -instanssia ei löytynyt, mutta " "siihen viitataan kaaviossa." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "%s ei löydy tuodusta kirjastosta" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Bussiyhteys tarvitaan" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symbolin nimi kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen kirjastotunnus kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symboli laajentaa nimeä\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Ei vanhempia laajennetulle symbolille %s\n" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symboliyksikön nimi\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symboliyksikön nimen etuliite %s sisään\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Virheellinen yksikön etuliite" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Virheellinen symboliyksikön nimen loppuliite %s\n" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symboliyksikön numero %s sisään\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Virheellinen symboli muuntaa luvun %s\n" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Virheellinen liukuluku\n" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Virheellinen liukuluku\n" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Liukuluku puuttuu\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Puuttuva versionumero." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symbolien nimien määritelmä\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen ominaisuuden nimi kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tyhjä kiinteistön nimi kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen ominaisuusarvo\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen PIN-nimi\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen PIN-numero sisään\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen vaihtoehtoinen pin-nimi\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Vaihtoehtoinen PIN-nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen tekstimerkkijono\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Virheellinen Spice-arvosarja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Sivutyyppi \"%s\" ei kelpaa " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Virheellinen ominaisuuden nimi kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tyhjä kiinteistön nimi kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Virheellinen signaalin nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen ominaisuusarvo\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Tuo lehtinastoja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen taulukon pin-nimi\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tyhjä arkin pin-nimi sisään\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symbolikirjaston nimi kohteessa\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Virheellinen symbolikirjastotunnus\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" -"rivi: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "symbolikirjasto \"%s\" on jo olemassa, ei voi luoda uutta kirjastoa" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "kirjastoa \"%s\" ei voi poistaa" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "odotettu jonottamaton merkkijono" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ei näytä olevan Eeschema-tiedosto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu kursiivi tai ~" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponenttikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "käyttäjällä ei ole oikeutta lukea kirjastotiedostotiedostoa \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" @@ -14371,36 +14136,36 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Vanhempi puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -14409,45 +14174,45 @@ msgstr "Symboli %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -14487,7 +14252,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Viitetunniste ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Arvokenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Jalanjälkikenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Datalehden kenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkin nimi ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkin tiedostonimi ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Kenttä ei voi sisältää %s merkkiä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Kentän nimi ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Kentän arvo ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "vaunun paluu" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "rivinsyöttö" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "välilehti" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "Space" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s tai %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s tai %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Viitetunniste ei voi sisältää tekstimuuttujaviitteitä" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Kentän vahvistusvirhe" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signaalin nimi sisältää '[' tai '], mutta se ei ole kelvollinen " "vektoriväylän nimi" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Taulukon muutoksia ei voida tehdä, koska kohdearkilla on jo taulukko \"%s\" " "tai yksi sen alitaulukoista vanhempana jossain kaavamaisessa hierarkiassa." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14829,7 +14594,7 @@ msgstr "" "symbolikirjastotaulukkoon. Projekti, johon tämä kaaviokuva kuuluu, on ensin " "määriteltävä uudelleen, ennen kuin se voidaan tuoda nykyiseen projektiin." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14837,28 +14602,23 @@ msgstr "" "Koko kaaviota ei voitu ladata. Hierarkkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Kaaviollinen latausvirhe" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Käytä osittaista kaaviota" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Jatka latausta" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Peruuta lataus" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14868,21 +14628,21 @@ msgstr "" "projektikirjastotaulukosta. Tämä voi johtaa rikkoutuneisiin " "symbolikirjastolinkkeihin ladattuun kaavioon. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Jatka latauskaaviota" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Projektikirjastotaulukkoa \"%s\" ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " "Tämä voi johtaa kaatuneen symbolilinkin rikkoutumiseen. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14892,7 +14652,7 @@ msgstr "" "kaavamaisesta projektikirjastotaulukosta. Tämä voi johtaa rikkinäisiin " "symbolikirjastolinkkeihin kaaviossa. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14902,10 +14662,10 @@ msgstr "" "kirjastoon. Tätä ristiriitaa ei voida ratkaista, ja se voi johtaa " "rikkinäisiin symbolikirjastolinkkeihin kaaviossa. Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14922,15 +14682,15 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Luo uusi taulukko" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Hylkää uusi arkki" @@ -14979,69 +14739,69 @@ msgstr "Simulaatioparametrit" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simulaatioparametrit ja -asetukset" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sinun on ensin valittava simulaatioasetukset." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Työkirjatiedoston avaamisessa tapahtui virhe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Työkirjatiedostoa tallennettaessa tapahtui virhe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna tontti kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna tonttitiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15053,19 +14813,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -15217,9 +14977,9 @@ msgstr "Virheellinen yksikön etuliite" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Täytä vaaditut kentät" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen Spice-arvo" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15234,8 +14994,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15263,46 +15023,52 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Vie symboli SVG: ksi ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Tallennetaanko kaavamuutokset ennen sulkemista?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15310,72 +15076,72 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symboli %s on johdettu merkistä %s. Symboligrafiikkaa ei voi muokata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Kirjasto \"%s\" on jo olemassa" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" "Tarkista kirjoitusoikeus." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15384,13 +15150,13 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15399,18 +15165,18 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -15468,48 +15234,48 @@ msgstr "" "Symbolikirjastotaulukon lempinimi on lisätty\n" "kokonaisluku, jotta taulukkomerkintöjä ei ole päällekkäisiä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [piirikaaviosta]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Vain luku -kirjasto]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "ei symbolia valittu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15517,249 +15283,260 @@ msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolikirjastoon '%s' ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Nimi %s on jo käytössä." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Symbolia \"%s\" käytetään muiden symbolien johtamiseen.\n" "Tämän symbolin poistaminen poistaa kaikki siitä johdetut symbolit.\n" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko \"%s\" viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbolinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston \"%s\" muutosten tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe kirjastoa tallennettaessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Tuo symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Symbolikirjastoa \"%s\" ei voi tuoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" on tyhjä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Vie symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Virhe yritettäessä ladata symbolikirjastotiedostoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symboli \"%s\" on jo kohdassa \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Kirjoitusoikeudet vaaditaan kirjaston \"%s\" tallentamiseen." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Virhe symbolikirjaston \"%s\" luomisessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symboli \"%s\" tallennettu kirjastoon \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Latausjälkien lataamisessa havaittiin virheitä:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy symbolikirjastotaulukosta (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolia ei löydy." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Symbolia \"%s\" ei voi ladata kirjastosta \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kirjastoa \"%s\" (%s) ei voida luetella" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Tapahtui virhe \"%s\" tallennettaessa symboli \"%s\" kirjastoon \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Kirjaston lempinimi \"%s\" on jo symbolikirjastoluettelon rivillä %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolikirjastot" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "ei valittua kirjastoa" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15804,7 +15581,7 @@ msgstr "Muuta näkyvyyttä" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Komponentti-jalanjälkitiedostotiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15880,11 +15657,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Siirrä komponentin %s jalka %s verkosta '%s' verkkoon '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa arvoksi %s, koska sitä ohjaa virtaliitin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää tunniste \"%s\" komponentin %s jalan %s verkkoon." @@ -16267,7 +16044,7 @@ msgstr "Käännä myötäpäivään" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -16768,7 +16545,7 @@ msgstr "Siirrä" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -16788,11 +16565,11 @@ msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolivaroitukset" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16801,7 +16578,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16811,7 +16588,7 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "muunnettuina yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16820,7 +16597,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16830,7 +16607,7 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16838,7 +16615,7 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16847,13 +16624,13 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16861,21 +16638,21 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16884,36 +16661,36 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Symboleissa ei havaittu ongelmia." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16921,35 +16698,35 @@ msgstr "& Laajenna valinta E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja / tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16965,30 +16742,30 @@ msgstr "ei symbolia valittu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tässä taulukossa ei ole poistamattomia nastoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" @@ -17001,7 +16778,7 @@ msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." @@ -17026,9 +16803,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17071,15 +16848,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Kuvatiedoston nimi" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Muokkaa symbolin nimeä" @@ -17242,17 +17019,17 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Kerros" @@ -17354,11 +17131,6 @@ msgstr "Työkalua %d ei määritelty" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Gerbview: ei enää vapaita tasoja tiedostojen lataamiseen" @@ -17453,47 +17225,47 @@ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Ladataan %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Gerber-työtiedostoa ei voi ladata juontotiedostona %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Avaa NC (Excellon) -poratiedosto (t)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-tiedostoa \"%s\" ei voi avata" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (tuntematon tyyppi)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: ohita tiedosto \"%s\" (gerber-työtiedosto)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui \n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " purettu tiedosto %s lukuvirhe \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa Zip File" @@ -17523,7 +17295,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -17604,30 +17376,30 @@ msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Piirtokerros %d ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 vetovoima" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17659,7 +17431,7 @@ msgstr "Avaa Viimeisimmät työtiedosto" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Avaa Viimeisin zip-tiedosto" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy" @@ -17914,17 +17686,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-koodit" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Lähdetiedosto \"%s\" ei ole käytettävissä" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Aktiiviselle tasolle ei ole ladattu tiedostoa %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17953,7 +17726,10 @@ msgstr "Korosta DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" @@ -17998,12 +17774,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -18012,7 +17788,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -18029,8 +17805,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18125,37 +17901,37 @@ msgstr "Projektimallin otsikko" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektimallin valitsin" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Muokkaa projektin kytkentäkaaviota" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin symbolikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Muokkaa projektin piirilevyä" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin jalanjälkikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaaviosymboleiksi tai piirilevyn " "komponenttien jalanjäljiksi" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Näytä työkalut resistanssin, nykyisen kapasiteetin jne. Laskemiseksi" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18185,8 +17961,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Kohdehakemisto" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Pura projekti projektista \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18257,16 +18033,26 @@ msgstr "Muokkausohjelmat" msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" @@ -18358,11 +18144,6 @@ msgstr "Et löydä tämän mallin HTML-metatietotiedostoa!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi luoda." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi kopioida." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18587,16 +18368,16 @@ msgstr "Avaa Tekstieditori" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä käytettävä tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Luo projektille uusi hakemisto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18609,34 +18390,29 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Kansioon \"%s\" ei voi kirjoittaa." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Hakemistoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" -"\n" -"Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." +"Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18655,24 +18431,19 @@ msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" on jo olemassa." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18680,19 +18451,10 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Kansioon \"%s\" ei voi kirjoittaa." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Tarkista tämän kansion käyttöoikeutesi ja yritä uudelleen." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -18707,8 +18469,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" @@ -18716,17 +18478,17 @@ msgstr "KiCad-virhe" msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Virhekoodi: %s" @@ -18935,7 +18697,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" @@ -18979,60 +18741,64 @@ msgstr "Alareuna:" msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Kaavioarkki" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Tiedosto \"%s\" ladattu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Liitä olemassa oleva piirikaavio" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tiedostoa %s ei voi ladata" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Tiedosto \"%s\" lisätty" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Avoinna" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Ei voida kirjoittaa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" luominen epäonnistui" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Asemointitiedostoon \"%s\" ei ole kirjoitusoikeuksia." @@ -19048,30 +18814,31 @@ msgstr "koordinaatin alkuperä: Oikea sivun alareuna" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Virhe Init Tulostimen tiedot" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinaatin alkuperä: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" @@ -19645,7 +19412,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20210,11 +19977,11 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn: vastukset rinnakkain\n" "R1 + (R2 | R3) ... : mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Datan kirjoittaminen epäonnistui" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20222,7 +19989,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimeä datan tallennukseen ei ole.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20245,8 +20012,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Haluatko ladata tämän tiedoston ja korvata nykyisen säätöluettelon?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei voi lukea" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20659,7 +20426,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20686,11 +20453,11 @@ msgstr "Antura" msgid "Create an array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Komponenttien automaattinen sijoittaminen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automaattinen sijoittelu %s" @@ -20716,15 +20483,15 @@ msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20759,12 +20526,12 @@ msgstr "Reitittämättä" msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -20772,7 +20539,7 @@ msgstr "Suorakulmio" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -20789,11 +20556,13 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -20804,9 +20573,9 @@ msgstr "Sijainti Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -20849,13 +20618,13 @@ msgstr "Väärä Tangent-arvo" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20908,48 +20677,56 @@ msgstr "Kyllä, viistottu" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Reunakorttiliittimien vaihtoehdot." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Ydin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Valitse levyn pinoon lisättävä dielektrinen kerros." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Lisää dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Dielektristen kerrosten luettelo" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Valitse selattava kirjasto" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Valitse dielektrinen kerros poistettavaksi pöydästä." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Kerros \"%s\" (alikerros %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektriset kerrokset" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Poista dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Mukautettu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kupari" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20957,14 +20734,14 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo tappio tg: lle (tappio tg: n on oltava positiivinen tai nolla, " "jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" @@ -21070,11 +20847,13 @@ msgstr "" "Tappiotangentti ja EpsilonR lisätään rajoituksiin." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Lisää dielektrinen kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Poista dielektrinen kerros" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21172,13 +20951,6 @@ msgstr "BOM-tiedostoa ei voi viedä: piirilevyssä ei ole jalanjälkiä." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Tallenna materiaaliluettelo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Nimittäjä" @@ -21310,11 +21082,18 @@ msgstr "Merkitse PCB uudelleen" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ei PCB: tä uudelleen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Piirilevy ja kaavamerkinnät onnistuneesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21323,7 +21102,7 @@ msgstr "" "\n" "%s jalanjäljet merkitään uudelleen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21332,7 +21111,7 @@ msgstr "" "\n" "Viitetyyppejä %s ei merkitä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21340,7 +21119,7 @@ msgstr "" "\n" "Lukittuja jalanjälkiä ei merkitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21349,7 +21128,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet alkavat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21358,11 +21137,11 @@ msgstr "" "\n" "Takana olevat jalanjäljet alkavat %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "viimeinen etujalanjälki + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21371,7 +21150,7 @@ msgstr "" "\n" "Etumerkinnät poistetaan etuosasta, jotka alkavat kirjaimella %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21380,7 +21159,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljissä on etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21389,7 +21168,7 @@ msgstr "" "\n" "Takaosan jalanjäljet, joiden alussa on %s, etuliite poistetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21398,7 +21177,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana oleviin jalanjälkiin lisätään etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21408,15 +21187,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennen lajittelua %s, jonka koordinaatit pyöristetään ruudukkoon %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "jalanjäljen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "viitetunnuksen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21429,7 +21208,7 @@ msgstr "" "Viitetunnuksia on %i tyyppiä\n" "*********************************** ***** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21440,7 +21219,7 @@ msgstr "" "Poistetaan: %s uudelleenkirjoittamisesta\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21450,12 +21229,12 @@ msgstr "" " Vaihda taulukkoa\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "ohitetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21463,7 +21242,7 @@ msgstr "" "\n" "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21472,15 +21251,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Lajittele %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Jalanjäljen koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Viitetunnuskoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21489,7 +21268,7 @@ msgstr "" "\n" "Lajittelukoodi %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21498,7 +21277,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, pyöristetty X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21510,7 +21289,7 @@ msgstr "" "Suosittele DRC: n suorittamista tarkistamalla 'Test footprints against " "schematic'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21519,15 +21298,15 @@ msgstr "" "\n" "Viitteet: %s Jalanjälki: %s: %s kohdassa %s piirilevyllä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö uudelleen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Keskeytetty: liian paljon virheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21537,7 +21316,7 @@ msgstr "" "\n" "Etujalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21547,7 +21326,7 @@ msgstr "" "\n" "Takana jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Jalanjälkeä ei löydy muutosluettelosta" @@ -21620,13 +21399,13 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Etu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Taka" @@ -21749,65 +21528,65 @@ msgstr "Viitenimet" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Hallituksen asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Hallituksen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Hallituseditorin tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyysinen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Hallituksen loppu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosnaamio / liitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teksti ja grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautettu tasosarja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21816,7 +21595,13 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Ladataan " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21825,105 +21610,105 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Takapuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Pinta-ala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Reiän läpi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Yhdistimet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Viasien kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Sokea / haudattu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikropullot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Aukko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Tallenna raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21931,35 +21716,35 @@ msgstr "" "PCB-tilastoraportti\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Hallituksen nimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Lauta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Poranreikiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22107,23 +21892,23 @@ msgstr "Siivouksen jäljet ja Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rajoitusten ratkaisuraportti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi kuin vähimmäisleveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Kerros valitsematta." @@ -22273,11 +22058,11 @@ msgstr "" "Oletusalustayhteyden tyyppi vyöhykkeelle.\n" "Paikalliset pad-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" @@ -22428,10 +22213,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Virheellinen numeroarvo %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Numeron aloitusta kohdasta \"%s\" ei voitu määrittää: odotettu arvo vastaa " "aakkosia \"%s\"" @@ -22689,7 +22474,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22919,21 +22704,21 @@ msgstr "Väli mitattujen pisteiden ja jatkojohtojen alun välillä" msgid "Dimension Properties" msgstr "Ulottuvuuden ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Suorita DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22942,42 +22727,42 @@ msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä peruutti Kongon demokraattisen tasavallan.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Puhdistustarkkuus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Board Setup ... -valintaikkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto %s luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Raporttitiedostoa \"%s\" ei voitu luoda
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Haluatko poistaa myös poissuljetut markkerit?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista poissulkemiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "ei juosta" @@ -23060,7 +22845,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Vaihda kaikki aluksella olevat jalanjäljet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Vaihda valittu jalanjälki" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23122,7 +22908,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Päivitä kaikki aluksella olevat jalanjäljet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Päivitä valittu jalanjälki" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23177,7 +22964,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Ei voitu luoda %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Tiedostonimi:" @@ -23199,12 +22985,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Säädä automaattisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X-sijainti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y-sijainti:" @@ -23216,25 +23002,25 @@ msgstr "Tulosyksiköt" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23243,95 +23029,94 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "VAIHE Vie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Valitse STEP-vientitiedostonimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP-tiedostot (* .stp; *. Vaihe) | * .stp; *. Vaihe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Koordinaattien alkuperävaihtoehdot:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Polaarikoordinaatit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Poraa ja juoni alkuperä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Ruudukon alkuperä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Käyttäjän määrittelemä alkuperä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Hallituskeskuksen alkuperä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Käyttäjän määrittelemä alkuperä:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Käyttäjän määrittelemä alkuperä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Muut vaihtoehdot:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ohita virtuaalikomponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Korvaa vanha tiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Taulun rakenteen rakentaja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Toleranssi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tiukka (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Vakio (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Löysä (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "Toleranssi määrittää vähimmäisetäisyyden sille, että kahta pistettä " "käsitellään eri pisteinä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" @@ -23348,17 +23133,25 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Piirustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Vie \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Ei voitu luoda %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23422,10 +23215,11 @@ msgstr "Vie SVG-tiedosto" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voitu luoda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23439,6 +23233,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "3D-mallin polku:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Koordinaattien alkuperävaihtoehdot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Käyttäjän määrittelemä alkuperä:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "mittari" @@ -23516,9 +23318,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Haetaan..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" ei löydy" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s ei löytynyt" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23529,9 +23331,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Ei osumia" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" löydetty" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s löydetty" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23583,14 +23385,14 @@ msgstr "Suorita tarkistukset" msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenttia voidaan vapaasti siirtää ja sijoittaa automaattisesti, mutta " "sen tyynyjä ei voida muokata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23599,24 +23401,24 @@ msgstr "" "Komponentti on lukittu: sitä ei voi vapaasti siirtää tai kääntää, ja se " "voidaan valita vain, kun \"Lukitut kohteet\" on valittu valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstikohteissa on oltava jonkin verran sisältöä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Viite ja arvo ovat pakollisia." @@ -23715,8 +23517,8 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" @@ -23923,13 +23725,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24052,8 +23854,8 @@ msgstr "" "napsauta sitten Liitä valittu vaihtoehto -painiketta." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Vaihtoehdot kirjastolle \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24120,7 +23922,12 @@ msgstr "Sulje pois kaikki jalanjäljet läpireikillä" msgid "Include board edge layer" msgstr "Sisällytä levyn reunakerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Luo sijoittelutiedostot" @@ -24168,16 +23975,16 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Pora- ja / tai karttatiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Tallenna porausraportti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24185,7 +23992,7 @@ msgstr "Tallenna porausraportti" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Ei voitu luoda %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Raporttitiedosto %s luotu\n" @@ -24286,11 +24093,6 @@ msgstr "Karttatiedoston muoto" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Luo porauskaavion halutussa muodossa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Poraa alkuperä" @@ -24331,7 +24133,7 @@ msgstr "Nollat-muoto" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Valitse Excellon–lukujen esitysmuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" @@ -24469,67 +24271,67 @@ msgstr "Nykyinen kerros:" msgid "Delete Items" msgstr "Poista kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkkikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Reunaleikkaukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Pihat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Muut kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjan paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Pystyssä" @@ -24578,11 +24380,11 @@ msgstr "Pidä pystyssä" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Aseta tasolle oletusarvot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Läpiviennin poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Mikroläpiviennin poraus" @@ -24606,48 +24408,39 @@ msgstr "Aseta Track ja Properties" msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Tyhjän jalanjälkikirjastotaulukon tiedoston kirjoittamisessa tapahtui " "virhe.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Valitse jalanjälkikirjastotaulukon tiedosto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Tiedosto \"%s\" ei ole kelvollinen jalanjälkikirjastotaulukon tiedosto.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukon polkua \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Yleisen jalanjälkikirjastotaulukon tiedostoa ei voi kopioida:\n" "\n" @@ -24657,16 +24450,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe globaalin jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa tapahtui:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24861,7 +24648,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Pohja / takakerros:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Valitse taso" @@ -25046,8 +24832,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Piirilevyyn tehdyt muutokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Luetaan netlist-tiedostoa \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25151,8 +24937,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Muiden kuin kuparivyöhykkeiden ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" @@ -25188,89 +24974,89 @@ msgstr "Valitse kulma, jonka jälkeen uusi kulma lisätään." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Valitse poistettava kulma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "lähtien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "mihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "keskitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "alkaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "kulma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "rengas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "säde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kulmat lasketaan %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tyynyn koon on oltava suurempi kuin nolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25278,13 +25064,13 @@ msgstr "" "Varoitus: juotospisteeseen ei jää reiän poraamisen jälkeen kuparia, tai " "reikä ja juotospiste eivät ole kokonaan päällekkäisiä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Virhe: Negatiivisilla paikallisilla puhdistuma-arvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25293,7 +25079,7 @@ msgstr "" "Virhe: Negatiivisia juotosmaskin välyksiä ei tueta mukautetuissa " "tyynymuodoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25301,7 +25087,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on suurempi kuin tyyny. " "Juotosmaskia ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25310,12 +25096,12 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: padilla ei ole tasoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25323,16 +25109,16 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireiän juotospisteessä ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25341,81 +25127,81 @@ msgstr "" "Virhe: Liittimet eivät ole juotospastakerroksessa\n" "Käytä sen sijaan SMD-tyynyjä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ominaisuutta ei voida asettaa NPTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated-ominaisuus voidaan asettaa vain PTH: lle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-ominaisuus voidaan asettaa vain SMD-tyynyille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Virhe: Kulman koko ei numero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virheellinen (negatiivinen) kulman koon arvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee tyynystä pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun tyynyn muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Muotoa ei ole valittu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / ympyrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -25424,7 +25210,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -25458,8 +25244,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -25471,11 +25257,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -25678,23 +25464,23 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" @@ -25858,19 +25644,19 @@ msgstr "Perusmuotoinen monikulmio" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedostoja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-kynän kokoa on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25879,23 +25665,18 @@ msgstr "" "Leveyden korjaus on rajoitettu. Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava " "alueella [%s; %s] (%s) nykyisille suunnittelusäännöille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei tasoa valittuna, ei mitään piirrettävää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Piirtotiedosto \"%s\" luotu." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Piirtomuoto:" @@ -25945,10 +25726,6 @@ msgstr "Älä peitä läpivientejä" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Poista juote peite läpivienneistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26337,22 +26114,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Suurin amplitudi (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Väli (t):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Mitra-tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "kaari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Mitra-säde (r):" @@ -26716,11 +26500,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Sääntöalueen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Siirrä kohteet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Tasoittaa:" @@ -26748,20 +26532,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26769,7 +26553,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -26891,17 +26675,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Kautta" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -27228,22 +27012,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -27267,7 +27051,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27540,17 +27324,17 @@ msgstr "Silkkipaino" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Tuotteen vähimmäisvälys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Muuta kuparikerrosten määrää \"%s\" -säätimellä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s -kerros on pakollinen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27563,7 +27347,7 @@ msgstr "" "Nämä kohteet eivät ole enää käytettävissä\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27573,25 +27357,25 @@ msgstr "" "kohteet poistetuista tasoista, eikä sitä voi kumota.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Tasolla on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" on kielletty tasojen nimissä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tason nimi \"signaali\" on varattu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Tason nimi \"%s\" on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27605,16 +27389,22 @@ msgstr "" "Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä " "levystä?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Sisäiset kerrokset poistetaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "Valitse käyttäjän määrittämä taso, joka lisätään levykerrosjoukkoon" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Lisää käyttäjän määrittämä taso" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Lisää käyttäjän määrittämä taso" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27625,251 +27415,251 @@ msgstr "Jos haluat sisäpihan kerroksen levyn etupuolelle" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board, testaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Jos haluat valmistuskerroksen levyn etupuolelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Haluttaessa etupuolen liimakerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Levyllä, ei kupari" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Haluttaessa etupuolen juotospastakerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "MyytyP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Haluttaessa etupuolen silkkipainokerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkkiS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Haluttaessa etupuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "JEP_etu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Haluttaessa etupuolen kuparikerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Etukerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Kerroksen nimi etu(päällä)kuparikerrokselle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signaali" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "voimataso" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "seka" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "hyppylanka" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27877,274 +27667,274 @@ msgstr "" "Kuparikerrostyyppi Freerouterille ja muille ulkoisille reitittimille.\n" "Tehotasotasot poistetaan Freerouterin kerrosvalikoista." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "Kohdassa 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "Vuonna11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "Vuonna 12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "Vuonna13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "Vuonna 14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "Vuonna15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "Vuonna 16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "Vuonna 17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "Vuonna 18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "Vuonna 19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "Vuonna20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "Vuonna26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "Vuonna 27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "Vuonna 28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "Vuonna 29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Haluttaessa takapuolen kuparikerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Kerroksen nimi taka(pohja)kuparikerrokselle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Haluttaessa takapuolen juotteenestopinnoitekerros (JEP)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "MyytyM_Takaisin" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Haluttaessa takapuolen silkkipainokerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkkiS_Takaisin" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Haluttaessa takapuolen juotospastakerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "MyytyP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Haluttaessa takapuolen liimakerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Jos haluat valmistuskerroksen levyn takapuolelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Jos haluat sisäpihakerroksen levyn takapuolelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Haluttaessa levynreuna -kerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Levyn reunaviiva" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts takaisku" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Apu-" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Haluttaessa erillinen kommentti- ja merkintäkerros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Piirrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Käyttäjä 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Käyttäjä2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Käyttäjä 3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Käyttäjä 4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Käyttäjä 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Käyttäjä 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Käyttäjä 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Käyttäjä8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Käyttäjä9" @@ -28245,20 +28035,20 @@ msgstr "" "Huomautus: Juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen puhdistuman määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Perutaanko muutokset?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" @@ -28560,27 +28350,6 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Mitta" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Etuliite" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Ohita teksti" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Jälkiliite" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Ulottuvuus '%s' %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28590,126 +28359,126 @@ msgstr "levyn asennusrajoitukset" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikro-via-rajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pienin välys:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; silkin puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reunaväli: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Kartongin ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen puhdistuma %s; puhdistuma: %s." @@ -28994,16 +28763,16 @@ msgstr "Puuttuva tason nimi tai tyyppi." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Tunnistamaton kerros '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Tarkistetaan rengasmaisten renkaiden kautta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min rengasleveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" @@ -29206,7 +28975,7 @@ msgstr "(%s enimmäismäärä: %d; todellinen: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kerätään pituusrajoitetut liitännät ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29284,11 +29053,6 @@ msgstr "Vie D-356-testitiedosto" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Tallenna Footprint Association File" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29308,7 +29072,7 @@ msgstr "" "varten." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-vienti epäonnistui:\n" @@ -29320,81 +29084,79 @@ msgstr "VRML-vienti epäonnistui: reikiä ei voitu lisätä muotoihin." msgid "Generate Position File" msgstr "Luo sijaintitiedosto" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voitu luoda." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Etupuolen (yläpuolen) paikkatiedosto: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponenttien määrä: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Takapuolen (alapuolen) paikkatiedosto: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Komponenttien kokonaismäärä: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "Tiedoston luonti onnistui." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ei jalanjälkeä automaattiselle sijoittelulle." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Paikkatiedosto: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Luotu jalanjälkitiedostotiedosto:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Jalanjälki-raportti" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Luo tiedosto %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Luo tiedosto %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Työtiedostoa \"%s\" ei voitu luoda" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Luo Gerber-työtiedosto \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29405,23 +29167,23 @@ msgstr "" "Taulun pinon asetukset eivät ole ajan tasalla\n" "Korjaa pino" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29429,36 +29191,36 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK ladata palautustiedosto \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nykyinen piirilevy suljetaan. Tallennetaanko muutokset tiedostoon \"%s\" " "ennen jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29470,61 +29232,71 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmissa Kicad-versioissa, " "joissa käytettiin levyn ääriviivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Virhe kaavion lataamisessa.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Virhe levytiedoston lataamisessa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa jalanjälkeä \"%s\" projektin " "jalanjälkikirjastoon: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa projektin jalanjälkikirjastoluetteloa: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29533,31 +29305,16 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29566,91 +29323,91 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Hallituksen puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "jätä luettelosta pois" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Maavara" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämpöhelpotus" @@ -29681,20 +29438,25 @@ msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [alkaen %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29729,12 +29491,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Haetaan jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29767,7 +29531,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo jalanjälki" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Ei jalanjälkitiedostoa" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29779,52 +29544,49 @@ msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta %s" msgid "Export Footprint" msgstr "Vie jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda tai kirjoittaa" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Ei lautaa ole tällä hetkellä auki." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29832,42 +29594,42 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritetty. Jalanjälkeä ei voitu tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Jalanjäljen nimeä ei ole määritelty." @@ -29966,7 +29728,7 @@ msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" msgid "" msgstr "Virheellinen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" @@ -29980,7 +29742,7 @@ msgid "Display" msgstr "Näytä" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -30004,11 +29766,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Virhe ladattaessa jalanjälkeä %s kirjastosta %s.\n" "\n" @@ -30107,11 +29866,11 @@ msgstr "Oletusyksiköt:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30145,13 +29904,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Jalanjäljet [%u tuotetta]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Jalanjälki \"%s\" tallennettu" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjasto \"%s\" tallennettu nimellä \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30671,11 +30430,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30709,13 +30467,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Verkon nimeä ei voi jäsentää verkkolistan symboliverkko-osassa." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "Symbolia \"%s\" ei löydy netlistin alaosasta." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Netlist-tiedostoa \"%s\" ei voi avata." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30736,36 +30494,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Netlist-latausvirhe" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Symbolille \"%s\" ei ole määritelty jalanjälkeä.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "%s: n jalanjälki muuttui: levyn jalanjälki \"%s\", netlistin jälki \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s jalanjälkitunnus \"%s\" ei kelpaa." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s jalanjälkeä \"%s\" ei löydy mistään kirjastosta " "jalanjälkikirjastotaulukossa.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Virheellinen jalanjälkitunnus\n" @@ -30785,11 +30542,11 @@ msgstr "vanhemman jalanjälki" msgid "pad" msgstr "tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Laajennustyyppi" @@ -30818,7 +30575,7 @@ msgstr "Jäähdytyselementti" msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -30830,119 +30587,141 @@ msgstr "Pituus pakkauksessa" msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Round Rect" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad of %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s:n läpireiän juotospiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Läpireiän juotospiste %s komponentille %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Mitta" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Ohita teksti" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Jälkiliite" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Ulottuvuus '%s' %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -30956,11 +30735,6 @@ msgstr "Netlistin vienti vaatii täysin merkityn kaavion." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30974,11 +30748,11 @@ msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30988,54 +30762,55 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-ohjelma ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Puuttuva argumentti \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Tunnistamaton taso '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Jalanjäljen piha ei ole yksi suljettu muoto." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupihaa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole takapihaa." @@ -31049,8 +30824,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimetön ryhmä, %zu jäsentä" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ryhmä \"%s\", %zu jäsentä" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31095,11 +30870,13 @@ msgstr "Pisteet" msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" @@ -31107,16 +30884,108 @@ msgstr "Loppu Y" msgid "PCB Target" msgstr "Piirilevykohde" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Piirilevyteksti '%s' %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Sokea / haudattu Via %s päällä %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s päällä %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "%s kautta %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "poistettu rengasmainen rengas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmentin pituus" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Hallituksen pituus" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Täyspitkä" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Pienin leveys: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroläpivienti" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Piiloläpivienti" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Pora" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Pienin rengasleveys: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Verkkotunnus" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Rata %s %s, pituus %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Rata %s %s, pituus %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Alkuperä X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Alkuperä Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Kerroksen yläosa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Kerroksen pohja" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Tyypin kautta" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31152,42 +31021,95 @@ msgid "" msgstr "" "Syötä python-moduuli, joka toteuttaa PLUGIN :: Footprint * () -toiminnot." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Virhe purettaessa tiedostoa!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty juotospisteitä." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei luettu kokonaan" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Kopioitu Netclass-nimi \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium-kerroksen mitalla %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi luoda -> 3D-malleja ei tuoda." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Ohita se sen " -"sijaan" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Tiedostoa ei löydy: %s" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Monikulmion täyttö ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " +"Eco1_Userille" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31196,7 +31118,22 @@ msgstr "" "Monikulmiossa on vain %d pistettä erotettu %ld kärjestä. Vähintään 2 " "pistettä vaaditaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31205,120 +31142,183 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegionissa on vain %d piste erotettu %ld kärjestä. Vähintään 2 " "pistettä vaaditaan." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium-kerroksen vyöhykkeellä %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Laita se " -"Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Arc on Altium -kerroksessa %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" +"Arc Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " +"Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Jalanjäljen %s padossa %s on neliön muotoinen reikä. KiCad ei tue tätä vielä" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Jalanjäljen %s padilla %s on reikäkierto %f astetta. KiCad tukee vain 90 " "asteen kulmia" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Jalanjäljen %s alusta '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d), jota " "ei vielä tueta" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium-kerroksen ei-kuparityynyllä %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ei-kuparityynyssä '%s' on reikä. Tämän ei pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ei-kuparityyny '%s' käyttää monimutkaista padopinoa (laji %d). Tämän ei " "pitäisi tapahtua" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " "Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium-kerroksen radalla %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" +"Track Keepout Altium-kerroksella %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " +"Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Lataa…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohita viivakoodi Altium-kerroksessa %d, koska sitä ei tueta juuri nyt." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium-kerroksen %d tekstillä ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Ladataan Gerber-tiedostoja ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium-kerroksen täytöllä %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" @@ -31369,7 +31369,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksen %s oletetaan olevan tekninen kerros. Kaikki tämän " "kerroksen elementit on yhdistetty KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Odottamaton kerros '%s' kerrospinossa." @@ -31416,25 +31416,22 @@ msgstr "" "CADSTAR-tyynymäärityksellä '%s' on aukon muoto tyynyn muodon ulkopuolella. " "Reikä on siirretty tyynyn keskelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Ryhmätunnusta %s ei löydy " "ryhmämääritelmistä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta " "(vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." @@ -31459,21 +31456,21 @@ msgstr "" "ulottuvuustyylejä ei vielä tueta KiCadissa. Dimension-objekti tuotiin sen " "sijaan sisäisellä ulottuvuustyylillä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Odottamaton ulottuvuustyyppi (ID %s). Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on kulmaulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Kohdetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31483,7 +31480,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31492,7 +31489,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" @@ -31577,7 +31574,7 @@ msgstr "" "käytetty kiinteää täyttöä. Kun malli täytetään uudelleen, lämpöreliefit " "poistetaan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31587,7 +31584,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31598,7 +31595,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Ne on tuotu KiCad-vyöhykkeeksi, jos kiinteä tai luukku täytetty, " "tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai suljettu)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31607,7 +31604,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31616,11 +31613,11 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31631,7 +31628,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31640,7 +31637,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31651,7 +31648,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31662,7 +31659,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31673,7 +31670,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamääritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31685,7 +31682,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31694,7 +31691,7 @@ msgstr "" "Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "levitettiin milimetrejä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31706,7 +31703,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31718,261 +31715,256 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Tarkista suunnittelusäännöt, sillä tämä vaikuttaa " "kuparin kaatumiseen." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " nimi: \"%s\" kopioitu kotkassa : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " nimi: \"%s\" kopioitu kotkassa : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei \"%s\" -pakettia kirjastossa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Johdon ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Suorakulmio jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole " "kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ympyrä jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Tuntematon FABMASTER-osa %s: %s rivillä %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko J-rivillä %zu. Odotettavissa 11 elementtiä, mutta " "löydetty %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Yksikköarvoa ei löytynyt, oletusarvo on Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Sarakkeen nimekettä %s ei löydy" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä, mutta löydetään " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Odotetaan porakoon arvoa, mutta löydetään %s!%s!%s riviltä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Odotetaan tyynyjen koon arvoja, mutta löydetään %s: %s rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Virheellinen juotospisteen koko rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Odotetaan tyynysiirtoarvoja, mutta löydettiin %s: %s riviltä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Tuntematon juotospisteen hahmon nimi \"%s\" kerroksessa \"%s\" rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Virheellinen muoto tunnistemerkkijonolle \"%s\" muokatulla pad-rivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Graafista kohdetta %d ei voitu lisätä padstackiin \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Tunnistamaton tyynymuoto primitiivinen \"%s\" rivillä %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Virheellinen tunnusluku. Odotettiin 8, mutta löydettiin %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Virheellinen muoto tietueen_tag merkkijonolle \"%s\" geometrisen määritelmän " -"rivillä %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Käsittelemätön graafinen kohde '%s' geometrisen määritelmän rivillä %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Virheellinen muoto_rekisterin_merkkijonolle \"%s\" Traces-määritysrivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä, mutta löydetään " +"%zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Käsittelemätön graafinen kohde %s Traces-määritysrivillä %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Kopioi kohde tunnukselle %d ja sekvenssille %d Traces-määritysriville %zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Virheellinen mukautettu tyyny nimeltä %s. Vaihdetaan pyöreään tyynyyn." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "Odotetaan etsaustietojen olevan kuparikerroksella. Rivi löytyi kerrokselta %s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" ei voida muuntaa kokonaisluvuksi" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "jalanjälkikirjastopolkua \"%s\" ei ole olemassa" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "kirjastolla \"%s\" ei ole poistettavaa jalanjälkeä \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "tuntematon tunnus \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Tuntematon tunnus \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "odottamaton tiedosto \"%s\" löydettiin kirjastopolulta \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voida poistaa" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ei voida luoda jalanjälkikirjastopolkua \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Jalanjälkikirjastopolku \"%s\" on vain luku -tilassa" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Väliaikaista tiedostoa \"%s\" ei voi nimetä uudelleen " "jalanjälkitiedostotiedostoksi \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Jalanjälkikirjastopolkua '%s' ei ole (tai se ei ole hakemisto)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32007,70 +31999,83 @@ msgstr "tuntematon tyypin kautta %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Käyttäjä peruutti uudelleenjälkilinkityksen." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" poistamiseen" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Virheellinen liukuluku\n" +"tiedosto: \"%s\"\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Liukuluku puuttuu\n" +"tiedosto: \"%s\"\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Tuntematon tunnus \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32078,75 +32083,115 @@ msgstr "" "Määrittelemättömistä tasoista löytyvät kohteet. Haluatko\n" "pelastaa heidät User.Comments-tasolle?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Määrittelemättömät tasot:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Sivutyyppi \"%s\" ei kelpaa " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Virheellinen jalanjälkitunnus\n" +"tiedosto: \"%s\"\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Virheellinen verkkotunnus\n" "tiedosto: '%s'\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Verkon nimi ei vastaa verkkotunnusta\n" "tiedosto: '%s'\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Virheellinen verkkotunnus\n" +"tiedosto: '%s'\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Virheellinen verkkotunnus\n" -"tiedosto: \"%s\"\n" +"tiedosto: '%s'\n" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Virheellinen verkkotunnus\n" +"tiedosto: '%s'\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32154,84 +32199,88 @@ msgstr "" "Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Tiedostolla %s on tuntematon versio: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tuntematon arkkityyppi \"%s\" rivillä: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Puuttuu '$ EndMODULE' moduulista \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tuntematon muotokuva '%c = 0x %02x' rivillä: %d jalanjälki: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tuntematon FP_SHAPE-tyyppi: '%c = 0x %02x' rivillä: %d jalanjälki: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "NETCLASS-nimen kaksoiskappale \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Virheellinen ZClearance-lisäosa mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"virheellinen kellunumero tiedostossa: \"%s\"\n" -"viiva: %d, siirtymä: %d" +"Virheellinen liukuluku\n" +"tiedosto: \"%s\"\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"puuttuu kellunumero tiedostosta: \"%s\"\n" -"viiva: %d, siirtymä: %d" +"Liukuluku puuttuu\n" +"tiedosto: \"%s\"\n" +"rivi: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." @@ -32243,9 +32292,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Tuntematon PCad-kerros %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad tukee vain 32 signaalikerrosta" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Kirjastotiedostoa ei löydy %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Tiedoston \"%s\" PDF-katseluohjelmaa ei löydy" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Poikkeus python-toiminnon laajennuskoodiin" @@ -32394,7 +32454,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä raidan asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen reititin" @@ -32459,65 +32519,61 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Differentiaaliparia ei voi käynnistää keskellä ei mitään." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" +msgid "Finish Track" +msgstr "Viimeistele raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Lopettaa nykyisen radan asettamisen." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Viimeistele raita" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automaattinen viimeistely raita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Viimeistelee nykyisen radan asettamisen automaattisesti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Paikka Via: n kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Lisää läpireikän kautta nykyisen reitin loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Aseta sokea / haudattu Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Lisää blindin tai haudatun reitin nykyisen reitin loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Paikka Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lisää mikrovian nykyisen reititetyn raidan loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Valitse kerros ja paikka ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Valitse kerros ja lisää sitten läpireikä kautta reititetyn raidan loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Valitse kerros ja aseta sokea / haudattu ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32525,116 +32581,128 @@ msgstr "" "Valitse taso ja lisää sitten blindi tai haudattu kautta reititetyn raidan " "loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Valitse kerros ja paikka ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Valitse kerros ja lisää sitten läpireikä kautta reititetyn raidan loppuun." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mukautettu raita / koon koko ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Näyttää valintaikkunan raidan leveyden ja koon muuttamiseksi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Vaihtaa tällä hetkellä reititetyn radan asennon." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Liuska lähellä anturaa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Valitse Jälki / Leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Käytä Aloitusradan leveyttä" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Reitti käytetään lähtöreitin leveyttä käyttäen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Käytä nettoluokan arvoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä radan ja läpikokoja nettoluokasta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä mukautettuja arvoja ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautettu raita ja läpikoot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Radan verkkoluokan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Liuska %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Netclass-arvojen kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Poraa %s kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Valitse Differential Pair Dimensions" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Käytä verkkoluokan differentiaalisia parimittoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Määritä mukautetut differentiaaliparin mitat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Leveys %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, aukon kautta %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Leveys %s, rako %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, aukko %s, aukon kautta %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32643,11 +32711,11 @@ msgstr "" "Tapahtumatiedosto: %s\n" "Hallituksen kaatopaikka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "Tallenna reitittimen loki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32655,11 +32723,11 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa reitittimen\n" "tapahtumaloki virheenkorjausta varten?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Näytä levyn asetukset" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32667,39 +32735,27 @@ msgstr "" "Pimeät/haudatut läpiviennit on ensin sallittava kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroläpiviennit on otettava käyttöön kohdassa Asetukset > " "Suunnittelusäännöt > Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Vain läpivientien kautta sallitaan 2-kerroksiset levyt." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikroviat voidaan sijoittaa vain ulkokerrosten (F.Cu / B.Cu) ja niiden " -"välittömässä läheisyydessä olevien kerrosten väliin." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimia voi olla vain kuparikerroksilla." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" @@ -32716,13 +32772,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Vienti ei onnistu, korjaa ja yritä uudelleen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolilla, jonka arvo on \"%s\", on tyhjä viitenumero." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Useilla symboleilla on identtiset viitenumerot \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32737,43 +32793,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Session–tiedosto (.SES) tuotu ja liitetty onnistuneesti." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Session–tiedostossa epäkelpo kerrostunniste (layer id) \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Istunnossa padstackin kautta ei ole muotoja" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session–tiedostossa epäkelpo kerrostunniste (layer id) \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"session\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"reitit\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"library_out\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via viittaa puuttuvaan padstackiin \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32848,60 +32912,60 @@ msgstr "Suodatinverkot" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad-netlist-tiedostot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin numeroidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32911,19 +32975,19 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -33134,84 +33198,84 @@ msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Muunna muodot polygoniksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Kerroksen nimi" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Paksuus (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Paksuus (mil)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tappio Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "Piirilevyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Piirilevyn ulottuvuudet: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Johtimien vähimmäisväli: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kuparin viimeistely:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Piirilevyn paksuus: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Reiän pienin halkaisija: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanssin säätö" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" @@ -33220,56 +33284,57 @@ msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Piirrä johtaja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Reitityksen aloituspiste rikkoo DRC: tä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -33297,32 +33362,32 @@ msgstr "Erikoistyökalut" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa kaarevaa johdinta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33330,36 +33395,36 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -34902,29 +34967,39 @@ msgstr "Erotusparin virityspituus" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Kumoa viimeinen segmentti" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Pituuden säätöasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34933,11 +35008,11 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" @@ -35021,133 +35096,41 @@ msgstr "Lisää vyöhyke" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lisää graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Vyöhykkeiden tarkistaminen" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Näytä Kongon demokraattisen tasavallan säännöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Kongon demokraattisen tasavallan " "säännöt sisältävät virheitä." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä kaikki täytöt" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Täytä alue" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Sokea / haudattu Via %s päällä %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s päällä %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "%s kautta %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "poistettu rengasmainen rengas" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segmentin pituus" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Hallituksen pituus" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Täyspitkä" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Pienin leveys: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroläpivienti" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Piiloläpivienti" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Pora" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Pienin rengasleveys: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Verkkotunnus" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Rata %s %s, pituus %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Rata %s %s, pituus %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Alkuperä X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Alkuperä Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Kerroksen yläosa" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Kerroksen pohja" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Tyypin kautta" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" @@ -35390,13 +35373,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" @@ -35434,227 +35417,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35762,7 +35745,7 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" @@ -35807,15 +35790,15 @@ msgstr "Sääntöalue päällä %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Pienin leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" @@ -35985,6 +35968,833 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Säteen jäljitysvaihtoehdot" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Valitse Värit" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Taustaväri ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Taustan pohjan väri ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Silkkipainoväri ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Juotosmaskin väri ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Juotostahna Väri ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Kuparin / pintakäsittelyn väri ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Levyn rungon väri ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Aseta näyttövaihtoehdot ja joidenkin tasojen näkyvyys" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL-renderöintiasetukset" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing-renderointivaihtoehdot" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "jälkikäsitellään" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Palauta oletukset" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D-näyttövaihtoehdot" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Taustaväri, Yläosa" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Kuparin väri" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Levyn rungon väri" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Juotostahna Väri" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Käytä kaikkia ominaisuuksia" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Käytä vain diffuusia" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD-värityyli" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Menettelytavat" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Levitä menettelytekstuureja materiaaleihin (hidas)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Lisää kerros" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Lisää lattiatason levyn alle (hidas)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Taittumat" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderöi materiaaleja, joilla on taitekyky lopullisessa renderöinnissä " +#~ "(hidas)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Heijastuksia" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderöi materiaaleja, joilla on heijastavia ominaisuuksia lopullisessa " +#~ "renderöinnissä (hidas)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Tehdä laadukkaampaa lopullisessa renderöinnissä (hidas)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tallentaa tiedosto \"%s\" kansioon \"%s" +#~ "\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" tallentamiseen." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukon polkua \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi kopioida." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Tarkistuksessa löydetty laiton merkki" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s on jo käynnissä. Jatkaa?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Arkistotiedosto \"%s\": epäonnistui!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Kirjastolla \"%s\" on päällekkäinen merkinnän nimi \"%s\".\n" +#~ "Tämä voi aiheuttaa odottamatonta käyttäytymistä, kun komponentteja " +#~ "ladataan kaavioon." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui. Virhe:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui.\n" +#~ "Virhe: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Virhe maailmanlaajuisen symbolikirjastotaulukon lataamisessa tapahtui:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Yhteinen kaikille komponentin & yksiköille" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Marginaali komponentin rungon ja nastan nimen välillä (tuuman " +#~ "tuhannesosaa).\n" +#~ "Arvo 10–40 on yleensä hyvä (0,5–2 mm)." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Vaihtoehtoisia nastojen määrityksiä ei ole saatavana DeMorgan-" +#~ "komponenteille." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Juoni: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Koko kaaviota ei voitu ladata. Ladattaessa tapahtui virheitä\n" +#~ "hierarkkiset taulukokaaviot." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Liitä kaavio" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolikirjastotiedoston %s tallentaminen epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[ei tiedostoa]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symbolin nimi kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen kirjastotunnus kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symboli laajentaa nimeä\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symboliyksikön nimi\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symboliyksikön nimen etuliite %s sisään\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symboliyksikön numero %s sisään\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symbolien nimien määritelmä\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen ominaisuuden nimi kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tyhjä kiinteistön nimi kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen ominaisuusarvo\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen PIN-nimi\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen PIN-numero sisään\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen vaihtoehtoinen pin-nimi\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen tekstimerkkijono\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen ominaisuuden nimi kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tyhjä kiinteistön nimi kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen ominaisuusarvo\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen taulukon pin-nimi\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tyhjä arkin pin-nimi sisään\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symbolikirjaston nimi kohteessa\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen symbolikirjastotunnus\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "symbolikirjasto \"%s\" on jo olemassa, ei voi luoda uutta kirjastoa" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "käyttäjällä ei ole oikeutta lukea kirjastotiedostotiedostoa \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Kaaviotiedoston \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Kirjasto \"%s\" on jo olemassa" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symboli \"%s\" on jo kohdassa \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Kirjoitusoikeudet vaaditaan kirjaston \"%s\" tallentamiseen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Latausjälkien lataamisessa havaittiin virheitä:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy symbolikirjastotaulukosta (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Symbolia \"%s\" ei voi ladata kirjastosta \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Tapahtui virhe \"%s\" tallennettaessa symboli \"%s\" kirjastoon \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Lähdetiedosto \"%s\" ei ole käytettävissä" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Kansioon \"%s\" ei voi kirjoittaa." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hakemistoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" +#~ "\n" +#~ "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" on jo olemassa." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hakemistoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" +#~ "\n" +#~ "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet, ja yritä uudelleen." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Kansioon \"%s\" ei voi kirjoittaa." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Tarkista tämän kansion käyttöoikeutesi ja yritä uudelleen." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Valitse levyn pinoon lisättävä dielektrinen kerros." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Dielektristen kerrosten luettelo" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Valitse dielektrinen kerros poistettavaksi pöydästä." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektriset kerrokset" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Poraa ja juoni alkuperä" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Muut vaihtoehdot:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Toleranssi:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voitu luoda" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" ei löydy" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" löydetty" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Virhe globaalin jalanjälkikirjastotaulukon lataamisessa tapahtui:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Piirtotiedosto \"%s\" luotu." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "Valitse käyttäjän määrittämä taso, joka lisätään levykerrosjoukkoon" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voitu luoda." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s [alkaen %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda tai kirjoittaa" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium-kerroksen monikulmiossa %d ei ole KiCad-ekvivalenttia. Ohita se " +#~ "sen sijaan" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Arc on Altium -kerroksessa %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se " +#~ "Eco1_Userille" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium-kerroksen radalla %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen muoto tietueen_tag merkkijonolle \"%s\" geometrisen " +#~ "määritelmän rivillä %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Käsittelemätön graafinen kohde '%s' geometrisen määritelmän rivillä %zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "jalanjälkikirjastopolkua \"%s\" ei ole olemassa" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "tuntematon tunnus \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "odottamaton tiedosto \"%s\" löydettiin kirjastopolulta \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voida poistaa" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Jalanjälkikirjastopolkua '%s' ei ole (tai se ei ole hakemisto)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" poistamiseen" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Virheellinen verkkotunnus\n" +#~ "tiedosto: \"%s\"\n" +#~ "rivi: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "virheellinen kellunumero tiedostossa: \"%s\"\n" +#~ "viiva: %d, siirtymä: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "puuttuu kellunumero tiedostosta: \"%s\"\n" +#~ "viiva: %d, siirtymä: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Vain läpivientien kautta sallitaan 2-kerroksiset levyt." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Mikroviat voidaan sijoittaa vain ulkokerrosten (F.Cu / B.Cu) ja niiden " +#~ "välittömässä läheisyydessä olevien kerrosten väliin." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Sivun asettelun kuvaustiedostoa \"%s\" ei löydy." @@ -37447,10 +38257,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Default 3D Path" #~ msgstr "Oletusmuoto:" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Valitse selattava kirjasto" - #, fuzzy #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "<< Valitse kaikki" @@ -38152,10 +38958,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - #, fuzzy #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" @@ -39111,9 +39913,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Lisää lehti" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Tuo lehtinastoja" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Lisää komponentti" @@ -39810,10 +40609,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ "Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" #~ "väyläliitin)" -#, fuzzy -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Levyn puoli:" - #, fuzzy #~ msgid "Surface mount" #~ msgstr "Segmenttien lukumäärä:" @@ -42835,10 +43630,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Muut valinnat:" - #, fuzzy #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" @@ -42926,10 +43717,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "Liuskan minimileveys" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" - #, fuzzy #~ msgid "Invalid via drill size" #~ msgstr "Läpiviennin minimiporaus" @@ -43262,9 +44049,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Valitse selattava kirjasto" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Valitse työkirjasto:" @@ -46325,9 +47109,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "Tiedosto&pääte" -#~ msgid "Set files extensions" -#~ msgstr "Aseta tiedostopäätteet" - #~ msgid "Select general options" #~ msgstr "Yleiset asetukset" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 504c149899..74cef40d76 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-25 19:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 09:12+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -224,7 +224,8 @@ msgstr "Chargement Raytracing: couches" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -264,10 +265,17 @@ msgstr "Chargement OpenGL: trous et vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Chargement OpenGL: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 #, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Chargement %s" +msgid "Loading %s..." +msgstr "Chargement %s..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 msgid "Export Current View as PNG..." @@ -280,7 +288,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:437 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" @@ -759,23 +767,22 @@ msgstr "Couleurs" msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" "%s" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:821 eeschema/files-io.cpp:878 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:274 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1066,7 +1073,7 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1167,9 +1174,9 @@ msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1394,7 +1401,7 @@ msgstr "inch^3" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1453,15 +1460,15 @@ msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1286 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1300 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1323 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:540 eeschema/sheet.cpp:568 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:550 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:752 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1147 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 @@ -1479,7 +1486,7 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" @@ -1505,12 +1512,12 @@ msgstr "Restaurer" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:511 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1519,25 +1526,25 @@ msgid "Info" msgstr "Infos" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:256 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 @@ -1761,7 +1768,7 @@ msgstr "Saturation:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" @@ -1888,10 +1895,10 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1187 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 @@ -2415,7 +2422,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2430,7 +2437,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Taille de la page (utilisateur):" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2444,8 +2451,8 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2494,7 +2501,7 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2512,7 +2519,7 @@ msgstr "unité" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2679,7 +2686,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 @@ -2803,7 +2810,7 @@ msgstr "Options Page..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3309,12 +3316,12 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3394,7 +3401,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 @@ -3405,84 +3412,84 @@ msgstr "Solide" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La net classe doit avoir un nom." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nom de netclasse déjà en usage." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Isolation minimum sur cuivre" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "Minimum track width" msgstr "Largeur minimum de piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "Diamètre extérieur de via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Diamètre de perçage via" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diamètre extérieur de microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Diamètre de perçage microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "Largeur de paire différentielle" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "Ecart de paires différentielles" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Épaisseur du fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Épaisseur de bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 msgid "Schematic wire color" msgstr "Couleur de fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Style de ligne de fil schématique" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "La net class par défaut est obligatoire." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3492,14 +3499,14 @@ msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" @@ -3508,7 +3515,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Trou de via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" @@ -3533,7 +3540,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" @@ -3548,46 +3555,51 @@ msgstr "Style de Ligne" msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrage Nets" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtre nom de netclasse:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre nom de net:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Appliquer Filtres" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Assigner NetClass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Nouvelle Classe d’Équipotentielle:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Attribuer aux Nets Listés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 @@ -3699,8 +3711,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été complètement lu" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 @@ -3725,7 +3737,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3844,54 +3856,44 @@ msgstr "" "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère ', \", or " "$" -#: common/eda_base_frame.cpp:451 +#: common/eda_base_frame.cpp:450 msgid "&About KiCad" msgstr "&Au Sujet de KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:453 +#: common/eda_base_frame.cpp:452 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:977 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:980 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:982 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Souris et Pavé Tactile" -#: common/eda_base_frame.cpp:985 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1039 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder '%s'." -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire '%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1044 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file '%s' to folder '%s'." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier '%s' dans le " -"répertoire '%s'." +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:1049 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file '%s'." -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier '%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1079 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3906,7 +3908,7 @@ msgstr "" "il n'a pas été sauvé correctement. Voulez vous restaurer la dernière édition " "que vous avez faite?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1095 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " @@ -3962,7 +3964,7 @@ msgstr "pouces" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" @@ -4008,14 +4010,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr "Zone" msgid "Track" msgstr "Piste" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4118,11 +4120,11 @@ msgstr "Texte Schématique" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:728 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:729 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -4149,23 +4151,23 @@ msgstr "Ecran SCH" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4179,8 +4181,8 @@ msgstr "PolyLigne" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4201,7 +4203,7 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" #: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:748 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1205 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4211,17 +4213,17 @@ msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4232,12 +4234,12 @@ msgstr "Italique" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4247,11 +4249,11 @@ msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:657 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4260,13 +4262,13 @@ msgstr "Gauche" #: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4278,11 +4280,11 @@ msgid "Center" msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 @@ -4290,19 +4292,19 @@ msgid "Right" msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:661 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4312,7 +4314,7 @@ msgstr "Dessous" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" @@ -4334,27 +4336,27 @@ msgid "Visible" msgstr "Visible" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -4438,27 +4440,28 @@ msgstr "Version obsolète de KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Version obsolète de KICAD_SYMBOL_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "de %s : %s() ligne:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s en \"%s\", ligne %d, décalage %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "de %s : %s() ligne:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s en \"%s\", ligne %d, décalage %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad n'a pas pu ouvrir ce fichier, car il a été créé avec\n" "une version plus récente que celle que vous exécutez.\n" @@ -4470,6 +4473,11 @@ msgstr "" "Texte complet de l'erreur:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Texte en miroir" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "Pas de Fichiers" @@ -4515,8 +4523,8 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:868 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -4526,10 +4534,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Erreurs trouvées lors du chargement des empreintes:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué \"%s\" dans la table des librairies " "d'empreintes ligne %d" @@ -4540,10 +4548,11 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "La table de librairies ne contient pas de librairie de nom logique \"%s\"." -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:508 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale \"%s\"." @@ -4577,10 +4586,12 @@ msgstr "" "\n" "Type de fichier inconnu." -#: common/gestfich.cpp:378 +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 #, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Impossible de copier le fichier \"%s\"." +msgid "Cannot copy file '%s'." +msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 @@ -4685,7 +4696,7 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestionnaire de Projet" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" @@ -4707,19 +4718,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Impossible de charger la librairie kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Impossible de lire le nom de l'instance et la version du symbole dans la " "librairie kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4730,16 +4740,16 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "n'a pas pu être chargé\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Il est manquant\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" "Peut-être un fichier bibliothèque partagée (.dll ou .so) est manquant.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4747,11 +4757,12 @@ msgstr "" "De la ligne de commande: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossible de changer de langage en %s" @@ -4940,7 +4951,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5265,16 +5276,12 @@ msgstr "Ancres" msgid "Grid axes" msgstr "Axes de grille" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5289,7 +5296,7 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Élément" @@ -5368,8 +5375,24 @@ msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Impossible de déplacer \"%s\" dans la poubelle." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" @@ -5422,12 +5445,18 @@ msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " "librairie d'empreintes" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Champs à Mettre à Jour" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert\n" @@ -5437,8 +5466,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Format de fichier d’archive non valide\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Extraction fichier \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5446,23 +5475,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le fichier archive \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Fichier archive \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Fichier archive \"%s \": Échec!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Impossible de créer le fichier sauvegarde '%s'.\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" "Archive Zip \"%s\" créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)\n" @@ -6014,8 +6043,8 @@ msgstr "Mesurer interactivement la distance entre points" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:906 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" @@ -6143,10 +6172,10 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Le fichier d’aide \"%s\" ou\n" @@ -6158,9 +6187,9 @@ msgid "File Not Found" msgstr "Fichier Non Trouvé" #: common/tool/common_control.cpp:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Le fichier d’aide \"%s\" n’a pas pu être trouvé.\n" @@ -6221,8 +6250,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "L’entrée contient des espaces au début." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide." #: common/validators.cpp:309 @@ -6393,8 +6422,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:618 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6449,10 +6478,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Réinitialiser à Défaut" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" est déjà assigné à \"%s\" en section \"%s\". Êtes-vous sûr de " "vouloir changer cette assignation?" @@ -6741,7 +6770,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Avertissement CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6761,107 +6790,109 @@ msgstr "" "Consultez la section « Tables des Librairies d'Empreintes » dans la " "documentation CvPcb ou Pcbnew pour plus d'informations." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " "librairies d'empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:70 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:115 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbole: Attribution Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:118 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Empreintes Filtrées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:222 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:396 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:534 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:689 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:705 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:718 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Librairie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:731 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher Texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:735 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Pas de Filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:737 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:751 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Emplacement librairie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:785 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:799 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:866 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6871,8 +6902,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Fichier de projet: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6896,7 +6927,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -6933,8 +6964,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -6993,20 +7024,20 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Identificateur d'empreinte \"%s\" non valide." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" "La librairie \"%s\" n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte \"%s\" non trouvée." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 @@ -7031,31 +7062,29 @@ msgstr "" "requis? (Si vous répondez non, ces affectations seront supprimés et vous " "aurez à réaffecter ces empreintes manuellement.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Composant \"%s\": empreinte \"%s\" non trouvée dans les librairies.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Composant \"%s\" empreinte \"%s\" trouvée dans plusieurs librairies.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" "En premier lieu, vérifiez les entrées de votre table des librairies " "d'empreintes." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tables des Librairies d'Empreintes Incorrectes" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7065,7 +7094,7 @@ msgstr "" "d'assignation des empreintes:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7076,7 +7105,7 @@ msgstr "" "correctement mis à jour la prochaine fois que vous importerez la netliste " "dans Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schématique sauvée" @@ -7428,8 +7457,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Ajouter Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique \"%s\" existe déjà." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7980,31 +8009,31 @@ msgstr "Changer" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symbole \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Mise à jour symboles \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symbole \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change symboles \"%s\" de \"%s\" à \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbole non trouvé ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** le nouveau symbole a trop peu d’unités ***" @@ -8088,7 +8117,7 @@ msgstr "Mise à jour/réinitialisation des positions des champs" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Mise à jour/réinitialisation attributs de symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies" @@ -8114,16 +8143,14 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -"Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s.\n" -"\n" -"%s" +"Erreur lors du chargement du symbole \\\"%s\\\" de la librairie \\\"%s\\\"." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8133,47 +8160,33 @@ msgstr "Aucune empreinte spécifiée" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Empreinte spécifiée invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du chargement du symbole %s de la librairie " -"%s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Pas de symbole sélectionné" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propriétés du Label Global" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propriétés de Label Hiérarchique" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Propriétés du label" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:344 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "L’étiquette nécessite un texte non vide." @@ -8188,7 +8201,7 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texte:" @@ -8223,23 +8236,23 @@ msgstr "" "texte\n" "dans Configuration/ Général/Formatage." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "Justification" @@ -8250,7 +8263,7 @@ msgstr "Gras + italique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:757 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -8288,7 +8301,7 @@ msgstr "Passive" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forme" @@ -8315,43 +8328,63 @@ msgstr "Style:" msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "La valeur ne peut pas être vide." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." msgstr "L'identificateur de symbole de librairie \"%s\" n'est pas valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidats Disponibles pour %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Nombre de candidats %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u lien(s) initialisés, %u non trouvé(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tous les %u liens résolus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Indentificateur de librairie du symbole invalide" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 msgid "Symbols" @@ -8590,7 +8623,7 @@ msgstr "" "\n" "** messages ERC: %d Erreurs %d Avertissements %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8622,22 +8655,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" @@ -8660,7 +8693,7 @@ msgstr "Champ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8676,13 +8709,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2087 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Référence" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -8758,7 +8791,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrer les champs par nom:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8787,52 +8821,52 @@ msgstr "Symbole d'alimentation" msgid "Filter items by net:" msgstr "Liste filtrée par nets:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Inclure seulement éléments sélectionnés" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Ajuster à" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Taille texte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- laisser inchangé --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Alignement H (champs seulement) :" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Visible (champs seulement)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Alignement V (champs seulement) :" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8841,15 +8875,15 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" msgid "Line width:" msgstr "Largeur de ligne:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Couleur de ligne:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Style de ligne:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Couleur de fond de feuille:" @@ -8879,6 +8913,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie de composants." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé." @@ -8894,12 +8930,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" -"Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8908,15 +8938,13 @@ msgstr "" "\" vers \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " -"librairies de symboles.\n" -"\n" +"Erreur en enregistrant la table globale de librairie de symboles:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8929,8 +8957,8 @@ msgstr "Propriétés de la Jonction" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" @@ -9001,13 +9029,13 @@ msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 #: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9033,7 +9061,7 @@ msgstr "Longueur" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Position X" @@ -9042,7 +9070,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" @@ -9065,8 +9093,8 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9102,15 +9130,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9239,62 +9267,60 @@ msgstr "Nom de pin à l'intérieur" msgid "New Symbol" msgstr "Nouveau Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Les champs doivent avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Le symbole alias doit avoir un parent sélectionné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Supprimer les unités supplémentaires du symbole?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Ajouter les nouvelles pins pour la forme alternative (DeMorgan) au symbole?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Supprimer les éléments de la représentation alternative (DeMorgan) du " "symbole?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Le nom \"%s\" est en conflit avec un symbole existant dans la librairie \"%s" "\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Le nom \"%s\" est déjà utilisé." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:499 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:618 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ajouter Filtre Empreintes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Éditer Filtre d'Empreintes" @@ -9307,21 +9333,21 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Alignement H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9564,7 +9590,7 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 #: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9682,7 +9708,7 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 @@ -9801,7 +9827,7 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" @@ -9884,50 +9910,58 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1037 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 #, c-format -msgid "Plotted to '%s'.\n" -msgstr "Tracé en '%s'\n" +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Tracé en '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1043 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 #, c-format -msgid "Unable to create file '%s'.\n" -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'.\n" +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 #, c-format -msgid "Cannot create file '%s'.\n" -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n" +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Tracé en '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Solution de secours: chemin utilisateur \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1272 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1312 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossible de normaliser le chemin \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1298 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Aucun projet ou chemin défini pour la schématique actuelle." @@ -10315,8 +10349,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projet" @@ -10334,17 +10368,17 @@ msgid "Text Variables" msgstr "Variables texte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Le projet est manquant ou en lecture seule. Les modifications ne seront pas " "enregistrées." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres du projet :\n" "Impossible de charger le fichier de projet %s" @@ -10357,23 +10391,23 @@ msgstr "Type de Connexion:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriétés de la Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom de fichier valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Le fichier relatif à la feuille doit avoir une extension '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Utiliser un chemin relatif pour le fichier de feuille?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "Chemin du Fichier de Feuille" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10383,25 +10417,25 @@ msgstr "" "améliore la portabilité des schéma entre les systèmes et les plates-formes. " "L’utilisation de chemins absolus peut entraîner des problèmes de portabilité." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "Utiliser un Chemin Relatif" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Utiliser un Chemin Absolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Feuille sans Nom" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Remarque : les couleurs des éléments sont forcées dans le thème de couleur " "actuel." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10410,16 +10444,16 @@ msgstr "" "Pour voir les couleurs d’objets individuels décocher '%s'\n" "dans Préférences > Eeschema > Couleurs." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Le fichier \"%s\" ne semble pas être un fichier schématique valide." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fichier Schématique Invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10433,51 +10467,51 @@ msgstr "" "par rapport au chemin de fichier schématique de feuille parente :\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Lier \"%s\" à ce fichier?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Changer le lien %s de \"%s\" en \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Cette action est irréversible." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Créer un nouveau fichier \"%s\" avec le contenu de \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Une erreur s'est produite en sauvant le fichier schématique \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Impossible de sauver le schéma \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Une feuille doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Chemin hiérarchique: " @@ -10775,7 +10809,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11248,6 +11282,11 @@ msgstr "Nom de Base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Affectation Alternative" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Nom de champ \"%s\" déjà existant." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" msgstr "Unité:" @@ -11388,10 +11427,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "La reconfiguration n'est pas possible car vous n'avez pas les droits " "d'écriture sur le dossier du projet \"%s\"." @@ -11425,7 +11464,7 @@ msgstr "" "symboles." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Librairie \"%s\" non trouvée." @@ -11984,15 +12023,15 @@ msgstr "Suffixe:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Pas d'erreur ou de warning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Génère un warning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Génère une erreur" @@ -12091,49 +12130,47 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "Plusieurs librairie ne peuvent pas partager le même nom logique (\"%s\")." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "La librairie de symboles \"%s\" n'a pu être chargée.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Erreur en Chargement de Librairie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Une librairie de nom logique \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette " "librairie." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." @@ -12141,7 +12178,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez une ou plusieurs lignes de la table contenant des librairie " "anciennes (*.lib) à convertir au format actuel (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12150,7 +12187,7 @@ msgstr "" "Sauver '%s' au format actuel (*.kicad_sym) et remplacer l’entrée ancienne " "dans la table?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12159,23 +12196,23 @@ msgstr "" "Convertir %d librairies anciennes au format actuel (*.kicad_sym) et " "remplacer les entrées anciennes dans la table ?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: \"%s\" existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer Librairie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 #: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12186,11 +12223,11 @@ msgstr "" "Les modifications doivent être sauvegardées ou rejetées avant que la table " "de librairies de symboles puisse être modifiée." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12202,17 +12239,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1385 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1440 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12279,13 +12316,6 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table des librairies de symboles globale dans le menu " "Préférences." -#: eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." - #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 @@ -12294,12 +12324,13 @@ msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin" #: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table '%s'." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table des librairies de " "symboles '%s'." @@ -12515,8 +12546,8 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:100 -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" @@ -12529,7 +12560,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1012 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire \"%s\"." @@ -12543,12 +12574,13 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:203 pcbnew/files.cpp:1063 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." @@ -12567,39 +12599,45 @@ msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le fichier schématique '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: eeschema/files-io.cpp:381 -msgid "Schematic file changes are unsaved" -msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées." +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:404 +#: eeschema/files-io.cpp:310 msgid "Loading Schematic" msgstr "Chargement de la Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:415 +#: eeschema/files-io.cpp:370 +msgid "Schematic file changes are unsaved" +msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées." + +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"La schématique n’a pas pu être complètement chargée.\n" -"Des erreurs se sont produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." +"La schématique n’a pas pu être complètement chargée. Des erreurs se sont " +"produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." -#: eeschema/files-io.cpp:423 eeschema/files-io.cpp:1189 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:430 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file '%s'." +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:443 eeschema/files-io.cpp:1192 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12609,17 +12647,17 @@ msgstr "" "automatiquement. SVP enregistrer le schéma pour réparer le fichier 'erroné " "ou il ne pourra pas être utilisé avec d’autres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:494 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrée illégale trouvée dans le fichier liste des librairies de symboles du " "projet." -#: eeschema/files-io.cpp:495 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:498 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12632,18 +12670,18 @@ msgstr "" " Cela peut provoquer des liens de librairies de symboles brisés dans " "certaines conditions." -#: eeschema/files-io.cpp:502 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce dialogue." -#: eeschema/files-io.cpp:531 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Le fichier cache de librairie de symboles de projet \"%s\" n’a pas été " "trouvé." -#: eeschema/files-io.cpp:533 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12658,16 +12696,16 @@ msgstr "" "récupération du fichier de librairie de cache de symbole et le rechargement " "du schéma sont nécessaires." -#: eeschema/files-io.cpp:544 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Charger sans fichier cache" -#: eeschema/files-io.cpp:545 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: eeschema/files-io.cpp:560 eeschema/files-io.cpp:577 -#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:787 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12675,15 +12713,15 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: eeschema/files-io.cpp:636 +#: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." -#: eeschema/files-io.cpp:661 +#: eeschema/files-io.cpp:658 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insérer Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:689 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12693,16 +12731,21 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 pcbnew/files.cpp:163 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" -#: eeschema/files-io.cpp:737 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:817 eeschema/files-io.cpp:874 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Utiliser extensions Gerber Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format @@ -12715,15 +12758,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:934 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:935 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:938 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12731,32 +12774,32 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:939 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:940 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1116 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." -#: eeschema/files-io.cpp:1125 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1215 +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 #: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" @@ -12771,7 +12814,7 @@ msgstr "Récemment Utilisés" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" @@ -12824,8 +12867,8 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:763 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 @@ -12851,7 +12894,7 @@ msgstr "Converti" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 @@ -12860,7 +12903,7 @@ msgstr "Oui" #: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 @@ -12896,7 +12939,7 @@ msgstr "Poly-ligne, %d points" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:644 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texte Graphique \"%s\"" @@ -13005,12 +13048,6 @@ msgstr "&Outils" msgid "P&references" msgstr "P&références" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13142,7 +13179,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Aucun symbole n'a été sauvé." #: eeschema/project_rescue.cpp:691 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier librairie de symboles '%s'." @@ -13158,12 +13195,6 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table spécifique au " "projet des librairie de symboles." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" -"Erreur lors du chargement du symbole \\\"%s\\\" de la librairie \\\"%s\\\"." - #: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" @@ -13183,23 +13214,23 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:416 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:422 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:486 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:487 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" @@ -13234,14 +13265,15 @@ msgstr "Editeur de Schématique KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1558 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13251,65 +13283,65 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1270 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1277 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1448 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:191 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fichier:" -#: eeschema/sch_field.cpp:518 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:525 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:531 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:559 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Références Inter-Feuilles" @@ -13385,7 +13417,7 @@ msgstr "Type de Ligne" msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:784 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -13435,98 +13467,140 @@ msgstr "" "Symbol*()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:478 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Code de block inconnu %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:598 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "La pin a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:639 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1725 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:677 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "La pin a un type électrique inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:682 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "La pin a un type de bord extérieur inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "La pin a un type de bord intérieur inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:807 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Le label a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:843 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La courbe de Bézier a %d points de contrôle. Au moins 2 sont attendus." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:901 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "La courbe de Bézier a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "La polyligne a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1048 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Le polygone a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1130 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Le rectangle arrondi a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Le dessin d'arc n’est pas possible pour l’instant dans la schématique." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1177 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "L'arc a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1238 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "La ligne a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Le rectangle a un index de propriété inexistant %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Référence \"%s\" non trouvée." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "Le symbole d'alimentation a un style inconnu, utilisation de la barre à la " "place." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1658 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole de puissance crée un label global de nom \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2159 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Fichier de secours '%s' non trouvé." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%s'" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Fichier non trouvé." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Référence \"%s\" non trouvée." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "La référence schématique a un index de propriété inexistant %d." @@ -13714,18 +13788,8 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR peut être endommagé : Le bloc %s fait référence à une " "feuille fille mais n’a pas défini de dessin." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2200 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 -#, c-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Chargement %s..." - #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." @@ -13744,390 +13808,180 @@ msgstr "" msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ne peut trouver \"%s\" dans la bibliothèque importée." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:175 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de symbole invalide dans\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:186 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de librairie invalide dans\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Indentificateur de librairie du symbole invalide" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Nom de signal invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom d'extension de symbole invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"décalage: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:271 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Pas de parent pour symbole dérivé %s en\n" "fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:288 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom d'unité de symbole invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"décalage: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:298 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Préfixe de nom d'unité de symbole invalide %s in\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"décalage: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Préfixe d'unité invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:311 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Suffixe de nom d'unité de symbole invalide %s in\n" "fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d\n" "décalage: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:320 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nombre d’unité de symbole invalide %s en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"décalage: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Indentificateur de librairie du symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Numéro du symbole converti %s invalide en:\n" "fichier \"%s\"\n" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:453 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Nombre flottant avec séparateur incorrect dans\n" "fichier: « %s »\n" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:466 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Nombre flottant invalide dans le fichier:\n" "fichier \"%s\"\n" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nombre flottant manquant dans\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Numéro de version manquant." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:777 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Définition de nom de symboles invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Définition de Ligne non Valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de propriété invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:813 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de propriété vide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:825 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Valeur de propriété invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Valeur invalide pour Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de pin invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1351 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Numéro de pin invalide en\n" -"fichier \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1389 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom alternatif de pin non valide dans\n" -"fichier: « %s »\n" -"ligne: %d\n" -"décalage : %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Nom de Pin Alternatif" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1555 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Texte invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Valeur invalide pour Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1604 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Page type \"%s\" non valide " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1763 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Nom de propriété invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1772 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de propriété vide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Nom de signal invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1781 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Valeur de propriété invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Importer connecteur de hiérarchie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1842 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de pin d feuille invalide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Indentificateur de librairie du symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1851 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de pin de feuille vide en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2304 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nom de librairie de symbole invalide dans\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2326 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de librairie de symbole invalide dans\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Indentificateur de librairie du symbole invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Fichier librairie \"%s\" non trouvé." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2250 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4398 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"La librairie de symboles \"%s\" existe déjà, impossible de créer une " -"nouvelle bibliothèque" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2276 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4424 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3401 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 @@ -14140,7 +13994,7 @@ msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3075 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de ligne inattendue" @@ -14148,9 +14002,9 @@ msgstr "fin de ligne inattendue" msgid "expected unquoted string" msgstr "attendu chaîne de caractères sans guillemets" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:872 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ne semble pas être un fichier Eeschema" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 @@ -14160,7 +14014,6 @@ msgstr "'EELAYER END' manquant" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" @@ -14176,14 +14029,19 @@ msgstr "attendu 'Italics' ou '~'" msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "le texte des attributs du champ doit avoir 3 caractères" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2709 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation de " -"librairie \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2717 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" @@ -14267,36 +14125,36 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" @@ -14305,45 +14163,45 @@ msgstr "Symbole %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:727 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:730 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_text.cpp:748 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/sch_text.cpp:768 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: eeschema/sch_text.cpp:895 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1638 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1654 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:467 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -14615,93 +14473,93 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "La référence schématique ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ Valeur ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ Empreinte ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ Document ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Le nom de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" "Le nom de fichier de feuille ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Le champ ne peut pas contenir le(s) caractère(s) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Le nom du champ ne peut pas être vide." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "La valeur du champ ne peut pas être vide." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "retour chariot" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "line feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "espace" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", ou " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "La référence schématique ne peut pas contenir de variables textes" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Erreur de Validation du Champ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Le nom du signal contient '[' ou ']' mais n’est pas un nom de groupe de " "membres de bus valide" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Les changements ne peuvent pas être faits car la feuille de destination " @@ -14736,11 +14594,6 @@ msgstr "Erreur de Chargement de la Schématique" msgid "Use partial schematic" msgstr "Utiliser la schématique partielle" -#: eeschema/sheet.cpp:162 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file '%s'." -msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." - #: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Continuer Chargement" @@ -14880,7 +14733,7 @@ msgstr "Paramètres et réglages de simulation" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulateur Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1403 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon." @@ -14901,46 +14754,46 @@ msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1109 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1118 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'ouverure du fichier classeur de travail" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1156 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier classeur de " "travail" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1147 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1182 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1472 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "Simulateur en cours d’exécution. Essayez plus tard" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1456 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1701 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14952,19 +14805,19 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1768 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Masquer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1769 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1775 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1777 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -15116,9 +14969,9 @@ msgstr "Préfixe d'unité invalide" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Merci de remplir tous les champs obligatoires" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" n’est pas une valeur valide pour Spice" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15159,40 +15012,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbole en SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_library.cpp:499 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la librairie ne sont pas sauvées." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Sauver les changements en schématique avant de fermer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15200,11 +15053,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15213,74 +15066,74 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est dérivé de %s. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" -msgstr "Chargement librairie \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." +msgstr "Chargement librairie %s..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1180 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15289,13 +15142,13 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie \"%s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1183 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1191 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15304,18 +15157,18 @@ msgstr "" "La librairie \"%s\" n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1437 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -15400,29 +15253,22 @@ msgstr "Sélection Librairie de Composants" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du chargement du symbole %s de la librairie " -"'%s'." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Le composant \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15430,164 +15276,171 @@ msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Librairie de symboles \"%s\" non inscriptible." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:548 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La librairie n'est pas spécifiée. L'empreinte ne peut pas être sauvée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:653 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:672 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Le symbole \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Le nom \"%s\" est déjà utilisé." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Le symbole %s est utilisé pour dériver d'autres symboles.\n" "La suppression de ce symbole supprimera tous les symboles qui en découlent.\n" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Composant" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:893 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer \"%s\" à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:961 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:990 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie \"%s\" Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1048 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1050 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1093 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1120 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importer Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Impossible d'importer la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Le fichier librairie de symboles '%s' est vide." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Le symbole %s existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Exporter Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier librairie de " "symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 @@ -15595,62 +15448,62 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library '%s'." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -"Les permissions d'écriture sont requises pour enregistrer la librairie '%s'." +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Erreur en création de librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbole %s sauvé en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Erreurs trouvées lors du chargement des empreintes:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de " -"Symboles (%s)" +"Erreur en chargement du PCB.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:401 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbole non trouvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:432 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" "Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:618 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -"Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s" -"\" (%s)" +"Erreur lors du chargement du symbole \\\"%s\\\" de la librairie \\\"%s\\\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:773 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1051 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" -"Une erreur \"%s\" s'est produite lors de la sauvegarde du symbole \"%s\" de " -"la librairie \"%s\"." +"Erreur lors du chargement du symbole \\\"%s\\\" de la librairie \\\"%s\\\"." #: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format @@ -15660,64 +15513,28 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué \"%s\" dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading symbols into a " -"schematic." -msgstr "" -"La librairie \"%s\" a un nom de symbole dupliqué \"%s\".\n" -"Cela peut causer un comportement inattendu lors du chargement des symboles " -"dans une schématique." - -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 -msgid "Loading " -msgstr "Chargement " - -#: eeschema/symbol_library.cpp:560 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library '%s' failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée. Erreur:\n" -" %s" - -#: eeschema/symbol_library.cpp:585 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"La librairie de composant \"%s\" n'a pu être chargée.\n" -"Erreur: %s" - -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(erreur de chargement)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unité %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" @@ -15762,8 +15579,8 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "Change Visibilité" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier lien symbole-empreinte \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -16887,8 +16704,8 @@ msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 @@ -16988,9 +16805,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17032,8 +16849,8 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossible de sauver le fichier \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 @@ -17044,7 +16861,7 @@ msgstr "Nom Fichier:" msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Éditer Nom du Symbole" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:627 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:626 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Le symbole n’est pas dérivé d’un autre symbole." @@ -17207,7 +17024,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 #: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 @@ -17315,11 +17132,6 @@ msgstr "Outil %d non défini" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon <%s> inconnu" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17415,48 +17227,48 @@ msgstr "Fichier non trouvé:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Chargement Fichiers Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Chargement %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un fichier \"job\" gerber ne peut pas être chargé en tant que fichier de " "tracé %s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Ouvrir Fichier de &Perçage NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 #, c-format msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Le fichier Zip '%s' ne peut pas être ouvert." -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Ignore fichier \"%s\" (type inconnu).\n" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Ignore fichier '%s' (type gerber job).\n" -#: gerbview/files.cpp:561 +#: gerbview/files.cpp:566 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'.\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "fichier dézippé %s erreur de lecture \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Ouvrir Fichier Zip" @@ -17486,7 +17298,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -17622,7 +17434,7 @@ msgstr "Ouvrir Fichier Job Récent" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Ouvrir Archive Zip Récente" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé" @@ -17918,7 +17730,10 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -18590,46 +18405,44 @@ msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire '%s'." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:230 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:250 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:254 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:272 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:476 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:519 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:539 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory '%s' could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18641,38 +18454,34 @@ msgstr "" msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:550 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "SVP vérifiez vos autorisations d'accès à ce dossier et réessayez." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:614 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:612 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:631 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:638 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:701 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" @@ -18962,16 +18771,15 @@ msgstr "Fichier \"%s\" inséré" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:177 -#: pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." #: pagelayout_editor/files.cpp:172 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Incapable d' écrire \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." +msgstr "Impossible de créer '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" @@ -19003,9 +18811,9 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin" #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" @@ -19582,7 +19390,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20134,11 +19942,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |... | Rn \trésistances en parallèle\n" "\tR1 + (R2| R3)...\ttoute combinaison de ce qui précède\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Erreur d'Écriture des Données" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20146,7 +19954,7 @@ msgstr "" "Pas de nom de fichier de données pour sauver les modifications.\n" "Voulez vous sortir et abandonner vos changements?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20171,8 +19979,8 @@ msgstr "" "régulateurs?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier de données \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20556,7 +20364,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20612,7 +20420,7 @@ msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 @@ -20620,7 +20428,7 @@ msgstr "PCB" msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20660,7 +20468,7 @@ msgstr "NetName" msgid "NetClass" msgstr "Netclasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -20668,7 +20476,7 @@ msgstr "Rect" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -20704,7 +20512,7 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -20806,48 +20614,56 @@ msgstr "Oui, biseauté" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Options pour les connecteurs de bord de cartes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Couche \"%s\" (sous-couche %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Sélection couche diélectrique à ajouter au \"stackup\" du PCB." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Liste des Couches Diélectriques" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Sélection des librairies sur Github à ajouter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Sélection couche diélectrique à supprimer du \"stackup\" du PCB." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Couche \"%s\" (sous-couche %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Couches Diélectriques" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Sélectionner un sommet à supprimer." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personnalisé (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20855,14 +20671,14 @@ msgstr "" "Valeur incorrecte pour Epsilon R (Epsilon R doit être positif ou nul s'il " "n'est pas utilisé)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valeur incorrecte pour Tg de Perte (Tg de Perte doit être positive ou nulle " "si non utilisée)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" @@ -20968,11 +20784,13 @@ msgstr "" "Tangente de perte et EpsilonR seront ajoutés aux contraintes." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21071,15 +20889,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Sauver Liste du Matériel" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file '%s'." -msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Référence" @@ -21211,11 +21020,18 @@ msgstr "Renumérotation du PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Pas de PCB à renuméroter!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB et schématique renumérotés avec succès" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21224,7 +21040,7 @@ msgstr "" "\n" "%s empreintes seront renumérotées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21233,7 +21049,7 @@ msgstr "" "\n" "Tous les types de référence %s ne seront pas numérotés." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21241,7 +21057,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes verrouillées ne seront pas anumérotées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21250,7 +21066,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes de dessus commenceront à %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21259,11 +21075,11 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessous démarreront à '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la dernière empreinte sur le dessus + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21272,7 +21088,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessus commençant par '%s’ auront le préfixe supprimé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21281,7 +21097,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessus auront des '%s’ insérés comme préfixe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21290,7 +21106,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes de dessous commençant par '%s’ auront leur préfixe supprimé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21299,7 +21115,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessous auront des '%s’ insérés comme préfixe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21309,15 +21125,15 @@ msgstr "" "\n" "Avant le tri par %s, les coordonnées seront arrondies à la grille %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "emplacement empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "emplacement de la référence schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21330,7 +21146,7 @@ msgstr "" "Il y a %i types de références schématiques\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21341,7 +21157,7 @@ msgstr "" "Exclusion : %s de la renumérotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21351,11 +21167,11 @@ msgstr "" " Change Ensemble\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " sera ignoré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21363,7 +21179,7 @@ msgstr "" "\n" "Pas d'empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21372,15 +21188,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Tri par %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordonnées Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordonnées Référence Schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21389,7 +21205,7 @@ msgstr "" "\n" "Code de Tri %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21398,7 +21214,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrondi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21410,7 +21226,7 @@ msgstr "" "Il est recommandé d’exécuter le contrôle DRC avec \"Test des empreintes par " "rapport à la schématique\" activé.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21419,15 +21235,15 @@ msgstr "" "\n" "Ref sch: %s Empreinte: %s:%s à %s sur PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Renuméroter de toute façon?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abandonné: trop d'erreurs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21437,7 +21253,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21447,7 +21263,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Empreinte non trouvée dans la liste de changement" @@ -21526,7 +21342,7 @@ msgstr "Dessus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Dessous" @@ -21674,7 +21490,7 @@ msgstr "Couches Physiques" msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" @@ -21690,8 +21506,8 @@ msgstr "Défauts" msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:824 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" @@ -21706,7 +21522,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21715,12 +21531,12 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 pcbnew/files.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:218 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21729,105 +21545,105 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Surface:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Pad traversant:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Connecteur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vias traversantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Aveugle/Enterrée:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21835,33 +21651,33 @@ msgstr "" "Statistiques du PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Nom du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Surface" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Perçages" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, c-format msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier '%s'" @@ -22013,25 +21829,25 @@ msgstr "Nettoyer Pistes et Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport de Résolution des Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " "minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." @@ -22335,10 +22151,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Mauvaise valeur numérique pour %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Impossible de déterminer le début de la numérotation \"%s\": la valeur " "attendue doit être compatible avec l'alphabet \"%s\"" @@ -22597,7 +22413,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23088,7 +22904,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Impossible de créer \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nom fichier:" @@ -23110,12 +22925,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajuster automatiquement" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Position X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Position Y:" @@ -23160,90 +22975,88 @@ msgstr "" msgid "STEP Export" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Fichiers STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Options pour l'origine des coordonnées:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordonnées" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Origine des coord de perçage/placement" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origine de l'axe de tracé et perçage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origine grille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origine définie par l'utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origine au centre du pcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origine définie par l'utilisateur:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origine définie par l'utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Autres options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Autres Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorer les components virtuels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Remplacer les modèles portant le même nom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Remplacer les modèles VRML par des modèles STEP du même nom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Ecraser ancien fichier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Constructeur du contour du circuit imprimé :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolérance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Serré (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lâche (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "La tolérance définit la distance entre deux points considérés comme joints." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" @@ -23259,15 +23072,25 @@ msgid "" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du C.I.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exporté \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 #, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"." +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Impossible de créer '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23329,15 +23152,11 @@ msgstr "Export Fichier SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23351,6 +23170,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Chemin des modèles 3D de l'empreinte:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Options pour l'origine des coordonnées:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origine définie par l'utilisateur:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "mètre" @@ -23434,9 +23261,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" non trouvé" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s non trouvé" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23447,9 +23274,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Pas de cible" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" trouvé" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s trouvé" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23501,11 +23328,11 @@ msgstr "Exécuter les Vérifications" msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "L'empreinte peut être librement déplacée et orientée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23516,24 +23343,24 @@ msgstr "" "et ne peut être sélectionnée que lorsque la case à cocher « Éléments " "verrouillés » est activée dans le filtre de sélection." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom fichier invalide: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Référence et valeur sont obligatoires." @@ -23631,8 +23458,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -23837,11 +23664,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir '%s'." @@ -23965,8 +23792,8 @@ msgstr "" "sur le bouton Ajouter Option Sélectionnée." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Options pour la Librairie \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24033,7 +23860,12 @@ msgstr "Exclure toutes les empreintes avec pads traversants" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inclure couche contour pcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Utiliser origine de perçage/placement" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Générer Fichier Placement des Composants" @@ -24081,18 +23913,18 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossible d'écrire les fichiers de perçage et/ou plans de perçage dans le " "répertoire '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24100,7 +23932,7 @@ msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Incapable de créer %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Fichier rapport %s créé\n" @@ -24204,11 +24036,6 @@ msgstr "Format de Fichier du Plan" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Créer un plan de perçage en format PS, HPGL ou autres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origine des coord de perçage/placement" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Origine des Coord de Perçage" @@ -24387,67 +24214,67 @@ msgstr "Couche Courante:" msgid "Delete Items" msgstr "Suppression d'Éléments" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Couches Sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Couche Contours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Zones d'occupation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Couches Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Autres Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Epaisseur de Ligne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Rot -90° .. +90°" @@ -24496,11 +24323,11 @@ msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Perçage Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Perçage µVia" @@ -24524,49 +24351,41 @@ msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" msgid "footprint" msgstr "empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'écriture d'une table des librairies " "d'empreinte vierge.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie d'empreintes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Le fichier \"%s\" n'est pas un fichier de table de librairies d'empreintes " "valide.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "" +"Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Impossible de copier le fichier table globale de librairies d'mpreintes\n" "\n" @@ -24576,17 +24395,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors du chargement de la table des librairies " -"d'empreintes.\n" -"\n" -"%s" +"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " +"librairie d'empreintes" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24784,7 +24598,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Couche inférieure:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Sélection Couche" @@ -25077,8 +24890,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25114,88 +24927,88 @@ msgstr "Sélectionner un sommet avant d'ajouter le nouveau sommet suivant." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Sélectionner un sommet à supprimer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "de" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "à" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "début" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "angle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "anneau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "rayon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "nombre de sommets %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25203,12 +25016,12 @@ msgstr "" "Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du " "trou et celle du du pad ne se recouvrent pas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25216,7 +25029,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25224,7 +25037,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25232,11 +25045,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25244,15 +25057,15 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attention: Le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25260,83 +25073,83 @@ msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser les " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Erreur : La taille du coin n'est pas un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -25345,7 +25158,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -25380,8 +25193,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25393,11 +25206,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -25600,23 +25413,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -25784,19 +25597,19 @@ msgstr "Forme de Base Polygonale" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25805,30 +25618,18 @@ msgstr "" "Correction d'épaisseur. La valeur raisonnable de correction doit être dans " "la plage [%s; %s] (%s) pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder '%s'." -msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plotted to '%s'." -msgstr "Tracé en '%s'." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Format du tracé:" @@ -25878,10 +25679,6 @@ msgstr "Ne pas couvrir les vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Supprimer le masque de vernis épargne sur vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Utiliser origine de perçage/placement" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26272,22 +26069,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitude max (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Espacement (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Style du raccord:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 degrés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Rayon du raccord (r):" @@ -26689,20 +26493,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriétés de la Mire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Référence:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26710,7 +26514,7 @@ msgstr "" "L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions.\n" "Elle sera limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Modifie les propriétés du texte" @@ -27213,7 +27017,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Couches Internes" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27487,18 +27291,18 @@ msgstr "Sérigraphie" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Isolation minimum de l'élément:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Utilisez la page Stackup physique pour modifier le nombre de couches de " "cuivre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "La couche %s est obligatoire." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27511,7 +27315,7 @@ msgstr "" "Ces éléments ne seront plus accessibles\n" "Voulez vous continuer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27522,25 +27326,25 @@ msgstr "" "supprimées et ne peut être annulée. \n" "Voulez-vous continuer ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "La couche doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\" %s\" sont interdits dans les noms de couches." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Le nom de couche \"%s\" existe déjà." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27554,18 +27358,22 @@ msgstr "" "Continuer et supprimer les couches de cuivre intérieures supplémentaires de " "la carte actuelle?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Couches Internes à Supprimer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Sélectionner une couche défini par l’utilisateur à ajouter au jeu de couches " -"du PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27578,251 +27386,251 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Hors PCB, tests" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Hors PCB, fabrication" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "PCB, non cuivre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Dessus_couche" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (côté composant)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "plan d'alim" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "mélangé" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27831,276 +27639,276 @@ msgstr "" "Les couches type \"Plan de masse\" sont supprimées du menu des couches de " "Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (côté cuivre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à braser sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Si vous voulez une couche de fabrication sur le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" "Si vous voulez une couche \"d'occupation\" (encombrement du composant) sur " "le dessous du PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Contour pcb" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Marge sur Contours Ci" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Couche définie utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -28208,20 +28016,20 @@ msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annuler les Modifications?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Règles DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" @@ -28837,8 +28645,8 @@ msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 @@ -29135,16 +28943,16 @@ msgstr "Nom ou type de couche manquant." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Couche non reconnue '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Vérification des anneaux de vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur d'anneau min %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)" @@ -29431,11 +29239,6 @@ msgstr "Export Fichier de Test D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Enregistrez le fichier Association d'empreinte" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29455,7 +29258,7 @@ msgstr "" "Le contour du PCB est mal formé. Exécuter DRC pour une analyse complète." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "I&DF Export erreur:\n" @@ -29467,55 +29270,48 @@ msgstr "Echec en VRML Export: Impossible d'ajouter les trous aux contours." msgid "Generate Position File" msgstr "Générer Fichier Position des Empreintes" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to create '%s'." -msgstr "Impossible de créer '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, c-format msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté composant (dessus): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Nombre de composants: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement côté soudure (dessous): '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, c-format msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Nombre total de composants: %d.\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "Le fichier a été créé correctement." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Pas d'empreinte pour placement automatisé." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, c-format msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Fichier placement: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -29524,15 +29320,19 @@ msgstr "" "Fichier rapport sur empreintes créé:\n" "'%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapport sur Empreintes" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Création fichier %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Création fichier %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 @@ -29625,8 +29425,8 @@ msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avertissement Isolation Contour de CI" #: pcbnew/files.cpp:578 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Le fichier PCB \"%s\" est déjà ouvert." #: pcbnew/files.cpp:585 @@ -29638,40 +29438,49 @@ msgstr "Le circuit imprimé a été modifié. Voulez vous sauver les changements msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le PCB \"%s\" n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Creating PCB" +msgstr "Chargement du PCB" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:827 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'empreinte \"%s\" dans " "la librairie d'empreintes du projet: %s" -#: pcbnew/files.cpp:857 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table des librairie " "d'empreintes du projet: %s" -#: pcbnew/files.cpp:949 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:977 pcbnew/files.cpp:1133 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1008 pcbnew/files.cpp:1109 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29680,7 +29489,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1025 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29689,12 +29498,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1088 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"." - -#: pcbnew/files.cpp:1137 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29767,23 +29571,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1425 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1422 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -29868,11 +29672,13 @@ msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Recherche Librairies d'Empreintes" #: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 -msgid "Loading Footprints" +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Chargement Empreinte" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29906,7 +29712,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importer Empreinte" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "N'est pas un fichier empreinte" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29918,11 +29725,6 @@ msgstr "Impossible de charger l'empreinte \"%s\" à partir de \"%s\"" msgid "Export Footprint" msgstr "Export Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file '%s'." -msgstr "Impossible de créer ou d'écrire le fichier '%s'." - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." @@ -29939,6 +29741,9 @@ msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie \"%s\" est en lecture seule." @@ -30119,7 +29924,7 @@ msgid "Display" msgstr "Affichage" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -30143,11 +29948,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de l'empreinte %s de la " "librairie %s.\n" @@ -30250,11 +30052,11 @@ msgstr "Unités par défaut:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer Fichier Graphique Vectoriel" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Définition de spline invalide rencontrée" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Courbe de Bézier créée invalide" @@ -30289,13 +30091,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empreintes [%u items]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Empreinte \"%s\" sauvée" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Librairie d'empreintes \"%s\" sauvée sous \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30812,11 +30614,10 @@ msgstr "" "netliste." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3066 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30935,11 +30736,11 @@ msgstr "parent de l'empreinte" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" @@ -30991,104 +30792,105 @@ msgstr "Isolation Minimum: %s" msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pad traversant de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/pcb_track.cpp:717 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 @@ -31162,7 +30964,8 @@ msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 @@ -31212,8 +31015,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Groupe sans nom, %zu membres" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groupe \"%s\" , %zu membres" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31271,11 +31074,11 @@ msgstr "Fin Y" msgid "PCB Target" msgstr "Mire de superposition" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" @@ -31409,47 +31212,96 @@ msgid "" msgstr "" "Entrer le module python qui implémente les fonctions du PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Erreur en extrayant le fichier!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Zone cuivre (net \"%s\") n'a pas de pad connecté." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été complètement lu" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fichier non trouvé: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nom de Netclasse \"%s\" dupliqué" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Cote sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placée sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire \"%s\" -> aucun modèle 3D ne sera importé." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Fichier non trouvé: \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\"." +"Polygone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " +"couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "Polygone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Ignoré" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31458,7 +31310,22 @@ msgstr "" "Le polygone n’a que %d point extrait de %ld sommets. Au moins 2 points sont " "requis." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Chargement librairie %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31467,126 +31334,187 @@ msgstr "" "La Région n’a que %d point extrait des %ld sommets. Au moins 2 points sont " "requis." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Zone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Polygone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " -"couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Construction du remplissage de zones..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc de zone interdite sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Arc sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " -"Eco1_User à la place" +"Arc de zone interdite sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. " +"Placé sur couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou carré. KiCad ne supporte pas encore " "ceci." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile pads complexe (type %d), qui " "n’est pas encore pris en charge" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Le pad non cuivre sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "La zone de cuivre appartient à un net sans pads" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non cuivre '%s' a un trou. Cela ne devrait pas se produire" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non cuivre '%s’ utilise une pile de pads complexe (type %d). Cela ne " "doit pas arriver" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Chargement %s..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Piste de zone interdite sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans " "Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Piste sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " -"Eco1_User à la place" +"Piste de zone interdite sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans " +"Kicad. Placé sur couche Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Chargement..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d parce qu’il n’est pas pris en " "charge actuellement." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Texte sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur couche " "Eco1_User à la place" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Chargement Fichiers Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Remplissage sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " "couche Eco1_User à la place" @@ -31639,7 +31567,7 @@ msgstr "" "La couche CADSTAR '%s’a été supposée être une couche technique. Tous les " "éléments de cette couche ont été placés à la couche KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Couche inattendue '%s’dans l'empilement de couches." @@ -31690,25 +31618,22 @@ msgstr "" "La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme " "du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La définition de pad CADSTAR \"%s\" a des erreurs d’importation: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Le fichier semble être corrompu. Impossible de trouver l'ID de groupe %s " "dans les définitions de groupe." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Le fichier semble être corrompu. Impossible de trouver le sous-groupe %s " "dans la carte de groupe (ID de groupe parent=%s, Nom=%s)." @@ -31733,21 +31658,21 @@ msgstr "" "externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a " "été importé avec un style de dimension interne à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. " "N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31758,7 +31683,7 @@ msgstr "" "Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les " "éléments pris en charge ont été importés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31767,7 +31692,7 @@ msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur " "ne sont pas prises en charge." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -31855,7 +31780,7 @@ msgstr "" "remplissage solide a été appliqué à la place. Lorsque le modèle est rempli à " "nouveau, les reliefs thermiques seront supprimés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31866,7 +31791,7 @@ msgstr "" "Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n" "La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31878,7 +31803,7 @@ msgstr "" "sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme " "était un contour non rempli (ouvert ou fermé)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2128 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31887,7 +31812,7 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31896,13 +31821,13 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le " "composant '%s'. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2284 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "chargé." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2391 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32007,191 +31932,178 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1043 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "nom : \"%s\" dupliqué dans la Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1119 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1343 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2118 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un polygone puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1692 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1865 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2003 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2188 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un cercle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2874 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\"" - #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Impossible de lire le fichier " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:256 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Section FABMASTER inconnue %s: %s ligne %zu." #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Taille de ligne invalide dans la ligne J %zu. Attendandu 11 éléments, mais " "%zu trouvés" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:293 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Ne peut pas trouver la valeur des unités, utilise par défaut Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:318 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Ne peut trouver l’étiquette de colonne %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:362 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:673 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:822 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:907 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1208 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1330 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1395 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1558 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1635 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1700 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Taille invalide de ligne dans la ligne %zu. Attendu %zu éléments, mais %zu " "trouvés" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:493 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Attendu valeur de la taille de perçage, mais trouvé %s!%s!%s à la ligne %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Attendu valeurs de taille de pad mais trouvé %s : %s à la ligne %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:559 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Taille de pad non valide en ligne %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:594 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Attendu valeurs d'offset pad mais trouvé %s:%s en ligne %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Forme de pad inconnue '%s' sur la couche '%s' à la ligne %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:951 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Format invalide pour chaîne d’identification \"%s\" dans la ligne de pad " "personnalisée %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:992 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Ne peut pas insérer l'élément graphique %d dans l'empilement de pad \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Forme de primitive de forme non reconnue \"%s\" en ligne %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1104 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nombre de mots clé invalide. Attendu 8 mais trouvé %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1238 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Format invalide pour chaîne record_tag \"%s\" en définition géométrique " -"ligne %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1248 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Élément graphique non supporté '%s' dans la définition géométrique ligne %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Format invalide pour chaîne record_tag \"%s\" en définition de Pistes ligne " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1432 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"Taille invalide de ligne dans la ligne %zu. Attendu %zu éléments, mais %zu " +"trouvés" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" "Élément graphique non supporté '%s' dans la définition de Pistes ligne %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1463 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1476 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Élément dupliqué pour l'ID %d et séquence %d dans la définition de Traces " "ligne%zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2282 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2311 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad utilisateur nommé \"%s\" invalide. Remplacé par pad circulaire." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Ne peut pas trouver le pad utilisateur nommé %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32199,84 +32111,77 @@ msgstr "" "Ligne trouvée sur la couche '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Librairies d'empreintes non trouvée." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:299 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "la libraire \"%s\" n'a pas d'empreinte \"%s\" à supprimer" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Mot clé \"%s\" inconnu" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"" +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "La librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de librairie d'empreintes \"%s\"" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Le chemin librairie d'empreintes \"%s\" est en lecture seule" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:217 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" -"Incapable de renommer le fichier temporaire \"%s\" en fichier librairie \"%s" -"\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas (ou n'est pas un " -"répertoire)" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:343 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -32288,98 +32193,105 @@ msgstr "" "\n" "Enregistrer de toute façon?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:345 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:344 msgid "Internal group data structure corrupt" msgstr "Structure interne de données de groupe corrompue" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:346 msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1325 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1793 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1792 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1982 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1981 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2252 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Re-liaison d’empreinte annulée par l’utilisateur." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2403 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "La librairie\"%s\" n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2433 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2439 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2491 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "La librairie \"%s\" est en lecture seule." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2510 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2535 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2544 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2564 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2581 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "La librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Nombre flottant invalide dans le fichier:\n" +"fichier \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Nombre flottant manquant dans\n" +"fichier: \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Mot clé \"%s\" inconnu" - #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32392,30 +32304,85 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "Couches non définies:" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Page type \"%s\" non valide " + #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La couche \"%s\" dans le fichier \"%s\" ligne %d, n'est pas dans la liste " "des couches prédéfinies" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2222 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué dans le fichier \"%s\" ligne %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3398 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID d'empreinte non valide dans le\n" +"fichier : \"%s\"\n" +"ligne : %d\n" +"offset : %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3993 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Invalide net ID en\n" +"fichier: \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Le nom de net ne correspont pas au net ID en\n" +"fichier: \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Invalide net ID en\n" +"fichier: \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" + #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" @@ -32429,36 +32396,21 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4017 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Le nom de net ne correspont pas au net ID en\n" -"fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d\n" -"offset: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4472 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" "Invalide net ID en\n" "fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4870 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32466,8 +32418,8 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2634 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -32477,72 +32429,76 @@ msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Le fichier '%s' a une version non reconnue: %d." #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Type de feuille inconnue \"%s\" ligne: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manque \"$EndMODULE\" pour le MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1686 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Type FP_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2468 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2547 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2576 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2671 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2985 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"nombre flottant invalide dans le fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d, offset: %d" +"Nombre flottant invalide dans le fichier:\n" +"fichier \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2994 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3030 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"Nombre flottant manquant dans le fichier: \"%s\"\n" -"ligne: %d, offset: %d" +"Nombre flottant manquant dans\n" +"fichier: \"%s\"\n" +"ligne: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3172 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier \"%s\" est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3175 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier \"%s\" n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -32554,9 +32510,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Couche PCad inconnue %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad ne prend en charge que 32 couches de signal" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exception dans le code python plugin" @@ -32704,7 +32671,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Routeur Interactif" @@ -32833,119 +32800,132 @@ msgstr "" "Sélectionner une couche, puis ajouter une via aveugle ou enterrée à la fin " "de la piste en cours." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Sélection Couche et Place Via Traversante..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Sélectionner une couche, puis ajouter une via traversante à la fin de la " +"piste en cours." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimension Supplémentaires des Pistes/Vias..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Montrer un dialogue pour changer la largeur de la piste et la dimension de " "la via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuter Orientation" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commute le pliage de la piste en cours de tracé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Mode Coin Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Bascule entre les coins anguleux et coins arrondis lors du routage des " "pistes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Sélection Largeur Piste/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utiliser la Largeur de la Piste de Départ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Router en utilisant la largeur de la piste de départ.." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utiliser les Valeurs des NetClass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en netclasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utiliser les Valeurs Utilisateur..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifier la taille utilisateur des pistes et vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Largeur de piste de net classe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Piste %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:232 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Valeurs de netclasse de via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, perçage %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:304 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selection Dimensions de la Paire Différentielle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:321 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de netclasse des paire différentielle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Selection dimensions de la paire pifférentielle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:343 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largeur %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Largeur %s, écart pour via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Largeur %s, écart %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largeur %s, écart %s, écart pour vias %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:509 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32954,11 +32934,11 @@ msgstr "" "Fichier évènement: %s\n" "Listage du PCB: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:511 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "Enregistrer le journal du routeur" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:511 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32966,11 +32946,11 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous sauver journal des événements\n" "du routeur à des fins de débogage?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:818 pcbnew/router/router_tool.cpp:840 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Montrer configuration du CI" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:830 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32978,38 +32958,26 @@ msgstr "" "Vias aveugles / enterrées doivent être activées dans Config. CI > Règles de " "Conception > Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Les microvias doivent être activées dans Config. CI > Règles de Conception > " "Contraintes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:860 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Uniquement les vias traversantes sont admises pour les CI à 2 couches." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:868 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Les microvias peuvent être placées seulement entre une couche extérieure (F." -"Cu/B.Cu) et celle adjacente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1000 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1405 pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1829 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -33027,13 +32995,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Le symbole de valeur \"%s\" a une référence vide." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "De multiple composants ont une référence identique \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33048,43 +33016,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Fichier Session importé et fusionné correctement." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Dans le fichier Session une via n'a pas de forme" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:244 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Forme via non supportée: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forme via non supportée: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:324 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:327 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:330 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Référence \"%s\" non trouvée." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un pad \"%s\" manquant" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -36060,11 +36036,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -36075,10 +36046,9 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -36092,10 +36062,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 msgid "Gerber File Viewer" @@ -36105,9 +36074,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -36122,10 +36091,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -36134,11 +36099,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -36151,6 +36111,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -36204,6 +36168,690 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#, c-format +#~ msgid "Loading %s" +#~ msgstr "Chargement %s" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder '%s'." +#~ msgstr "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans le répertoire '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file '%s' to folder '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier '%s' dans " +#~ "le répertoire '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible de copier le fichier \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Fichier archive \"%s \": Échec!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors du chargement du symbole %s de la " +#~ "librairie %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table globale des " +#~ "librairies de symboles.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'écrire les fichiers de traçage dans le répertoire \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file '%s'.\n" +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file '%s'.\n" +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "La schématique n’a pas pu être complètement chargée.\n" +#~ "Des erreurs se sont produites lors du chargement des feuilles " +#~ "hiérarchiques." + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de symbole invalide dans\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de librairie invalide dans\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom d'extension de symbole invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "décalage: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom d'unité de symbole invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "décalage: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Préfixe de nom d'unité de symbole invalide %s in\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "décalage: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre d’unité de symbole invalide %s en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "décalage: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Définition de nom de symboles invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de propriété invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de propriété vide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Valeur de propriété invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de pin invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Numéro de pin invalide en\n" +#~ "fichier \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom alternatif de pin non valide dans\n" +#~ "fichier: « %s »\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "décalage : %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Texte invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de propriété invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de propriété vide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Valeur de propriété invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de pin d feuille invalide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de pin de feuille vide en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nom de librairie de symbole invalide dans\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de librairie de symbole invalide dans\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "La librairie de symboles \"%s\" existe déjà, impossible de créer une " +#~ "nouvelle bibliothèque" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation " +#~ "de librairie \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file '%s'." +#~ msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" + +#, c-format +#~ msgid "Loading library '%s'" +#~ msgstr "Chargement librairie \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol %s from library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors du chargement du symbole %s de la " +#~ "librairie '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Le composant \"%s\" existe déjà en librairie \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Les permissions d'écriture sont requises pour enregistrer la librairie " +#~ "'%s'." + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Erreurs trouvées lors du chargement des empreintes:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de " +#~ "Symboles (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s" +#~ "\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur \"%s\" s'est produite lors de la sauvegarde du symbole \"%s\" " +#~ "de la librairie \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading symbols into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "La librairie \"%s\" a un nom de symbole dupliqué \"%s\".\n" +#~ "Cela peut causer un comportement inattendu lors du chargement des " +#~ "symboles dans une schématique." + +#~ msgid "Loading " +#~ msgstr "Chargement " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library '%s' failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée. Erreur:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "La librairie de composant \"%s\" n'a pu être chargée.\n" +#~ "Erreur: %s" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file '%s'." +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire '%s'." + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory '%s' could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Le répertoire '%s' n'a pas pu être créé.\n" +#~ "\n" +#~ "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "SVP vérifiez vos autorisations d'accès à ce dossier et réessayez." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to write \"%s\"" +#~ msgstr "Incapable d' écrire \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\"" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Sélection couche diélectrique à ajouter au \"stackup\" du PCB." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Liste des Couches Diélectriques" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Sélection couche diélectrique à supprimer du \"stackup\" du PCB." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Couches Diélectriques" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file '%s'." +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Origine de l'axe de tracé et perçage" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Autres options:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolérance:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" non trouvé" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" trouvé" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Fichier \"%s\" non trouvé." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur s'est produite lors du chargement de la table des librairies " +#~ "d'empreintes.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Sélectionner une couche défini par l’utilisateur à ajouter au jeu de " +#~ "couches du PCB" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file '%s'." +#~ msgstr "Impossible de créer ou d'écrire le fichier '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour sauver le fichier \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygone sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Ignoré" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Arc sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " +#~ "couche Eco1_User à la place" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Piste sur couche Altium %d n'a pas d'équivalent dans Kicad. Placé sur " +#~ "couche Eco1_User à la place" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to read file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Format invalide pour chaîne record_tag \"%s\" en définition géométrique " +#~ "ligne %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Élément graphique non supporté '%s' dans la définition géométrique ligne " +#~ "%zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s" +#~ "\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Incapable de renommer le fichier temporaire \"%s\" en fichier librairie " +#~ "\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas (ou n'est pas un " +#~ "répertoire)" + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only." +#~ msgstr "La librairie \"%s\" est en lecture seule." + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s" +#~ "\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Invalide net ID en\n" +#~ "fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "nombre flottant invalide dans le fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d, offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nombre flottant manquant dans le fichier: \"%s\"\n" +#~ "ligne: %d, offset: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "" +#~ "Uniquement les vias traversantes sont admises pour les CI à 2 couches." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Les microvias peuvent être placées seulement entre une couche extérieure " +#~ "(F.Cu/B.Cu) et celle adjacente." + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + #~ msgid "No graphic items found in file to import" #~ msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier à importer" @@ -36335,9 +36983,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "OpenGL Render Options" #~ msgstr "Options de Rendu OpenGL" -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Autres Options" - #~ msgid "Raytracing Render Options" #~ msgstr "Options Raytracing" @@ -38052,9 +38697,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Visitez notre dépôt officiel KiCad sur Github et obtenez plus de " #~ "librairies" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Sélection des librairies sur Github à ajouter:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Désélectionner tout" @@ -38552,9 +39194,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Coordonnées Polaires" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Coordonnées" - #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Effacer toutes les couches" @@ -38742,9 +39381,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "%s by value:" #~ msgstr "%s par valeur:" -#~ msgid "Fields to Update" -#~ msgstr "Champs à Mettre à Jour" - #~ msgid "Remove fields not in library" #~ msgstr "Supprimer champs non existant en librairie" @@ -40573,9 +41209,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Texte par défaut pour valeur\n" #~ "Laisser blanc pour utiliser le nom de l'empreinte" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "La zone de cuivre appartient à un net sans pads" - #~ msgid "Board outline does not form a closed polygon" #~ msgstr "Le contour du circuit imprimé ne forme pas un polygone fermé" @@ -40794,11 +41427,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Incorrect number of reference points for linear dimension object" #~ msgstr "Propritétés par défaut pour les nouveaux élements type cote:" -#, fuzzy -#~| msgid "The file \"%s\" was not fully read" -#~ msgid "Rules6 stream is not fully parsed" -#~ msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été complètement lu" - #, fuzzy #~| msgid "The file \"%s\" was not fully read" #~ msgid "Texts6 stream is not fully parsed" @@ -40819,11 +41447,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Components6 stream has no properties!" #~ msgstr "Grouper les composants par leur propriétés communes" -#, fuzzy -#~| msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." -#~ msgid "Components6 stream was not parsed correctly" -#~ msgstr "Zone cuivre (net \"%s\") n'a pas de pad connecté." - #, fuzzy #~| msgid "Dimension Properties" #~ msgid "Dimensions6 stream has no properties" @@ -41847,9 +42470,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "Ajouter label global" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Importer connecteur de hiérarchie" - #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Ajout de feuille" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 0a5e1fe075..9f0d840bb2 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Available paths:" msgstr "Elérhető:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "3D modell kiválasztása" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "Méretarány" msgid "X:" msgstr "X tengely:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -89,30 +89,30 @@ msgstr "X tengely:" msgid "Y:" msgstr "Y tengely:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z tengely:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Átlátszóság:" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Váltás izometrikus perspektívára" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" @@ -209,7 +209,8 @@ msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D modellek betöltése" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -249,9 +250,16 @@ msgstr "OpenGL betöltés: furatok és viák" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "%s betöltve" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -262,9 +270,10 @@ msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -273,77 +282,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Képernyő tulajdonságok" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Sugárkövetés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Renderelési beállítások" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Anyagok tulajdonságai" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Sugárkövetés beállítások" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Színek kiválasztása" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Felső háttér színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Alsó háttér színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Szitanyomat színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Forrasztásgátló réteg színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Forrasztópaszta színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Réz / felületkezelés színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Paneltest színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D rács megjelenítése" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -353,7 +296,7 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -362,7 +305,15 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D rács megjelenítése" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -372,7 +323,7 @@ msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " msgid "&File" msgstr "Fálj" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -380,7 +331,7 @@ msgstr "Fálj" msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -389,7 +340,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "&View" msgstr "Nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -403,104 +354,174 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "3D kép másolása vágólapra" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Megjelenítési beállítások" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Sugárkövetés alkalmazása az aktuális nézetre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Háttér" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Háttérszín alul" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Szitanyomat" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Szitanyomat színe..." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Vezető réteg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Panel-test létrehozása" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Panel beállítások" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D modell láthatóság:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "SMD 3D modellek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Virtuális 3D modellek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Board Layers" msgstr "Panel rétegek:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Forrasztásgátló réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Felhasználói rétegek (nem láthatók a valósághű üzemmódban):" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Megjegyzés és rajz rétegek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "ECO rétegek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Renderelési beállítások" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Valósághű megjelenítés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Paneltest megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Szitanyomat maszkolása a forrasztásgátló réteggel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Anyagok tulajdonságai" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Valósághű megjelenítés" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Kijelölés másolva." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Színek" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Camera Options" msgstr "Papír beállítások:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Rotation Increment:" msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -512,641 +533,559 @@ msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" msgid "deg" msgstr "fok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Enable animation" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Animation speed:" msgstr "A sorszámozás elkészült." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "OpenGL Render Options" +msgid "Rendering Options" msgstr "Renderelési beállítások" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Réz vastagság megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Other Options" -msgstr "További lehetőségek:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Élsimítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Engedélyezve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "2x" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "4x" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "8x" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Kijelölés másolva." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Kiegyensúlyozott élsimítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Vonalvastagság:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Disable vias" msgstr "Átvezetőfuratok tervezési szabályok:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Sugárkövetés beállítások" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Procedural textures" +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Procedurális textúrák" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Add floor" +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Alsó háttér hozzáadása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Élsimítás" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Utófeldolgozás" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"SSAO és GI sugárkövetési opciók engedélyezése az utolsó renderelési fázisban " +"(lassú)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Forrpontok száma" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Árnyékok megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Tükröződések" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Fénytörések" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Gyorsbillentyű konfigurációs fájl betöltése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Jobbra fel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Jobbra le" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Elevation (degrees)" +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Forgatás (fok)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Azimuth (degrees)" +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Forgatás (fok)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 #, fuzzy -msgid "1:" -msgstr "1:1" +msgid "Light 1:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 #, fuzzy -msgid "5:" -msgstr "5" +msgid "Light 5:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 #, fuzzy -msgid "2:" -msgstr "R2:" +msgid "Light 2:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 #, fuzzy -msgid "6:" -msgstr "6" +msgid "Light 6:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 #, fuzzy -msgid "3:" -msgstr "3:2" +msgid "Light 3:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 #, fuzzy -msgid "7:" -msgstr "7" +msgid "Light 7:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "4:" -msgstr "4" +msgid "Light 4:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 #, fuzzy -msgid "8:" -msgstr "8" +msgid "Light 8:" +msgstr "Jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "3D megjelenítés beállításai" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Háttérszín alul" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Háttérszín felül" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Szitanyomat színe..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Vezető réteg színe" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Paneltest színe" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "Center pivot rotation" msgstr "Forgatás egy a képernyő közepe mögötti pont körül (középső egérgomb)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Forgatás egy a képernyő közepe mögötti pont körül (középső egérgomb)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Jobbra forgatás X tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Balra forgatás X tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Jobbra forgatás Y tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Balra forgatás Y tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Jobbra forgatás Z tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Balra forgatás Z tengelyen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Panel mozgatás balra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Panel mozgatás jobbra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Panel mozgatás felfelé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Panel mozgatás lefelé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Alapértelmezett nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Nézet visszaállítása" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip Board" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip the board view" msgstr "Átfordított (tükrözött) panel nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Axonometrikus nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #, fuzzy msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Axonometrikus nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Elölnézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Hátulnézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Bal oldali nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Jobb oldali nézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Felülnézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "View Bottom" msgstr "Alulnézet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "3D rács elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D rács 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D rács 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D rács 2,5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D rács 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Minden tulajdonság alkalmazása" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Dielektrikum veszteségek:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Összes anyag-tulajdonság alkalmazása az egyes 3D modell fájlokból" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Csak diffúz színek alkalmazása" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Árnyékok megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Csak diffúz színek alkalmazása az egyes 3D modell fájlokból" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "CAD szín séma" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Definiált színek" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Az anyagok diffúz színein alapuló CAD szín séma" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Virtuális 3D modellek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #, fuzzy msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Virtuális 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "A 3D modellek határoló dobozainak megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Árnyékok megjelenítése" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Procedurális textúrák" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Procedurális textúrák alkalmazása az anyagokra (lassú)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Alsó háttér hozzáadása" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Alsó háttér hozzáadása (lassú)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Fénytörések" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Fénytörések alkalmazása az anyagokra az utolsó renderelési fázisban (lassú)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Tükröződések" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Tükröződések alkalmazása az anyagokra az utolsó renderelési fázisban (lassú)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Magasabb minőség az utolsó renderelési fázisban (lassú)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"SSAO és GI sugárkövetési opciók engedélyezése az utolsó renderelési fázisban " -"(lassú)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Valósághű megjelenítés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Paneltest megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D tengely megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Forrasztásgátló réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Forrasztásgátló réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Toggle comments display" msgstr "Normál kontrasztú képernyőmód" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 #, fuzzy msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Megjegyzés és rajz rétegek megjelenítése" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" @@ -1155,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1183,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1193,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1249,14 +1188,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok " @@ -1274,8 +1213,8 @@ msgstr "Logo fájl létrehozása" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem hozható létre." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1297,9 +1236,9 @@ msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1483,9 +1422,9 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1499,7 +1438,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1538,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1552,18 +1491,18 @@ msgstr "" "pozíciónál, ebben: '%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá a(z) \"%s\" tekintetében." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1595,30 +1534,35 @@ msgstr "Kérdés" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Menti a változtatásokat?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1641,13 +1585,13 @@ msgstr "Visszavonás" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1656,29 +1600,29 @@ msgid "Info" msgstr "Információ" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1909,7 +1853,7 @@ msgstr "Színtelítettség (saturation):" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Világosság:" @@ -2028,21 +1972,21 @@ msgstr "Környezeti változók" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2516,7 +2460,7 @@ msgstr "Álló" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2553,7 +2497,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2568,7 +2512,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Egyedi papírméret:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2582,8 +2526,8 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2632,7 +2576,7 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2650,7 +2594,7 @@ msgstr "mértékegység" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2823,7 +2767,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2835,10 +2779,10 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2909,7 +2853,7 @@ msgstr "Kimeneti mód:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -2955,7 +2899,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás..." msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" @@ -3460,13 +3404,13 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3551,107 +3495,107 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Tömör" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Szaggatott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Pontozott" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Pont-vonal" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "A megadott vezetékosztály név már foglalt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Minimális vezetősáv szélesség:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Via furat > átmérő" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Via furat > átmérő" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Megjelenítés:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Busz vonalvastagság:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" @@ -3661,14 +3605,14 @@ msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Via átmérő" @@ -3678,7 +3622,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via: %s" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "μVia átmérő" @@ -3708,7 +3652,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Busz vonalvastagság:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" @@ -3723,50 +3667,55 @@ msgstr "Vonalstílus" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Vezetékosztály szűrő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Vezetéknév szűrő:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Szűrő alkalmazása" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Hozzárendeli a felsorolt vezetékekhez" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3816,13 +3765,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Információ: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Nem lehet írni a '%s' napló fájlt." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3842,7 +3791,7 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3880,13 +3829,13 @@ msgstr "Nem használható az OpenGL mód, visszatérés szoftveres renderelésre msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3907,7 +3856,7 @@ msgstr "Vonal" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -3925,8 +3874,8 @@ msgstr "Importált alakzat" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" @@ -4034,45 +3983,34 @@ msgstr "Névjegy" msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Közös" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" könyvtárban." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" -"Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez a(z) \"%s\" könyvtárban." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4087,7 +4025,7 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." @@ -4096,13 +4034,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentum fájlok" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Av \"%s\" dokumentum fájl nem található" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4116,42 +4054,42 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Egyedi rács szerkesztése..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4167,15 +4105,15 @@ msgstr "" "Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" "\" kiválasztásával kapcsolhatja be." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" @@ -4185,14 +4123,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -4217,12 +4155,12 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -4247,7 +4185,7 @@ msgstr "Méretvonal" msgid "Center Dimension" msgstr "Aktuális szöveg méretei:" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4316,11 +4254,11 @@ msgstr "Kapcsolási rajz mérete" msgid "Net Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" @@ -4351,23 +4289,23 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Körív" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4383,12 +4321,12 @@ msgstr "Vonal / sokszög" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Láb" @@ -4407,8 +4345,8 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Elem vonszolása" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4416,19 +4354,19 @@ msgstr "Elem vonszolása" msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4437,43 +4375,43 @@ msgstr "Normál" msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4484,93 +4422,93 @@ msgstr "Balra" msgid "Center" msgstr "Középre" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Felülre" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Tükrözött" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vízszintes elhelyezkedés:" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Függőleges elhelyezkedés:" @@ -4646,32 +4584,35 @@ msgstr "Elavult KICAD_TEMPLATE_DIR verzió." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Elavult KICAD_TEMPLATE_DIR verzió." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" msgstr "" "%s-ből: %s()\n" "%d. sor" #: common/exceptions.cpp:76 #, fuzzy, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." msgstr "" "%s a bemeneten/forrásban:\n" "\"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:90 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" +"%s-ből: %s()\n" +"%d. sor" + +#: common/exceptions.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "A KiCAD nem tudja megnyitni ezt a fájlt,\n" "\"mivel azt a program egy újabb verziójával hozták létre.\n" @@ -4681,6 +4622,11 @@ msgstr "" "Teljes hibalista:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Tükrözés X tengelyen" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4712,25 +4658,25 @@ msgstr "Létező útvonal: " msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "A 3D konfigurációs könyvtár ismeretlen" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Írjon 3D modell keresési útvonalat" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Betöltési hiba" @@ -4740,10 +4686,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Hiba történt egy alkatrészrajzolat betöltése közben:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtárnév már létezik az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat " "%d. sorában" @@ -4753,32 +4699,33 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "A \"fp-lib-table\" fájlok nem tartalmazzák a(z) \"%s\" könyvtárnevet" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "A(z) \"%s\" parancs nem található" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Probléma lépett fel a PDF megjelenítő indítása közben.\n" "A parancs \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4786,14 +4733,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4820,8 +4768,8 @@ msgstr "" "A vágólapon lévő cellák beillesztése a mátrixba az aktuális cellánál kezdve" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -4901,22 +4849,22 @@ msgstr "" "%s\n" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Előző réteg" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Lapkeret szerkesztő" @@ -4927,19 +4875,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Apertúra" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" \"kiface\" könyvtárat." -#: common/kiway.cpp:262 +#: common/kiway.cpp:261 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Nem lehet kiolvasni a példány nevet és verziót a(z) \"%s\" \"kiface\" " "könyvtárból." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4950,15 +4897,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "fájlt nem lehet betölteni\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Hiányzik.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Lehetséges hogy egy (.dll vagy .so) programkönytár hiányzik.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4966,14 +4913,14 @@ msgstr "" "Parancssor: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" @@ -5194,7 +5141,7 @@ msgstr "Felhasználói Eco2 réteg" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Kontúrmarás" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Margin_layer" @@ -5253,7 +5200,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Átmentés" @@ -5573,16 +5520,12 @@ msgstr "Horgony" msgid "Grid axes" msgstr "Rács beállítások" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5597,7 +5540,7 @@ msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" msgid "Unit" msgstr "Részegység" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Elem" @@ -5648,44 +5591,55 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Futtatható fájl (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Futtatható fájl (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." @@ -5740,10 +5694,16 @@ msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Érvénytelen körív %f sugárral és %f° nyílással" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy msgid "Could not open archive file\n" @@ -5755,7 +5715,7 @@ msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "\"%s\" fájl kibontása" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5765,22 +5725,22 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." #: common/project/project_archiver.cpp:208 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" zip archívumot." #: common/project/project_archiver.cpp:254 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Archívum fájl \"%s\"" #: common/project/project_archiver.cpp:264 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Archívum fájl \"%s\"" +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 #, fuzzy, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" "\n" "\"%s\" ZIP archívum létrehozva (mérete: %d bájt)" @@ -5797,20 +5757,20 @@ msgstr "Hiba: " msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nem sikerült megnyitni olvasásra a(z) \"%s\" fájlt" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Túllépte a maximális sorhosszúságot" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Túllépte a sorhosszúságot" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER írási hiba" @@ -6374,8 +6334,8 @@ msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" @@ -6384,7 +6344,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" @@ -6394,7 +6354,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" @@ -6403,7 +6363,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "" @@ -6513,12 +6473,15 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" +"A(z) \"%s\" felhasználói kézikönyv nem található.\n" +"\n" +"Valószínűleg nem telepítette." #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6528,7 +6491,7 @@ msgstr "A fájl nem található" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "A(z) \"%s\" felhasználói kézikönyv nem található.\n" @@ -6593,8 +6556,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "A megadott adat bevezető szóközöket tartalmaz." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "Érvénytelen könyvtári azonosító formátum: \"%s\"." #: common/validators.cpp:309 @@ -6615,7 +6578,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Jelek nevei nem tartalmazhatnak szóköz karaktereket" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" @@ -6771,8 +6734,8 @@ msgid "" msgstr "Zónák létrehozása" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -6830,10 +6793,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Visszaállítja az alapértelmezettre" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" már hozzá van rendelve a(z) \"%s\" -hoz a(z) \"%s\" szakaszban. " "Biztos benne, hogy módosítani szeretné kijelölést?" @@ -7102,15 +7065,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG fájlok" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "A(z) \"%s\" ekvivalencia (alkatrész - alkatrészrajzolat társítások) fájl nem " "található az alapértelmezett keresési útvonalakon." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" ekvivalencia fájl megnyitása során." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -7134,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Alkatrésztársító \"ERC\" figyelmeztetés" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -7146,112 +7109,114 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Szűrt alkatrészrajzolatok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Alkalmazás, kapcsolási rajz mentése és folytatás" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Menti mielőtt kilép?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "keresési szöveg" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Nincs szűrés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés %s szerint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Leírás: %s; Kulcsszavak: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Rajzjel szerkesztő beállítások" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "A könyvtár nem található" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7261,8 +7226,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projekt fájl: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7279,8 +7244,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "A(z) \"%s\" fájl már szerepel a listában" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7291,8 +7256,8 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -7323,21 +7288,21 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -7388,22 +7353,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -7421,31 +7386,29 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészhez tartozó \"%s\" alkatrészrajzolat egyik " "könyvtárban sem található meg.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészhez tartozó \"%s\" alkatrészrajzolat több " "könyvtárban is megtalálható.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Ellenőrizze a alkatrészrajzolat könyvtáblázat bejegyzéseit." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematikus alkatrészrajzolat könyvtáblázat" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7455,7 +7418,7 @@ msgstr "" "során:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7465,7 +7428,7 @@ msgstr "" "Ahhoz, hogy a következő netlista importálás sikeresen frissítse, manuálisan " "újra össze kell rendelnie ezeket." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" @@ -7618,7 +7581,7 @@ msgstr "%s sorszámozása %s-ként" msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7626,76 +7589,36 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" könyvtár több azonos \"%s\" nevű bejegyzést tartalmaz.\n" -"Ez nem kívánt viselkedéshez vezethet az alkatrészek kapcsolási rajzba " -"történő betöltése során." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Betöltés " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat. Hiba:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" -"Hiba: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Az elem nincs sorszámozva: %s%s (%d. egység)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Az elem nincs sorszámozva: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Hiba a(z) %s%s rajzjel / %d. részegység használatakor. Maximum %d részegység " "lehetséges\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" @@ -7752,11 +7675,11 @@ msgstr "%s nem található" msgid "Selected net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Sorszámozás üzenet:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Sorszámozás indítása" @@ -7789,11 +7712,13 @@ msgid "Order" msgstr "Sorrend:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Rendezés vízszintes pozíció szerint" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Rendezés függőleges pozíció szerint" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7869,8 +7794,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Generátor hozzáadása" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8169,7 +8094,7 @@ msgstr "Gyorsítótárazott Rajzjel:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Rajzjel kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8238,32 +8163,32 @@ msgstr "Csere:" msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8274,7 +8199,7 @@ msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Rajzjel kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8359,7 +8284,7 @@ msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." @@ -8389,16 +8314,14 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" -"Hiba történt a(z) %s rajzjel %s könyvtárból történő betöltése során.\n" -"\n" -"%s" +"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8408,116 +8331,33 @@ msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a(z) %s rajzjel %s könyvtárból történő betöltése során.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Lehetséges jelöltek %s részére " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u hozzárendelve, %u nem található" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Az összes %u hozzárendelés feloldva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Rajzjelek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Jelenlegi könyvtár hivatkozás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Új könyvtár hivatkozás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Árva alkatrészek felderítése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Árva alkatrészek (a hivatkozott rajzjel nem található) esetén\n" -"próbáljon meg egy azonos a nevű jelöltet keresni a betöltött könyvtárakban." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globális címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarchikus címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8532,7 +8372,7 @@ msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Szöveg:" @@ -8566,23 +8406,23 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" @@ -8593,8 +8433,8 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -8632,7 +8472,7 @@ msgstr "Passzív" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -8656,19 +8496,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Stílus:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Kombinált!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Kapcsolási rajz tervező" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegális referencia mező érték!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Az érték nem lehet üres." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Lehetséges jelöltek %s részére " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u hozzárendelve, %u nem található" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Az összes %u hozzárendelés feloldva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Hiba történt a(z) %s rajzjel %s könyvtárból történő betöltése során.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Rajzjelek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Jelenlegi könyvtár hivatkozás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Új könyvtár hivatkozás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Árva alkatrészek felderítése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Árva alkatrészek (a hivatkozott rajzjel nem található) esetén\n" +"próbáljon meg egy azonos a nevű jelöltet keresni a betöltött könyvtárakban." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" @@ -8688,7 +8619,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8761,60 +8692,60 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8822,7 +8753,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." @@ -8839,7 +8770,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8876,7 +8807,7 @@ msgstr "" "\n" " ** %d ERC üzenet: %d HIBA, %d Figyelmeztetés\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8910,22 +8841,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" @@ -8940,15 +8871,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Darab" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8964,13 +8895,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -8992,7 +8923,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -9054,7 +8985,7 @@ msgstr "Szűrés" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Elemek szűrése vezeték szerint:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -9088,55 +9019,55 @@ msgstr "Tápszimbólum" msgid "Filter items by net:" msgstr "Elemek szűrése vezeték szerint:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Set To" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Felfelé" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Lefelé" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Változások mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9145,17 +9076,17 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "Vonalszélesség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "Definiált színek" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "Vonalstílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Sheet background color:" msgstr "Háttérszín" @@ -9185,6 +9116,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -9200,11 +9133,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9220,12 +9148,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat fájl betöltése során:\n" -"\n" +"Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9238,9 +9165,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Csak olvasható]" @@ -9267,7 +9194,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési mód" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "Közös az összes részegységre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -9275,14 +9203,14 @@ msgstr "Közös az összes részegységre" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Közös az összes alternatívára (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Rajzelem tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -9306,16 +9234,16 @@ msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9331,26 +9259,26 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -9373,8 +9301,8 @@ msgstr "Lábszámozások:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9410,15 +9338,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -9450,24 +9378,25 @@ msgstr "Közös az összes alternatívára" msgid "Text Item Properties" msgstr "Szöveges elem tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Rajzjel neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Ez a rajzjel neve a könyvtárban, valamint az alapértelmezett\n" "alkatrész érték a kapcsolási rajzba történő betöltés során." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9475,122 +9404,120 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Egy tokban lévő részegységek száma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "A részegységek nem felcserélhetőek" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Rajzjel létrehozása mint alternatív rajzjel (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Rajzjel létrehozása mint tápszimbólumk" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Panel törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Alkatrészláb szövegpozíció eltolása:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Alkatrészláb sorszámának megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítés a kereten belül" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Új láb hozzáadása az alternatív (DeMorgan) rajzjelhez?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" @@ -9600,24 +9527,24 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" msgid "Fields" msgstr "Mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Szövegméret" @@ -9767,13 +9694,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Pozíció eltolás:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Távolság (milben) a lábnév és a rajzjel között.\n" -"10 és 40 közötti érték általában megfelelő." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9856,9 +9778,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9980,10 +9902,10 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -10007,7 +9929,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -10076,10 +9999,6 @@ msgstr "Figyelembe veszi az ERC során." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafikus stílus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Közös az összes részegységre" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "Látható" @@ -10111,16 +10030,16 @@ msgstr "Aktuális lap plottolása" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Az alábbi relatív elérési útvonal használata\n" "\"%s\"" @@ -10135,40 +10054,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10177,69 +10096,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" @@ -10477,7 +10402,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Ne mutassa újra" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekt átmentési segítő" @@ -10640,27 +10565,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Szöveges fájlok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10668,7 +10593,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10679,69 +10604,69 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lap kivezető láb tulajdonságai" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Abszolút" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10750,51 +10675,52 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" már létezik." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Összekapcsolja a(z) \"%s\\-t ezzel a fájllal?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Létrehozza az új \"%s\" fájlt a(z) \"%s\" tartalmával?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchikus címke" @@ -11110,7 +11036,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -11592,9 +11518,10 @@ msgstr "Táblázat név" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Kapcsolási rajz hozzárendelés" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11745,10 +11672,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "A migrációs művelet nem végezhető el, mert nincs írási jogosultsága a(z) \"%s" "\" projekt mappában." @@ -11766,18 +11693,19 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "\"%s\" könyvtár (\"%s\" fájl) hozzáadása a projekt rajzjel " "könyvtártáblázathoz." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11786,70 +11714,70 @@ msgstr "" "Hiba a projekt rajzjel könyvtártáblázat írása során. Hiba:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projekt rajzjel könyvtártáblázat létrehozva.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel migrálása a(z) \"%s\" könyvtárba megtörtént." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "A könyvtártábla migráció elkészült!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nem hozható létre a biztonsági mentés \"%s\" könyvtára." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Átmentés folytatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Átmentés megszakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése a(z) \"%s\" fájlba." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" biztonsági mappát.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -11947,7 +11875,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Színválasztó" @@ -12357,15 +12285,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Nincs hiba vagy figyelmeztetés" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Figyelmeztetés generálása" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Hiba generálása" @@ -12465,104 +12393,98 @@ msgstr "Könyvtár szerkesztő" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" "Hiba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Könyvtár böngésző..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12574,17 +12496,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12650,28 +12572,22 @@ msgstr "" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12755,12 +12671,12 @@ msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12902,91 +12818,107 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "referencia jelölés" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" #: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Nyomtatás" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Nyomtatás" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap\n" +"Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12995,17 +12927,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13013,17 +12945,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13032,17 +12964,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -13051,16 +12984,17 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13070,18 +13004,23 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13092,48 +13031,53 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Kapcsolási rajz importálása" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -13142,19 +13086,19 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Recently Used" msgstr "Legutoljára használt" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." @@ -13190,7 +13134,7 @@ msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -13199,66 +13143,66 @@ msgstr "Sugár" msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nem" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "igen" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Átalakított" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nem" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" @@ -13272,44 +13216,40 @@ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" msgid "PolyLine" msgstr "Vonal / sokszög" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "" "Nem sikerült hozzáadni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárfájlhoz." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Váratlan kivétel történt." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" "A(z) %s rajzjel semelyik könyvtárban vagy gyorsítótárban sem található." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Legutóbbi megnyitása" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13339,7 +13279,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13387,12 +13327,6 @@ msgstr "Eszközök" msgid "P&references" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13495,7 +13429,7 @@ msgstr "Nem logikai" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Átnevezés erre: %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13503,47 +13437,41 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjel semelyik könyvtárban vagy gyorsítótárban sem található, " "ezért átmentése nem lehetséges." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "A gyorsítótárazott \"%s\" rajzjel átmentése \"%s\"-ként" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "A módosított \"%s\" rajzjel átmentése \"%s\"-be" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Az aktuális projekt nem tartalmaz elavult rajzjeleket." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Egy rajzjel sem került átmentésre." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat menteni." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus rajzjel könyvtártáblázat mentése során." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" -"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13552,7 +13480,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13561,23 +13489,23 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Busz" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" @@ -13615,18 +13543,18 @@ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" "Menti a\n" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13637,71 +13565,71 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "[no file]" -msgstr "[nincs fájl]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -13779,7 +13707,7 @@ msgstr "Vonal típus" msgid "from netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -13831,98 +13759,140 @@ msgstr "" "Symbol*() függvényeket." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Ismeretlen DRC hibakód %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Lap szerkesztés befejezése" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "A fájl nem található" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -14013,18 +13983,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14032,21 +14002,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14054,21 +14024,20 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -14077,437 +14046,241 @@ msgstr "" "Hiba az Eagle fájl értelmezése során. Nem található a(z) \"%s\" példány, " "miközben a kapcsolási rajzban hivatkozva van arra." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Buszcsatlakozás hozzáadása" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Érvénytelen jel név" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Érvénytelen vezeték azonosító\n" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Érvénytelen jel név" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Érvénytelen vezeték azonosító\n" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító\n" -"fájl: \"%s\"\n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" -"fájl: \"%s\",\n" -"%d. sor, %d. betű" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Hiányzó lebegőpontos szám\n" -"fájl: \"%s\",\n" -"%d. sor, %d. betű" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" -"fájl: \"%s\",\n" -"%d. sor, %d. betű" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" -"fájl: \"%s\",\n" -"%d. sor, %d. betű" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Érvénytelen SPICE érték karakterlánc" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Érvénytelen jel név" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" -"fájl: \"%s\",\n" -"%d. sor, %d. betű" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár már létezik, nem hozható létre ugyanilyen néven" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "idézőjelek nélküli karakterláncot várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "az alkatrész mező szövegattribútumainak legalább 3 karakter hosszúnak kell " "lenni" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"a felhasználónak nincs engedélye a(z) \"%s\" könyvtár dokumentumfájl " -"olvasására" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" @@ -14588,37 +14361,37 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" @@ -14627,45 +14400,45 @@ msgstr "Rajzjel %s, %s" msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14704,7 +14477,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "%s nem tartalmazhat %s karaktereket." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "A SPICE értéke nem lehet üres" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "kocsivissza" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "soremelés" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tabulátor" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "szóköz" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s vagy %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Mező érvényesítési hiba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "A jel neve '[' és/vagy ']'-t tartalmaz, de nem egy érvényes vektor-busz név" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "A kívánt változtatások nem hajthatóak végre, mivel a cél-lap már eleve " @@ -14902,14 +14675,14 @@ msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem migrálható.\n" "Először a kapcsolási rajz projektjét kell migrálnia." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14917,71 +14690,66 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "" "Kapcsolási rajz tervező\n" "(Eeschema)" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Teljes kapcsolási rajzban" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Folytatás" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Mégsem" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14990,16 +14758,16 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Módosítások elvetése" @@ -15051,71 +14819,71 @@ msgstr "Paraméterek" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Először meg kell adni a szimulációs beállításokat." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "%u. ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Hiba történt a munkafüzet fájl megnyitásakor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Hiba történt a munkafüzet fájl mentése közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15124,19 +14892,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -15295,9 +15063,9 @@ msgstr "Érvénytelen mértékegység előtag" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15312,8 +15080,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15341,25 +15109,31 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -15367,100 +15141,100 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "\"%s\" megnyitása\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15470,13 +15244,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15486,13 +15260,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15500,8 +15274,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15555,49 +15329,49 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "Mérőpont a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek könyvtárak betöltve." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15605,251 +15379,262 @@ msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Rajzjel importálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Rajzjel exportálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Hiba történt egy alkatrészrajzolat betöltése közben:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Hiba a nyákterv betöltése során.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem található a könyvtártáblázatban" +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "A rajzjel nem található." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 #, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárból." +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "" +"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 #, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "" +"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában " -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) %s könyvtár betöltése során.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "nincs könyvtár kiválasztva" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15896,7 +15681,7 @@ msgstr "A láthatóság módosítása" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl megnyitása nem sikerült" @@ -15976,10 +15761,10 @@ msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" @@ -16380,7 +16165,7 @@ msgstr "Forgatás jobbra" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -16921,7 +16706,7 @@ msgstr "Mozgatás" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -16943,12 +16728,12 @@ msgstr "Mozgatás aktiválása" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Rajzjel megnevezése:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16957,7 +16742,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16966,7 +16751,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16975,7 +16760,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16984,14 +16769,14 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16999,31 +16784,31 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -17031,37 +16816,37 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "A rajzjel nem található." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -17070,35 +16855,35 @@ msgstr "Kijelölés bővítése" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17114,31 +16899,31 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -17151,7 +16936,7 @@ msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -17182,9 +16967,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17229,15 +17014,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "A rajzjel értékének szerkesztése" @@ -17407,17 +17192,17 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Réteg" @@ -17520,11 +17305,6 @@ msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ismeretlen EXCELLON G kód: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17620,46 +17400,46 @@ msgstr "A fájl nem található:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "%s betöltve" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) fúrófájlok megnyitása" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "A(z) \"%s\" zip fájl nem nyitható meg" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Kihagyott fájl: \"%s\" (ismeretlen típus)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nem hozható létre a(z) \"%s\" ideiglenes fájl\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kitömörített fájl (%s) olvasási hiba\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip fájl megnyitása" @@ -17690,7 +17470,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -17775,32 +17555,32 @@ msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber fájlok" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" @@ -17837,7 +17617,7 @@ msgstr "Legutóbbi feladat fájl megnyitása" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Legutóbbi Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" @@ -18116,17 +17896,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D kódok" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "A(z) \"%s\" forrásfájl nem érhető el" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Nincs szerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "A kijelölt rétegre (%d) nincs fájl betöltve." #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18155,7 +17936,10 @@ msgstr "Kiemelés" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -18202,12 +17986,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -18216,7 +18000,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -18235,8 +18019,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18333,40 +18117,40 @@ msgstr "Projektsablon címe" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektsablon kiválasztás" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázatok szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber fájlok megtekintése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18394,8 +18178,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Célmappa" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Projekt kitömörítése a(z) \"%s\" mappába.\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18462,16 +18246,26 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "A Kicad-ről" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -18573,11 +18367,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" mappát." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "" @@ -18830,16 +18619,16 @@ msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18851,34 +18640,27 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "A(z) \"%s\" mappába nem lehet írni." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" mappa nem hozható létre.\n" -"\n" -"Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18897,25 +18679,20 @@ msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása s msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" már létezik." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18923,21 +18700,10 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" mappába nem lehet írni." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Kérjük, ellenőrizze a hozzáférési jogosultságait ehhez a mappához, majd " -"próbálja újra." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18954,8 +18720,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" @@ -18964,17 +18730,17 @@ msgstr "KiCad Hiba" msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hiba: " @@ -19188,7 +18954,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" @@ -19233,61 +18999,65 @@ msgstr "Alsó:" msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Rajzolási mód" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Meglévő papírelrendezés fájl hozzáfűzése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -19304,30 +19074,33 @@ msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "" +"Hiba a netlista betöltésekor.\n" +"%s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Nincs fájl kiválasztva" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." @@ -19879,7 +19652,7 @@ msgstr "εᵣ:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20427,12 +20200,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Adatfájl írási hiba" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20441,7 +20214,7 @@ msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20466,8 +20239,8 @@ msgstr "" "feszültségszabályozó listát?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" adatfájt nem lehet olvasni." #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20873,7 +20646,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20901,11 +20674,11 @@ msgstr "Forrszem" msgid "Create an array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "%s automatikus elhelyezése" @@ -20931,15 +20704,15 @@ msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20974,13 +20747,13 @@ msgstr "Nem huzalozott" msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -20988,7 +20761,7 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -21008,12 +20781,14 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" @@ -21025,9 +20800,9 @@ msgstr "Y pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -21078,14 +20853,14 @@ msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21146,62 +20921,70 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Forrszem csatlakozások optimalizálása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Dielektrikum veszteségek:" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektrikum veszteségek:" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Egyedi" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -21306,12 +21089,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Réteg kiválasztása" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Relatív dielektromos állandók" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21419,13 +21202,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Bevásárlólista mentése" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Jelölés" @@ -21567,79 +21343,85 @@ msgstr "Sorszámozás indítása" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21647,17 +21429,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21666,7 +21448,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21674,56 +21456,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Alkatrészrajzolat név" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "%d D kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21731,23 +21513,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21755,7 +21537,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Alkatrész nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21763,7 +21545,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -21840,13 +21622,13 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Felső oldal" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Alsó oldalon" @@ -21970,77 +21752,83 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Panel szerkesztő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Szöveg és Grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Előre definiált méretek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyedi rétegfelépítés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Betöltés " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22049,149 +21837,149 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Elölnézet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Hátulnézet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Összes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Furatszerelt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Átmenő viák:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "μViák:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Összes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Panel rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Alkatrészek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Fúrófájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22358,26 +22146,26 @@ msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -22528,11 +22316,11 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" @@ -22692,10 +22480,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Rossz számérték a(z) %s: %s számára" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Nem határozható meg a számozás kezdőértéke (\"%s\"): a várt érték \"%s\" " "lenne" @@ -22966,7 +22754,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23211,20 +22999,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23234,45 +23022,45 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" naplófájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -23361,7 +23149,7 @@ msgstr "%s összes alkatrészrajzolat a nyákterven" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23428,7 +23216,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23493,7 +23281,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Fájlnév:" @@ -23515,12 +23302,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatikus igazítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y pozíció:" @@ -23533,116 +23320,115 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP exportálási fájlnév kiválasztás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP fájlok (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "koordináta kezdőpont beállítások:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordináta-rendszer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Fúró kezdőpont" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Fúró és plottolás kezdőpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Rács kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Panel középpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Other Options" msgstr "További lehetőségek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Virtuális alkatrészek figyelmen kívül hagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tűrés ±" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23650,7 +23436,7 @@ msgstr "" "A tolerancia annak a körnek a sugarát adja meg, amelyet még (elvileg " "végtelen kicsi) pontnak lehet tekinteni. Alapértelmezetten 1μm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportálása" @@ -23667,17 +23453,25 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "\"%s\" exportálásra került." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23741,10 +23535,11 @@ msgstr "Exportálás SVG fájlba" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23758,6 +23553,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Alkatrészrajzolat 3D modellkönyvtár mappa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "koordináta kezdőpont beállítások:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "méter" @@ -23838,9 +23641,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Keresés" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" nem található" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s nem található" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy @@ -23852,9 +23655,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" megtalálva" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s megtalálva" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23914,39 +23717,39 @@ msgstr "Alkatrésztársító indítása" msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "de az alkatrész forrszemei nem kiválaszthatóak/szerkeszthetőek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "A szöveges elemeknek tartalmat kell adni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referencia és érték mezők kötelezőek." @@ -24047,8 +23850,8 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24262,13 +24065,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat \"%s\"-t." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24394,8 +24197,8 @@ msgstr "" "majd kattintson a Kiválasztott beállítás hozzáfűzése gombra." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "\"%s\" alkatrészkönyvtár beállítások" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24467,7 +24270,13 @@ msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" msgid "Include board edge layer" msgstr "Panel körvonalait belevesz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Fúró kezdőpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Furattérkép fájl létrehozása" @@ -24518,18 +24327,18 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Nem írhatóak a(z) \"%s\" mappába a létrehozni kívánt fúró és/vagy " "furattérkép fájlok." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24537,7 +24346,7 @@ msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nem lehet létrehozni %s-t ** \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" @@ -24637,12 +24446,6 @@ msgstr "Furattérkép fájl formátum" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Furattérkép fájl létrehozása PS, HPGL vagy más formátumban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Fúró kezdőpont" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" @@ -24685,7 +24488,7 @@ msgstr "Nullák formázása" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Válassza ki a Excellon számok jelölésének formátumát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Pontosság" @@ -24830,68 +24633,68 @@ msgstr "Aktuális réteg:" msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Szita rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vezető rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Kontúrmarás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Határolódobozok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Műszaki réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Többi oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Vonalvastagság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Egyenesen" @@ -24941,11 +24744,11 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Beállítás a réteg alapértelmezett értékére:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Via furat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "μVia furat" @@ -24969,46 +24772,37 @@ msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Hiba történt az üres alkatrészrajzolat könyvtártáblázat fájl írása során.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Válasszon egy alkatrészrajzolat könyvtártáblázat fájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "A(z) \"%s\" nem egy érvényes alkatrészrajzolat könyvtártáblázat fájl.\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "A globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázat nem másolható:\n" "\n" @@ -25018,16 +24812,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -25243,7 +25031,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Alsó réteg:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" @@ -25437,8 +25224,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "A nyákterv módosításai" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájl olvasása.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25548,8 +25335,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" @@ -25587,109 +25374,109 @@ msgstr "Válasszon ki egy sarkot, amely után az új sarkot kívánja hozzáadni msgid "Select a corner to delete." msgstr "Válasszon ki egy sarkot a törléshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 #, fuzzy msgid "width" msgstr "szélesség %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "from" msgstr "kitől " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "kihez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "center" msgstr "középre " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "start" msgstr "kezdő " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "szög %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "gyűrű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "sugár %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "sarkok száma %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25698,13 +25485,13 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25713,28 +25500,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "A forrszem delta mérete túl nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25744,77 +25531,77 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nincs alak kiválasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Gyűrű/kör" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -25823,7 +25610,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -25860,8 +25647,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -25873,12 +25660,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -26081,26 +25868,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26272,19 +26059,19 @@ msgstr "Egyszerű sokszög alak" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Fúrófájlok létrehozás..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL tollméret kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -26293,23 +26080,18 @@ msgstr "" "Szélesség korrekció kényszerítve. Az ésszerű szélesség korrekciós érték " "tartománya [%s; %s] (%s) a jelenlegi tervezési szabályok alapján." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nincs réteg kiválasztva plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plottolt fájl \"%s\" létrejött." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Plottolás formátuma:" @@ -26362,11 +26144,6 @@ msgstr "Ne fedje be a viákat" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Forrasztásgátló bevonat eltávolítása a viákról" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Fúró kezdőpont" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -26760,22 +26537,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Térköz (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Miter stílus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 fokos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "ív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Miter sugár (r):" @@ -27140,11 +26924,11 @@ msgstr "Vezetékek és buszok rajzolása csak függőleges és vízszintes irán msgid "Rule Area Properties" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Elem mozgatása a rétegen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Erre a rétegre:" @@ -27172,22 +26956,22 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27195,7 +26979,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -27318,17 +27102,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -27663,22 +27447,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -27703,7 +27487,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vezetősáv belső rétegen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27995,17 +27779,17 @@ msgstr "Szitanyomat" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "A vezetőrétegek számának módosítsa a(z) \"%s\"-ban lehetséges." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "A(z) %s réteg nem törölhető/kapcsolható ki." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28018,7 +27802,7 @@ msgstr "" "Ezek az elemek a továbbiakban nem lesznek elérhetőek.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -28029,25 +27813,25 @@ msgstr "" "művelet nem vonható vissza.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "A rétegnek nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "Réteg név nem tartalmazhatja a(z) \"%s\"-t-" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "A \"signal\" réteg név fenntartott." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28056,17 +27840,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Egyedi rács méret" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Egyedi rács méret" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -28078,256 +27867,256 @@ msgstr "Határolódobozok rétege a felső oldalon" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Panelen kívüli, tesztelés" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Műszaki réteg a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Panelen kívüli, gyártás" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Ragasztó réteg a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Panelen, nem vezető" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Forrasztópaszta réteg a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Szitanyomat réteg a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Forrasztásgátló réteg a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Vezetőréteg a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Vezetőréteg neve a felső oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "jel" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "tápsík" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "vegyes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "átkötés" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -28335,283 +28124,283 @@ msgstr "" "Réz réteg a \"Freerouter\" és egyéb külső huzalozó szoftverhez.\n" "A tápsík rétegek eltávolítása kerülnek a \"Freerouter\" réteg menüiből." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Vezetőréteg az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Vezetőréteg neve az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Forrasztásgátló réteg az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Szitanyomat réteg az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 #, fuzzy msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Forrasztópaszta réteg az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Ragasztó réteg az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Műszaki réteg az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 #, fuzzy msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Határolódobozok rétege az alsó oldalon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Panel körvonal réteg" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Él hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Panel körvonal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts határsáv" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Kiegészítő" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Különálló réteg megjegyzések számára" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Megjegyzés" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Különálló réteg dokumentációs célú rajzokhoz" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Rajzok" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -28723,23 +28512,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*HIBA*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29039,28 +28828,6 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Méretvonal" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "Rejtett szövegek" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 #, fuzzy @@ -29071,134 +28838,134 @@ msgstr "X méretezés kényszerítve." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -29512,17 +29279,17 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29743,7 +29510,7 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "Korlátozatlan" @@ -29828,11 +29595,6 @@ msgstr "D-356 teszt fájl exportálása" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Alkatrészrajzolat társítási fájl mentése" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29851,7 +29613,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF exportálás nem sikerült:\n" @@ -29865,82 +29627,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Felső oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Alkatrész szám: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Alsó oldal alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Összesített alkatrész szám: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "A STEP fájl sikeresen létrejött." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nincs alkatrészrajzolat az automatikus elhelyezéshez." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Alkatrész pozíció fájl: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Alkatrészrajzolat naplófájl létrehozva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"feladat fájlt" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29949,61 +29709,61 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -30016,66 +29776,74 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtártáblázat \n" "mentése során:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus alkatrészrajzolat könyvtártáblázat \n" "mentése során:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30084,31 +29852,16 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30117,98 +29870,98 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -30245,20 +29998,25 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" +msgid "[from %s]" +msgstr "kitől " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -30297,12 +30055,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30335,7 +30095,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30347,54 +30108,51 @@ msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nem lehet létrehozni vagy írni a(z) \"%s\" fájlt." - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30402,46 +30160,46 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nincs megadva az alkatrészrajzolat neve. Az alkatrészrajzolat nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Az alkatrészrajzolat nincs elnevezve." @@ -30541,7 +30299,7 @@ msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" @@ -30555,7 +30313,7 @@ msgid "Display" msgstr "Megjelenés" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -30579,11 +30337,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat %s könyvtárból történő betöltése " "során.\n" @@ -30691,11 +30446,11 @@ msgstr "Alapértékek" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30731,13 +30486,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -31266,11 +31021,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -31304,15 +31058,15 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Vezetéknév nem értelmezhető a netlista hálózat szekciójában." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a netlista alkatrészrajzolat szűrő " "szekciójában." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -31333,26 +31087,25 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Hiba a netlista betöltése közben" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs alkatrészrajzolat társítva.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "A(z) %s alkatrészrajzolata megváltozott: panelen \"%s\", netlistában \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s: alkatrészrajzolat azonosító \"%s\" érvénytelen." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "%s: alkatrészrajzolat \"%s\" nem található egy könyvtárban sem.\n" @@ -31360,7 +31113,7 @@ msgstr "%s: alkatrészrajzolat \"%s\" nem található egy könyvtárban sem.\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító a\n" @@ -31382,12 +31135,12 @@ msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin typus" @@ -31419,7 +31172,7 @@ msgstr "Rajzjel láb ismétlése" msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" @@ -31433,132 +31186,155 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Méretvonal" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "Rejtett szövegek" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31576,14 +31352,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" -"Menti a\n" -"\"%s\"\n" -"változásait mielőtt bezárja?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31598,12 +31366,12 @@ msgstr "Aktuális panelméret" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31614,57 +31382,58 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza hibás (nem zárt)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" @@ -31679,9 +31448,9 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" +msgstr "Rajzjelek csoportosítása" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 #, fuzzy @@ -31728,12 +31497,14 @@ msgstr "Pont vonszolása" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" @@ -31743,16 +31514,114 @@ msgstr "Vég Y:" msgid "PCB Target" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Zsák/eltemetett Via %s %s a(z) %s - %s rétegek között" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "μVia %s %s a(z) %s - %s rétegek között" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "removed annular ring" +msgstr "Fityegő viák törlése" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Szegmens hossz" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Panel hossz" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Teljes hossz" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Vonalszélesség" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "μVia" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Zsák/eltemetett via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Átmenő via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Furat" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Vezetékkód" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Kezdőpont" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Kezdőpont" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Réteg" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Alulra" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "Via típus:" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31791,145 +31660,275 @@ msgstr "" "Adja meg a Python modult, amely végrehajtja a PLUGIN::Footprint*() " "függvényeket." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "A fájl nem található:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "A fájl nem található:" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Gerber fájlok betöltése..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Gerber fájlok betöltése..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Betöltés..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -31967,7 +31966,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -32007,23 +32006,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -32041,19 +32037,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32061,14 +32057,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -32133,7 +32129,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32141,7 +32137,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32149,25 +32145,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32175,14 +32171,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32190,7 +32186,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32198,7 +32194,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32206,7 +32202,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32215,14 +32211,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32230,7 +32226,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32238,247 +32234,240 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "A könyvtár elérési útvonala \"%s\" nem létezik!" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrészrajzolatja a törléshez" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "ismeretlen token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" "Nem hozható létre az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala csak olvasható" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Nem lehet átnevezni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt a(z) \"%s\" " "alkatrészrajzolat könyvtár fájlba." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32511,70 +32500,78 @@ msgstr "ismeretlen via típus (%d)" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl törléséhez." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +"fájl: \"%s\",\n" +"%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Hiányzó lebegőpontos szám\n" +"fájl: \"%s\",\n" +"%d. sor, %d. betű" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32583,35 +32580,86 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító\n" +"fájl: \"%s\"\n" +"%d. sor, %d. oszlop" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Érvénytelen vezeték azonosító\n" +"fájl: \"%s\" \n" +"%d. sor, %d. oszlop" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Érvénytelen vezeték azonosító\n" +"fájl: \"%s\" \n" +"%d. sor, %d. oszlop" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Érvénytelen vezeték azonosító\n" +"fájl: \"%s\" \n" +"%d. sor, %d. oszlop" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32623,120 +32671,108 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Érvénytelen vezeték azonosító\n" -"fájl: \"%s\" \n" -"%d. sor, %d. oszlop" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format -msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" "Érvénytelen vezeték azonosító\n" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a(z) \"%s\" modulban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"érvénytelen lebegőpontos szám a(z) \"%s\" fájlban,\n" -"%d. sor, %d. oszlop" +"Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +"fájl: \"%s\",\n" +"%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"hiányzó lebegőpontos szám a(z) \"%s\" fájlban\n" -"%d. sor, %d. oszlop" +"Hiányzó lebegőpontos szám\n" +"fájl: \"%s\",\n" +"%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" @@ -32748,9 +32784,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Kivétel történt a Python plugin futása során" @@ -32898,7 +32944,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -32970,58 +33016,53 @@ msgstr "A differenciális jelvezeték nem kezdhető el a semmi közepén." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "Visszavonás" +msgid "Finish Track" +msgstr "Vezeték befejezése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Vezetősáv rajzolásának befejezése" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Finish Track" -msgstr "Vezeték befejezése" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Vezetősáv automatikus befejezése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatikusan befejezi az éppen huzalozott vezetősávot." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Átmenő via hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Átmenő via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Zsák vagy eltemetett via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "μVia hozzáadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "μVia via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -33029,11 +33070,11 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett " "vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és zsák/eltemetett via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -33041,142 +33082,155 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy zsák vagy belső átvezetőfuratot a " "jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett " +"vezetősáv végén." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egyedi vezetősáv/via méret..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret beállítások megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "" "Valamelyík vezetősáv túl közel van valamelyík forrponthoz!\n" "A minimális szigetelési távolság nincs meg köztük." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret kiválasztása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Kezdő vezetősáv szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Megkezdett/folytatott vezetősáv szélesség használata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban megadott vezetősáv és via méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Egyedi méretek használata..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Vezetősáv: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Via vezetékosztály szerinti mérete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via: %s, furat: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" "Használja a vezetékosztályban megadott differenciális jelvezeték méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Egyedi differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szélesség " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Projekt mentése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33184,39 +33238,27 @@ msgid "" msgstr "" "Zsák/eltemetett viákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Kétrétegű paneleken csak átmenő viák engedélyezettek." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"μViák csak egy külső és a közetlen szomszéd belső réteg között használható" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" @@ -33233,13 +33275,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Az exportálás nem lehetséges. Javítsa a hibát, majd próbálja újra" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "A(z) \"%s\" értékű rajzjel referencia azonosítója nincs megadva." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Több rajzjelnek is az azonos \"%s\" referencia azonosító van megadva." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33255,43 +33297,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "A Session fájl importálása és beolvasztása rendben megtörtént." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "A Session fájl érvénytelen réteg azonosítót tartalmaz: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "A Session fájlban megadott via rétegstruktúrának nincs alakja" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "A Session fájl érvénytelen réteg azonosítót tartalmaz: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Hiányzó \"session\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Hiányzó \"routes\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Hiányzó \"library_out\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" "A \"WIRE_VIA\" a nem létező \"%s\" via rétegstruktúrára próbál hivatkozni" @@ -33371,64 +33421,64 @@ msgstr "Vezetékek szűrése" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található több hibajelölő." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33439,20 +33489,20 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" @@ -33676,94 +33726,94 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Táblázat név" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Vezető rétegek száma:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimális rács térköz:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vezető réteg:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Rácsvastagság:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Bezier C1 kontrollpont X:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Panel széleinek nyomtatása" @@ -33773,58 +33823,59 @@ msgstr "Panel széleinek nyomtatása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -33855,77 +33906,77 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -35623,29 +35674,39 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Visszavonás" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Hossz hangolási beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35654,12 +35715,12 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" @@ -35745,138 +35806,40 @@ msgstr "Zóna hozzáadása" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Zónák kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "D kódok megjelenítése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Zsák/eltemetett Via %s %s a(z) %s - %s rétegek között" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "μVia %s %s a(z) %s - %s rétegek között" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." - -#: pcbnew/track.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "removed annular ring" -msgstr "Fityegő viák törlése" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Szegmens hossz" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Panel hossz" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Teljes hossz" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Vonalszélesség" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "μVia" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Zsák/eltemetett via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Átmenő via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Furat" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Vezetékkód" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Kezdőpont" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Kezdőpont" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Réteg" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Alulra" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "Via típus:" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" @@ -36142,13 +36105,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -36188,249 +36151,249 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36552,7 +36515,7 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" @@ -36599,16 +36562,16 @@ msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" @@ -36787,6 +36750,780 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Sugárkövetés beállítások" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Színek kiválasztása" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Felső háttér színe..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Alsó háttér színe..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Szitanyomat színe..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Forrasztásgátló réteg színe..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Forrasztópaszta színe..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Réz / felületkezelés színe..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Paneltest színe..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Megjelenítési beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Renderelési beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Sugárkövetés beállítások" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Utófeldolgozás" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D megjelenítés beállításai" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Háttérszín felül" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Vezető réteg színe" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Paneltest színe" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Minden tulajdonság alkalmazása" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Csak diffúz színek alkalmazása" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD szín séma" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedurális textúrák" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Procedurális textúrák alkalmazása az anyagokra (lassú)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Alsó háttér hozzáadása" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Alsó háttér hozzáadása (lassú)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Fénytörések" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Fénytörések alkalmazása az anyagokra az utolsó renderelési fázisban " +#~ "(lassú)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Tükröződések" + +#, fuzzy +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Tükröződések alkalmazása az anyagokra az utolsó renderelési fázisban " +#~ "(lassú)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Magasabb minőség az utolsó renderelési fázisban (lassú)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" könyvtárban." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez a(z) \"%s\" " +#~ "könyvtárban." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archívum fájl \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" könyvtár több azonos \"%s\" nevű bejegyzést tartalmaz.\n" +#~ "Ez nem kívánt viselkedéshez vezethet az alkatrészek kapcsolási rajzba " +#~ "történő betöltése során." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat. Hiba:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" +#~ "Hiba: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a(z) %s rajzjel %s könyvtárból történő betöltése során.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat fájl betöltése során:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Közös az összes részegységre" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Távolság (milben) a lábnév és a rajzjel között.\n" +#~ "10 és 40 közötti érték általában megfelelő." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap\n" +#~ "betöltési kísérlete okozta." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "" +#~ "Menti a\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "változásait mielőtt bezárja?" + +#, fuzzy +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[nincs fájl]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen alkatrészrajzolat azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\"\n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +#~ "fájl: \"%s\",\n" +#~ "%d. sor, %d. betű" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +#~ "fájl: \"%s\",\n" +#~ "%d. sor, %d. betű" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +#~ "fájl: \"%s\",\n" +#~ "%d. sor, %d. betű" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen lebegőpontos szám\n" +#~ "fájl: \"%s\",\n" +#~ "%d. sor, %d. betű" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "a(z) \"%s\" könyvtár már létezik, nem hozható létre ugyanilyen néven" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "a felhasználónak nincs engedélye a(z) \"%s\" könyvtár dokumentumfájl " +#~ "olvasására" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Hiba történt egy alkatrészrajzolat betöltése közben:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem található a könyvtártáblázatban" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárból." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" forrásfájl nem érhető el" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" mappába nem lehet írni." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" mappa nem hozható létre.\n" +#~ "\n" +#~ "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" már létezik." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" mappa nem hozható létre.\n" +#~ "\n" +#~ "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" mappába nem lehet írni." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Kérjük, ellenőrizze a hozzáférési jogosultságait ehhez a mappához, majd " +#~ "próbálja újra." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Nincs fájl kiválasztva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Dielektrikum veszteségek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektrikum veszteségek:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Fúró és plottolás kezdőpont" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "További lehetőségek:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tűrés ±" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" nem található" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" megtalálva" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése " +#~ "során:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plottolt fájl \"%s\" létrejött." + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Nem lehet létrehozni vagy írni a(z) \"%s\" fájlt." + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "A könyvtár elérési útvonala \"%s\" nem létezik!" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "ismeretlen token \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl törléséhez." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Érvénytelen vezeték azonosító\n" +#~ "fájl: \"%s\" \n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "érvénytelen lebegőpontos szám a(z) \"%s\" fájlban,\n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "hiányzó lebegőpontos szám a(z) \"%s\" fájlban\n" +#~ "%d. sor, %d. oszlop" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Kétrétegű paneleken csak átmenő viák engedélyezettek." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "μViák csak egy külső és a közetlen szomszéd belső réteg között használható" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "A(z) \"%s\" papírelrendezés fájl nem található." @@ -38093,9 +38830,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "%s zóna körvonal a(z) %s rétegen" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Panel-test létrehozása" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Modul beállítások módosítása" @@ -38275,9 +39009,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ "Látogasson el a hivatalos KiCAD adattárunkra a Github-on, és szerezzen be " #~ "még több könyvtárat..." -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -39153,9 +39884,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "A könyvtári hivatkozás érvénytelen." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Mezők visszaállítása a könyvtárban lévő eredeti értékekre" @@ -39648,9 +40376,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "Globális címke hozzáadása" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Lap kivezető lábak importálása" - #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Lap hozzáadása" @@ -39714,9 +40439,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Poláris koordináta-rendszer" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Koordináta-rendszer:" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Nagyítás " @@ -40526,9 +41248,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Rézkitöltés egy másik rézkitöltésen belül" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Rézkitöltés nem csatlakozik egy forrszemhez sem." - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Furat túl közel van egy forrszemhez" @@ -44542,9 +45261,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientáció (°):" -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" - #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Forrpont és forrasztómaszk közötti távolság." @@ -44632,9 +45348,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "Érvénytelen vezetősáv szélesség." -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat forrpont átmérő." - #~ msgid "Invalid via drill size" #~ msgstr "Érvénytelen átvezetőfurat átmérő." @@ -44969,9 +45682,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Alkatrész exportálása" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" - #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Állítsa be az aktív könyvtárat" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 7f8d4ec8a8..59af5d3979 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Jacque Fresco \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6391,8 +6370,8 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -6648,13 +6627,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Berkas Jpeg" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Berkas ekuivalen \"%s\" tidak dapat ditemukan di path pencarian baku." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Kesalahan saat membuka berkas ekuivalen \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6677,7 +6656,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6689,103 +6668,108 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." +msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" +"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n" +"\n" +"%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6793,8 +6777,8 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6806,8 +6790,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6818,8 +6802,8 @@ msgstr "Berkas Asosiasi Footprint Simbol (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "" @@ -6850,21 +6834,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -6915,22 +6899,25 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" +"Berkas \"%s\" bukan berkas tabel pustaka footprint yang valid.\n" +"\n" +"%s" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -6948,41 +6935,39 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" +msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "" @@ -7121,7 +7106,7 @@ msgstr "" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7132,73 +7117,36 @@ msgstr "" "%s\n" "tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Memuat Pustaka Simbol" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat. Kesalahan:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat.\n" -"Kesalahan: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Galat: simbol %s%s satuan %d dan simbol hanya memiliki %d satuan yang " "didefinisikan\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" @@ -7250,11 +7198,11 @@ msgstr "" msgid "Selected net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7284,11 +7232,11 @@ msgid "Order" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7359,9 +7307,9 @@ msgid "Add Generator" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." +msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 msgid "Generator files:" @@ -7648,7 +7596,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Ubah Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -7707,31 +7656,31 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Perbarui simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol-simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** simbol baru memiliki terlalu sedikit unit ***" @@ -7740,7 +7689,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Perbarui semua simbol di skematik" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -7814,7 +7764,7 @@ msgstr "" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" @@ -7840,12 +7790,12 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" "\n" @@ -7859,114 +7809,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Simbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Referensi Pustaka Simbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -7981,7 +7850,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -8013,24 +7882,24 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Lihat Bawah" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "" @@ -8040,8 +7909,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "" @@ -8079,7 +7948,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8102,18 +7971,105 @@ msgid "Style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Pengenal pustaka simbol \"%s\" tidak valid." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Referensi Pustaka Simbol" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "" @@ -8130,7 +8086,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8193,57 +8149,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8251,7 +8207,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8266,7 +8222,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8299,7 +8255,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8331,22 +8287,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -8361,15 +8317,15 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8385,13 +8341,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8413,7 +8369,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8469,8 +8425,9 @@ msgid "Filters" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" +msgstr "Bidang simbol yang lain" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 @@ -8498,53 +8455,53 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8553,15 +8510,15 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "" @@ -8590,6 +8547,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka simbol." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -8605,20 +8564,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8635,9 +8589,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -8663,7 +8617,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -8671,14 +8626,14 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "" @@ -8702,16 +8657,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8727,26 +8682,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8769,8 +8724,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -8806,15 +8761,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8846,24 +8801,25 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Ini adalah nama simbol pada pustaka,\n" "dan juga nilai komponen baku saat dimuat ke dalam skematik." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -8871,119 +8827,117 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Buat simbol sebagai simbol daya" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8993,24 +8947,24 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9146,10 +9100,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -9230,9 +9181,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9340,10 +9291,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9365,7 +9316,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9424,10 +9376,6 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "" @@ -9457,17 +9405,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"'%s'?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 @@ -9479,40 +9427,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9521,69 +9469,75 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -9804,7 +9758,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -9957,34 +9911,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari proyek:\n" "Berkas proyek %s tidak dapat dimuat" @@ -9997,67 +9951,67 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah nama berkas yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Berkas lembar kerja harus memiliki ekstensi '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" "Gunakan path relatif ke berkas-berkas model pada berkas VRML papan sirkuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relatif" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10066,50 +10020,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Tautkan \"%s\" ke berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Buat berkas baru \"%s\" dengan isi \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "" @@ -10405,7 +10360,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10865,9 +10820,10 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11001,8 +10957,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11018,87 +10974,91 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" +"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Mencadangkan berkas \"%s\" ke berkas \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." @@ -11188,7 +11148,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -11555,15 +11515,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11659,97 +11619,93 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" +"Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat.\n" +"Kesalahan: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Buat Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11758,17 +11714,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11827,27 +11783,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s\n" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 msgid "Input Pin" @@ -11925,12 +11878,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12049,88 +12002,102 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:290 +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Sunting Skematik" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Sunting Skematik" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12140,15 +12107,15 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12160,16 +12127,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12178,15 +12145,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12194,34 +12162,40 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12232,17 +12206,17 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12253,29 +12227,34 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah terbuka." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Sunting Skematik" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12284,19 +12263,19 @@ msgstr "" msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:247 +#: eeschema/getpart.cpp:248 #, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12330,7 +12309,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12339,66 +12318,66 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -12412,42 +12391,37 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Gagal menambahkan simbol \"%s\" ke berkas pustaka \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12476,7 +12450,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12525,12 +12499,6 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -12632,81 +12600,76 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" @@ -12742,80 +12705,81 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[tak ada berkas]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Berkas Skematik" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Berkas:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12891,7 +12855,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12936,96 +12900,138 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Impor berkas gambar 2D" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Berkas tidak ditemukan." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13116,18 +13122,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13135,21 +13141,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13157,21 +13163,20 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13180,447 +13185,244 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengurai berkas Eagle. Tidak dapat menemukan instansi " "'%s' tetapi ia direferensikan dalam skematik." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama simbol tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Pengenal pustaka tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "simbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "Buat, hapus dan sunting simbol" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama unit simbol tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" "Prefiks nama unit simbol %s tidak valid pada\n" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Sufiks nama unit simbol %s tidak valid pada\n" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nomor unit simbol %s tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Angka konversi simbol %s tidak valid pada\n" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Angka floating point tidak valid pada\n" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Angka floating point tidak valid pada\n" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" msgstr "" "Angka floating point tidak ada pada\n" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Definisi nama simbol tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama properti tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama properti kosong pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nlai properti tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama pin tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama pin alternatif tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"String teks tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +msgid "Invalid property value" msgstr "" -"Nama properti tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama properti kosong pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nlai properti tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama pin lembar kerja tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +msgid "Invalid text string" msgstr "" -"Nama pin lembar kerja tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +msgid "Invalid page type" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Nama berkas lembar kerja" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nama pustaka simbol tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID pustaka simbol tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d\n" -"ofset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"pengguna tidak memiliki izin untuk membaca berkas dokumen pustaka \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" @@ -13697,36 +13499,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13735,45 +13537,45 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13812,7 +13614,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Nama berkas lembar kerja tidak boleh berisi karakter %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -13996,82 +13798,77 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14080,15 +13877,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14137,68 +13934,68 @@ msgstr "" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Terjadi kesalahan saat membuka berkas buku kerja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas buku kerja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14206,19 +14003,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14368,10 +14165,13 @@ msgstr "" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" +"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 #, fuzzy, c-format @@ -14385,9 +14185,9 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." +msgstr "Memuat Pustaka Simbol" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" @@ -14411,142 +14211,148 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Nilai simbol" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Memuat Pustaka Simbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." +msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -14554,8 +14360,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14606,48 +14412,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" +msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14655,242 +14461,275 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Berkas %s sudah ada." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." +msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat tabel pustaka simbol global.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." +msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" +"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." +msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" +"'%s' bukan tabel pustaka simbol yang valid.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" +msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 msgid "Choose symbol" @@ -14934,7 +14773,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Gagal membuka berkas taut komponen-footprint \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15004,10 +14843,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15390,7 +15229,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15885,7 +15724,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15905,106 +15744,106 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16012,35 +15851,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." +msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16056,30 +15895,30 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16091,7 +15930,7 @@ msgstr "" msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -16118,7 +15957,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16158,15 +15997,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nama berkas:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -16327,17 +16166,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16439,11 +16278,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -16536,48 +16370,48 @@ msgstr "Berkas tidak ditemukan:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." +msgstr "Memuat %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Berkas job gerber tidak dapat dimuat sebagai sebuah berkas plot " "%s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Buka Berkas Drill NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (tipe tidak diketahui)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: lewati berkas \"%s\" (berkas job gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas sementara \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "kesalahan pembacaan berkas unzip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip" @@ -16607,7 +16441,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16689,31 +16523,31 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -16745,7 +16579,7 @@ msgstr "Buka Berkas Job Baru-baru Ini" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip Baru-baru Ini" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan" @@ -17000,17 +16834,17 @@ msgid "D Codes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Berkas sumber \"%s\" tidak tersedia" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Tidak ada berkas yang dimuat pada lapisan aktif %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17039,7 +16873,10 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "" @@ -17084,12 +16921,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17098,7 +16935,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17115,8 +16952,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17206,40 +17043,40 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17266,7 +17103,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:82 #, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17328,16 +17165,26 @@ msgstr "&Sunting" msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Kesalahan KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17429,11 +17276,6 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas informasi meta HTML untuk templat ini!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -17661,16 +17503,16 @@ msgstr "Buka Penyunting Teks" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -17683,35 +17525,30 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n" -"\n" -"Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." +"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -17730,24 +17567,19 @@ msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -17755,19 +17587,10 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Harap periksa izin akses Anda ke folder ini dan coba lagi." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -17782,8 +17605,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Kesalahan KiCad" @@ -17791,17 +17614,17 @@ msgstr "Kesalahan KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s ditutup [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s dibuka [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kode kesalahan: %d" @@ -18012,7 +17835,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Properti Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Nilai Bawaan" @@ -18056,61 +17879,65 @@ msgstr "Bawah:" msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Tata letak halaman saat ini telah diubah. Simpan perubahan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Berkas \"%s\" dimuat" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Berkas \"%s\" disisipkan" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Tak dapat menulis \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Simpan Sebagai" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Tak dapat membuat \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." @@ -18126,30 +17953,31 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Kesalahan saat memuat berkas \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "tak ada berkas yang dipilih" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Perubahan tata letak halaman tidak disimpan" @@ -18659,7 +18487,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "" @@ -19165,12 +18993,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -19180,7 +19008,7 @@ msgstr "" "modifikasi\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19204,8 +19032,8 @@ msgstr "" "Apakah Anda ingin memuat berkas ini dan mengganti daftar regulator saat ini?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -19569,7 +19397,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -19595,11 +19423,11 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19625,15 +19453,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19668,12 +19496,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19681,7 +19509,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19698,11 +19526,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -19713,9 +19543,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19758,13 +19588,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -19817,59 +19647,65 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -19973,11 +19809,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20074,13 +19910,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" @@ -20212,77 +20041,83 @@ msgstr "" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20290,15 +20125,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20307,7 +20142,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20315,53 +20150,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"*********** Sort on %s ***********" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 -msgid "Footprint Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -msgid "Reference Designator Coordinates" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" -"Sort Code %d" +"*********** Sort on %s ***********" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +msgid "Footprint Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" +"Sort Code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20369,36 +20204,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20468,13 +20303,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "" @@ -20585,63 +20420,63 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20650,7 +20485,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Memuat %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20659,139 +20500,139 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Lubang drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -20937,23 +20778,23 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21085,11 +20926,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21232,8 +21073,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -21483,7 +21324,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -21709,20 +21550,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -21731,41 +21572,41 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "" @@ -21843,8 +21684,9 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" +msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching reference designator:" @@ -21901,8 +21743,9 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 msgid "Update footprints matching reference designator:" @@ -21956,7 +21799,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nama berkas:" @@ -21978,12 +21820,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -21995,24 +21837,24 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22021,93 +21863,89 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Pilih nama berkas ekspor STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Berkas STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Opsi Lain" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Timpa berkas lama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -22124,17 +21962,25 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Exported '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Tak dapat membuat \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -22197,10 +22043,11 @@ msgstr "Ekspor Berkas SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -22214,6 +22061,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "" @@ -22294,9 +22149,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -22307,9 +22162,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -22361,35 +22216,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22488,8 +22343,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22665,14 +22520,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." +msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 msgid "Unconstrained" @@ -22769,9 +22624,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "Memuat Pustaka Simbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 msgid "Plugin Options" @@ -22837,7 +22692,12 @@ msgstr "" msgid "Include board edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Buat Berkas Map" @@ -22882,16 +22742,16 @@ msgstr "Buat Berkas Map" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas drill dan/atau map ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -22899,7 +22759,7 @@ msgstr "Simpan Berkas Laporan Drill" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Berkas laporan %s telah dibuat\n" @@ -22991,11 +22851,6 @@ msgstr "Format Berkas Map" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "" @@ -23034,7 +22889,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "" @@ -23172,67 +23027,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "" @@ -23281,11 +23136,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -23309,47 +23164,38 @@ msgstr "" msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka footprint." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Berkas \"%s\" bukan berkas tabel pustaka footprint yang valid.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka footprint global:\n" "\n" @@ -23359,13 +23205,13 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat menulis tabel pustaka simbol kosong.\n" "\n" "%s" -msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -23557,7 +23403,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "" @@ -23740,8 +23585,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Membaca berkas netlist \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -23836,8 +23681,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "" @@ -23873,206 +23718,206 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +msgid "from" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -msgid "from" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24081,7 +23926,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24115,8 +23960,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "" @@ -24128,11 +23973,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24313,23 +24158,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24476,42 +24321,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Buat Berkas Drill..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Berkas plot \"%s\" telah dibuat." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "" @@ -24560,10 +24400,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -24918,22 +24754,28 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +msgid "Min spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -25268,11 +25110,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "" @@ -25300,26 +25142,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25436,17 +25278,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25756,22 +25598,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25794,7 +25636,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26052,16 +25894,16 @@ msgstr "" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -26070,32 +25912,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." +msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -26104,16 +25946,20 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -26124,524 +25970,524 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -26716,20 +26562,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27025,27 +26871,6 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -27055,126 +26880,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 #, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27453,16 +27278,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -27665,7 +27490,7 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -27743,11 +27568,6 @@ msgstr "Ekspor Berkas Tes D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -27762,7 +27582,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -27774,82 +27594,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Buat Berkas Posisi" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Berkas laporan footprint telah dibuat:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Buat berkas %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Buat berkas %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas job \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -27858,56 +27676,56 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Semua Berkas Papan Sirkuit KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Simpan Berkas Papan Sirkuit Sebagai" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Oke untuk memuat berkas pemulihan \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27915,64 +27733,74 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Berkas PCB \"%s\" sudah terbuka." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menulis berkas tabel pustaka footprint kosong.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27981,119 +27809,104 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -28124,20 +27937,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" +msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" @@ -28167,13 +27985,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." +msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." +msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 msgid "" @@ -28200,7 +28020,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -28212,94 +28033,91 @@ msgstr "" msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Tidak dapat membuat atau menulis berkas \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." +msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -28387,7 +28205,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28401,7 +28219,7 @@ msgid "Display" msgstr "" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -28425,12 +28243,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" "\n" "%s" -msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 msgid "doc url" @@ -28525,11 +28343,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -28562,13 +28380,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." +msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 #, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -29081,11 +28899,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -29120,12 +28937,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas netlist \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -29144,33 +28961,32 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "ID footprint tidak valid pada\n" @@ -29190,11 +29006,11 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -29222,7 +29038,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -29234,116 +29050,138 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 @@ -29359,11 +29197,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -29377,65 +29210,66 @@ msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" @@ -29450,7 +29284,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -29494,11 +29328,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29506,16 +29342,107 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29546,145 +29473,275 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Memuat berkas Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Memuat berkas Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Memuat berkas Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -29722,7 +29779,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -29762,24 +29819,21 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup " "(ID grup induk=%s, Nama=%s)." @@ -29799,19 +29853,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29819,14 +29873,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -29891,7 +29945,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29899,7 +29953,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29907,25 +29961,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29933,14 +29987,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29948,7 +30002,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29956,7 +30010,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29964,7 +30018,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29973,14 +30027,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29988,7 +30042,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29996,246 +30050,241 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "Memuat Pustaka Simbol" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Tidak dapat membaca berkas " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." +msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" +"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -"berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"" +"Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 #, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." +msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka " "footprint \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -30267,226 +30316,284 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Tidak ada izin menulis untuk menghapus berkas \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" +"Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" +"Angka floating point tidak valid pada\n" +"berkas: \"%s\"\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Angka floating point tidak ada pada\n" +"berkas: \"%s\"\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash " "lapisan tetap" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" +"angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" +"baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID footprint tidak valid pada\n" +"berkas: \"%s\"\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "ID net tidak valid pada\n" "berkas: '%s'\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Nama net tidak cocok dengan ID net pada\n" "berkas: '%s'\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID net tidak valid pada\n" +"berkas: '%s'\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "ID net tidak valid pada\n" -"berkas: \"%s\"\n" +"berkas: '%s'\n" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID net tidak valid pada\n" +"berkas: '%s'\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d, ofset: %d" +"Angka floating point tidak valid pada\n" +"berkas: \"%s\"\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"angka float tidak ada pada berkas: \"%s\"\n" -"baris: %d, ofset: %d" +"Angka floating point tidak ada pada\n" +"berkas: \"%s\"\n" +"baris: %d\n" +"ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Berkas '%s' kosong." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama." @@ -30498,9 +30605,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -30637,7 +30754,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30698,234 +30815,229 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" +msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30943,12 +31055,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -30961,43 +31073,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Berkas sesi diimpor dan digabung OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"libary_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -31068,78 +31188,78 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31346,83 +31466,83 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nama Berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -31430,55 +31550,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31503,67 +31624,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -33078,39 +33199,48 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -33194,130 +33324,39 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33555,13 +33594,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" @@ -33593,225 +33632,225 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33914,7 +33953,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "" @@ -33959,15 +33998,15 @@ msgstr "" msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -34134,6 +34173,455 @@ msgstr "Sunting Skematik" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opsi Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Pilih Warna" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Warna Bawah Latar Belakang ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Warna Silkscreen ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Setel opsi tampilan, dan beberapa lapisan visibilitas" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opsi Render OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opsi Render Raytracing" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Warna Tembaga" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Gunakan Semua Properti" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Gaya Warna CAD" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Bina Lantai" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\" ke folder " +#~ "\"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Berkas arsip \"%s\": Gagal!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Pustaka simbol \"%s\" gagal dimuat. Kesalahan:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol \"%s\"" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[tak ada berkas]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama simbol tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Pengenal pustaka tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama unit simbol tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nomor unit simbol %s tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Definisi nama simbol tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama properti tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama properti kosong pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nlai properti tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama pin tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama pin alternatif tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "String teks tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama properti tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama properti kosong pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nlai properti tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama pin lembar kerja tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama pin lembar kerja tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nama pustaka simbol tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID pustaka simbol tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "pengguna tidak memiliki izin untuk membaca berkas dokumen pustaka \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Berkas sumber \"%s\" tidak tersedia" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n" +#~ "\n" +#~ "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n" +#~ "\n" +#~ "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke folder \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Harap periksa izin akses Anda ke folder ini dan coba lagi." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Kesalahan saat memuat berkas \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "tak ada berkas yang dipilih" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Berkas plot \"%s\" telah dibuat." + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Tidak dapat membuat atau menulis berkas \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Tidak ada izin menulis untuk menghapus berkas \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID net tidak valid pada\n" +#~ "berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d\n" +#~ "ofset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "angka float tidak ada pada berkas: \"%s\"\n" +#~ "baris: %d, ofset: %d" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Berkas deskripsi tata letak halaman \"%s\" tidak ditemukan." @@ -34153,10 +34641,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Hapus Berkas" -#, c-format -#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -#~ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Are you sure you want to delete %d items?" #~ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %lu item?" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 558ccab2d5..cf1cb95f89 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 10:33+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6606,10 +6585,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Ripristina predefinito" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " "cambiare l'assegnamento?" @@ -6866,14 +6845,14 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "File Jpeg" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "File di equivalenze \"%s\" non trovato nei percorsi di ricerca predefiniti." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Errore durante l'apertura del file equivalenze \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6897,7 +6876,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Avvertenza CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6917,106 +6896,108 @@ msgstr "" "Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " "CvPcb per ulteriori informazioni." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbolo: assegnamenti impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Impronte filtrate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Applica, salva lo schema e continua" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti simboli a impronte non salvati" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7026,8 +7007,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "File progetto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7039,8 +7020,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "File di associazione impronte" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Il file \"%s\" esiste già nell'elenco" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7051,8 +7032,8 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -7083,21 +7064,21 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -7148,22 +7129,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "L'ID impronta \"%s\" non è valido." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -7185,30 +7166,28 @@ msgstr "" "risponde no, questi assegnamenti verranno cancellati e sarà necessario ri-" "assegnarli manualmente.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" non è stato trovato in nessuna " "libreria.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" è stato trovato in più librerie.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Prima controllare le voci della propria tabella librerie impronte." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tabelle librerie impronte problematiche" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7218,7 +7197,7 @@ msgstr "" "assegnamenti impronte:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7228,7 +7207,7 @@ msgstr "" "È necessario riassegnarle manualmente se si desidera vengano aggiornate " "correttamente la prossima volta che si importa la netlist in Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schema salvato" @@ -7367,7 +7346,7 @@ msgstr "Annotato %s come %s" msgid "Annotation complete." msgstr "annotazione completa." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7378,74 +7357,34 @@ msgstr "" "%s\n" "non trovato. Script non disponibile." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"La libreria \"%s\" ha un nome elemento duplicato \"%s\".\n" -"Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " -"componente in uno schema elettrico." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Caricamento librerie simboli" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Caricamento " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" -"Errore: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elemento non annotato: %s%s (unità %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elemento non annotato: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Errore: il simbolo %s%s%s (unità %d) eccede le unità definite (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Elementi duplicati %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Elementi duplicati %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" @@ -7504,11 +7443,11 @@ msgstr "%s non trovato" msgid "Selected net:" msgstr "Connessione selezionata:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Messaggi di annotazione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Annota" @@ -7538,11 +7477,13 @@ msgid "Order" msgstr "Ordine" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Ordina componenti per posizione &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Ordina componenti per posizione &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7620,8 +7561,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Aggiungi generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8105,7 +8046,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Cambia simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Cambia il simbolo selezionato" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8163,31 +8105,31 @@ msgstr "Cambia" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aggiorna simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simbolo %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cambia simboli %s da \"%s\" a \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" @@ -8196,7 +8138,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Aggiorna tutti i simboli nello schema elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Aggiorna il simbolo selezionato" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8269,7 +8212,7 @@ msgstr "Aggiorna/reimposta posizioni campi" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Aggiorna/reimposta attributi di fabbricazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aggiorna simboli da libreria" @@ -8295,16 +8238,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8314,119 +8254,33 @@ msgstr "Nessuna impronta specificata" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Impronta specificata non valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Identificatore di libreria \"%s\" non valido." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Candidati disponibili per %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Conteggio candidati %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u collegamenti mappati, %u non trovati" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Riferimento libreria corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nuovo riferimento di libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mappa gli orfani" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Se alcuni componenti sono orfani (il simbolo collegato non si trova da " -"nessuna parte),\n" -"provare a trovare un candidato con lo stesso nome in una delle librerie di " -"simboli caricate." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Aggiorna campi simboli dalla nuova libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Sostituisci i campi dei simboli correnti con i campi dalla nuova libreria.\n" -"Attenzione: campi \"Valore\" e \"Impronte\" verranno perciò rimpiazzati." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Riferimenti librerie di simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Proprietà etichetta globale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Proprietà etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "L'etichetta richiede testo non vuoto." @@ -8441,7 +8295,7 @@ msgstr "Inserire il testo da usare nello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Testo:" @@ -8475,27 +8329,27 @@ msgstr "" "I margini attorno al testo sono controllati dal rapporto scostamento testo\n" "nelle Impostazioni schema > Generale > Formattazione." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Giustificato:" @@ -8506,8 +8360,8 @@ msgstr "Grassetto corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -8545,7 +8399,7 @@ msgstr "Passivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8568,18 +8422,112 @@ msgid "Style:" msgstr "Stile:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Passa all'editor degli schemi el." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore riferimento errato!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Il valore non può essere vuoto." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Identificatore di libreria \"%s\" non valido." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Candidati disponibili per %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Conteggio candidati %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u collegamenti mappati, %u non trovati" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Riferimento libreria corrente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nuovo riferimento di libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mappa gli orfani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Se alcuni componenti sono orfani (il simbolo collegato non si trova da " +"nessuna parte),\n" +"provare a trovare un candidato con lo stesso nome in una delle librerie di " +"simboli caricate." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Aggiorna campi simboli dalla nuova libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Sostituisci i campi dei simboli correnti con i campi dalla nuova libreria.\n" +"Attenzione: campi \"Valore\" e \"Impronte\" verranno perciò rimpiazzati." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Riferimenti librerie di simboli" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Avvia ERC" @@ -8597,7 +8545,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8660,59 +8608,59 @@ msgstr "Verifica connessioni pin non connessi..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verifica problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avvertimento per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" @@ -8720,7 +8668,7 @@ msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." @@ -8735,7 +8683,7 @@ msgstr "Mappa conflitti pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" @@ -8772,7 +8720,7 @@ msgstr "" "\n" " ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvertimenti %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8804,22 +8752,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -8834,15 +8782,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Qtà" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Campo" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8858,13 +8806,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -8886,7 +8834,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -8940,7 +8888,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtra campi per nome:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8969,52 +8918,52 @@ msgstr "Simboli di potenza" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtra elementi per connessione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Includi solo gli elementi selezionati" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Imposta a" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Sopra" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Sotto" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- abbandona i cambiamenti --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Allineamento O (solo campi):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Visibile (solo campi)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Allineamento V (solo campi):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9023,15 +8972,15 @@ msgstr "Allineamento V (solo campi):" msgid "Line width:" msgstr "Larghezza pista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Colore linea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Stile linea:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Colore di sfondo del foglio:" @@ -9060,6 +9009,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "File \"%s\" non trovato." @@ -9075,11 +9026,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9088,14 +9034,13 @@ msgstr "" "\"." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale:\n" -"\n" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9107,9 +9052,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietà giunzione" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" @@ -9137,22 +9082,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Comune a tutte le &unità nel componente" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Comune a tutti gli &stili di corpo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietà grafiche" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -9176,16 +9122,16 @@ msgstr "Stile grafico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -9201,26 +9147,26 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -9243,8 +9189,8 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9280,15 +9226,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -9320,25 +9266,26 @@ msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome simbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Questo è il nome del simbolo nella libreria,\n" "ed anche il valore predefinito del simbolo quando viene caricato nello " "schema." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Deriva da simbolo esistente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9350,23 +9297,23 @@ msgstr "" "Ciò veniva chiamato in precedenza fare un alias. Non selezionare\n" "un simbolo esistente se si vuole creare un nuovo simbolo radice." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Designatore di riferimento predefinito:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Numero di &parti per contenitore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Le unità non sono intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9376,99 +9323,97 @@ msgstr "" "elementi diversi. Deseleziona questa opzione quando tutte le unità dei\n" "simboli sono identiche ad eccezione dei numeri pin." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crea simbolo con stile alternativo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crea simbolo come simbolo di potenza" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Scostamento posizione nome pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostra testo numero pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostra testo nome pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nome pin interno" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Un simbolo alias deve avere un parente selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " "simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -9478,24 +9423,24 @@ msgstr "Modifica filtro impronte" msgid "Fields" msgstr "Campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "All. Oriz." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "All. Vert." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -9649,14 +9594,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Posizione scostamento:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Margine (in 0.001 di pollice) tra la posizione nome pin e il corpo del " -"componente.\n" -"Un valore tra 10 e 40 solitamente va bene." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9739,9 +9678,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9858,10 +9797,10 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9883,7 +9822,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nome pin alternativo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Le assegnazioni dei pin alternative non sono disponibili per i componenti " "DeMorgan." @@ -9947,10 +9888,6 @@ msgstr "Usato dal controllo regole." msgid "Graphic style:" msgstr "Stile grafico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Visibile" @@ -9980,16 +9917,16 @@ msgstr "Traccia pagina corrente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"" @@ -10004,40 +9941,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Dimensioni dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10046,69 +9983,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" @@ -10343,7 +10286,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Non mostrarlo più" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistente recupero progetto" @@ -10496,35 +10439,35 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Variabili testo" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. I cambiamenti non verranno salvati." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Errore nel'importazione impostazioni progetto:\n" "File progetto %s impossibile da caricare" @@ -10537,51 +10480,51 @@ msgstr "Tipo di connessione:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Un foglio deve avere un nome file valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Il file foglio deve avere estensione \".kicad_sch\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "File foglio" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Assoluta" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Foglio senza titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Nota: i colori degli elementi vengono sostituiti nel tema colore corrente." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10590,16 +10533,16 @@ msgstr "" "Per visualizzare i colori dei singoli articoli deseleziona \"%s\"\n" "in Preferenze > Eeschema > Colori." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Il file \"%s\" non sembra essere un file di schema elettrico valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "File di schema non valido" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10608,50 +10551,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Cambia valore %s da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Quest'azione non può essere annullata." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Crare nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Un foglio deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Percorso gerarchico: " @@ -10953,7 +10897,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -11421,12 +11365,10 @@ msgstr "Nome base" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Assegnamento alternativo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Le assegnazioni dei pin alternative non sono disponibili per i componenti " -"DeMorgan." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11565,10 +11507,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietà simbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Rimappatura impossibile perché non si posseggono i diritti di scrittura " "nella cartella del progetto \"%s\"." @@ -11595,18 +11537,19 @@ msgstr "" "manualmente i simboli." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Aggiunta libreria \"%s\", file \"%s\" alla tabella librerie simboli del " "progetto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11615,70 +11558,70 @@ msgstr "" "Fallita scrittura file tabella librerie simboli progetto. Errore:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Creata una tabella librerie simboli del progetto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolo \"%s\" mappato nella libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappatura tabella librerie simboli completa!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella di salvataggio rimappatura \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Errore di salvataggio" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continua il recupero" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Interrompi il recupero" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Salvataggio del file \"%s\" nel file \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Impossibile fare il salvataggio del file \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare la cartella di salvataggio \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." @@ -11775,7 +11718,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor di simboli)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" @@ -12157,15 +12100,15 @@ msgstr "Suffisso:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Nessun errore o avviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Genera avvisi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Genera errori" @@ -12264,49 +12207,47 @@ msgstr "Errore denominazione libreria" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Più librerie non possono condividere la stessa denominazione (\"%s\")." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Errore nel caricamento libreria" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Una delle denominazioni deve essere cambiata dopo l'aggiunta di questa " "libreria." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12315,7 +12256,7 @@ msgstr "" "Seleziona una o più righe di tabella contenenti le librerie obsolete per " "salvare nel formato corrente (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12324,7 +12265,7 @@ msgstr "" "Salvare \"%s\" nel formato attuale (*.kicad_sym) e rimpiazzare la voce " "obsoleta nella tabella?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12333,28 +12274,24 @@ msgstr "" "Salvare %d librerie obsolete nel formato attuale (*.kicad_sym) e rimpiazzare " "le voci obsolete nella tabella?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migra librerie..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12364,11 +12301,11 @@ msgstr "" "I cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12380,17 +12317,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12457,26 +12394,20 @@ msgstr "" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricamento dell'editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie di simboli \"%s\"." @@ -12556,12 +12487,12 @@ msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." @@ -12685,90 +12616,105 @@ msgstr "Unità dello stesso simbolo hanno valori diversi" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Riferimenti duplicati" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Serve voce bus" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Impossibile rinominare il file temporaneo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Stampa schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Stampa schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" +"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12778,15 +12724,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce illegale nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avvertimento caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12799,16 +12745,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "File cache della libreria di simboli del progetto \"%s\" non trovato." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12823,15 +12769,16 @@ msgstr "" "il ripristino del file della libreria della cache dei simboli e il " "ricaricamento dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carica senza file cache" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12839,16 +12786,17 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Il file schema è a sola lettura." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Aggiungi schema" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12858,18 +12806,23 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Usa le estensioni dei nomi file Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12880,15 +12833,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Avvertimento di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12896,29 +12849,34 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importa schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -12927,19 +12885,19 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." @@ -12975,7 +12933,7 @@ msgstr "Arco, raggio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -12984,66 +12942,66 @@ msgstr "Raggio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "No" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Convertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "No" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13057,42 +13015,38 @@ msgstr "Polilinea, %d punti" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinea" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Fallito l'inserimento del simbolo \"%s\" al file libreria \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione non prevista." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato in nessuna libreria o cache." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Apri recente" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Accoda i contenuti del foglio schema..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13122,7 +13076,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assegnamenti impronte..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13170,12 +13124,6 @@ msgstr "&Strumenti" msgid "P&references" msgstr "P&referenze" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13278,7 +13226,7 @@ msgstr "NonLogico" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Rinomina %s a %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13286,47 +13234,42 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare il simbolo %s perché non trovato in nessuna libreria " "o cache." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Recupera simbolo %s trovato solo nella libreria cache in %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Recupera simbolo modificato %s in %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Questo progetto non ha nulla da recuperare." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nessun simbolo recuperato." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Fallito il salvataggio della libreria \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " "progetto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13335,7 +13278,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13345,23 +13288,23 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Elemento da bus a filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" @@ -13396,15 +13339,15 @@ msgstr "Editor schemi KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13414,66 +13357,67 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[nessun file]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schema salvato" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "File:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Riferimenti inter-foglio" @@ -13549,7 +13493,7 @@ msgstr "Tipo linea" msgid "from netclass" msgstr "da netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -13598,96 +13542,138 @@ msgstr "" "Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Id record sconosciuto: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "Pin ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "L'etichetta ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "La Bezier ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "La polilinea ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Il poligono ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Il rettangolo stondato ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Il disegno di archi non è per ora possibile sugli schemi elettrici." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "L'arco ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "La linea ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Il rettangolo ha indice-proprietario %d inesistente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Riferimento \"%s\" non trovato." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "La porta di potenza ha uno stile sconosciuto, uso di bar invece." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Termina foglio di disegno" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "File non trovato." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Riferimento \"%s\" non trovato." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "File \"%s\" non trovato." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Il riferimento ha indice-proprietario %d inesistente." @@ -13807,7 +13793,7 @@ msgstr "" "è supportato in KiCad. Il simbolo è stato caricato con scala 1:1 e potrebbe " "richiedere un aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13816,13 +13802,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13833,7 +13819,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13842,7 +13828,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13852,7 +13838,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13863,7 +13849,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13872,14 +13858,13 @@ msgstr "" "Lo schema CADSTAR potrebbe essere rovinato: il blocco %s si riferisce ad un " "foglio figlio ma non c'è una figura definita." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13888,461 +13873,247 @@ msgstr "" "Errore nell'analisi del file Eagle. Impossibile trovare l'istanza \"%s\" " "anche se questa ha un riferimento nello schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Serve voce bus" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome simbolo non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Identificatore di libreria non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome simbolo esteso non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Nessun genitore per simbolo esteso %s in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome unità simbolo non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prefisso nome unità simbolo %s non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Prefisso unità non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Suffisso nome unità simbolo %s non valido in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Numero unità simbolo %s non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Numero simbolo convertito %s non valido in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Numero in virgola mobile con locale non valida in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Numero in virgola mobile non valido in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Numero in virgola mobile mancante in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Numero versione mancante." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Definizione nome simbolo non valida in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Incontrata definizione di spline non valida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome proprietà non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome proprietà vuoto in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Inserire nome impronta:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Valore proprietà non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Valore stringa Spice valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome pin non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Numero pin non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome pin alternativo non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Nome pin alternativo" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Stringa di testo non valida in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Valore stringa Spice valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Nome proprietà non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome proprietà vuoto in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Nome segnale non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Valore proprietà non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Nomi file fogli" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome pin foglio non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome pin foglio vuoto in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nome libreria di simboli non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID libreria simboli non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "La libreria %s esiste già." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "attesa stringa senza virgolette" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del componente devono essere larghi 3 caratteri" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Permessi insufficienti per salvare il file\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" @@ -14426,36 +14197,36 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -14464,45 +14235,45 @@ msgstr "Simbolo %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -14541,7 +14312,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Il riferimento non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo valore non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo impronta non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo documentazione non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Il nome foglio non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Il nome file foglio non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Il campo non può contenere %s caratteri." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Il nome del campo non può essere vuoto." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Il valore del campo non può essere vuoto." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "ritorno a capo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "avanzamento linea" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "spazio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s o %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Il riferimento non può contenere riferimenti a variabili testo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Errore validazione campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Il nome del segnale contiene '[' o ']' ma non è un nome vettore bus valido" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "I cambiamenti di foglio non possono essere eseguiti dato che il foglio di " @@ -14736,9 +14507,9 @@ msgstr "" "da qualche parte nella gerarchia dello schema." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14746,7 +14517,7 @@ msgstr "" "delle librerie di simboli. Il progetto a cui questo schema appartiene deve " "essere rimappato prima di poter essere importato nel progetto corrente." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14754,28 +14525,23 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Errore caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Usa schema parziale" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Continua caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Annulla caricamento" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14785,21 +14551,21 @@ msgstr "" "librerie del progetto. Ciò può portare a collegamenti librerie di simboli " "interrotti per lo schema caricato. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continua caricamento schema" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "La tabella librerie del progetto \"%s\" non esiste o non è leggibile. Ciò " "può portare a collegamenti a simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14809,7 +14575,7 @@ msgstr "" "librerie del progetto dello schema caricato. Ciò può portare a collegamenti " "a librerie di simboli interrotti per lo schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14820,10 +14586,10 @@ msgstr "" "risolto e può provocare collegamenti a librerie di simboli interrotti per lo " "schema. Continuare?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14839,15 +14605,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Non mostrare più questo messaggio." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Crea nuovo foglio" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abbandona il nuovo foglio" @@ -14898,72 +14664,72 @@ msgstr "Parametri sim" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Impostazioni e parametri simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " "interrotta." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Bisogna prima selezionare le impostazioni di simulazione." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Grafico%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Errore durante l'apertura del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14975,19 +14741,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -15139,9 +14905,9 @@ msgstr "Prefisso unità non valido" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Riempire i campi richiesti" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15156,8 +14922,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15182,45 +14948,51 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbolo come SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Caricamento librerie simboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvare le modifiche dello schema prima di chiudere?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15228,74 +15000,74 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Apri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La libreria \"%s\" esiste già" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "La libreria %s esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" "Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15304,13 +15076,13 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15319,18 +15091,18 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -15390,49 +15162,48 @@ msgstr "" "Il denominatore della libreria di simboli viene suffisso con un\n" "intero per assicurare che non ci siano duplicati nelle voci della tabella." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [dallo schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[libreria sola lettura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "nessun simbolo selezionato" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15440,223 +15211,235 @@ msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Libreria di simboli \"%s\" non scrivibile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è attualmente usato per derivare altri simboli.\n" "Cancellandolo si cancelleranno tutti i simboli derivati da esso.\n" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importa simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Esporta simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " "\"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Permessi insufficienti per salvare il file\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Errori durante il caricamento di simboli:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli (%s)" +"Errore nel caricamento della scheda.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbolo non trovato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Errore \"%s\" durante il salvataggio del simbolo \"%s\" sulla libreria \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15664,32 +15447,30 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Errore durante il caricamento della libreria di simboli %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(caricamento fallito)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "nessuna libreria selezionata" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15734,7 +15515,7 @@ msgstr "Cambia la visibilità" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15809,13 +15590,13 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia etichetta collegamento pin %s %s da \"%s\" a \"%s\"." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Il collegamento %s non può essere cambiato in \"%s\" perché è pilotato da un " "piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al pin %s collegamento %s." @@ -16200,7 +15981,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -16701,7 +16482,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -16721,11 +16502,11 @@ msgstr "Spostamento simbolo attiva" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Avvertimenti simboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16734,7 +16515,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16744,7 +16525,7 @@ msgstr "" "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16753,7 +16534,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16762,7 +16543,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c e %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16770,7 +16551,7 @@ msgstr "" "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f) del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16779,12 +16560,12 @@ msgstr "" "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16792,20 +16573,20 @@ msgstr "" "Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s in posizione (%.3f, %.3f) del " "convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16814,35 +16595,35 @@ msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %c " "del convertito." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pin fuori griglia %s %s in posizione (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin fuori griglia %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in unità " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nessun problema trovato sui simboli." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessuna dimensione foro via definita." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16850,35 +16631,35 @@ msgstr "&Espandi selezione\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16894,30 +16675,30 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" @@ -16929,7 +16710,7 @@ msgstr "Raggiunta la fine dello schema." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." @@ -16954,9 +16735,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16998,15 +16779,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Nome file immagine" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nome file:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Modifica nome simbolo" @@ -17170,17 +16951,17 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Strato" @@ -17282,11 +17063,6 @@ msgstr "Strumento \"%d\" non definito" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17382,48 +17158,48 @@ msgstr "File non trovato:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Caricamento file Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Caricamento %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un file di lavoro gerber non può venir caricato come un file grafico " "%s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Apri (i) file forature NC Excellon" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Il file zip \"%s\" non può essere aperto" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: file \"%s\" saltato (tipo sconosciuto)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: file \"%s\" saltato (file di lavoro gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" @@ -17453,7 +17229,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -17534,30 +17310,30 @@ msgstr "Cancella file lavoro recenti" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17589,7 +17365,7 @@ msgstr "Apri file lavoro recente" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Apri file zip recente" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "File \"%s\" non trovato" @@ -17845,17 +17621,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "Codici D" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Il file sorgente \"%s\" non è disponibile" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17884,7 +17661,10 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -17929,12 +17709,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17943,7 +17723,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -17960,8 +17740,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18055,36 +17835,36 @@ msgstr "Titolo modello di progetto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selettore modelli di progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Modifica lo schema del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Modifica le librerie di simboli globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Modifica il C.S. del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Modifica le librerie di impronte globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Anteprima file Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Converti immagini bitmap in simboli dello schema o impronte del C.S." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostra strumenti per il calcolo di resistenza, capacità di corrente, ecc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18114,8 +17894,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Cartella di destinazione" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Decompressione progetto in \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18186,16 +17966,26 @@ msgstr "Editor" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nessuna impronta caricata." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Recupero \"%s\"" @@ -18287,11 +18077,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18516,16 +18301,16 @@ msgstr "Apri editor di testo" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Crea una nuova cartella per il progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18538,34 +18323,29 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"La cartella \"%s\" non può essere creata.\n" -"\n" -"Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." +"Permessi insufficienti per salvare il file\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18584,24 +18364,19 @@ msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" esiste già." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18609,19 +18384,10 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Controllare i permessi di accesso a questa cartella e riprovare." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." @@ -18635,8 +18401,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" @@ -18644,17 +18410,17 @@ msgstr "Errore KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codice errore: %d" @@ -18862,7 +18628,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" @@ -18906,60 +18672,64 @@ msgstr "Basso:" msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File \"%s\" caricato" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Aggiungi foglio di disegno esistente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File \"%s\" inserito" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "File \"%s\" salvato." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Termina foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Il file di disposizione pagina è in sola lettura." @@ -18975,30 +18745,31 @@ msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Errore nel caricamento dell'editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "nessun file selezionato" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Stampa foglio di disegno" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" @@ -19554,7 +19325,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20099,11 +19870,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistenze in parallelo\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualunque combinazione di cui sopra\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fallita scrittura dati" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20111,7 +19882,7 @@ msgstr "" "Nessun nome file dati su cui salvare le modifiche.\n" "Uscire ed abbandonare i cambiamenti?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20135,8 +19906,8 @@ msgstr "" "Si desidera caricare questo file e sostituire la corrente lista regolatori?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file di dati \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20515,7 +20286,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20541,11 +20312,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autopiazzamento componenti..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autopiazzamento %s" @@ -20571,15 +20342,15 @@ msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito." msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20614,12 +20385,12 @@ msgstr "Non sbrogliato" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -20627,7 +20398,7 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -20644,11 +20415,13 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -20659,9 +20432,9 @@ msgstr "Posizione Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -20704,13 +20477,13 @@ msgstr "Valore errato per tangente di perdita" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Mteriale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20763,48 +20536,56 @@ msgstr "Si, smussati" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optioni per i connettori a filo scheda." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Selezionare lo strato dielettrico da aggiungere allo stackup scheda." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Elenco strati dielettrici" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Seleziona strato" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Selezionare lo strato dielettrico da rimuovere dallo stackup scheda." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Strati dielettrici" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizzato (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Rame" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20812,14 +20593,14 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" @@ -20925,11 +20706,13 @@ msgstr "" "la tangente di perdita e la Epsilon R verranno aggiunte ai vincoli." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Aggiungi strato dielettrico" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Rimuovi strato dielettrico" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21027,13 +20810,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Salva distinta materiali" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Riferimento" @@ -21165,11 +20941,18 @@ msgstr "Riannota C.S." msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nessun C.S. da riannotare!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "C.S. e schema riannotati con successo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21178,7 +20961,7 @@ msgstr "" "\n" "%s impronte verranno riannotate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21187,7 +20970,7 @@ msgstr "" "\n" "Ogni riferimento di tipo %s non verrà riannotato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21195,7 +20978,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte bloccate non verranno riannotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21204,7 +20987,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte cominceranno da %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21213,11 +20996,11 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte retro cominceranno da %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "l'ultima impronta fronte + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21226,7 +21009,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21235,7 +21018,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato fronte avranno '%s' inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21244,7 +21027,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21253,7 +21036,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro avranno \"%s\" inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21264,15 +21047,15 @@ msgstr "" "Prima di ordinare per %s, le coordinate verranno arrotondate ad una griglia " "%s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "Posizione riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21285,7 +21068,7 @@ msgstr "" "Ci sono %i tipi di riferimenti\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21296,7 +21079,7 @@ msgstr "" "Esclusione di %s dalla riannotazione\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21306,11 +21089,11 @@ msgstr "" " Cambia schiera\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " saranno ignorati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21318,7 +21101,7 @@ msgstr "" "\n" "No impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21327,15 +21110,15 @@ msgstr "" "\n" "******** ordinato per %s *********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordinate impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordinate riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21344,7 +21127,7 @@ msgstr "" "\n" "Codice ordinamento %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21353,7 +21136,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21365,7 +21148,7 @@ msgstr "" "Si raccomanda di eseguire il DRC con l'opzione \"Controlla impronte rispetto " "allo schema\" selezionata.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21374,15 +21157,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Impronta: %s:%s a %s sul C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Riannotare comunque?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Interrotto: troppi errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21392,7 +21175,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21402,7 +21185,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Impronta non trovata nell'elenco dei cambiamenti" @@ -21475,13 +21258,13 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Fronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Retro" @@ -21602,63 +21385,63 @@ msgstr "Riferimenti" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Riannotazione geografica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altra scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati dell'editore delle schede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21667,7 +21450,13 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Caricamento " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21676,105 +21465,105 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento file scheda:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Lato retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Fori passanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Connettore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Via passanti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Cieco/sepolto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Microvia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Totale:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Tondo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Fessura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21782,35 +21571,35 @@ msgstr "" "Rapporto statistico C.S.\n" "========================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Area" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Errore nello scrivere il file \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21959,24 +21748,24 @@ msgstr "Pulisci piste e via" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporto risoluzione vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "I raggi dei supporti termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -22127,11 +21916,11 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" @@ -22279,10 +22068,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Errato valore numerico per %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Impossibile determinare l'inizio numerazione da \"%s\": valore previsto " "consistente con l'alfabeto \"%s\"" @@ -22540,7 +22329,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22773,22 +22562,22 @@ msgstr "Spazio tra i punti misurati e l'inizio delle righe di estensione" msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietà dimensioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22797,42 +22586,42 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annullato dall'utente.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -22915,7 +22704,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambia tutte le impronte sulla scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambia le impronte selezionate" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22977,7 +22767,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Aggiorna tutte le impronte sulla scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Aggiorna le impronte selezionate" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23032,7 +22823,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Impossibile creare %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nome file:" @@ -23054,12 +22844,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Regola automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Posizione X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Posizione Y:" @@ -23071,25 +22861,25 @@ msgstr "Unità d'uscita" msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avvertimento di salvataggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23098,95 +22888,94 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "File STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opzioni coordinate di origine:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinate polari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Origine file posizionamenti/forature" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origine forature e tracciatura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origine griglia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origine personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origine centro scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origine personalizzata:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origine personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Altre opzioni:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Altre opzioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignora componenti virtuali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sovrascrivi vecchio file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Creatore contorni scheda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolleranza:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Stretto (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lasco (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "La tolleranza è la distanza entro la quale due punti vengono considerati " "uniti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" @@ -23203,17 +22992,25 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Esportato \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Impossibile creare %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23277,10 +23074,11 @@ msgstr "Esporta file SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23294,6 +23092,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Percorso modello 3D dell'impronta:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opzioni coordinate di origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origine personalizzata:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metro" @@ -23376,9 +23182,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" non trovato" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s non trovato" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23389,9 +23195,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Nessun riscontro" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" trovato" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s trovato" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23443,12 +23249,12 @@ msgstr "Avvia controlli" msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "L'impronta si può spostare e orientare liberamente sull'area di lavoro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23458,24 +23264,24 @@ msgstr "" "e può essere selezionata solo se la casella \"Elementi bloccati\" è " "abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome file non valido: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -23573,8 +23379,8 @@ msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23785,13 +23591,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Il nome impronta non può contenere \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23919,8 +23725,8 @@ msgstr "" "sul pulsante Aggiungi l'opzione selezionata." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23987,7 +23793,12 @@ msgstr "Escludi tutte le impronte senza piazzole passanti" msgid "Include board edge layer" msgstr "Includi lo strato contorni scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Origine file posizionamenti/forature" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Genera file di piazzamento" @@ -24034,17 +23845,17 @@ msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24052,7 +23863,7 @@ msgstr "Salva file rapporto foratura" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Impossibile creare %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Il file di rapporto %s è stato creato\n" @@ -24155,11 +23966,6 @@ msgstr "Formato file mappa" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Crea una mappa forature in PS, HPGL o altri formati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origine file posizionamenti/forature" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Origine forature" @@ -24200,7 +24006,7 @@ msgstr "Formato zeri" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Scegli la notazione dei numeri EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precisione" @@ -24336,67 +24142,67 @@ msgstr "Strato corrente:" msgid "Delete Items" msgstr "Cancella elementi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Strati serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strati di contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Ingombri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Strati fabb." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Verticale" @@ -24445,11 +24251,11 @@ msgstr "Mantieni in verticale" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Foro via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Foro microvia" @@ -24473,47 +24279,38 @@ msgstr "Imposta proprietà piste e via" msgid "footprint" msgstr "impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Errore durante la scrittura del file vuoto della tabella librerie impronte:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Selezionare un file tabella librerie impronte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File \"%s\" non trovato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Il file \"%s\" non è un file tabella librerie impronte valido.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Impossibile copiare il file tabella librerie impronte globale:\n" "\n" @@ -24523,16 +24320,10 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale:\n" -"\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24729,7 +24520,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Strato inferiore/retro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Seleziona strato" @@ -24914,8 +24704,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambiamenti applicati al C.S." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25019,8 +24809,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Proprietà zone non in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -25056,88 +24846,88 @@ msgstr "Selezionare un vertice per aggiungere un nuovo vertice." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare un vertice da cancellare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "larghezza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "da" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "a" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "angolo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "anello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "raggio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "conteggio vertici %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attenzione: dimensione piazzola minore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25145,11 +24935,11 @@ msgstr "" "Attenzione: foro piazzola più grande della dimensione della piazzola o forma " "del foro e della piazzola che non si sovrappongono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25158,7 +24948,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura non sono " "supportate per le forme piazzole personalizzate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25166,7 +24956,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25174,11 +24964,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25186,15 +24976,15 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valore troppo grante per la dimensione delta della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attenzione: piazzola passante non ha foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25202,74 +24992,74 @@ msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Errore: la dimensione angolo non è un numero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25278,7 +25068,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -25314,8 +25104,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -25327,11 +25117,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -25536,23 +25326,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -25723,19 +25513,19 @@ msgstr "Poligono di forma base" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25745,23 +25535,18 @@ msgstr "" "larghezza deve essere compresa tra [%s; %s] (%s) per le attuali regole di " "progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formato tracciatura:" @@ -25815,10 +25600,6 @@ msgstr "Non coprire i via (tent)" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Rimuovi maschera di saldatura sui via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Origine file posizionamenti/forature" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26212,22 +25993,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Ampiezza max (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Spaziatura (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Stile angolatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Raggio angolatura (r):" @@ -26591,11 +26379,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Proprietà area regola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Sposta elementi su:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Allo strato:" @@ -26623,20 +26411,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26644,7 +26432,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -26762,17 +26550,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -27100,23 +26888,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27143,7 +26931,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27412,17 +27200,17 @@ msgstr "Serigrafia" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Distanza minima elemento:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usa la pagina dello stackup fisico per cambiare il numero di strati rame." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Lo strato %s è necessario." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27435,7 +27223,7 @@ msgstr "" "Questi elementi non saranno più accessibili.\n" "Continuare ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27445,25 +27233,25 @@ msgstr "" "tutti gli elementi dagli strati rimossi e non può essere annullata.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lo strato deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" sono proibiti nei nomi degli strati." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Il nome strato \"%s\" è già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27476,18 +27264,22 @@ msgstr "" "\n" "Continuare e cancellare le coppie di strati rame extra dalla scheda corrente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Strati interni da cancellare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Selezionare lo strato definito dall'utente su cui aggiungere l'insieme " -"strati scheda" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Aggiungi strato definito dall'utente" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Aggiungi strato definito dall'utente" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27498,254 +27290,254 @@ msgstr "Se si desidera uno strato ingombro per il fronte della scheda" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Fuori scheda, di prova" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato per la fabbricazione per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Esterno alla scheda, di lavorazione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di adesivo per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Sulla scheda, non in rame" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato serigrafia per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato di mascheratura per saldatura sullo strato " "frontale della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Se si desidera uno strato rame sul fronte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nome dello strato rame sul fronte (cima)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "Segnale" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "power plane" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "Misto" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27753,276 +27545,276 @@ msgstr "" "Tipo di strato in rame per Freerouter e altri sbrogliatori esterni.\n" "Gli strati di potenza verranno rimossi dal menù degli strati di Freeroute." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Se si desidera lo strato retro in rame" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nome dello strato in rame in basso (retro)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato maschera di saldatura per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato serigrafia per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di adesivo per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato per la fabbricazione per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato ingombro per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Se si desidera uno strato con l'ingombro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Contorno scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Se si desidera strati separati per commenti e note" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se si desidera uno strato per documentazione grafica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Grafiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Strato definito dall'utente" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -28129,20 +27921,20 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annullare i cambiamenti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Regole DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" "Le regole di progettazione non possono essere aggiunte senza un progetto" @@ -28446,27 +28238,6 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Quote" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefisso" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Imponi testo" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffisso" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28476,126 +28247,126 @@ msgstr "vincoli impostazioni scheda" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza ingombri: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza serigrafia: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza fori: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza bordo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; supera i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." @@ -28876,16 +28647,16 @@ msgstr "Nome o tipo strato mancante." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Verifica anelli via circolari..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello min %s; corrente %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello max %s; corrente %s)" @@ -29089,7 +28860,7 @@ msgstr "(%s conteggio max: %d; effettivo %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29167,11 +28938,6 @@ msgstr "Esporta file di test D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29190,7 +28956,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Il contorno scheda non corretto. Eseguire DRC per un'analisi completa." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" @@ -29202,81 +28968,79 @@ msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." msgid "Generate Position File" msgstr "Genera file posizione" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Conteggio componenti: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "Generazione file riuscita." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "File di rapporto impronta creato:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Crea file %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Crea file %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29287,23 +29051,23 @@ msgstr "" "Impostazioni stackup non aggiornate\n" "Correggere lo stackup" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea nuovo progetto da questa scheda" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29311,36 +29075,36 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come il controllo regole " "di progettazione (DRC), le netclass e le preimpostazioni strati" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Ok per caricare il file di recupero \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s\" prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29353,61 +29117,71 @@ msgstr "" "Ciò può portare a riempimenti diversi dalle versioni precedenti di KiCad che " "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avvertimeno distanza bordi" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento dello schema.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Errore durante il caricamento file scheda:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore durante il salvataggio dell'impronta \"%s\" nella libreria impronte " "specifica del progetto: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Permessi insufficienti per salvare il file\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore durante il salvataggio del file regole \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29416,31 +29190,16 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "File \"%s\" salvato." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Nessun diritto di scrittura del file \"%s\"." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29449,91 +29208,91 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanze contorni" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Larghezza raggi supporti termici" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Supporto termico" @@ -29564,20 +29323,25 @@ msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [da %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nessuna impronta caricata." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -29613,12 +29377,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Gestione librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29650,7 +29416,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Non è un file impronta" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29662,52 +29429,49 @@ msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29715,42 +29479,42 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nessun nome impronta definito." @@ -29848,7 +29612,7 @@ msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" @@ -29862,7 +29626,7 @@ msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -29886,11 +29650,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Errore durante il caricamento dell'impronta %s dalla libreria %s.\n" "\n" @@ -29990,11 +29751,11 @@ msgstr "Unità predefinite:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa file grafico vettoriale" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Incontrata definizione di spline non valida" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Creata curva Bezier non valida" @@ -30029,13 +29790,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Impronta \"%s\" salvata" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30552,11 +30313,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30599,15 +30359,15 @@ msgstr "" "della netlist." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo \"%s\" nella sezione filtro impronte della " "netlist." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30628,37 +30388,36 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Errore nel caricamento netlist" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Nessuna impronta definita per il simbolo \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "L'impronta di \"%s\" è cambiata: impronta scheda \"%s\", collegamento " "impronta \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s ID impronta \"%s\" non è valido." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s impronta \"%s\" non trovata in nessuna libreria della tabella librerie " "impronte.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "ID impronta non valido in\n" @@ -30678,11 +30437,11 @@ msgstr "impronta genitore" msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" @@ -30710,7 +30469,7 @@ msgstr "Dissipatore" msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -30722,119 +30481,141 @@ msgstr "Lunghezza nel contenitore" msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Piazzola passante di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Piazzola passante %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Quote" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefisso" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Imponi testo" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffisso" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor di C.S. KiCad" @@ -30847,11 +30628,6 @@ msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30865,11 +30641,11 @@ msgstr "Il file scheda è in sola lettura." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30879,53 +30655,54 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argomento mancante a \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Strato non riconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" @@ -30939,8 +30716,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Gruppo senza nome, %zu membri" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppo \"%s\", %zu membri" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30984,11 +30761,13 @@ msgstr "Punti" msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" @@ -30996,16 +30775,109 @@ msgstr "Fine Y" msgid "PCB Target" msgstr "Obiettivo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Via cieco/sepolto %s su %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Microvia %s su %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s su %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "anello rimosso" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Lunghezza collegamento" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lunghezza totale" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Lung. intera" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Larghezza min: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvia" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via cieco/sepolto" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Via passanti" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Foro" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Larghezza anello min: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Codice collegamento" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "X origine" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Y origine" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Strato superiore" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Strato inferiore" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Tipo via" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31040,41 +30912,96 @@ msgid "" msgstr "" "Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Errore nell'estrazione del file!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Nome netclass duplicato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "La dimensione sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Impossibile creare cartella \"%s\" -> nessun modello 3D verrà importato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Ignoralo" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "File non trovato: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " +"Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31083,7 +31010,22 @@ msgstr "" "Il poligono ha solo %d punti estratti da %ld vertici. Sono richiesti almeno " "2 punti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Caricamento file Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Caricamento file Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31092,123 +31034,185 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ha solo %d punti estratti da %ld vertici. Sono richiesti " "almeno 2 punti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "La zona sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " -"Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Creazione riempimenti zone..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "La zona proibita archi sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. " "Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"L'arco sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su Eco1_User" +"La zona proibita archi sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. " +"Mettilo su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha un foro quadrato. KiCad non lo " "supporta ancora" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s ha una rotazione del foro di %f gradi. " "KiCad supporta solo angoli di 90 gradi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "La piazzola \"%s\" dell'impronta %s usa una pila piazzola complessa (tipo " "%d), che non è ancora supportata" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Piazzola non rame sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo " "su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "La piazzola non rame \"%s\" ha un foro. Non dovrebbe succedere" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Piazzola non rame \"%s\" usa un padstack complesso (tipo %d). Non dovrebbe " "succedere" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Zona proibita piste sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila " "su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"La pista sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila su " -"Eco1_User" +"Zona proibita piste sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila " +"su Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Caricamento..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignora codice a barre sullo strato Altium %d perché non è ancora supportato." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Il testo sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Caricamento file Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Il riempimento sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " "Eco1_User" @@ -31260,7 +31264,7 @@ msgstr "" "Si assume che lo strato CADSTAR \"%s\" sia tecnico. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati mappati sullo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Strato inatteso \"%s\" nella pila degli strati." @@ -31311,26 +31315,23 @@ msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha la forma del foro fuori dalla " "forma della piazzola. Il foro è stato spostato al centro della piazzola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha errori di importazione: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Il file sembra rovinato. Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle " "definizioni di gruppo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Il file sembra essere rovinato. Impossibile trovare il sottogruppo %s nella " "mappa dei gruppi (ID gruppo genitore=%s, Nome=%s)." @@ -31355,21 +31356,21 @@ msgstr "" "esterni non sono ancora supportati in KiCad. L'oggetto dimensione è stato " "invece importato con un classico stile dimensione interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo dimensione (ID %s) non previsto. Non è stato importato" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "L'ID dimensione %s è una dimensione angolare che non ha equivalente KiCad. " "L'oggetto non è stato importato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31380,7 +31381,7 @@ msgstr "" "di piazzamento non sono supportate in KiCad. Nell'area solo gli elementi " "supportati sono stati importati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31389,7 +31390,7 @@ msgstr "" "L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento " "non sono supportate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -31478,7 +31479,7 @@ msgstr "" "invece un riempimento pieno. Quando il modello verrà ri-riempito i supporti " "termici verranno rimossi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31489,7 +31490,7 @@ msgstr "" "esiste collegamento con tal nome. Lo strato è stato caricato ma non è stata " "creata una zona rame." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31501,7 +31502,7 @@ msgstr "" "riempiti in maniera continua o a tratteggio, o come pista KiCad se la forma " "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31510,7 +31511,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31519,13 +31520,13 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" si riferisce ad un indice piazzola non esistente \"%d" "\" nel componente \"%s\". Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Impossibile impostare le variabili di testo poiché non è stato caricato " "alcun progetto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31536,7 +31537,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31545,7 +31546,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31556,7 +31557,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31568,7 +31569,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31580,7 +31581,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31593,7 +31594,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31602,7 +31603,7 @@ msgstr "" "L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati " "applicati invece i millimetri." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31615,7 +31616,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31628,190 +31629,187 @@ msgstr "" "progettazione per controllare come i riempimenti rame vengono influenzati da " "ciò." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Collegamento ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Testo ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Impossibile leggere il file " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sezione FABMASTER sconosciuta %s:%s alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga J %zu. Erano attesi 11 elementi ma sono " "stati trovati %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Impossibile trovare il valore dell'unità, impostata a mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Impossibile trovare etichetta colonna %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensionre riga non valida in riga %zu. Erano attesi %zu elementi, trovati " "invece %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Era atteso il valore dimensione foro ma trovato invece %s!%s!%s alla riga %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Erano attesi i valori dimensione piazzola ma trovato invece %s : %s alla " "riga %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Dimensione piazzola non valida alla riga %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Erano attesi i valori di piazzamento piazzola ma trovato invece %s : %s alla " "riga %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Tipo forma piazzola \"%s\" sconosciuto sullo strato \"%s\" alla riga %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato non valido per l'id stringa \"%s\" nella riga piazzola " "personalizzata %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Impossibile inserire elemento grafico %d nel padstack \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva forma piazzola non riconosciuta \"%s\" alla riga %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Conteggio token non valido. Era previsto 8 ma trovato invece %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Formato non valido per la stringa record_tag \"%s\" nella riga di " -"definizione geometrica %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Elemento grafico non gestito \"%s\" nella riga di definizione geometrica %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Formato non valido per la stringa record_tag \"%s\" nella riga di " "definizione piste %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"Dimensionre riga non valida in riga %zu. Erano attesi %zu elementi, trovati " +"invece %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" "Elemento grafico non gestito \"%s\" nella riga di definizione delle piste %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Elemento duplicato per l'ID %d e sequenza %d nella riga di definizione piste " "%zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Piazzola personalizzata di nome \"%s\" non valida. Rimpiazzata con piazzola " "circolare." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Non trovata piazzola personalizzata di nome %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31819,81 +31817,78 @@ msgstr "" "strato \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Libreria impronte non trovata." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "token sconosciuto \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Permessi insufficienti per salvare il file\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Impossibile creare il percorso libreria impronte \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" è in sola lettura" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\" nel file libreria impronte " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste (o non è una cartella)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -31929,72 +31924,83 @@ msgstr "tipo via sconosciuto %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Ri-collegamento impronte annullato dall'utente." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -"Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " -"\"%s\"" +"Permessi insufficienti per salvare il file\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Numero in virgola mobile non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Numero in virgola mobile mancante in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32002,67 +32008,94 @@ msgstr "" "Elementi trovati su strati non definiti.\n" "Recuperarli nello strato User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fisso" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID impronta non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Net ID non valido in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Nome net non corrisponde con net ID in\n" "file: \"%s\"\n" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Net ID non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -32071,8 +32104,21 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Net ID non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32080,84 +32126,88 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona obsoleta" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Il file \"%s\" ha versione non riconosciuta: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "FP_SHAPE \"%c=0x%02x\" sconosciuto alla riga:%d dell'impronta:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" -"riga: %d, scostamento: %d" +"Numero in virgola mobile non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" -"riga: %d, scostamento: %d" +"Numero in virgola mobile mancante in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -32169,9 +32219,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Strato C.S. %u sconosciuto" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad supporta solamente 32 strati segnale" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Non trovato il file di libreria %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Eccezione su codice plugin di azione python" @@ -32321,7 +32382,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -32385,57 +32446,53 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Annulla ultimo segmento" +msgid "Finish Track" +msgstr "Termina pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Termina pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finisci pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Piazza via passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Piazza via cieco/sepolto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della pista sbrogliata " "correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Piazza microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32443,11 +32500,11 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " "sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32455,116 +32512,129 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " "pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " +"sbrogliata correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuta postura pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modalità vertici piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "Commuta tra vertici a punta e arrotondati durante lo sbroglio piste." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleziona larghezza piste/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Larghezza piste netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleziona dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Usa dimensioni coppia differenziale dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Specifica dimensioni coppia differenziale personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Larghezza %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32573,11 +32643,11 @@ msgstr "" "File evento: %s\n" "Copia scheda: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "Salva log sbrogliatore" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32585,11 +32655,11 @@ msgstr "" "Salvare i log eventi dello\n" "sbrogliatore a scopo di debug?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Mostra impostazioni scheda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32597,39 +32667,27 @@ msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > " "Regole di progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono prima essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"I microvia possono essere piazzati solo tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " -"quelli direttamente adiacenti a questi." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -32646,13 +32704,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Impossibile esportare, correggere e riprovare" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Il simbolo con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Più simboli hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32667,44 +32725,53 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Il file della sessione è stato importato e fuso correttamente." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." +msgstr "" +"Il file della sessione usa un'identificazione dello strato non valida \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "I Via della sessione non hanno forma definita" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" "Il file della sessione usa un'identificazione dello strato non valida \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "I Via della sessione non hanno forma definita" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sessione\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sbroglio\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"libreria\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Riferimento \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" "Un collegamento ad un Via si riferisce al gruppo di piazzole \"%s\" " "inesistenti" @@ -32779,57 +32846,57 @@ msgstr "Ometti collegamenti" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Non premettere il percorso con l'UUID dell'impronta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fondi il file Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Esporta netlist scheda" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "File netlist scheda KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati sostituiti.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32839,19 +32906,19 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -33062,79 +33129,79 @@ msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Nome strato" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Spessore (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Spessore (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente perdita" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserisci tabella stack-up scheda" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CARATTERISTICHE SCHEDA" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Conteggio strati rame: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Dimensioni globali scheda: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Spaziatura/min piste: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "Finitura rame: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "Piazzole dentellate: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Spessore scheda: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diametro min foro: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "Controllo impedenza: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Bordi scheda metallizzati: " @@ -33142,55 +33209,56 @@ msgstr "Bordi scheda metallizzati: " msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Disegna una bollatura" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -33215,32 +33283,32 @@ msgstr "Strumenti speciali" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %.1f gradi o più." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33248,36 +33316,36 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Cpia annullata" @@ -34823,32 +34891,42 @@ msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Annulla ultimo segmento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " "sbrogliati." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34857,11 +34935,11 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" @@ -34945,134 +35023,41 @@ msgstr "Aggiungi una zona" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Verifica zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Mostra regole DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " "contengono errori." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Svuota zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Via cieco/sepolto %s su %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Microvia %s su %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s su %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "anello rimosso" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Lunghezza collegamento" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Lunghezza totale" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Lung. intera" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Larghezza min: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvia" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via cieco/sepolto" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Via passanti" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Foro" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Larghezza anello min: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Codice collegamento" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "X origine" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Y origine" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Strato superiore" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Strato inferiore" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Tipo via" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" @@ -35309,13 +35294,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -35349,224 +35334,224 @@ msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35671,7 +35656,7 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -35716,15 +35701,15 @@ msgstr "Area regole su %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -35886,6 +35871,835 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opzioni raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Scegli i colori" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Colore di sfondo in alto..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Colore di sfondo in fondo..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Colore serigrafia..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Colore maschera di saldatura..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Colore pasta salda..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Colore rame/finitura superficiale..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Colore corpo scheda..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "" +#~ "Imposta le opzioni di visualizzazione, e la visibilità di alcuni strati" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opzioni di resa OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opzioni render raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Post-elaborazione" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Reimposta ai predefiniti" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Colore di sfondo, alto" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Colore rame" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Colore corpo scheda" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Colore pasta salda" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Usa tutte le proprietà" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Usa solo diffusione" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Stile colore CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Motivi procedurali" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Applica motivi procedurali ai materiali (lento)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Aggiungi pavimento" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Aggiungi un piano di pavimento sotto la scheda (lento)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Rifrazioni" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render dei materiali con proprietà di rifrazione sul render finale (lento)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Riflessioni" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render dei materiali con proprietà di riflessione sul render finale " +#~ "(lento)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Render con qualità migliorata sul render finale (lento)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " +#~ "\"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archivia file \"%s\": fallito!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "La libreria \"%s\" ha un nome elemento duplicato \"%s\".\n" +#~ "Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " +#~ "componente in uno schema elettrico." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" +#~ "Errore: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Comune a tutte le &unità nel componente" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margine (in 0.001 di pollice) tra la posizione nome pin e il corpo del " +#~ "componente.\n" +#~ "Un valore tra 10 e 40 solitamente va bene." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Le assegnazioni dei pin alternative non sono disponibili per i componenti " +#~ "DeMorgan." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati " +#~ "degli\n" +#~ "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Aggiungi schema" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[nessun file]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome simbolo non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Identificatore di libreria non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome simbolo esteso non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome unità simbolo non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prefisso nome unità simbolo %s non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Numero unità simbolo %s non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Definizione nome simbolo non valida in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome proprietà non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome proprietà vuoto in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Valore proprietà non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome pin non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Numero pin non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome pin alternativo non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Stringa di testo non valida in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome proprietà non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome proprietà vuoto in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Valore proprietà non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome pin foglio non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome pin foglio vuoto in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nome libreria di simboli non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID libreria simboli non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "La libreria \"%s\" esiste già" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già in \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Errori durante il caricamento di simboli:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli " +#~ "(%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Errore \"%s\" durante il salvataggio del simbolo \"%s\" sulla libreria " +#~ "\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Il file sorgente \"%s\" non è disponibile" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "La cartella \"%s\" non può essere creata.\n" +#~ "\n" +#~ "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" esiste già." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "La cartella \"%s\" non può essere creata.\n" +#~ "\n" +#~ "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile scrivere nella cartella \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Controllare i permessi di accesso a questa cartella e riprovare." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "nessun file selezionato" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionare lo strato dielettrico da aggiungere allo stackup scheda." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Elenco strati dielettrici" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionare lo strato dielettrico da rimuovere dallo stackup scheda." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Strati dielettrici" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Origine forature e tracciatura" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Altre opzioni:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolleranza:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" non trovato" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" trovato" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "File \"%s\" non trovato." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale:\n" +#~ "\n" +#~ "\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Selezionare lo strato definito dall'utente su cui aggiungere l'insieme " +#~ "strati scheda" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile creare \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Nessun diritto di scrittura del file \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [da %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Il poligono sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Ignoralo" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "L'arco sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettilo su " +#~ "Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "La pista sullo strato Altium %d non ha equivalente KiCad. Mettila su " +#~ "Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Formato non valido per la stringa record_tag \"%s\" nella riga di " +#~ "definizione geometrica %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Elemento grafico non gestito \"%s\" nella riga di definizione geometrica " +#~ "%zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste (o non è una cartella)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " +#~ "\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Net ID non valido in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d\n" +#~ "scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d, scostamento: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" +#~ "riga: %d, scostamento: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "I microvia possono essere piazzati solo tra gli strati esterni (F.Cu/B." +#~ "Cu) e quelli direttamente adiacenti a questi." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato." diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 6316e59573..0ee8e2aa8b 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,32 +23,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "サポートされている全てのファイル (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "有効なパス:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "パスを設定" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "3D モデルを選択" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "スケール" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "スケール" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "回転" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "不透明度" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "等角透視図法へ切り替え" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" @@ -213,7 +213,8 @@ msgstr "読み込み レイトレーシング: レイヤー" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D モデルをロード中" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -253,9 +254,16 @@ msgstr "読み込み OpenGL: 機構穴とスルーホール" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "読み込み OpenGL: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "ロード中 %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -266,9 +274,10 @@ msgstr "現在のビューを PNG としてエクスポート..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -277,77 +286,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "表示オプション" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "レイトレーシング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "レンダー オプション" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "マテリアル プロパティ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "レイトレーシング オプション" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "色の選択" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "背景上面色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "背景下面色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "シルクスクリーンの色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "ハンダ マスクの色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "ハンダ ペーストの色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "導体/表面の仕上がり色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "基板本体の色..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "物理的スタックアップからカラーを取得" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D グリッド" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "デフォルト設定にリセット" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -356,7 +299,7 @@ msgstr "デフォルト設定にリセット" msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -365,7 +308,15 @@ msgstr "設定..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "デフォルト設定にリセット" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D グリッド" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -375,7 +326,7 @@ msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -383,7 +334,7 @@ msgstr "ファイル (&F)" msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -392,7 +343,7 @@ msgstr "編集 (&E)" msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "設定 (&P)" @@ -406,99 +357,170 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "3D 画像をクリップボードへコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "ディスプレイ オプションをセットしてレイヤーを可視化" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "レイトレーシングを使って現在のビューをレンダリング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "背景" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "背景下面色" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "シルクスクリーン" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "シルクスクリーンの色" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "半田マスク オプション:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "ハンダ マスクの色" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "表面層ハンダ ペースト" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "銅箔仕上げ:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "基板本体をビルド" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "物理的スタックアップからカラーを取得" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D モデルの可視性" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "3D 挿入部品モデルを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "3D 面実装部品 (SMD) モデルを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "3D 仮想モデルを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "基板レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "シルクスクリーンレイヤーを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "ハンダ マスク レイヤーを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "ハンダ ペースト レイヤーを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "接着剤 (Adhesive) レイヤーを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "ユーザー レイヤー (リアル モードでは非表示)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "コメント/線画レイヤーを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "ECO レイヤーを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "レンダー オプション" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "リアル モード" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "基板外形を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "ゾーンの塗り潰し領域を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "シルクをレジストで抜く" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "シルクスクリーンをビア円環で切り抜く" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "メッキされていない導体には裸の銅の色を使用します" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "メッキされた導体とメッキされていない導体で色を使い分けます。(遅い)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "マテリアル プロパティ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "リアル モード" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "選択色:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "CAD カラー スタイル" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "カメラ オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "回転の増分:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -510,146 +532,141 @@ msgstr "回転の増分:" msgid "deg" msgstr "度" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "アニメーションを有効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "アニメーション速度:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "OpenGL レンダー オプション" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "レンダー オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "モデルのバウンディング ボックスを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "銅箔の厚みを表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "要素をハイライト表示しているネット \"%s\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "その他オプション" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "アンチエイリアシング:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "3D-Viewer は閉じられ、この設定を適用して再度開かれます" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "選択色:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "移動中" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "アンチエイリアシングを無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "厚さを無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "ビアを無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "機構穴を無効化" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "レイトレーシング レンダー オプション" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "プロシージャル テクスチャ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "床面を追加" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "アンチエイリアシング" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "後処理" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"仕上げ時にアンビエント オクルージョン (SSAO) とグローバル イルミネーション " +"(GI) 反射を適用する (遅い)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "サンプル数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "拡散係数 %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "再帰レベル" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "影:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "影の点を評価するために、光の方向に投影される光線の数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "投影する光線の方向のランダム化係数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "反射:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "反射の点を評価するために投影される光線の数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -657,428 +674,372 @@ msgstr "" "光線がオブジェクトを通過できる相互作用の回数。(特に非常に透明なボード上で、レ" "ベルの数が高いほど結果が改善されます)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "屈折:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "屈折点を評価するために投影される光線の数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "光線が反射オブジェクトに当たって反射できる回数" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "光源の設定" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "カメラ環境光:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "トップライト:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "ボトムライト:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "仰角(度)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "方位角(度)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "ライト" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "デフォルトにリセット" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "3D 表示オプション" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D ビューアー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "背景色, 下層" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "表示オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "背景色, 上層" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "カラー" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "ファイル %s\n" "を保存するための書き込み権限がありません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードからイメージをコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "シルクスクリーンの色" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "ハンダ マスクの色" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "導体の色" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "基板本体の色" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "ハンダ ペーストの色" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "中心を軸に回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "中心を軸に回転 (マウス 中ボタン クリック)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "X 軸周りに右回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "X 軸周りに左回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Y 軸周りに右回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Y 軸周りに左回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Z 軸周りに右回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Z 軸周りに左回転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "基板を左へ移動" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "基板を右へ移動" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "基板を上に移動" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "基板を下へ移動" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "表示をホームへ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "表示をリセット" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "基板を反転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "正投影モードの切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "正投影を有効化/無効化する" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "正面を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "背面を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "左側面を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "右側面を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "上面を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "下から見る" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "3D グリッド無し" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D グリッド 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D グリッド 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D グリッド 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D グリッド 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "全てのプロパティを使用" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "誘電体材料" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "各 3D モデル ファイルから全てのマテリアル プロパティを使用" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "ディフューズ (拡散) のみを使用" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "影を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" "3D モデル ファイルからディフューズ カラー(拡散反射色)のプロパティのみを使用" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "CAD カラー スタイル" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "定義済みの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "マテリアルのディフューズ カラーに基づいた CAD カラー スタイルを使用" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "挿入部品 3D モデルの切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "'Through hole' 属性の 3D モデルを切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "SMD 3D モデルの切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "'Surface mount' 属性の 3D モデルを切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "仮想 3D モデルの切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "'Virtual' 属性の 3D モデルを切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "モデルをバウンディング ボックスで表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "影を表示" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "プロシージャル テクスチャ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "マテリアルにプロシージャル テクスチャを適用 (遅い)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "床面を追加" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "基板の下に床面を追加する (遅い)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "屈折" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "仕上げ時に屈折プロパティをマテリアルに適用してレンダリング (遅い)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "反射" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "仕上げ時に反射プロパティをマテリアルに適用してレンダリング (遅い)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "仕上げ時に改善された品質でレンダリングする (遅い)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"仕上げ時にアンビエント オクルージョン (SSAO) とグローバル イルミネーション " -"(GI) 反射を適用する (遅い)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "リアル モードの切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "基板本体表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D 軸を表示" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "ゾーン表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "接着剤レイヤーの表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "接着剤 (Adhesive) レイヤーの表示を切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "シルクスクリーン表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "シルクスクリーン レイヤーの表示を切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "ハンダ マスク表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "ハンダ マスク レイヤーの表示を切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "ハンダ ペースト表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "ハンダ ペースト レイヤーの表示を切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "コメント表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "コメントと図形描画レイヤーの表示を切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "ECO 表示の切替" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" @@ -1087,7 +1048,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1115,7 +1076,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1125,7 +1086,7 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1181,14 +1142,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル" @@ -1204,8 +1165,8 @@ msgstr "ロゴ ファイルを作成" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "ファイル \"%s\" を作成できませんでした。" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1226,9 +1187,9 @@ msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1399,9 +1360,9 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1415,7 +1376,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" @@ -1452,7 +1413,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1464,18 +1425,18 @@ msgid "" msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "絶対パス \"%s\" を \"%s\" について設定できません。" #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" が生成されました。\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1509,30 +1470,35 @@ msgstr "質問" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "警告" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "変更を保存しますか?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1555,13 +1521,13 @@ msgstr "変更を破棄" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1570,29 +1536,29 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1811,7 +1777,7 @@ msgstr "彩度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "定数:" @@ -1927,21 +1893,21 @@ msgstr "環境変数" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2418,8 +2384,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "縦向き" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "図面シートファイル \"%s\" が見つかりません。" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2455,7 +2421,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "ダミーテキスト" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2470,7 +2436,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "カスタム用紙サイズ:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2484,8 +2450,8 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2534,7 +2500,7 @@ msgstr "カスタム用紙の高さ." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2552,7 +2518,7 @@ msgstr "単位" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2706,7 +2672,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2718,10 +2684,10 @@ msgstr "印刷プレビュー" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2795,7 +2761,7 @@ msgstr "出力モード:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "カラー" @@ -2840,7 +2806,7 @@ msgstr "ページ セットアップ..." msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -3332,13 +3298,13 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3415,95 +3381,95 @@ msgstr "トラックパッドのデフォルト値にリセット" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "実線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "破線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "点線" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "一点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "ネットクラスは名前を持たなければなりません。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "ネットクラス名は既に使われています。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "最小導体クリアランス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "Minimum track width" msgstr "最小配線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "ビアのパッド直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "ビアのメッキ穴直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "マイクロビアのパッド直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "マイクロビアのメッキ穴の直径" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "差動ペアの配線幅" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "差動ペアのギャップ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "回路図のワイヤーの太さ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 msgid "Bus wire thickness" msgstr "バス配線の太さ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 msgid "Schematic wire color" msgstr "回路図のワイヤーの色" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 msgid "Schematic wire line style" msgstr "回路図のワイヤーの線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" @@ -3513,14 +3479,14 @@ msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "ビア サイズ" @@ -3529,7 +3495,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "ビア穴" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "uVia サイズ" @@ -3554,7 +3520,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "バス線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" @@ -3569,50 +3535,55 @@ msgstr "線のスタイル" msgid "Default" msgstr "標準" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "ネット クラス フィルター:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "ネット名フィルター:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "全てのネットを表示" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "フィルター適用" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "ネット クラスを指定" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "新規ネットクラス:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "リスト表示されたネットに割り当て" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "選択されたネットに割り当て" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3656,13 +3627,13 @@ msgid "Info:" msgstr "情報:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "レポートをファイルに保存" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "レポートをファイル \"%s\" に書き込むことができません。" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3682,7 +3653,7 @@ msgstr "表示:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3719,13 +3690,13 @@ msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリン msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL を使用できません" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "ファイル \"%s\" は全て読み込まれていません" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3746,7 +3717,7 @@ msgstr "ライン" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3764,8 +3735,8 @@ msgstr "インポートされた図形" msgid "Image" msgstr "画像" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "シートの作図を終了" @@ -3872,46 +3843,36 @@ msgstr "KiCad について (&A)" msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "フォルダー \"%s\" への書き込み権限がありません。" - -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -"ファイル \"%s\" をフォルダー \"%s\" に保存するための書き込み権限がありませ" -"ん。" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "ファイル \"%s\" を保存するための書き込み権限がありません。" - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3926,7 +3887,7 @@ msgstr "" "を修正した際に正しく保存されなかったようです。最後に行った編集内容を復元した" "いですか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動保存ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" @@ -3935,13 +3896,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "ドキュメント ファイル" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" が見つかりません" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -3955,41 +3916,41 @@ msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" msgid "Inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリー" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4009,15 +3970,15 @@ msgstr "" "後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" "下さい。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "無効化 (&N)" @@ -4026,14 +3987,14 @@ msgid "Screen" msgstr "スクリーン" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -4054,12 +4015,12 @@ msgstr "フットプリント テキスト" msgid "Zone" msgstr "ゾーン" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "配線" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -4079,7 +4040,7 @@ msgstr "直交寸法線" msgid "Center Dimension" msgstr "中心マーク" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "引出線" @@ -4136,11 +4097,11 @@ msgstr "回路図テキスト" msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" @@ -4168,23 +4129,23 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "円弧" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -4198,12 +4159,12 @@ msgstr "ポリライン" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "ピン" @@ -4219,8 +4180,8 @@ msgstr "ガーバー レイアウト" msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4228,19 +4189,19 @@ msgstr "アイテムを描画" msgid "Normal" msgstr "標準" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4249,43 +4210,43 @@ msgstr "標準" msgid "Italic" msgstr "斜体字" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "太字" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "斜太字" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4296,92 +4257,92 @@ msgstr "左" msgid "Center" msgstr "中央" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "右" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "上" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "ミラー" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "表示" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "幅" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "高さ" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平位置揃え" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直位置揃え" @@ -4453,27 +4414,28 @@ msgstr "KICAD6_FOOTPRINT_DIR の推奨されないバージョン。" msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "KICAD_SYMBOL_DIR の推奨されないバージョン。" -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "%s から: %s() 行:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s ソース \"%s\", 行 %d, オフセット %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "%s から: %s() 行:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s ソース \"%s\", 行 %d, オフセット %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad は現在使っているバージョンより新しいバージョンで作られたこのファイル" "を\n" @@ -4485,6 +4447,11 @@ msgstr "" "エラーの全文:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "テキストを反転" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "ファイルなし" @@ -4513,25 +4480,25 @@ msgstr "存在するパス:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 設定ディレクトリーが未定義です" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 検索パスのリストを書き込み" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "設定ファイルを開くことができません" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "ロード エラー" @@ -4541,10 +4508,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "フットプリントのロード中にエラーが発生しました:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "重複したライブラリーの別名 \"%s\" がフットプリント ライブラリー テーブル ファ" "イルの行 %d に見つかりました" @@ -4555,32 +4522,33 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "fp-lib-table ファイルは '%s' という名前のライブラリーを含んでいません。" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス \"%s\" が生成できません。" +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス '%s' が生成できません。" #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "コマンド \"%s\" は見つかりません" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "PDF ビューアー実行中に問題が発生しました\n" "コマンド: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "\"%s\" を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4591,14 +4559,15 @@ msgstr "" "\n" "不明なファイル・タイプです。" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4624,8 +4593,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -4698,20 +4667,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "PCBエディター" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "図面シート エディター" @@ -4720,19 +4689,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "ジェスチャー" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "kiface ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。" -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "kiface ライブラリー \"%s\" からインスタンス名とバージョン シンボルを読み込め" "ませんでした。" -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4743,15 +4711,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ロードされませんでした\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "見つかりません。\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "共有ライブラリー (.dll or .so) と思われるファイルが見つかりません。\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4759,11 +4727,12 @@ msgstr "" "コマンドラインから: argv[0]:\n" "\"" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "エディターをロード中のエラー" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "言語を %s に切り替えられません" @@ -4952,7 +4921,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5008,7 +4977,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" @@ -5277,16 +5246,12 @@ msgstr "アンカー" msgid "Grid axes" msgstr "グリッド軸" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5301,7 +5266,7 @@ msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" msgid "Unit" msgstr "ユニット" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "アイテム" @@ -5352,42 +5317,53 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "実行ファイル (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "実行ファイル (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" @@ -5442,10 +5418,16 @@ msgstr "不正なサイズ %lld: 大きすぎます" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "不正な円弧 (半径 %f 、角度 %f )" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリー テーブルのロード エラー" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "更新するフィールド" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "アーカイブ ファイルを開くことができません\n" @@ -5455,8 +5437,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "不正なアーカイブ ファイル フォーマット\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "ファイル \"%s\" を展開\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5464,23 +5446,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "ファイルの展開エラー!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\" を作成できません\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\": 不成功!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "バックアップ ファイル \"%s\" を作成できませんでした。\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Zip アーカイブ \"%s\" が作成されました (%s 未圧縮, %s 圧縮済)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5495,20 +5477,20 @@ msgstr "エラー: " msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "最大ライン長が超過しています" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "ライン長が超過しています" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER 書き出しエラー" @@ -6027,8 +6009,8 @@ msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" @@ -6037,7 +6019,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" @@ -6047,7 +6029,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" @@ -6056,7 +6038,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" @@ -6153,12 +6135,14 @@ msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" +"ヘルプファイル \"%s\" が見つかりません。\n" +"KiCadのオンラインヘルプにアクセスしますか?" #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6166,9 +6150,9 @@ msgid "File Not Found" msgstr "ファイルが見つかりません" #: common/tool/common_control.cpp:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "ヘルプファイル \"%s\" が見つかりません。\n" @@ -6229,8 +6213,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "エントリーは先頭に空白文字を含んでいます。" #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" は有効なライブラリー識別子フォーマットではありません。" #: common/validators.cpp:309 @@ -6249,7 +6233,7 @@ msgstr "信号名は CR または LF を含むことができません" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "信号名は空白文字を含むことができません" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" @@ -6400,8 +6384,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -6456,10 +6440,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "デフォルト値を復元" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" は既に \"%s\" のセクション \"%s\" へ割り当てられています。本当に現在の" "割り当てを変更してもよろしいですか?" @@ -6715,13 +6699,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg ファイル" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "等価ファイル \"%s\" は、デフォルトの検索パスに見つかりませんでした。" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "等価ファイル \"%s\" の読み込みエラー。" #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6746,7 +6730,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb 警告" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6766,108 +6750,110 @@ msgstr "" "詳細は CvPcb マニュアルの \"フットプリント ライブラリー テーブル\" の章を参照" "して下さい。" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "グローバル フットプリント ライブラリー テーブルをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "シンボル : フットプリント割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "フィルターされたフットプリント" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "シンボルのフットプリントへの変更は保存されていません" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" は有効なフットプリントではありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "テキストを検索" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "絞り込みなし" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "フィルター: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "説明: %s; キーワード: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ライブラリー位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "ライブラリー位置: 不明" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "現在の フットプリント ライブラリー テーブルには、 PCB フットプリント ライブラ" "リーがありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6877,8 +6863,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "プロジェクトファイル: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6890,8 +6876,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "フットプリント関連付けファイル" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "ファイル \"%s\" は既にリスト中に存在します" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6902,8 +6888,8 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -6934,21 +6920,21 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "定数" @@ -6999,22 +6985,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "フットプリント ビューアー" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "フットプリントID \"%s\" は有効ではありません。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "ライブラリ \"%s\" はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント \"%s\" が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -7036,31 +7022,29 @@ msgstr "" "た場合、これらの割り当ては消去され、手動で各々のフットプリントの再割り当てを" "する必要があります。)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "コンポーネント \"%s\" フットプリント \"%s\" がどのライブラリーからも見つか" "りませんでした\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "コンポーネント \"%s\" フットプリント \"%s\" が複数のライブラリーから見" "つかりました\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "最初にフットプリント ライブラリー入力の内容を確認して下さい。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "フットプリント ライブラリーのエラー" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7069,7 +7053,7 @@ msgstr "" "フットプリントの割り当て処理中に下記のエラーが発生しました:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7079,7 +7063,7 @@ msgstr "" "次回 Pcbnew にネットリストをインポートする時に正しくアップデートされているた" "めには、手動で再配置する必要があります。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "回路図を保存しました" @@ -7219,7 +7203,7 @@ msgstr "%s を %s としてアノテーション" msgid "Annotation complete." msgstr "アノテーション完了。" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7230,75 +7214,36 @@ msgstr "" "%s\n" "見つかりません。スクリプトは無効です。" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"ライブラリー \"%s\" は重複するエントリー名 \"%s\" を持っています。\n" -"回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "ロード中 " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" -"%s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "エラー: シンボル %s%s%s (ユニット %d) は定義されたユニット数 %d を超えていま" "す\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重複したアイテム %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重複したアイテム %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" @@ -7354,11 +7299,11 @@ msgstr "%s が見つかりません" msgid "Selected net:" msgstr "選択されたネット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "アノテーション メッセージ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "アノテーション" @@ -7388,11 +7333,13 @@ msgid "Order" msgstr "順番" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "コンポーネントを X位置でソート (&X)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "コンポーネントを Y位置でソート (&Y)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7468,8 +7415,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "ジェネレーターを追加" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "ニックネーム \"%s\" は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7946,7 +7893,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "シンボルを変更" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "選択されたシンボルを変更" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8004,31 +7952,31 @@ msgstr "変更" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' へ更新します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "シンボル %s を '%s' から '%s' に変更します" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** シンボルが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新しいシンボルのユニットが少なすぎます ***" @@ -8037,7 +7985,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "回路図の全てのシンボルを更新" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "選択されたシンボルを更新" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8110,7 +8059,7 @@ msgstr "フィールドの位置を更新/リセット" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "シンボルの属性を更新/リセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "ライブラリーからシンボルを更新" @@ -8136,17 +8085,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "シンボルの全てのユニットを連続して配置する。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"シンボル %s をライブラリー %s からロードしようとしたところ、エラーが発生しま" -"した。\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' からロード中のエラー." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8156,118 +8101,33 @@ msgstr "指定されたフットプリントがありません" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"シンボル %s をライブラリー %s からロードしようとしたところ、エラーが発生しま" -"した。\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "シンボル ライブラリー識別子 \"%s\" は有効ではありません。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "%s に対する利用可能な候補 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "候補数 %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u リンク マップ、%u が見つかりません" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "全ての %u リンクが解決されました" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "シンボル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "現在のライブラリー リファレンス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "新しいライブラリー リファレンス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "孤立したコンポーネントをマップ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"コンポーネントが孤立 (接続されたシンボルが見つからない) している場合、\n" -"ロードされたシンボル ライブラリー内にある同じ名前を持つ候補の検索を試みます。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "新しいライブラリーからシンボルのフィールドを更新" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"現在のシンボルのフィールドを新しいライブラリーのフィールドで置き換えます。\n" -"警告: \"定数\" と \"フットプリント\" のフィールドは置き換えられます。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "シンボル ライブラリー リファレンス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "グローバル ラベル プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "階層ラベル プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "ラベル プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "階層シートピン プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "ラベルには空でないテキストが必要です。" @@ -8282,7 +8142,7 @@ msgstr "回路図内で使用されるテキストの入力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "テキスト:" @@ -8316,23 +8176,23 @@ msgstr "" "テキスト周辺のマージンは、 回路図セットアップ > 一般 > フォーマット にある\n" "テキストのオフセット比で制御されます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "右寄せ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "下寄せ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "左寄せ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "上寄せ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "位置合わせ:" @@ -8343,8 +8203,8 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -8382,7 +8242,7 @@ msgstr "パッシブ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8405,18 +8265,111 @@ msgid "Style:" msgstr "スタイル:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "コンボ!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "回路図エディターに切替" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "値は空ではないかも知れません。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "シンボル ライブラリー識別子 \"%s\" は有効ではありません。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "%s に対する利用可能な候補 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "候補数 %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u リンク マップ、%u が見つかりません" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "全ての %u リンクが解決されました" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"シンボル %s をライブラリー %s からロードしようとしたところ、エラーが発生しま" +"した。\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "シンボル" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "現在のライブラリー リファレンス" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "新しいライブラリー リファレンス" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "孤立したコンポーネントをマップ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"コンポーネントが孤立 (接続されたシンボルが見つからない) している場合、\n" +"ロードされたシンボル ライブラリー内にある同じ名前を持つ候補の検索を試みます。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "新しいライブラリーからシンボルのフィールドを更新" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"現在のシンボルのフィールドを新しいライブラリーのフィールドで置き換えます。\n" +"警告: \"定数\" と \"フットプリント\" のフィールドは置き換えられます。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "シンボル ライブラリー リファレンス" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "ERC を実行" @@ -8435,7 +8388,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8498,57 +8451,57 @@ msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリー シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反のための除外を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のためにエラーの深刻度を変更" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板セットアップ... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のために警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反を無視" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" @@ -8556,7 +8509,7 @@ msgstr "違反はチェック、レポートされません" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." @@ -8571,7 +8524,7 @@ msgstr "ピン競合マップ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" @@ -8608,7 +8561,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8640,22 +8593,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカー(ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" @@ -8670,15 +8623,15 @@ msgid "Qty" msgstr "数量" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8694,13 +8647,13 @@ msgid "Group By" msgstr "グループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -8722,7 +8675,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8776,7 +8729,8 @@ msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "名前でフィールドをフィルター:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8805,52 +8759,52 @@ msgstr "電源シンボル" msgid "Filter items by net:" msgstr "ネットでアイテムをフィルター:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "選択されたアイテムのみ" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "セットする値" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "テキスト サイズ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "上" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "下" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 未変更を維持 --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "水平アラインメント (フィールドのみ):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "可視化 (フィールドのみ)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8859,15 +8813,15 @@ msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" msgid "Line width:" msgstr "線幅:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "線のカラー:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "線のスタイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "シートの背景色:" @@ -8897,6 +8851,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル ファイルを選択してください。" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -8912,11 +8868,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス '%s' が生成できません。" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8925,14 +8876,13 @@ msgstr "" "ません。" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"グローバル シンボル ライブラリー テーブルをロードしようとしたところ、エラーが" -"発生しました:\n" +"グローバル フットプリント ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "\n" "%s" @@ -8945,9 +8895,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "ジャンクション プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" @@ -8974,22 +8924,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "塗り潰しのスタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "コンポーネント内のすべてのパーツで共通化 (&u)" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "全てのボディスタイル(ド・モルガン)で共有する (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "図形 プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -9013,16 +8964,16 @@ msgstr "グラフィック スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -9038,26 +8989,26 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "長さ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -9080,8 +9031,8 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9117,15 +9068,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -9157,24 +9108,25 @@ msgstr "全てのボディスタイルで統一化" msgid "Text Item Properties" msgstr "テキスト アイテム プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "シンボル名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "これはライブラリーに於けるシンボル名であり、\n" "回路図にロードされる時のデフォルトのコンポーネント定数でもあります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "既存シンボルから派生:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9186,23 +9138,23 @@ msgstr "" "これは以前にはエイリアスとして知られていました。 新しいルート \n" "シンボルを作成する場合は既存のシンボルを選択しないで下さい。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "デフォルトのリファレンス指定子:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "パッケージ内のユニット数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "ユニットは交換不可" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9213,100 +9165,98 @@ msgstr "" "シンボルのユニットがピン番号を除いてが同一の場合は、\n" "このオプションをオフにします。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイルを使ってシンボルを作成" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "電源シンボルとしてシンボルを作成" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "ピン テキストの位置オフセット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "ピン番号のテキストを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "ピン名のテキストを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "ピン名を内側に配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "代替シンボルは親が選択されている必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の新しいピンをシンボルに追加しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の図形アイテムをシンボルから削除します" "か?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルタの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -9316,24 +9266,24 @@ msgstr "フットプリント フィルターを編集" msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "水平揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "垂直揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -9489,13 +9439,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "位置オフセット:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"ピン名とコンポーネントのボディ間の余白 (0.001 inch 単位指定) \n" -"通常は10~40を推奨します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9578,9 +9523,9 @@ msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9698,10 +9643,10 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -9723,7 +9668,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "代替ピン名:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "ド・モルガンのコンポーネントでは、代替ピンの割り当ては使用できません。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9785,10 +9732,6 @@ msgstr "ERCで使用します。" msgid "Graphic style:" msgstr "グラフィック スタイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "シンボル内の全てのユニットで共通化 (&u)" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "可視性 (&V)" @@ -9818,16 +9761,16 @@ msgstr "現在のページをプロット" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "下記の相対パスを使用しますか?\n" "\"%s\"" @@ -9842,40 +9785,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "出力するディレクトリーをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9884,69 +9827,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー \"%s\" へプロット ファイルを書き込めませんでした。" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "ファイルの作成に失敗しました \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "ファイル '%s' を開くことができません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" @@ -10180,7 +10129,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "再表示しない" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "プロジェクト レスキュー ヘルパー" @@ -10333,34 +10282,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "テキスト変数" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "プロジェクトが存在しないか読み取り専用です。変更は保存されません。" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "プロジェクトから設定をインポート中のエラー:\n" "プロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" @@ -10373,47 +10322,47 @@ msgstr "接続タイプ:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "シートピン プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "シートは有効なファイル名を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "シート ファイルは、'.kicad_sch' 拡張子を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "相対パスを使用しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "図面シートファイルのパス" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "相対パスを使用" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "絶対パスを使用" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "名称未設定シート" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "注: アイテム カラーは現在のカラー テーマで上書きされます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10422,16 +10371,16 @@ msgstr "" "各々のアイテム カラーを表示するには、設定 > Eeschema > カラー\n" "にある '%s' のチェックを外します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "ファイル '%s' は有効な回路図ファイルではないようです。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無効な回路図ファイル" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10440,50 +10389,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' は既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "このファイルへ '%s' をリンクしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s の定数を '%s' から '%s' に変更します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "このアクションは元に戻せません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "新しいファイル '%s' を '%s' の内容で作成しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "回路図ファイル \"%s\" の保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "回路図 \"%s\" の保存に失敗しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "シートは名前を持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "階層パス: " @@ -10783,7 +10733,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11249,10 +11199,10 @@ msgstr "基本のピン名" msgid "Alternate Assignment" msgstr "代替割り当て" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "ド・モルガンのコンポーネントでは、代替ピンの割り当ては使用できません。" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11391,10 +11341,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "シンボル プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "プロジェクト フォルダー \"%s\" への書込み権限がないため、リマップできません。" @@ -11419,18 +11369,19 @@ msgstr "" "プしなければならないでしょう。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "ライブラリー \"%s\" 、ファイル \"%s\" をプロジェクト シンボル ライブラリー " "テーブルへ追加します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "ライブラリー \"%s\" が見つかりません。" +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "ライブラリー '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11440,71 +11391,71 @@ msgstr "" "ラー:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "プロジェクト シンボル ライブラリー テーブルを作成しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "シンボル \"%s\" はシンボル ライブラリー テーブルにはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "シンボル \"%s\" はシンボル ライブラリー \"%s\" にマップされました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "シンボル ライブラリー テーブルのマッピングを完了!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "プロジェクトのリマップをバックアップするフォルダー \"%s\" を作成できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "バックアップ エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "レスキューして続行" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "レスキューを中断" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "ファイル \"%s\" をファイル \"%s\" にバックアップ中." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "バックアップ ファイル \"%s\" を作成できませんでした。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "バックアップ フォルダー \"%s\" の作成に失敗しました\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" @@ -11598,7 +11549,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(シンボル エディターのみ)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "色のプレビュー" @@ -11975,15 +11926,15 @@ msgstr "接尾辞:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "エラー/警告無し" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "警告を生成" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "エラーを生成" @@ -12083,48 +12034,46 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" "複数のライブラリが同じニックネーム( '%s')を共有することはできません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリー ロード中のエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリーは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12133,7 +12082,7 @@ msgstr "" "現在の形式 (*.kicad_sym) として保存する以前の形式のライブラリーを含む 1 つま" "たは複数の行を選択します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12142,7 +12091,7 @@ msgstr "" "'%s' を現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブルの以前の形式のエント" "リーと置き換えますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12151,27 +12100,23 @@ msgstr "" "%d 個の以前の形式のライブラリーを現在の形式(* .kicad_sym)として保存し、テーブ" "ルのエントリーと置き換えますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "ライブラリー '%s' が見つかりません。" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "ライブラリーを移行" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12181,11 +12126,11 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されけれ" "ばなりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12197,17 +12142,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12272,26 +12217,20 @@ msgstr "" "い。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "カラー" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "エディターをロード中のエラー" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" @@ -12371,12 +12310,12 @@ msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリーは含まれません。" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていません。" @@ -12495,88 +12434,103 @@ msgstr "同じシンボルのユニットが異なる値" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複したリファレンス指定子" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "バス エントリーが必要" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" の作成に失敗しました" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "テンポラリー ファイル %s のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" +msgid "File '%s' saved." +msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "この回路図ファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 \"%s\" は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "回路図を印刷" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "回路図を印刷" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようと\n" -"したところ、エラーが発生しました。" +"回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようとしたとこ" +"ろ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12586,17 +12540,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12608,17 +12562,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリーのキャッシュファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12631,15 +12585,16 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリー ファイルのリカバリと回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12647,15 +12602,16 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." msgstr "回路図は読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "回路図を追加" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12665,18 +12621,23 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Protelの拡張子を使用" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12687,15 +12648,15 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12703,29 +12664,34 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "回路図 '%s' は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "回路図をインポート" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12734,19 +12700,19 @@ msgstr "不明" msgid "Recently Used" msgstr "最近使用された" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル \"%s\" 用の代替ボディ スタイルがライブラリー \"%s\" 内に見つかりませ" "ん。" @@ -12782,7 +12748,7 @@ msgstr "円弧、半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12791,66 +12757,66 @@ msgstr "半径" msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "はい" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "変換済" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "ピン %s [%s, %s]" @@ -12864,42 +12830,38 @@ msgstr "ポリライン %d ポイント" msgid "PolyLine" msgstr "ポリライン" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "シンボル %s をライブラリー ファイル '%s' に追加できませんでした。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "シンボル %s をライブラリ ファイルに追加できませんでした。" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "予期しない例外が発生しました。" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "シンボル %s がライブラリーまたはキャッシュに見つかりません。" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "シンボル ライブラリー %s を作成中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存できませんでした" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "最近開いたファイル" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "回路図シートの内容を追加..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12926,7 +12888,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "フットプリント割り当て..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12974,12 +12936,6 @@ msgstr "ツール (&T)" msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "ファイルの作成に失敗しました \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13081,7 +13037,7 @@ msgstr "非ロジック" msgid "Rename %s to %s" msgstr "ファイル名 %s を %s へ変更" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13089,47 +13045,42 @@ msgstr "" "どのライブラリーまたはキャッシュでも有効ではないシンボル %s をレスキューでき" "ません。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "キャッシュ ライブラリーにのみ見つかったシンボル %s を %s へレスキュー." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "シンボル %s を %s へ変更してレスキュー" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "このプロジェクトにレスキューは必要ありません。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "レスキューするシンボルがありません。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を作成できませんでした" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "レスキュー ライブラリー %s を保存できませんでした。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "プロジェクト固有のシンボル ライブラリー テーブルを保存中にエラーが発生しまし" "た。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' からロード中のエラー." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13138,7 +13089,7 @@ msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13147,23 +13098,23 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "ワイヤー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "バス" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" @@ -13198,15 +13149,15 @@ msgstr "KiCad 回路図エディター" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13216,65 +13167,66 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[no file]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "回路図を保存しました" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "<ルート シート>" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "シート間のリファレンス" @@ -13350,7 +13302,7 @@ msgstr "線の種類" msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -13397,96 +13349,138 @@ msgstr "" "SCH_PLUGIN::Symbol*() 関数が定義されている Python シンボルを入力して下さい。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を開くことができません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "不明なレコードID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "ピンに存在しないownerindex %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "ラベルに存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "ベジェ曲線に存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "ポリラインに存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "ポリゴンに存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "角丸長方形に存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "円弧に存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "線に存在しないオーナーインデックス %d があります。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "シートの作図を終了" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "ファイルが見つかりません。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13604,7 +13598,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルは1:1スケールでロードされ、手動で修正する必要が" "あります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13613,12 +13607,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリーに存在しないシンボル定義 " "ID '%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13629,7 +13623,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13638,7 +13632,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13647,7 +13641,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13658,7 +13652,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13667,14 +13661,13 @@ msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ブロック %s は子シートを参照し" "ていますが、図は定義されていません。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13683,464 +13676,247 @@ msgstr "" "Eagle ファイルの解析エラー。インスタンス ’%s' を見つけられませんでしたが、回" "路図中で参照されています。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "インポートしたライブラリー内で '%s' を見つけることができません。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "バス エントリーが必要" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "不正な信号名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なライブラリー識別子:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "不正な信号名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボルの名前拡張:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "親のない拡張されたシンボル %s :\n" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル ユニット名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "不正な信号名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル ユニット接頭辞 %s :\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "不正な単位の接頭辞" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "不正なシンボル ユニット接尾辞 %s :\n" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル ユニット番号 %s :\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "不正なシンボル変換番号 %s :\n" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "言語設定で不正な浮動小数点数\n" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "不正な浮動小数点数 \n" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"欠落している浮動小数点数 \n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "バージョン番号がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル名定義\n" -"ファイル: '%s'\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "不正なスプラインの定義が検出されました" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なプロパティ名\n" -"ファイル: '%s'\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "不正なファイル名: " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空のプロパティ名:\n" -"ファイル: '%s'\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "フットプリント名を入力:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なプロパティ値:\n" -"ファイル: '%s'\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "不正な Spice 定数文字列" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なピン名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "不正な信号名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なピン番号:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "不正な信号名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正な代替ピン名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "不正な代替 LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なテキスト文字列:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "不正な Spice 定数文字列" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "不正なビア直径" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"不正なプロパティ名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空のプロパティ名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "不正な信号名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なプロパティ値:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "シート ピンをインポート" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシートピン名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空のシートピン名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル ライブラリー名:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"不正なシンボル ライブラリー ID:\n" -"ファイル: \"%s\"\n" -"行: %d\n" -"オフセット: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "ライブラリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"シンボル ライブラリー \"%s\" は既に存在します。新しいライブラリーを作成できま" -"せん" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ライブラリー \"%s\" が削除できませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "引用符で囲まれていない文字列を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" は Eeschema のファイルではありません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "コンポーネントのフィールド テキスト属性は、3文字幅でなければなりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"ユーザーはライブラリー ドキュメント ファイル \"%s\" の読み込み権限を持ってい" -"ません" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリー ファイルが空です" @@ -14223,36 +13999,36 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" @@ -14261,49 +14037,50 @@ msgstr "シンボル %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "ラベル" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14338,7 +14115,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "リファレンス指定子は %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "定数フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "フットプリント フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "データシート フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "シート名は %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "シート ファイル名は %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "フィールドは %s 文字を含むことができません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "フィールドの名前は空にできません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "フィールドの値は空にできません。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "復帰" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "改行" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "タブ" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "スペース" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " または " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", または " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "リファレンス指定子はテキスト値参照を含むことができません" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "フィールド検証エラー" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "信号名は '[' または ']' を含んでいますが、有効なベクトル バス名ではありません" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "シートの変更ができません。保存先のシートは、既にシート \"%s\" を持っている" "か、階層のどこかで親シートとしてサブシートの一つに持っています。" #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14672,7 +14449,7 @@ msgstr "" "ラリーのリンクを持っていません。 現在のプロジェクトにインポートできるよう、" "この回路図が属しているプロジェクトは最初に再マップされなければなりません。" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14680,28 +14457,23 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようとしたとこ" "ろ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "回路図ロード エラー" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "部分的に回路図を使用" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "ロードを続行" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "ロードをキャンセル" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14711,22 +14483,22 @@ msgstr "" "リー名があります。 これはロードされた回路図でシンボル ライブラリーのリンクを" "壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "回路図のロードを続行" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "プロジェクト ライブラリー テーブル \"%s\" は存在しないか、読み込むことができ" "ません。 これは回路図でシンボルのリンクを壊す原因となります。 続行します" "か?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14736,7 +14508,7 @@ msgstr "" "失われたライブラリー名があります。 これは回路図でシンボル ライブラリーのリン" "クを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14746,10 +14518,10 @@ msgstr "" "テーブルに存在します。 この衝突は解決不能で、回路図でシンボル ライブラリーの" "リンクを壊す原因となります。 続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14768,15 +14540,15 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "二度とこのメッセージを表示しない。" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "新規シートを作成" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "新規シートを破棄" @@ -14827,69 +14599,69 @@ msgstr "パラメーター" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "先にシミュレーションの設定を選択する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "プロット %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "ワークブック ファイルを開いている間にエラーが発生しました" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "ワークブック ファイルの保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "シミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14901,19 +14673,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -15065,9 +14837,9 @@ msgstr "不正な単位の接頭辞" msgid "Please, fill required fields" msgstr "必要なフィールドを埋めて下さい" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" は有効な Spice 定数ではありません" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15082,8 +14854,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15108,45 +14880,51 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG として出力..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "ライブラリー エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "閉じる前に回路図の変更を保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15154,74 +14932,74 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリーのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリーの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリー '%s' をロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリーをグローバル ライブラリー テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15230,13 +15008,13 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15245,18 +15023,18 @@ msgstr "" "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリーの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -15315,50 +15093,48 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルのニックネームは、テーブルエントリーが\n" "重複しないよう整数を接尾辞に付いています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "回路図の %s%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[読み取り専用ライブラリー]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "シンボルが選択されていません" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリーがロードされていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリーを選択" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" -"発生しました。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15366,223 +15142,235 @@ msgstr "開いている回路図がありません。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "シンボル ライブラリー '%s' は書き込みできません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーに保存しなければなりませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "現在の基板は変更されています。変更を保存しますか?" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "シンボル \"%s\" は別のシンボルを派生するために使用されています。\n" "このシンボルを削除すると派生された全てのシンボルも削除されます。\n" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "シンボルをインポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' はライブラリー '%s' 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "シンボルをエクスポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" をロードしようとしたところエラーが発生" "しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "ライブラリー \"%s\" を保存するためには書き込み権限が必要です。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" の作成エラー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "シンボルのロード中にエラーが発生しました:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"ライブラリー \"%s\" がシンボル ライブラリー テーブル (%s) に見つかりません" +"基板ロード中のエラー \n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "シンボルが見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" "発生しました。(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" (%s) からロードできません" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "ライブラリー \"%s\" (%s) を列挙できません" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "ライブラリー '%s' を列挙できません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"エラー \"%s\" がシンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存中に発生しました" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' からロード中のエラー." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15590,32 +15378,30 @@ msgstr "" "重複したライブラリーの別名 '%s' がシンボル ライブラリー テーブル ファイルの" "行 %d に見つかりました" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "シンボル ライブラリー %s のロード エラー。\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(ロードに失敗しました)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad シンボル ライブラリー ビューアー" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "ライブラリーが未選択です" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15660,7 +15446,7 @@ msgstr "表示設定の変更" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" "コンポーネント - フットプリント リンク ファイル \"%s\" を開くことができません" "でした" @@ -15737,12 +15523,12 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "%s のピン %s のネットのラベルを '%s' から '%s' に変更します。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "電源ピンで駆動されているため、ネット '%s' は '%s に変更することができません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "ラベル '%s' を %s のピン %s のネットに追加します。" @@ -16123,7 +15909,7 @@ msgstr "右回転" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -16626,7 +16412,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -16646,11 +16432,11 @@ msgstr "シンボル移動のアクティベート" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "シンボルの警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16659,7 +16445,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (変換シンボル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16668,7 +16454,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (変換シンボルのユニット %c と %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16677,7 +16463,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16686,14 +16472,14 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 " "(%.3f, %.3f) (ユニット %c と %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16702,31 +16488,31 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" "ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr " " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボ" "ル)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16735,33 +16521,33 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (変換シンボルの" "ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) (ユニット %c)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "シンボルの問題は見つかりません。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16769,35 +16555,35 @@ msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "\"%s\" からイメージをロードできません" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16813,30 +16599,30 @@ msgstr "シンボルが選択されていません" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" @@ -16848,7 +16634,7 @@ msgstr "回路図の最後まで進みます。" msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" @@ -16873,9 +16659,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16917,15 +16703,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "画像ファイル名" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "ファイル \"%s\" を保存できません。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "ファイル名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "シンボル名を編集" @@ -17088,17 +16874,17 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" @@ -17200,11 +16986,6 @@ msgstr "ツール %d は定義されていません" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "不明な Excellon G Code です : <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17301,48 +17082,48 @@ msgstr "ファイルが見つかりません:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "ガーバーファイルをロード中..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "読込み中 %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "ガーバー ジョブ ファイルをプロット ファイルとしてロードすることはできませ" "ん %s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) ドリル ファイルを開く" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip ファイル \"%s\" は読み込めません" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "情報: スキップ ファイル \"%s\" (未知のタイプ)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "情報: スキップ ファイル \"%s\" (ガーバー ジョブ ファイル)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "テンポラリ ファイル \"%s\" を作成できません\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "展開されたファイル %s 読み込みエラー\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Zip ファイルを開く" @@ -17372,7 +17153,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17453,30 +17234,30 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17509,7 +17290,7 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルを開く" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "最近開いた Zip ファイルを開く" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません" @@ -17765,17 +17546,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "Dコード" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "ソース ファイル \"%s\" は利用できません" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "エディターが定義されていません。一つ選択してください" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "アクティブなレイヤー%d上にファイルがロードされていません" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17804,7 +17586,10 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" @@ -17849,12 +17634,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -17863,7 +17648,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -17880,8 +17665,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -17973,38 +17758,38 @@ msgstr "プロジェクト テンプレート タイトル" msgid "Project Template Selector" msgstr "プロジェクト テンプレートの選択" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "プロジェクトの回路図を編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "グローバルおよびプロジェクトの回路図シンボル ライブラリーを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "プロジェクトの基板デザインを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "グローバルおよびプロジェクトのPCBフットプリント ライブラリーを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "ガーバーファイルを確認します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "ビットマップイメージを回路図シンボルまたはプリント基板のフットプリントに変換" "します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "抵抗や電流容量などを計算するためのツールを表示します。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18034,8 +17819,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "ターゲット ディレクトリー" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "プロジェクトを \"%s\" 以下に展開\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18106,16 +17891,26 @@ msgstr "エディター" msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "フットプリントがロードされていません。" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しています" @@ -18207,11 +18002,6 @@ msgstr "このテンプレートに対するメタ HTML 情報ファイルが見 msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "フォルダ \"%s\" を作成できません。" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18436,16 +18226,16 @@ msgstr "テキストエディターを開く" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "プロジェクト用に新しいディレクトリーを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18458,32 +18248,31 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "フォルダー '%s' に書き込むことができません。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "書き込み権限を確認後、再実行してください。" +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18501,44 +18290,30 @@ msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー \"%s\" をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" は既に存在します。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" +"フォルダー '%s' を作成できませんでした。\n" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "フォルダ \"%s\" に書き込むことができません。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "このフォルダーへのアクセス権限を確認後、再実行して下さい。" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" @@ -18552,8 +18327,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" @@ -18561,17 +18336,17 @@ msgstr "KiCad エラー" msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "エラーコード: %d" @@ -18777,7 +18552,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" @@ -18821,59 +18596,63 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "図面シート" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "現在の図面シートは変更されています。 保存しますか?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込みました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "既存の図面シートを追加" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "ファイル %s をロードできません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ファイル \"%s\" を挿入しました" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "開く" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "ファイル \"%s\" を保存しました。" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "\"%s\" を書き込めません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成できません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "シートの作図を終了" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "レイアウト ファイルは読み込み専用です。" @@ -18889,30 +18668,31 @@ msgstr "原点位置: 用紙の左下角" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "ファイル \"%s\" をロード中のエラー" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "エディターをロード中のエラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "プリンタ情報の初期化エラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "ファイルが未選択です" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "図面シートを描画" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "原点位置: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" @@ -19467,7 +19247,7 @@ msgstr "εr:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20008,11 +19788,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 | ... | Rn\t並列接続の抵抗\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t上記の任意の組み合わせ\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "データ書き込みに失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20020,7 +19800,7 @@ msgstr "" "変更を保存するデータファイル名がありません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20044,8 +19824,8 @@ msgstr "" "ファイルをロードして、現在のレギュレーター設定を置換してもよろしいですか?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "データ ファイル \"%s\" を読み込めません" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20420,7 +20200,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20446,11 +20226,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "コンポーネントの自動配置..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動配置 %s" @@ -20476,15 +20256,15 @@ msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20519,12 +20299,12 @@ msgstr "未配線" msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20532,7 +20312,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -20549,11 +20329,13 @@ msgstr "その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -20564,9 +20346,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -20609,13 +20391,13 @@ msgstr "不正な値の損失正接" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -20668,62 +20450,70 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "エッジ カード コネクターのオプション" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "コア" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "プリプレグ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "レイヤー \"%s\" (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "基板のスタックアップに追加する誘電体層を選択します。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "絶縁体レイヤーを追加" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "絶縁体レイヤーリスト" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "レイヤー選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "基板のスタックアップから削除する誘電体層を選択します。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "レイヤー \"%s\" (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "絶縁体レイヤー" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "絶縁体レイヤーを削除" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "参照するライブラリーを選択" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "カスタム (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "銅" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" @@ -20829,11 +20619,13 @@ msgstr "" "損失正接と εR は制約設定に追加されます。" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "絶縁体レイヤーを追加" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "絶縁体レイヤーを削除" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20931,13 +20723,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "部品表を保存" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "指定子" @@ -21069,11 +20854,18 @@ msgstr "基板を再アノテーション" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "再アノテーションするPCBがありません!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "基板と回路図の再アノテーションが成功しました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21082,7 +20874,7 @@ msgstr "" "\n" "%s フットプリントは再アノテーションされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21091,7 +20883,7 @@ msgstr "" "\n" "参照タイプ %s はすべてアノテーションされません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21099,7 +20891,7 @@ msgstr "" "\n" "ロックされたフットプリントは再アノテーションされません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21108,7 +20900,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントを %s から開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21117,11 +20909,11 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントを %s から開始します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "表面の最後のフットプリント + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21130,7 +20922,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' で始まる表面にあるフットプリントは、接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21139,7 +20931,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21148,7 +20940,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'で始まる裏面のフットプリントは接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21157,7 +20949,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21167,15 +20959,15 @@ msgstr "" "\n" "%sでソートする前に、その座標は %s, %s のグリッドに丸められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "フットプリントの位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "リファレンス記号の位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21188,7 +20980,7 @@ msgstr "" "リファレンス指定子は%i種類あります\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21199,7 +20991,7 @@ msgstr "" "%s を再アノテーションから除外\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21209,11 +21001,11 @@ msgstr "" " 配列の変更\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " は無視されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21221,7 +21013,7 @@ msgstr "" "\n" "フットプリントなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21230,15 +21022,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %sで並べ替え***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "フットプリントの座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "リファレンス指定子の座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21247,7 +21039,7 @@ msgstr "" "\n" "ソート コード %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21256,7 +21048,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, 丸められたX, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21265,9 +21057,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "PCB には%d 個の空または無効なリファレンス指定子があります。\n" -"「回路図に対するフットプリントのテスト」をオンにしてDRCを実行することをお勧めします。\n" +"「回路図に対するフットプリントのテスト」をオンにしてDRCを実行することをお勧め" +"します。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21276,15 +21069,15 @@ msgstr "" "\n" "リファレンス指定子: %s フットプリント: %s:%s (PCB 上の %s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "とにかく再アノテーションしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "中断: 大量のエラーのため" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21294,7 +21087,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21304,7 +21097,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "変更リスト中にシンボルが見つかりません" @@ -21377,13 +21170,13 @@ msgstr "再アノテーション:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "表面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "裏面" @@ -21504,63 +21297,63 @@ msgstr "リファレンス指定子" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置に基づいて再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "基板セットアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "別の基板から設定をインポート..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "基板スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "基板編集レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理的スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダ マスク/ペースト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "テキストと図形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "デザイン ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "定義済みのサイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタムルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21569,7 +21362,13 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "ロード中 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21578,105 +21377,105 @@ msgstr "" "基板ファイルのロード エラー:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "裏面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "面積:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "スルーホール:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "コネクター:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "貫通ビア:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "ブラインド/ベリード:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "マイクロ ビア:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "合計:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "ラウンド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "スロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21684,35 +21483,35 @@ msgstr "" "PCB 統計レポート\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "日付" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "基板名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "基板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "面積" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "コンポーネント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "ドリル穴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "ファイル \"%s\" への書き込みエラー" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21860,23 +21659,23 @@ msgstr "配線とビアをクリーンアップ" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "制約解決レポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -22023,11 +21822,11 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" @@ -22177,10 +21976,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s に対する不正な数値: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "\"%s\" から始まるナンバリングを実行できません: 期待される値は英文字 \"%s\" で" "の一貫性が必要です" @@ -22435,7 +22234,7 @@ msgstr "チェックすると、実際の測定値を無視して、任意の値 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22662,20 +22461,20 @@ msgstr "計測点と寸法補助線の始点との間のギャップ" msgid "Dimension Properties" msgstr "寸法線のプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC が不完全: カスタム デザイン ルールをコンパイルできませんでした。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22684,42 +22483,42 @@ msgstr "DRC が不完全: カスタム デザイン ルールをコンパイル msgid "Show design rules." msgstr "デザイン ルールを表示します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRCがユーザーによってキャンセルされました。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "完了。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "クリアランスの解決..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板セットアップ... ダイアログを開く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "レポート ファイル '%s' を作成できません
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "除外されたマーカーも同様に削除してよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "除外したマーカーを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -22802,7 +22601,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "基板の全フットプリントを変更" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "選択されたフットプリントを変更" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22864,7 +22664,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "基板の全てのフットプリントを更新" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "選択されたフットプリントを更新" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -22919,7 +22720,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "%s を作成できません" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "ファイル名:" @@ -22941,12 +22741,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X 位置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y 位置:" @@ -22958,25 +22758,25 @@ msgstr "出力単位" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "保存時の警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22985,93 +22785,91 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "STEP エクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP エクスポート ファイル名を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP ファイル (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "座標原点オプション:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "座標" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "ドリルとプロット座標の原点" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "グリッド原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "ユーザー定義の原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "基板中央原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "ユーザー定義原点:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "ユーザー定義の原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "その他オプション:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "その他オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "仮想コンポーネントを無視" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "古いファイルを上書き" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "基板外形ビルダー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "許容誤差:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "厳しい (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "標準 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "緩い(0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "許容誤差は接続されたと見做される2点間の距離を規定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" @@ -23088,17 +22886,25 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが基板ファイルのボリュームと異なりま" "す)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "フォルダー \"%s\" へプロット ファイルを書き込めませんでした。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "\"%s\" をエクスポートしました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "%s を作成できません" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23163,10 +22969,11 @@ msgstr "SVG ファイルをエクスポート" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "ディレクトリ \"%s\" を作成できません" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "ファイルの作成に失敗しました \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23180,6 +22987,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "フットプリントの3D モデル パス:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "座標原点オプション:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "ユーザー定義原点:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "メートル" @@ -23259,9 +23074,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "検索中..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" が見つかりません" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s が見つかりません" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23272,9 +23087,9 @@ msgid "No hits" msgstr "該当なし" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" が見つかりました" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s が見つかりました" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23326,12 +23141,12 @@ msgstr "チェックを実行" msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "フットプリントはキャンバス上で自由に移動および向きを変えることができます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23341,24 +23156,24 @@ msgstr "" "ことはできず、選択フィルターで[ロックされたアイテム]のチェックボックスが有効" "になっている場合にのみ選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "不正なファイル名: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -23456,8 +23271,8 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23662,13 +23477,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "フットプリント名には \"%s\" を含めることができません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23792,8 +23607,8 @@ msgstr "" "オプションの追加
ボタンをクリックしてください。" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "ライブラリー \"%s\" のオプション" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23860,7 +23675,12 @@ msgstr "スルーホールのあるフットプリントを全て除外する" msgid "Include board edge layer" msgstr "基板外形レイヤーを含む" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "ドリル/配置ファイルの原点を使用" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "部品配置ファイルを生成" @@ -23906,17 +23726,17 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームがファイルのボリュームと異なります)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "フォルダー \"%s\" へドリルまたはマップ ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23924,7 +23744,7 @@ msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** %s を作成できません **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "レポートファイル \"%s\" が作成されました\n" @@ -24024,11 +23844,6 @@ msgstr "マップ ファイル フォーマット" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "PostScript、HPGL、その他の形式でドリル マップを作成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "ドリル原点" @@ -24067,7 +23882,7 @@ msgstr "ゼロの扱い" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Excellon データの精度を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -24203,67 +24018,67 @@ msgstr "現在のレイヤー:" msgid "Delete Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "シルク レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "基板外形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "コートヤード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "その他のレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "線の太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "直立" @@ -24312,11 +24127,11 @@ msgstr "直立を維持" msgid "Set to layer default values:" msgstr "レイヤーのデフォルト値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "ビア ドリル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia ドリル" @@ -24340,49 +24155,40 @@ msgstr "配線とビアのプロパティを設定" msgid "footprint" msgstr "フットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "空のフットプリント ライブラリー テーブル ファイルを書き込もうとしたところ、エ" "ラーが発生しました。\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "フットプリント ライブラリー テーブル ファイルを選択してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "ファイル \"%s\" は有効なフットプリント ライブラリー テーブル ファイルではあり" "ません。\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス '%s' が生成できません。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "グローバル フットプリント ライブラリー テーブル ファイルをコピーできません:\n" "\n" @@ -24392,17 +24198,10 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"グローバル フットプリント ライブラリー テーブルをロードしようとしたところ、エ" -"ラーが発生しました:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリー テーブルのロード エラー" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24597,7 +24396,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "下面/裏面レイヤー:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "レイヤーを選択" @@ -24780,8 +24578,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "基板への変更を適用" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "ネットリストファイル \"%s\"を読み込んでいます。\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -24881,8 +24679,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "セグメント" @@ -24918,88 +24716,88 @@ msgstr "新しい角を追加する前に角を選択する。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "削除する角を選択する。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "幅" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "from" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "リング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "角の数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "接続されたレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告: パッドサイズが0未満です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25007,11 +24805,11 @@ msgstr "" "警告: パッドドリルは導体を残さないか、ドリル形状とパッド形状が重なっていませ" "ん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25020,7 +24818,7 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダ マスクのクリアランスはカスタム形状のパッドではサポートされて" "いません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25028,7 +24826,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダ マスクのクリアランスです。ハンダ マスクは" "生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25036,11 +24834,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダ ペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25048,15 +24846,15 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "パッドの デルタ サイズが大きすぎます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告: スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25064,74 +24862,74 @@ msgstr "" "警告: 通常、コネクターのパッドにはハンダ ペーストはありません。代わりにSMD" "パッドを使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "エラー: コーナーのサイズが数値ではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "エラー: カスタムパッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "形状が未選択です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "リング/円" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -25140,7 +24938,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -25174,8 +24972,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -25187,11 +24985,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -25392,23 +25190,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -25570,19 +25368,19 @@ msgstr "基本形状ポリゴン" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25591,23 +25389,18 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。妥当な幅の補正値は、現在のデザイン ルールの設定で" "は [%s; %s] (%s) の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "プロット ファイル \"%s\" が作成されました。" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "出力フォーマット:" @@ -25657,10 +25450,6 @@ msgstr "ビアのテンティングを禁止" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "ビア上のハンダ マスクを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "ドリル/配置ファイルの原点を使用" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -25721,7 +25510,9 @@ msgstr "プロット前にゾーンの塗り潰しをチェック" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. " -msgstr "グローバルなハンダ マスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていません。 " +msgstr "" +"グローバルなハンダ マスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていませ" +"ん。 " #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 #, fuzzy @@ -26043,22 +25834,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "最大振幅 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "間隔 (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "折り返し部のスタイル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "円弧" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "折り返し部の半径 (r):" @@ -26419,11 +26217,11 @@ msgstr "垂直、水平、45度の線のみで領域を描画" msgid "Rule Area Properties" msgstr "ルールエリア プロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "上にあるアイテムを移動:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "移動先レイヤー:" @@ -26451,20 +26249,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "ターゲットのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26472,7 +26270,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -26591,17 +26389,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -26926,22 +26724,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -26966,7 +26764,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "内層レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27233,16 +27031,16 @@ msgstr "シルクスクリーン" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "アイテムの最小クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "導体レイヤーの数の変更は [物理的スタックアップ] のページで行います。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s レイヤーは必須です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27255,7 +27053,7 @@ msgstr "" "これらのアイテムは呼び出すことが出来なくなります\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27265,25 +27063,25 @@ msgstr "" "から全てのアイテムを削除し、取り消すことができません。\n" "続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "レイヤーは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" はレイヤー名では禁止されています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "レイヤー名 \"signal\" は予約されています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "レイヤー名 \"%s\" は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27296,16 +27094,22 @@ msgstr "" "\n" "現在のボードから余分な内層の導体層を削除して続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "内層レイヤーは削除されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "基板のレイヤーセットに追加するユーザー定義レイヤーを選択します" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "ユーザー定義レイヤーを追加" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "ユーザー定義レイヤーを追加" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27316,251 +27120,251 @@ msgstr "基板表面にコートヤード レイヤーを使用したい場合" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board、テスト用" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "基板表面に基板製造用 (Fab) レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Off-board、製造用" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "基板表面に実装用ボンドのテンプレートを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "On-board、非導体層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "基板表面にハンダ ペースト レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "基板表面にシルクスクリーン レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "基板表面にハンダ マスク レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "基板表面に導体層を使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "表面 (最上面) の導体層の名称" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "信号" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "電源プレーン" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "混在" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "ジャンパー" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27568,274 +27372,274 @@ msgstr "" "Freerouter や他の外部ルーター用の導体レイヤー タイプ。\n" "電源プレーンのレイヤーは Freerouter のレイヤー メニューから削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "基板裏面に導体層を使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "裏面 (最背面) の導体層の名称" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "基板裏面にハンダ マスク レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "基板裏面にシルクスクリーン レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "基板裏面にハンダ ペースト レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "基板裏面に実装用ボンド レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "基板裏面に基板製造用 (Fab) レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "基板裏面にコートヤード レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "基板外周レイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "基板外形" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "基板外形" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge.Cutsのオフセット" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "補助" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "コメントや注意書き用のレイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "コメント" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "ドキュメント用のレイヤーを使用したい場合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "線画" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "ユーザー定義レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -27843,7 +27647,9 @@ msgstr "User9" msgid "" "Use your board house's recommendation for solder mask clearance and minimum " "bridge width." -msgstr "ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を使用してください。" +msgstr "" +"ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を" +"使用してください。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:35 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." @@ -27934,20 +27740,20 @@ msgstr "" "注: ハンダ ペーストのクリアランス (絶対および相対) は最終的なクリアランスを決" "めるために加算されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "変更をキャンセルしますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC ルール" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "プロジェクトなしでデザインルールを追加することはできません" @@ -28245,27 +28051,6 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "寸法線" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "接頭辞" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "テキストを上書き" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "接尾辞" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "寸法 \"%s\" (%s 上)" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28275,127 +28060,127 @@ msgstr "基板セットアップの制約" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板セットアップのマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; コートヤードのクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; シルクのクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; 穴のクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "%s をチェックしています; 基板端のクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." @@ -28675,16 +28460,16 @@ msgstr "レイヤー名またはタイプがありません。" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "認識されないレイヤー '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "ビア、アニュラーリングをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小アニュラー幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大アニュラー幅 %s; 現状 %s)" @@ -28885,7 +28670,7 @@ msgstr "(%s 最大カウント: %d; 現状 %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "長さ制約のある接続を収集しています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "<制約なし>" @@ -28963,11 +28748,6 @@ msgstr "D-356テストファイルの出力" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "フットプリント関連付けファイルを保存" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -28986,7 +28766,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "基板外形が不正です。完全な解析のためにDRCを実行してください。" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF出力エラー:\n" @@ -28998,81 +28778,79 @@ msgstr "VRML エクスポート エラー: 外形へ穴を追加できません msgid "Generate Position File" msgstr "部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "\"%s\" を作成できません。" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "表面(上面)の部品配置ファイル: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "コンポーネントの数: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "裏面(底面)の部品配置ファイル: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "全体のフットプリント数: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "ファイルの生成に成功しました。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "自動配置するフットプリントがありません。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "部品配置ファイル: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "フットプリント レポートを生成しました:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "フットプリント レポート" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "ファイルを作成 %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "ファイルを作成 %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "ジョブ ファイル \"%s\" を作成できません" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "ガーバー ジョブ ファイル \"%s\" を作成" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29083,23 +28861,23 @@ msgstr "" "基板のスタックアップ設定が最新ではありません\n" "スタックアップを修正してください" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "全ての KiCad 基板ファイル" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "この基板の新規プロジェクトを作成" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29107,34 +28885,34 @@ msgstr "" "プロジェクトを作成すると、デザインルール、ネットクラス、レイヤープリセットな" "どの機能が有効になります" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" をロードするには OK" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29146,60 +28924,69 @@ msgstr "" "これにより、Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "基板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCBファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "基板ファイルのロード エラー:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブル" "に保存中にエラーが発生しました: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生" -"しました: %s" +"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存エラー:\n" +"\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタムルールファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29208,31 +28995,16 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "テンポラリー ファイル '%s の作成に失敗しました。" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "基板ファイル \"%s\" 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "'%s' ファイルへの書き込み権限がありません。" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29241,91 +29013,91 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスの概要" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン比率" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "サーマル リリーフの幅:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -29356,20 +29128,25 @@ msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "基板の %s を編集します。 保存するとボードのみが更新されます。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [%s.%s から]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "フットプリントがロードされていません。" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -29403,12 +29180,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリーをフェッチ" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロード中" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29442,7 +29221,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "フットプリントをインポート" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "フットプリント ファイルではありません" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29454,52 +29234,49 @@ msgstr "フットプリント '%s' を '%s' からロードできません" msgid "Export Footprint" msgstr "フットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成/書込みできません" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "フットプリントをファイル \"%s\" へエクスポートしました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリー %s は既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリー '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリー '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリー '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29507,42 +29284,42 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "フットプリント名が指定されていません。フットプリントを保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s は既に %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "フットプリント名が定義されていません。" @@ -29639,7 +29416,7 @@ msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しまし msgid "" msgstr "<不正>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 上)" @@ -29653,7 +29430,7 @@ msgid "Display" msgstr "表示" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -29677,11 +29454,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "フットプリント %s のライブラリー %s からのロード エラー。\n" "\n" @@ -29781,11 +29555,11 @@ msgstr "デフォルトの単位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "ベクター グラフィックス ファイルをインポート" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "不正なスプラインの定義が検出されました" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "不正なベジェ曲線が作成されました" @@ -29818,13 +29592,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "フットプリント [%u アイテム]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "フットプリント \"%s\" を保存しました" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" を \"%s\" へ保存しました。" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30344,11 +30118,10 @@ msgstr "" "リファレンス '%s' のコンポーネントは、ネットリストから見つかりませんでした。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30385,15 +30158,15 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "ネットリストのシンボル セクションにあるネット名を解釈できません。" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "ネットリストのフットプリント フィルター セクションにあるシンボル \"%s\" を見" "つけることができません。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "ネットリスト ファイル \"%s\" を開くことができません。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30414,37 +30187,36 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "ネットリストのロード エラー" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "シンボル \"%s\" に対してフットプリントが割り当てられていません。\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "%s のフットプリントが変更されました: 基板のフットプリント \"%s\", ネットリス" "トのフットプリント \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s のフットプリントID \"%s\" が不正です。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s のフットプリント \"%s\" がフットプリント ライブラリー テーブルにあるライブ" "ラリー内に見つかりません。\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "不正なフットプリント ID\n" @@ -30464,11 +30236,11 @@ msgstr "親のフットプリント" msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" @@ -30496,7 +30268,7 @@ msgstr "ヒートシンク" msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -30508,119 +30280,141 @@ msgstr "パッケージ内の長さ" msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "パッド %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "スルーホール パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "スルーホール パッド %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ローカル ハンダマスク マージン" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリーのロード エラー" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "寸法線" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "接頭辞" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "テキストを上書き" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "接尾辞" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "寸法 \"%s\" (%s 上)" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCBエディター" @@ -30633,11 +30427,6 @@ msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30651,11 +30440,11 @@ msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30665,53 +30454,54 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "デザイン ルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザイン ルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "'%s' への引数がありません" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "認識されないレイヤー '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "フットプリントののコートヤードが単一の閉じた形状でない。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" @@ -30725,8 +30515,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "名前なしグループ, %zu メンバー" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "グループ \"%s\", %zu メンバー" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30770,11 +30560,13 @@ msgstr "ポイント" msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" @@ -30782,16 +30574,108 @@ msgstr "終点 Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCBターゲット" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCBテキスト" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "ブラインド/ベリード ビア %s (%s 上)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "マイクロビア %s (%s 上)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "ビア %s (%s 上)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "削除されたアニュラーリング" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "セグメント長" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "基板の長さ" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "全長" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "最小幅: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "マイクロビア" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "ブラインド/ベリード ビア" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "貫通ビア" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "ドリル" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "最小アニュラー幅: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "ネットコード" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "原点 X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "原点 Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "レイヤー上面" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "レイヤー底面" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "ビア タイプ" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30828,42 +30712,96 @@ msgid "" msgstr "" "PLUGIN::Footprint*() 関数が定義されている Python モジュールを入力して下さい。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "ファイルの展開エラー!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "ファイル \"%s\" は全て読み込まれていません" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複したネットクラス名: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の寸法は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "ディレクトリ \"%s\" を作成できません -> 3D-モデルはインポートされません。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。無視して下さい" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "ファイルが見つかりません: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。代わりに " +"Eco1_User 上に配置して下さい" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -30872,7 +30810,22 @@ msgstr "" "ポリゴンには、%d個の点(%ld個の頂点から抽出された)しかありません。少なくとも2" "点が必要です。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "ガーバーファイルをロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "ガーバーファイルをロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -30881,126 +30834,187 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion には、%d個の点(%ld個の頂点から抽出された)しかありません。少" "なくとも2点が必要です。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のゾーンは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。代わりに " -"Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "ゾーンの塗り潰しを実行中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のArc Keepout は KiCad に同等のものがありません。代わり" "に Eco1_User 上に配置します" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium レイヤー %d 上の円弧は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " -"上に配置して下さい" +"Altium レイヤー %d 上のArc Keepout は KiCad に同等のものがありません。代わり" +"に Eco1_User 上に配置します" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は角穴を持っています。KiCad はこれを未だサ" "ポートしていません" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は %f 度の斜め穴を持っています。KiCad は 90 " "度の角度のみサポートしています" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "パッド '%s' (フットプリント %s ) は未だサポートされていない積み重なった複合" "パッド (種類 %d) を使用しています" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の非銅箔パッドは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "導体ゾーンはパッドがないネットに属しています" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅箔パッド '%s' には穴があります。あり得ません" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "非銅箔パッド '%s' は積み重なった複合パッド (種類 %d) を使用しています。あり得" "ません" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のTrack Keepout は KiCadに同等のものがありません。代わり" "に Eco1_User 上に配置します" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Altium レイヤー %d 上の配線は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " -"上に配置して下さい" +"Altium レイヤー %d 上のTrack Keepout は KiCadに同等のものがありません。代わり" +"に Eco1_User 上に配置します" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "ロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "現在のところサポートされていないので、Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視" "されます。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上のテキストは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "ガーバーファイルをロード中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の塗潰しは KiCad と等価ではありません。代わりに " "Eco1_User 上に配置して下さい" @@ -31051,7 +31065,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のレイヤー '%s'はテクニカルレイヤーであると想定されています。このレイ" "ヤー上のすべての要素はKiCad のレイヤー '%s' にマップされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "レイヤースタック内に予期しないレイヤー '%s' があります。" @@ -31102,25 +31116,22 @@ msgstr "" "CADSTARのパッド定義 '%s' はパッド形状の外側に穴の形状を持っています。穴をパッ" "ドの中央に移動しています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR のパッド定義 '%s' にインポート エラーがあります: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "ファイルが破損しているようです。グループ定義の中にグループID %sが見つかりませ" "ん。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "ファイルが破損しているようです。グループマップにサブグループ %s が見つかりま" "せん。(親グループID = %s, 名前= %s)" @@ -31145,21 +31156,21 @@ msgstr "" "はKiCadではまだサポートされていません。寸法オブジェクトは代わりに内部寸法のス" "タイルでインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "寸法 ID %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポート" "されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31170,7 +31181,7 @@ msgstr "" "エリアは KiCad ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素の" "みがインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31179,7 +31190,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリア" "はサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ライブラリー内にコンポーネント '%s' が見つかりません(Symdef ID: '%s')" @@ -31265,7 +31276,7 @@ msgstr "" "が適用されています。テンプレートを塗りなおすとサーマルリリーフは削除されま" "す。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31276,7 +31287,7 @@ msgstr "" "そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体ゾー" "ンは作成されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31288,7 +31299,7 @@ msgstr "" "ンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じてい" "る)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31297,7 +31308,7 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視" "されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31306,12 +31317,12 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) " "を参照します。これは無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31322,7 +31333,7 @@ msgstr "" "KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" "形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31331,7 +31342,7 @@ msgstr "" "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" "す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31342,7 +31353,7 @@ msgstr "" "KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" "インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31353,7 +31364,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" "は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31365,7 +31376,7 @@ msgstr "" "ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、す" "なわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31377,7 +31388,7 @@ msgstr "" "離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" "から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31386,7 +31397,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" "にmmが適用しています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31398,7 +31409,7 @@ msgstr "" "ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " "Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31410,202 +31421,203 @@ msgstr "" "はインポートされませんでした。銅の注入はこれによって影響を受けるため、設計" "ルールを確認してください。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" " の名前:\"%s\" が、Eagleの 名と重複しています:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "パッケージ \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりませんでした" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知のFABMASTERセクション %s:%s 行 %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "単位値が見つかりませんでした。(既定値は Milsです)" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "列ラベル %s が見つかりませんでした" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "ドリルサイズの値を期待していましたが %s! %s!%s が行%zu で見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "パッドサイズの値が必要ですが、%s:%s が行%zuで見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "不正なパッドサイズ : %zu行目" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "パッドのオフセット値を期待していましたが、 %s:%s が行%zuで見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "不明なパッド形状名 '%s' (レイヤー '%s' 上, 行 %zu)" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "無効なフォーマットのid文字列 \"%s\" がカスタムパッド行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "図形アイテム %d をパッドスタック \"%s\" に挿入できませんでした" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "認識されていないパッド形状プリミティブ \"%s\" が 行%zuにあります。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "トークン数が無効です。 8を期待しましたが、%zu が見つかりました" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がジオメトリ定義行 %zu にあります" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "未処理の図形アイテム '%s' がジオメトリ定義行 %zu にあります" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がトレース定義行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu が見つかりました" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未処理の図形アイテム '%s' がトレース定義行 %zu にあります" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "ID %d とシーケンス %d で重複したアイテムがトレース定義行 %zu にあります \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "'%s' という名前のカスタム パッドが無効です。円形パッドで置き換えます。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "%s という名前のカスタムパッドが見つかりません" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" "導体層上にエッチングデータが必要です。レイヤー '%s' で行が見つかりました" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" を整数に変換できません" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "フットプリント ライブラリーのパス \"%s\" は存在しません" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ライブラリー \"%s\" には削除するフットプリント \"%s\" がありません" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知のトークン \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -31613,58 +31625,52 @@ msgstr "未知のトークン \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "現在のユーザーには、ディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでい" -"ます" +"ます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "" +"予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリーのパス \"%s\" を生成できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "フットプリント ライブラリー パス \"%s\" は読み込み専用です" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "一時ファイル \"%s\" のファイル名は、フットプリント ライブラリー ファイル \"%s" "\" に対しては変更できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"フットプリント ライブラリー パス '%s' は存在しません。(あるいはディレクトリで" -"はありません)" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -31699,73 +31705,84 @@ msgstr "未知のビア形状です: %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "フットプリントの再リンクはユーザーによってキャンセルされました。" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "ライブラリー \"%s\" は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "削除するファイル \"%s\" への書き込み権限がありません" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"ファイル %s\n" +"を保存するための書き込み権限がありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリー パス \"%s\" を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "ユーザーにはディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" -"ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んでい" -"ます。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません。" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"不正な浮動小数点数 \n" +"ファイル: \"%s\"\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"欠落している浮動小数点数 \n" +"ファイル: \"%s\"\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "デートコード %d を解釈できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "未知のトークン \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31773,76 +31790,116 @@ msgstr "" "アイテムが未定義レイヤー上に見つかりました。 Cmts.User レイヤー上に\n" "それらをレスキューしますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "レイヤー \"%s\" (ファイル \"%s\"、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにあり" "ません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 \"%s\"、ファイル \"%s\"、行 %d、オフセット %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"不正なフットプリント ID \n" +"ファイル: \"%s\"\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "不正な net ID \n" "ファイル: '%s'\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "net ID と一致しないネット名\n" "ファイル: '%s'\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"不正な net ID \n" +"ファイル: '%s'\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "不正な net ID \n" -"ファイル: \"%s\"\n" +"ファイル: '%s'\n" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"不正な net ID \n" +"ファイル: '%s'\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31850,83 +31907,87 @@ msgstr "" "以前のセグメント塗潰しモードは現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "ファイル '%s' には認識できないバージョンがあります: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知のシート タイプ \"%s\" : %d 行目" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "モジュール \"%s\" に対する '$EndMODULE' が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知のパッド形状 '%c=0x%02x' 、行: %d 、フットプリント: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "不明な FP_SHAPE タイプ:'%c=0x%02x' 、行:%d 、フットプリント:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "重複したネットクラス名 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZClearance パッド オプション" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ファイル中の不正な浮動小数点数: \"%s\" \n" -"%d行目, %d文字目" +"不正な浮動小数点数 \n" +"ファイル: \"%s\"\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ファイル中の欠落している浮動小数点数: \"%s\" \n" -"行番号: %d, 位置: %d" +"欠落している浮動小数点数 \n" +"ファイル: \"%s\"\n" +"行: %d\n" +"オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ファイル '%s' は空です。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリーではありません。" @@ -31938,9 +31999,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "不明な PCad レイヤー %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad は 32 の信号層だけをサポートします" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "ライブラリー ファイル %s が見つかりません。" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "\"%s\" を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python アクション プラグイン コードの例外" @@ -32086,7 +32158,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -32150,54 +32222,50 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無効な場所のため、差動ペア配線を開始することが出来ませんでした。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" +msgid "Finish Track" +msgstr "配線を完了" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "現在の配線パターンを終了します。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "配線を完了" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "配線を自動的に完了" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "現在の配線パターンを自動的に終了します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "貫通ビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後に貫通ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にブラインド/ベリードビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "マイクロビアを配置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にマイクロビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "レイヤーを指定してスルーホールを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32205,11 +32273,11 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にスルーホール ビアを追加し" "ます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "レイヤーを指定してブラインド/ベリード ビアを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32217,115 +32285,128 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にブラインド ビアかベリー" "ド ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "レイヤーを指定してスルーホールを配置..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にスルーホール ビアを追加し" +"ます。" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "カスタム配線幅/ビアサイズ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "配線幅とビアのサイズを変更するための設定ダイアログを表示します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "配線の姿勢を変更" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの姿勢を変更します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "直線/曲線を切り替え" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "配線を引くときに、角を直線的にするか丸めるかを切り替えます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "配線/ビア幅を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "開始トラック幅を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "配線開始時の配線幅でパターンの引き回しを行います。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "ネットクラスの値を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "配線ネットクラス幅" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "配線 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "ビア %s, ドリル %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペア寸法を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "ネットクラスにある差動ペア寸法を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "カスタム差動ペア寸法を指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "幅 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ビア ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s, ビア ギャップ %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32334,11 +32415,11 @@ msgstr "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "ルーターのログを保存" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32346,11 +32427,11 @@ msgstr "" "デバッグに使うルーターの\n" "イベントログを保存しますか?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "基板セットアップを表示" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32358,39 +32439,27 @@ msgstr "" "ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効" "にしなければなりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制約 で有効にしなければ" "なりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "貫通穴のみが2層基板で有効です。" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"マイクロ ビアは、外層レイヤー (F.Cu/B.Cu) とその隣接するレイヤーの間のみに配" -"置できます。" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -32407,13 +32476,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "エクスポートできません。問題点を修正してやり直してください" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "定数 \"%s\" のシンボルはリファレンスIDが空です。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "複数のシンボルが同一のリファレンスID \"%s\" を持っています。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32428,43 +32497,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "セッション ファイルはインポートされ、正常にマージされました。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "セッション ファイルで不正なレイヤーID \"%s\" が使用されています" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "セッション ビアのパッドスタックは形状がありません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "サポートされていないビア形状: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "サポートされていないビア形状: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "セッション ファイルで不正なレイヤーID \"%s\" が使用されています" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "セッション ファイルに \"session\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "セッション ファイルに \"routes\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "セッション ファイルに \"library_out\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via が失われたパッドスタック \"%s\" を参照しています" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32535,57 +32612,57 @@ msgstr "ネットを省略" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Spectra セッションファイルをマージ:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "基板のネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 基板ネットリスト ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32595,19 +32672,19 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -32818,79 +32895,79 @@ msgstr "アイテムはこの場所で許可されていません。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "アイテムはこの場所で許可されています。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "形状をポリゴンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "形状をゾーンに変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "ポリゴンを線に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "レイヤー名" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "線幅 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "線幅 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "損失正接" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "基板スタックアップの表を挿入します" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "基板の特性" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "導体レイヤー数: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "基板全体の寸法: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小配線幅/間隔: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "銅箔仕上げ: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "端面スルーホール パッド: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "基板厚: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "最小穴径: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "インピーダンス コントロール: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "基板端メッキ: " @@ -32898,55 +32975,56 @@ msgstr "基板端メッキ: " msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "引出線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "グラフィック アイテムがインポートするためのファイル内に見つかりません" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "グラフィック アイテムがインポートするファイル内に見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -32971,32 +33049,32 @@ msgstr "スペシャル ツール" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33004,36 +33082,36 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -34551,28 +34629,38 @@ msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "配線長の調整設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34581,11 +34669,11 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" @@ -34669,133 +34757,41 @@ msgstr "ゾーンを追加" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "図形ポリゴンを追加" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "DRC ルールを表示" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" "ています。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "ブラインド/ベリード ビア %s (%s 上)" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "マイクロビア %s (%s 上)" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "ビア %s (%s 上)" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "削除されたアニュラーリング" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "セグメント長" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "基板の長さ" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "全長" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "最小幅: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "マイクロビア" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "ブラインド/ベリード ビア" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "貫通ビア" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "ドリル" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "最小アニュラー幅: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "ネットコード" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "原点 X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "原点 Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "レイヤー上面" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "レイヤー底面" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "ビア タイプ" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" @@ -35031,13 +35027,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" @@ -35069,224 +35065,224 @@ msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリ msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "全てのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "プリセットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "プリセットを選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35391,7 +35387,7 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "優先度" @@ -35436,15 +35432,15 @@ msgstr "ルールエリア ( %s 上)" msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン %s ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -35605,6 +35601,852 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "レイトレーシング オプション" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "色の選択" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "背景上面色..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "背景下面色..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "シルクスクリーンの色..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "ハンダ マスクの色..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "ハンダ ペーストの色..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "導体/表面の仕上がり色..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "基板本体の色..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "ディスプレイ オプションをセットしてレイヤーを可視化" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL レンダー オプション" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "レイトレーシング レンダー オプション" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "後処理" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "デフォルトにリセット" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D 表示オプション" + +#~ msgid "Background Color, Bottom" +#~ msgstr "背景色, 下層" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "背景色, 上層" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "導体の色" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "基板本体の色" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "ハンダ ペーストの色" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "全てのプロパティを使用" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "ディフューズ (拡散) のみを使用" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD カラー スタイル" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "プロシージャル テクスチャ" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "マテリアルにプロシージャル テクスチャを適用 (遅い)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "床面を追加" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "基板の下に床面を追加する (遅い)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "屈折" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "仕上げ時に屈折プロパティをマテリアルに適用してレンダリング (遅い)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "反射" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "仕上げ時に反射プロパティをマテリアルに適用してレンダリング (遅い)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "仕上げ時に改善された品質でレンダリングする (遅い)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "フォルダー \"%s\" への書き込み権限がありません。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "ファイル \"%s\" をフォルダー \"%s\" に保存するための書き込み権限がありませ" +#~ "ん。" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を保存するための書き込み権限がありません。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス \"%s\" が生成できません。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "アーカイブ ファイル \"%s\": 不成功!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "ライブラリー \"%s\" は重複するエントリー名 \"%s\" を持っています。\n" +#~ "回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "シンボル %s をライブラリー %s からロードしようとしたところ、エラーが発生し" +#~ "ました。\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "グローバル シンボル ライブラリー テーブルをロードしようとしたところ、エ" +#~ "ラーが発生しました:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "コンポーネント内のすべてのパーツで共通化 (&u)" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "ピン名とコンポーネントのボディ間の余白 (0.001 inch 単位指定) \n" +#~ "通常は10~40を推奨します。" + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "ド・モルガンのコンポーネントでは、代替ピンの割り当ては使用できません。" + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "ライブラリー \"%s\" が見つかりません。" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" の作成に失敗しました" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようと\n" +#~ "したところ、エラーが発生しました。" + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "回路図を追加" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#~ msgstr "シンボル %s をライブラリー ファイル '%s' に追加できませんでした。" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存できませんでした" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[no file]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なライブラリー識別子:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボルの名前拡張:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル ユニット名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル ユニット接頭辞 %s :\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル ユニット番号 %s :\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル名定義\n" +#~ "ファイル: '%s'\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なプロパティ名\n" +#~ "ファイル: '%s'\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空のプロパティ名:\n" +#~ "ファイル: '%s'\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なプロパティ値:\n" +#~ "ファイル: '%s'\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なピン名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なピン番号:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正な代替ピン名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なテキスト文字列:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なプロパティ名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空のプロパティ名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なプロパティ値:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシートピン名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空のシートピン名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル ライブラリー名:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正なシンボル ライブラリー ID:\n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "シンボル ライブラリー \"%s\" は既に存在します。新しいライブラリーを作成で" +#~ "きません" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "ユーザーはライブラリー ドキュメント ファイル \"%s\" の読み込み権限を持って" +#~ "いません" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラー" +#~ "が発生しました。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "シンボル \"%s\" は \"%s\" 内に既に存在します。" + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "ライブラリー \"%s\" を保存するためには書き込み権限が必要です。" + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "シンボルのロード中にエラーが発生しました:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "ライブラリー \"%s\" がシンボル ライブラリー テーブル (%s) に見つかりません" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" (%s) からロードできません" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "ライブラリー \"%s\" (%s) を列挙できません" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "エラー \"%s\" がシンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" へ保存中に発生しまし" +#~ "た" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "ソース ファイル \"%s\" は利用できません" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "フォルダー '%s' に書き込むことができません。" + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "書き込み権限を確認後、再実行してください。" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" は既に存在します。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" +#~ "\n" +#~ "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "フォルダ \"%s\" に書き込むことができません。" + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "このフォルダーへのアクセス権限を確認後、再実行して下さい。" + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" をロード中のエラー" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "ファイルが未選択です" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "基板のスタックアップに追加する誘電体層を選択します。" + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "絶縁体レイヤーリスト" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "基板のスタックアップから削除する誘電体層を選択します。" + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "絶縁体レイヤー" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "ドリルとプロット座標の原点" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "その他オプション:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "許容誤差:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "ディレクトリ \"%s\" を作成できません" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" が見つかりません" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" が見つかりました" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "グローバル フットプリント ライブラリー テーブルをロードしようとしたとこ" +#~ "ろ、エラーが発生しました:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "プロット ファイル \"%s\" が作成されました。" + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "基板のレイヤーセットに追加するユーザー定義レイヤーを選択します" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" を作成できません。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#~ msgstr "" +#~ "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発" +#~ "生しました: %s" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "'%s' ファイルへの書き込み権限がありません。" + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [%s.%s から]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成/書込みできません" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium レイヤー %d 上のポリゴンは KiCad と等価ではありません。無視して下さ" +#~ "い" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium レイヤー %d 上の円弧は KiCad と等価ではありません。代わりに " +#~ "Eco1_User 上に配置して下さい" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium レイヤー %d 上の配線は KiCad と等価ではありません。代わりに " +#~ "Eco1_User 上に配置して下さい" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "無効なフォーマットのrecodr_tag文字列 \"%s\" がジオメトリ定義行 %zu にあり" +#~ "ます" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "未処理の図形アイテム '%s' がジオメトリ定義行 %zu にあります" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "フットプリント ライブラリーのパス \"%s\" は存在しません" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "未知のトークン \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "現在のユーザーには、ディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "" +#~ "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブディレクトリーを含んで" +#~ "います" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "フットプリント ライブラリー パス '%s' は存在しません。(あるいはディレクト" +#~ "リではありません)" + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "削除するファイル \"%s\" への書き込み権限がありません" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "ユーザーにはディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "不正な net ID \n" +#~ "ファイル: \"%s\"\n" +#~ "行: %d\n" +#~ "オフセット: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ファイル中の不正な浮動小数点数: \"%s\" \n" +#~ "%d行目, %d文字目" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ファイル中の欠落している浮動小数点数: \"%s\" \n" +#~ "行番号: %d, 位置: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "貫通穴のみが2層基板で有効です。" + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "マイクロ ビアは、外層レイヤー (F.Cu/B.Cu) とその隣接するレイヤーの間のみに" +#~ "配置できます。" + +#~ msgid "No graphic items found in file to import" +#~ msgstr "" +#~ "グラフィック アイテムがインポートするためのファイル内に見つかりません" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "ページレイアウト記述ファイル \"%s\" が見つかりません。" @@ -37028,9 +37870,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "ゾーンの外枠 %s - %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "基板本体をビルド" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "モジュールのプロパティを変更" @@ -37837,9 +38676,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Unique identifier:" #~ msgstr "固有識別子:" -#~ msgid "Fields to Update" -#~ msgstr "更新するフィールド" - #~ msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbol" #~ msgstr "オリジナル ライブラリー シンボルに存在しないフィールドを削除します" @@ -37942,9 +38778,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "極座標" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "座標" - #~ msgid "Show &Layers Manager" #~ msgstr "レイヤー マネージャを表示 (&L)" @@ -38831,9 +39664,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "%d symbols left unchanged" #~ msgstr "%d 個のシンボルは未変更のままです" -#~ msgid "Select Layer:" -#~ msgstr "レイヤー選択:" - #~ msgid "Open Gerber File(s)..." #~ msgstr "ガーバー ファイルを開く..." @@ -39031,9 +39861,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "max allowed extends depth exceeded" #~ msgstr "深度が超過しています" -#~ msgid "invalid alternates LPID" -#~ msgstr "不正な代替 LPID" - #~ msgid "undefined pin" #~ msgstr "未定義のピン" @@ -39415,9 +40242,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Preview (old / new):" #~ msgstr "プレビュー (旧 / 新):" -#~ msgid "Symbol '%s' not found in library '%s'." -#~ msgstr "シンボル '%s' がライブラリー '%s' に見つかりません。" - #~ msgid "Paths:" #~ msgstr "パス:" @@ -40186,9 +41010,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Copper areas intersect or are too close" #~ msgstr "導体エリアが交わっているか、非常に接近しています" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "導体ゾーンはパッドがないネットに属しています" - #~ msgid "Board outline does not form a closed polygon" #~ msgstr "基板外形が閉じたポリゴンで構成されていません" @@ -41141,18 +41962,12 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" #~ msgstr "ライブラリーの変更をフラッシュできません (\"%s\")" -#~ msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -#~ msgstr "ライブラリー '%s' を列挙できません" - #~ msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" #~ msgstr "エイリアスをライブラリー \"%s\" からロードできません" #~ msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." #~ msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロード中のエラー." -#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -#~ msgstr "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできません" - #~ msgid "" #~ "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-" #~ "alone mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to " @@ -41711,9 +42526,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Add sheet pins" #~ msgstr "シート ピンを追加" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "シート ピンをインポート" - #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "シートを追加" @@ -43917,9 +44729,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" #~ msgstr "レガシー ツールセットへ切替 (全ての機能は使用できません)" -#~ msgid "No graphic items found in file to import." -#~ msgstr "グラフィック アイテムがインポートするファイル内に見つかりません。" - #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "KiCad ファイルからフットプリントをインポート (&K)..." @@ -44640,15 +45449,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgstr "" #~ "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできませんでした.。" -#~ msgid "" -#~ "Error saving global symbol library table:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "グローバル フットプリント ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - #~ msgid "" #~ "Error saving project-specific symbol library table:\n" #~ "\n" @@ -46593,15 +47393,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "\n" #~ "%s" -#~ msgid "" -#~ "Error saving project specific footprint library table:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存エラー:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - #~ msgid "" #~ "Error occurred saving the global footprint library table:\n" #~ "\n" @@ -46737,10 +47528,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Select Footprint Library Folder" #~ msgstr "フットプリント ライブラリーのフォルダーを指定" -#~ msgid "" -#~ "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -#~ msgstr "現在の基板は変更されています。変更を保存しますか?" - #~ msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" #~ msgstr "基板 \"%s\" は存在しません。新規作成しますか?" @@ -46790,9 +47577,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid " [new file]" #~ msgstr " [新規ファイル]" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "参照するライブラリーを選択" - #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "アクティブなライブラリーをセット..." @@ -48304,9 +49088,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Problems / Markers" #~ msgstr "問題 / マーカー" -#~ msgid "Invalid filename: " -#~ msgstr "不正なファイル名: " - #~ msgid "Edit 3D file name" #~ msgstr "3D ファイル名を編集" @@ -49203,9 +49984,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Force plotting of invisible values/references" #~ msgstr "非表示の定数/リファレンスを強制的にプロット" -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "半田マスク オプション:" - #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "パッドと半田マスク間のマージン" @@ -49296,9 +50074,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "不正な配線幅" -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "不正なビア直径" - #~ msgid "Invalid via drill size" #~ msgstr "不正なビア ドリル サイズ" @@ -49994,9 +50769,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Mode track: autorouting" #~ msgstr "配線モード: 自動配線" -#~ msgid "Failed to add symbol %s to library file." -#~ msgstr "シンボル %s をライブラリ ファイルに追加できませんでした。" - #~ msgid "" #~ "The duplicated keepout zone cannot be on the same layers as the original " #~ "zone." @@ -51620,15 +52392,9 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Use diffuse only" #~ msgstr "ディフューズ (拡散) のみを使用" -#~ msgid "CAD color style" -#~ msgstr "CAD カラー スタイル" - #~ msgid "Background Top Color" #~ msgstr "背景上面色" -#~ msgid "Background Bottom Color" -#~ msgstr "背景下面色" - #~ msgid "Copper/Surface Finish Color" #~ msgstr "導体/表面の仕上がり色" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 0928295ff1..ca1aecc80a 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n" "Last-Translator: 킴슨김랑기 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,32 +31,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "지원되는 모든 파일 (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "사용 가능한 경로 :" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "경로 구성" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "3D모델선택" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "스케일" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "스케일" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -101,29 +101,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "회전" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "불투명도" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "불투명도" msgid "Preview" msgstr "미리보기" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "등각 투시로 변경" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "보드와 3D 모델 다시 로드" @@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "레이트 레이싱 로드 : 레이어" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D 모델 로딩" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -258,9 +259,16 @@ msgstr "OpenGL 로드: 구멍 및 비아" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL 로드: 레이어" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "로딩 %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -271,9 +279,10 @@ msgstr "현재 보기를 PNG로 내보내기..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "현재보기를 JPEG로 내보내기 ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -282,77 +291,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "디스플레이 옵션" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "레이트레이싱" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "렌더링 옵션" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "재료 속성" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "레이트레이싱 옵션" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "색상 선택" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "배경 색상 Top ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "배경 색상 Bottom ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "실크 스크린 색상 ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "솔더 마스크 색상..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "솔더 페이스트 색상 ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "구리 / 표면 마감 색상 ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "보드 본체 색상..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "물리적 스택에서 색상 가져오기" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D 그리드" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "기본 설정으로 재설정" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -361,7 +304,7 @@ msgstr "기본 설정으로 재설정" msgid "Preferences..." msgstr "환경 설정 ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -370,7 +313,15 @@ msgstr "환경 설정 ..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "기본 설정으로 재설정" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D 그리드" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -380,7 +331,7 @@ msgstr "열려있는 모든 도구에 대한 환경 설정 표시" msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -388,7 +339,7 @@ msgstr "파일 (&F)" msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -397,7 +348,7 @@ msgstr "편집 (&E)" msgid "&View" msgstr "보기 (&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "환경설정 (&P)" @@ -411,99 +362,170 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "클립보드에 3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "디스플레이 옵션 및 레이어 가시성 설정" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "레이트레이싱으로 현재 뷰 렌더링" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "흰색" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "배경색, 하단" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "실크스크린 색상" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "솔더 마스크 색상" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "보드 파일:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "물리적 스택에서 색상 가져오기" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "3D 모델 가시성" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "3D 관통 구멍 모델 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "3D SMD 모델 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "3D 가상 모델 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "보드 레이어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "실크스크린 레이어 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "솔더 마스크 레이어 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "솔더 페이스트 레이어 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "접착제 레이어 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "사용자 계층(실제 모드에는 표시되지 않음)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "설명 및 도면층 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "ECO 레이어 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "렌더링 옵션" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "현실적인 모드" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "보드 본체 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "구역에 채워진 영역 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "고리를 통해 실크 스크린 클립" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "도금되지 않은 구리에는 베어 구리 색상 사용" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "도금 된 구리와 도금되지 않은 구리에 다른 색상을 사용합니다. (느림)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "재료 속성" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "현실적인 모드" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "선택 색상 :" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "색상" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "카메라 옵션" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "회전 증분 :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -515,569 +537,510 @@ msgstr "회전 증분 :" msgid "deg" msgstr "deg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "애니메이션 활성화" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "애니메이션 속도:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "OpenGL 렌더 옵션" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "렌더링 옵션" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "모델 경계 상자 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "구리 두께 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" msgstr "롤오버 시 항목 강조" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "다른 옵션" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "안티앨리어싱:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "이 설정을 적용하려면 3D 뷰어를 닫았다가 다시 열어야 함" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "선택 색상 :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "이동 중" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "앤티 앨리어싱 비활성화" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "두께 비활성화" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "vias 사용 안 함" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "홀 사용 안 함" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "레이트 레이싱 렌더 옵션" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "절차적 질감" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "층 추가" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "안티 앨리어싱" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "후 처리" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "최종 렌더에 화면 공간 주변 폐쇄 및 전역 조명 반사 적용(느림)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "샘플 수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "확산 계수 %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "반복 레벨" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "그림자:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "그림자 점을 평가하기 위해 빛의 방향으로 투사되는 광선 수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "투사 광선의 임의 방향 계수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "반사 :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "반사점을 평가하기 위해 투사되는 광선 수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" -msgstr "광선이 물체를 통과 할 수있는 상호 작용 번호입니다. (높은 수의 레벨은 특히 매우 투명한 보드에서 결과를 rotjsgka)" +msgstr "" +"광선이 물체를 통과 할 수있는 상호 작용 번호입니다. (높은 수의 레벨은 특히 매" +"우 투명한 보드에서 결과를 rotjsgka)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "굴절:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "굴절 점을 평가하기 위해 투사되는 광선 수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "광선이 반사 물체에 닿을 수 있는 바운스 수" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "조명 구성" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "주변 카메라 조명 :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "상단 조명:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "하단 조명:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "고도 (도)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "방위각 (도)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "오른쪽" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "기본값으로 재설정" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "3D 디스플레이 옵션" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3D 뷰어" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "배경색, 하단" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "디스플레이 옵션" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "배경색, 상단" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "색상" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "에러" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "이미지를 클립보드에 복사하지 못함" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "파일을 저장할 수 없음" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "실크스크린 색상" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "솔더 마스크 색상" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "구리 색상" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "보드 본체 색상" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "솔더 페이스트 색상" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "중심 피벗 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "중앙 피벗 회전(중간 마우스 클릭)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "시계 방향으로 X 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 X 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "시계 방향으로 Y 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 Y 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "시계 방향으로 Z 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "시계 반대 방향으로 Z 회전" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "보드 왼쪽으로 이동" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "보드 오른쪽으로 이동" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "위로 보드 이동" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "보드 아래로 이동" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "홈 뷰" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "보기 재설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "플립 보드" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "보드 보기 뒤집기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "직교 투영 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "직교 투영 활성화 / 비활성화" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "전면 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "후면 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "왼쪽 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "오른쪽 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "상단 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "하단 보기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "3D 그리드 없음" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D 그리드 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D 그리드 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D 그리드 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D 그리드 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "모든 속성 사용" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "전기적 형식" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "각 3D 모델 파일의 모든 재료 속성 사용" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "확산 만 사용" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "그림자 렌더링" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "모델 3D 모델 파일의 확산 색상 속성 만 사용" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "CAD 색상 스타일" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "정의된 홀" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "재료의 확산 색상을 기준으로 CAD 색상 스타일 사용" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "관통 홀 3D 모델로 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "'관통 홀'속성으로 3D 모델 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "SMD 3D 모델로 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "'표면 실장'속성으로 3D 모델 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "가상 3D 모델로 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "'가상'속성으로 3D 모델 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "모델 경계 상자 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "그림자 렌더링" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "텍스처 자동화" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "자동화 텍스처를 재료에 적용 (느림)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "층 추가" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "보드 아래에 바닥 평면을 추가 (느림)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "굴절" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "최종 렌더링시 굴절 속성이있는 재질 렌더링 (느림)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "반사" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "최종 렌더링시 반사 속성이있는 재질 렌더링 (느림)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "최종 렌더링에서 향상된 품질로 렌더링 (느림)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "최종 렌더에 화면 공간 주변 폐쇄 및 전역 조명 반사 적용(느림)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "현실적 모드 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "보드 본체 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D 축 표시" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "구역 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "접착면 디스플레이 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "접착 레이어 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "실크스크린 디스플레이 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "실크 스크린 레이어 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "솔더 마스크 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "솔더 마스크 레이어 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "솔더 페이스트 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "솔더 페이스트 레이어 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "설명 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "주석 및 도면 레이어 표시 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "ECO 디스플레이 전환" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "ECO 레이어 표시 전환" @@ -1086,7 +1049,7 @@ msgstr "ECO 레이어 표시 전환" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1114,7 +1077,7 @@ msgstr "ECO 레이어 표시 전환" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1124,7 +1087,7 @@ msgstr "ECO 레이어 표시 전환" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1181,14 +1144,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "이미지 선택" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" @@ -1204,8 +1167,8 @@ msgstr "로고 파일 작성" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "\"%s\" 파일을 만들 수 없습니다." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1226,9 +1189,9 @@ msgstr "포트레이스 비트맵에 메모리 할당 오류" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1409,9 +1372,9 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1425,7 +1388,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "mils" @@ -1466,7 +1429,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "%" @@ -1480,18 +1443,18 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:320 #, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" +msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: common/common.cpp:615 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." @@ -1523,30 +1486,35 @@ msgstr "질문" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "경고" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "설정 저장" @@ -1572,13 +1540,13 @@ msgstr "안 함" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1588,29 +1556,29 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1841,7 +1809,7 @@ msgstr "형상 회전:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "값:" @@ -1949,21 +1917,21 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2445,7 +2413,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2476,7 +2444,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2493,7 +2461,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "커퍼 텍스트 두께" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2508,8 +2476,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2558,7 +2526,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2576,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2748,7 +2716,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "미리 보기 (&V)" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2760,10 +2728,10 @@ msgstr "미리 보기 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2838,7 +2806,7 @@ msgstr "출력 형식" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "색상 이미지" @@ -2888,7 +2856,7 @@ msgstr "페이지 설정..." msgid "MyLabel" msgstr "라벨" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3383,13 +3351,13 @@ msgstr "확대" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3471,107 +3439,107 @@ msgstr "비아홀 크기 초기화" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" msgstr "마스크 유격" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "트랙 포함" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "mm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 #, fuzzy msgid "Via plated hole diameter" msgstr "mm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "mm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "mm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "핀 시트 속성:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "보드 파일:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "회로도 파일:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "회로도 파일:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "네트 코드" @@ -3582,14 +3550,14 @@ msgstr "유격" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "트랙 두께" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "세로 크기" @@ -3600,7 +3568,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "비아 %.1f" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "비아 크기" @@ -3631,7 +3599,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "보드 파일:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "선 삭제" @@ -3647,55 +3615,60 @@ msgstr "선 삭제" msgid "Default" msgstr "기본값" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "페이지 설정" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "네트 클래스 필터 :" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "네트 이름 필터 :" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "모두 보이기" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Apply Filters" msgstr "형상 필터" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "네트 이름 사용" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" -msgstr "" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" +msgstr "미연결 플래그 추가" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3743,15 +3716,15 @@ msgid "Info:" msgstr "정보" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 msgid "File save error" @@ -3772,7 +3745,7 @@ msgstr "모두 보이기" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3813,13 +3786,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "\"%s\" 파일을 완전히 읽지 못했음" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3840,7 +3813,7 @@ msgstr "선" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -3860,8 +3833,8 @@ msgstr "회로도로 내보내기" msgid "Image" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "기존 드로잉 가져오기" @@ -3977,46 +3950,38 @@ msgstr "정보 (&A)" msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 +#: common/eda_base_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +msgid "File '%s' was not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "공통" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "현재 단축키 목록 보이기" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4026,7 +3991,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -4035,13 +4000,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "문서 파일" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "%s 문서 파일을 찾을 수 없음" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "알 수 없는 마임 유형의 문서 파일\"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4055,43 +4020,43 @@ msgstr "알 수 없는 마임 유형의 문서 파일\"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "사용자 그리드 편집 ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "확대" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "줌 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4103,15 +4068,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4121,14 +4086,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -4153,12 +4118,12 @@ msgstr "풋프린트 텍스트" msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "트랙" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -4182,7 +4147,7 @@ msgstr "치수 (&D)" msgid "Center Dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4250,12 +4215,12 @@ msgstr "회로도 파일:" msgid "Net Label" msgstr "라벨 증분값:" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4286,7 +4251,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -4294,8 +4259,8 @@ msgstr "전원 심볼" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "ERC" @@ -4303,8 +4268,8 @@ msgstr "ERC" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4319,12 +4284,12 @@ msgstr "선" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "핀" @@ -4342,8 +4307,8 @@ msgstr "거버 파일:" msgid "Draw Item" msgstr "세그먼트 드래그" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4351,19 +4316,19 @@ msgstr "세그먼트 드래그" msgid "Normal" msgstr "표준" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4373,43 +4338,43 @@ msgstr "표준" msgid "Italic" msgstr "이탈리아어" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4420,47 +4385,47 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Center" msgstr "가운데" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4468,48 +4433,48 @@ msgstr "" msgid "Mirrored" msgstr "미러" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "두께" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "오른쪽" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "패드 위치" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "패드 위치" @@ -4571,29 +4536,35 @@ msgstr "" msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "" -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 #, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" +msgid "from %s : %s() line %d" msgstr "" #: common/exceptions.cpp:76 #, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." msgstr "" -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:90 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:101 #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "미러 ||" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4625,28 +4596,28 @@ msgstr "정렬" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 #, fuzzy msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "현재 디렉토리에 설정 저장" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 #, fuzzy msgid "Could not open configuration file" msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 #, fuzzy msgid "Load Error" @@ -4657,41 +4628,42 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: common/fp_lib_table.cpp:300 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "전역 라이브러리 테이블 경로 '%s'를 만들 수 없음." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "“%s” 명령을 찾을 수 없음" -#: common/gestfich.cpp:242 +#: common/gestfich.cpp:248 #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "\"%s\"에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4699,14 +4671,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "" +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" @@ -4736,8 +4709,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -4819,22 +4792,22 @@ msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 (&P)" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "회로도 애노테이션" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "에디터 (&E)" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" @@ -4844,17 +4817,19 @@ msgid "Gestures" msgstr "" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "kiface 라이브러리 \"%s\" 로드 실패." -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" +"풋프린트 '%s' 을 '%s 라이브러리에서 로드할 수 없음.\n" +"\n" +"%s" -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4862,26 +4837,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "언어를 %s로 전환 할 수 없음" @@ -5081,7 +5056,7 @@ msgstr "드로우 레이어 복사" msgid "Edge.Cuts" msgstr "에지" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Draft layer" @@ -5147,7 +5122,7 @@ msgstr "사용자" msgid "User.9" msgstr "사용자" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "복구 (&R)" @@ -5465,16 +5440,12 @@ msgstr "앵커" msgid "Grid axes" msgstr "그리드 크기" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5489,7 +5460,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Nb 항목" @@ -5541,42 +5512,53 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "기본 편집기를 선택해야 합니다" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "환경 변수 HOME이 비어 있습니다. 계속할 수 없습니다." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s 가 이미 실행 중입니다. 계속 하시겠습니까?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' 파일을 열 수 없음" @@ -5629,9 +5611,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" -msgstr "" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "열기 실패" #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" @@ -5642,8 +5630,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "\"%s\" 파일을 추출하는 중\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5651,23 +5639,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "파일 추출 오류!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "%s 아카이브 파일을 생성할 수 없음\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "\"%s\" 아카이브 파일\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "%s 아카이브 파일: 실패!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "%s 파일을 백업하지 못함.\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 #, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5682,20 +5670,20 @@ msgstr "오류: " msgid "Warning: " msgstr "경고: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "파일 이름 “%s”을 읽기 위해 열 수 없음" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" @@ -6292,8 +6280,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" @@ -6303,7 +6291,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 탐색" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6315,7 +6303,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "새 파일 만들기:" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" @@ -6326,7 +6314,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -6430,21 +6418,23 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" +"도움말 파일 \"%s\"을 찾을 수 없습니다.\n" +"KiCad 온라인 도움말에 접속 하시겠습니까?" #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 msgid "File Not Found" msgstr "파일을 찾을 수 없음" #: common/tool/common_control.cpp:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "도움말 파일 \"%s\"을 찾을 수 없습니다.\n" @@ -6503,7 +6493,7 @@ msgstr "" #: common/validators.cpp:302 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: common/validators.cpp:309 @@ -6523,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "신호 이름은 공백을 포함 할 수 없음" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6687,8 +6677,8 @@ msgid "" msgstr "영역 삭제" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "패드 필터" @@ -6751,8 +6741,8 @@ msgstr "기본값" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -7053,13 +7043,13 @@ msgstr "Cmp 파일:" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." +msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 msgid "Equivalence File Load Error" @@ -7082,7 +7072,7 @@ msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없 msgid "CvPcb Warning" msgstr "ERC 경고" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -7094,117 +7084,122 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" +"전역 풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중 오류 발생 :\n" +"\n" +"%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 #, fuzzy msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 #, fuzzy msgid "Filtered Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "회로도 저장 (&S)" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "네트리스트와 컴포넌트 리스트가 수정되었습니다. 끝내기 전에 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "키워드:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "패드 커퍼" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "라이브러리" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "키워드 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "방향 필터" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "설정" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 미러" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7214,8 +7209,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "프로젝트 파일: %s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7228,9 +7223,9 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "풋프린트 회전" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" @@ -7240,8 +7235,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7274,21 +7269,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7341,22 +7336,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 필터" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s 풋프린트 ID가 잘못되었습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "%s 라이브러리가 풋프린트 라이브러리 테이블에 없습니다." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -7374,44 +7369,42 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "라이브러리에서 구성 요소 \"%s\"풋 프린트 \"%s\"을 찾을 수 없습니다 .\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "구성 요소 %s\" 풋프린트 %s\"가 여러 라이브러리에서 발견되었습니다.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "먼저 풋프린트 라이브러리 테이블 항목을 확인하세요." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "회로도 파일:" @@ -7564,7 +7557,7 @@ msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "부품 참조번호 주석이 완료되었음." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7572,67 +7565,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "열기: " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s (unit %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "주석이 없는 항목: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "중복항목 %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "중복 항목 %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "다른 값 %s%d%s (%s) 및 %s%d%s (%s)" @@ -7685,11 +7645,11 @@ msgstr "%s 을 찾을 수 없음" msgid "Selected net:" msgstr "네트 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "주석 메시지:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 #, fuzzy msgid "Annotate" msgstr "애노테이트 (&A)" @@ -7722,11 +7682,11 @@ msgid "Order" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7806,8 +7766,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "아래로 추가" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "“%s” 별명은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8112,7 +8072,7 @@ msgstr "모듈 바꾸기" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "라이브러리 선택" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8181,32 +8141,32 @@ msgstr "바꾸기" msgid "Update" msgstr "업데이트 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s를 '%s'에서 '%s'로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "기호 %s를 '%s'에서 '%s'로 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s를 '%s'에서 '%s'로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "심볼 %s를 '%s'에서 '%s'로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8217,7 +8177,7 @@ msgstr "회로도 인쇄" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "라이브러리 선택" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8304,7 +8264,7 @@ msgstr "시트 속성" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." @@ -8334,16 +8294,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"%s 심볼을 %s 라이브러리에서 로드하는 중 오류 발생.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 #, fuzzy @@ -8354,121 +8311,39 @@ msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "“%s” 심볼 라이브러리 식별자가 잘못되었습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u 링크가 매핑 됨, %u 을 찾을 수 없음" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 #, fuzzy msgid "Global Label Properties" msgstr "전역 라벨 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "전역 라벨 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 #, fuzzy msgid "Label Properties" msgstr "라벨 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "그래픽 텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8484,7 +8359,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "텍스트:" @@ -8519,26 +8394,26 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "오른쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "교차점" @@ -8550,8 +8425,8 @@ msgstr "흑백 이미지" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "" @@ -8590,7 +8465,7 @@ msgstr "수동" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -8616,18 +8491,110 @@ msgid "Style:" msgstr "선 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "EESchema (회로도 에디터)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "“%s” 심볼 라이브러리 식별자가 잘못되었습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u 링크가 매핑 됨, %u 을 찾을 수 없음" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"%s 심볼을 %s 라이브러리에서 로드하는 중 오류 발생.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" @@ -8645,7 +8612,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "제외 항목도 삭제 하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 #, fuzzy @@ -8717,60 +8684,60 @@ msgstr "모듈 검사" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "패드 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8778,7 +8745,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "부품 속성 편집" @@ -8794,7 +8761,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8829,7 +8796,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8864,25 +8831,25 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 이동" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "연결선 보이기" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "라이브러리 브라우저" @@ -8898,16 +8865,16 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8924,13 +8891,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8954,7 +8921,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "\"%s\" 필드 이름이 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -9018,7 +8985,7 @@ msgstr "패드 필터" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "다른 항목 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -9053,55 +9020,55 @@ msgstr "전원 심볼" msgid "Filter items by net:" msgstr "다른 항목 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "텍스트 가로 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "위쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "아래쪽" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9111,17 +9078,17 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "선 두께" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "정의된 홀" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "선 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Sheet background color:" msgstr "배경색:" @@ -9153,6 +9120,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -9168,25 +9137,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "전역 라이브러리 테이블 경로 '%s'를 만들 수 없음." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "전역 심볼 라이브러리 테이블 파일 '%s'를 '%s'에 복사할 수 없음." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"전역 심볼 라이브러리 테이블을 로드하는 중 오류 발생.\n" -"\n" +"전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 오류:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9200,9 +9163,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[%s]에 심볼 저장" @@ -9232,24 +9195,25 @@ msgid "Fill Style" msgstr "채움" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "변환 유닛" +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "공통 유닛" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 #, fuzzy msgid "Drawing Properties" msgstr "핀 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "펜 번호:" @@ -9276,16 +9240,16 @@ msgstr "그래픽" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -9303,7 +9267,7 @@ msgstr "시트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 #, fuzzy msgid "Length" @@ -9311,19 +9275,19 @@ msgstr "길이" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -9347,8 +9311,8 @@ msgstr "펜 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9385,16 +9349,16 @@ msgid "Position X:" msgstr "위치 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "가로/세로" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" @@ -9431,23 +9395,23 @@ msgstr "공통 유닛" msgid "Text Item Properties" msgstr "속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Symbol name:" msgstr "모듈 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9455,128 +9419,126 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Number of units per package:" msgstr "유닛 개수:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "패드 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "핀 이름을 안쪽으로" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "핀 이름 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "핀 이름을 안쪽으로" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 #, fuzzy msgid "New Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "심볼에서 추가 유닛을 삭제 하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s' 이름은 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터" @@ -9587,25 +9549,25 @@ msgstr "풋프린트 필터" msgid "Fields" msgstr "필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 #, fuzzy msgid "Text Size" msgstr "텍스트 가로 크기" @@ -9755,10 +9717,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "위치 옵셋 :" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -9848,9 +9807,9 @@ msgid "New Label" msgstr "라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -9969,10 +9928,10 @@ msgstr "제거" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -9996,7 +9955,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "대체 비아 드릴" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -10065,11 +10025,6 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "그래픽" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "공통 유닛" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "" @@ -10104,18 +10059,18 @@ msgstr "현재 값" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"'%s'?" +msgstr "'%s'를 삭제하겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 @@ -10128,42 +10083,42 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10172,70 +10127,76 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "열기 실패" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 #, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "플로트: %s\n" +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "열기 실패" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "'%s%s' 경로를 정상화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "BOM:" @@ -10471,7 +10432,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "새 프로젝트 (&N)" @@ -10646,15 +10607,15 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "프로젝트 (&P)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -10662,12 +10623,12 @@ msgid "Net Classes" msgstr "네트 코드" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "텍스트 변수" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10675,7 +10636,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10688,68 +10649,68 @@ msgstr "연결" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "풋프린트: %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "시트 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "사각형 이동" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "절대값" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10758,51 +10719,52 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 이 이미 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' 링크를 '%s'에서 '%s'로 변경하겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "풋프린트: %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "계층 경로: " @@ -11123,7 +11085,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11610,9 +11572,10 @@ msgstr "네트 이름" msgid "Alternate Assignment" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "\"%s\" 필드 이름이 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11762,8 +11725,8 @@ msgstr "모듈 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11779,88 +11742,89 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "ERC 에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "복구 (&R)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "%s 파일을 백업하지 못함.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "\"%s\" 백업 폴더를 만들지 못함\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11957,7 +11921,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "라이브러리 에디터 실행" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "색상 이미지" @@ -12369,15 +12333,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "생성 오류" @@ -12484,101 +12448,95 @@ msgstr "라이브러리 별명 오류" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "심볼 라이브러리 \"%s\"을 로드하지 못함.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "'%s'라는 별칭의 라이브러리가 이미 있습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "라이브러리 이동" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12590,17 +12548,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12663,28 +12621,25 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "선 설정" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "색상" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" +"심볼 라이브러리 %s을 로드하는 중 오류 발생.\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 #, fuzzy @@ -12773,12 +12728,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12908,103 +12863,118 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "버스에 와이어 추가" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"%s" +msgstr "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생." + +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "회로도 파일 \"%s\"를 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 %s의 이름을 바꾸지 못함" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "파일 만들기 실패" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "빈 파일입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "열기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13012,17 +12982,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13031,52 +13001,58 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "D-Codes 파일 열기" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "정렬" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:655 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" +msgid "Insert Schematic" +msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "파일 확장자 설정" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13084,46 +13060,51 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "거버 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "부품 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "회로도로 내보내기" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "별칭" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13133,20 +13114,20 @@ msgstr "" msgid "Recently Used" msgstr "항목 삭제" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." +msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" #: eeschema/hierarch.cpp:88 msgid "Navigator" @@ -13180,7 +13161,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "" @@ -13189,67 +13170,67 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "채움" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "형식" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 #, fuzzy msgid "Converted" msgstr "변환" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "예" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "아니오" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "핀 %s [%s, %s]" @@ -13264,35 +13245,30 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "선" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 속성" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy @@ -13301,7 +13277,7 @@ msgstr "오픈 이미터" #: eeschema/menubar.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "회로도 열기" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13331,7 +13307,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 회전" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13385,12 +13361,6 @@ msgstr "도구" msgid "P&references" msgstr "설정 (&P)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "파일 만들기 실패" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13506,51 +13476,46 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13559,7 +13524,7 @@ msgstr "" "전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13568,25 +13533,25 @@ msgstr "" "프로젝트 별 심볼 라이브러리 테이블 저장 오류 :\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 #, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스에 버스 추가" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "버스" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 설정: 45도" @@ -13626,86 +13591,86 @@ msgstr "회로도 애노테이션" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "회로도를 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "[no file]" -msgstr "파일 열기:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "회로도 파일:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "파일" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "프로젝트 파일 만들기:" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema 설정" @@ -13785,7 +13750,7 @@ msgstr "선 삭제" msgid "from netclass" msgstr "네트 코드" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "미연결 플래그 추가" @@ -13833,98 +13798,140 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식입니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "방향" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "전기적 형식" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -14015,18 +14022,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14034,21 +14041,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14056,396 +14063,248 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "버스에 와이어 추가" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "보드 파일명:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "보드 파일명:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "보드 파일명:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "패드 모양" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "패드 모양" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "보드 파일명:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" +msgstr "보드 파일명:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "잘못된 부동 소수점 숫자 :\n" "파일: \"%s\"\n" "라인: %d\n" "옵셋: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" +msgstr "보드 파일명:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "설정 저장" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "보드 파일명:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "보드 파일명:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "보드 파일명:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "대체 비아 드릴" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "패드 모양" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "보드 파일명:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"잘못된 기호 이름 정의\n" -"파일: '%s'\n" -"라인: %d\n" -"옵셋: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "보드 파일명:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"잘못된 속성 이름\n" -"파일: '%s'\n" -"라인: %d\n" -"옵셋: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "핀 시트 가져오기" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"빈 속성 이름\n" -"파일: '%s'\n" -"라인: %d\n" -"옵셋: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"잘못된 속성 값\n" -"파일: '%s'\n" -"라인: %d\n" -"옵셋: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"잘못된 기호 라이브러리 ID\n" -"파일: \"%s\"\n" -"라인: %d\n" -"옵셋: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "<%s> 라이브러리 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 #, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "예상치 못한 라인의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "예상치 못한 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "예상치 못한 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "예상치 못한 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14528,38 +14387,38 @@ msgstr "항목 삭제" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "정렬" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" @@ -14569,47 +14428,47 @@ msgstr "[%s]에 심볼 저장" msgid "Tri-State" msgstr "3-스테이트" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "크기" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14648,7 +14507,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "선" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 #, fuzzy msgid "tab" msgstr "탭" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -14836,86 +14695,81 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "취소" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14924,17 +14778,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "변경 없음" @@ -14991,71 +14845,71 @@ msgstr "패드 속성" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "3D 설정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "플롯%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "좌표계 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15067,20 +14921,20 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "커서" @@ -15249,10 +15103,10 @@ msgstr "패드 모양" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 #, c-format @@ -15266,8 +15120,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "라이브러리 로딩 \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15291,154 +15145,160 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "보드 내보내기" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 편집기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "회로도를 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "열기 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" +msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "라이브러리 파일 '% s'을 만들 수 없음.\n" "쓰기 권한을 확인하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "글로벌 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "전체 적용" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." @@ -15489,51 +15349,51 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "작업 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15541,256 +15401,273 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "'%s' 이름은 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 #, fuzzy -msgid "Error saving library" +msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "현재" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Cannot import symbol library '%s'." +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "보드 내보내기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." +msgstr "" +"전역 심볼 라이브러리 테이블을 로드하는 중 오류 발생.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Symbol not found." -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." - -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" "%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" "심볼 라이브러리 %s을 로드하는 중 오류 발생.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"심볼 라이브러리 %s을 로드하는 중 오류 발생.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Symbol not found." +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." +msgstr "" +"심볼 라이브러리 %s을 로드하는 중 오류 발생.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "유닛 %d %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 #, fuzzy -msgid "no library selected" +msgid "[no library selected]" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15842,7 +15719,7 @@ msgstr "두께 바꾸기" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "<%s> 심볼 파일 열기 실패" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15912,10 +15789,10 @@ msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없 #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "새 풋프린트 추가" @@ -16363,7 +16240,7 @@ msgstr "블록 회전" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -16930,7 +16807,7 @@ msgstr "이동" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -16953,109 +16830,109 @@ msgstr "모듈 속성" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "연결 삭제" @@ -17064,36 +16941,39 @@ msgstr "연결 삭제" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" +"풋프린트 '%s' 을 '%s 라이브러리에서 로드할 수 없음.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17112,31 +16992,31 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "치수 추가" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -17150,7 +17030,7 @@ msgstr "회로도 인쇄" msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -17180,7 +17060,7 @@ msgstr "네트 선택" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17224,14 +17104,14 @@ msgstr "3D 이미지 파일 이름:" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "파일 만들기" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "파일 이름:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "라벨 편집" @@ -17412,17 +17292,17 @@ msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "레이어" @@ -17530,11 +17410,6 @@ msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17630,46 +17505,46 @@ msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Loading Gerber files..." msgstr "거버 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "%u/%zu %s 로딩" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC(Excellon) 드릴 파일 열기" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 #, fuzzy, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " 임시 파일 \"%s\"을 만들 수 없습니다. \n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "네트리스트 파일 열기" @@ -17704,7 +17579,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17792,31 +17667,31 @@ msgstr "새 거버 파일 (&G)" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "드로우 레이어 회전" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "속성" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GERBVIEW 종료" @@ -17855,7 +17730,7 @@ msgstr "새 거버 파일 (&G)" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "압축 파일 풀기" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -18136,17 +18011,17 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-Codes 찾기" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18176,7 +18051,10 @@ msgstr "네트 높이" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -18226,13 +18104,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "검정색" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "모두 보이기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -18241,7 +18119,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -18261,8 +18139,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18359,39 +18237,39 @@ msgstr "<" msgid "Project Template Selector" msgstr "kicad/template 디렉토리" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18421,8 +18299,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "타겟 디렉토리" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "\"%s\" 에서 프로젝트 압축 해제 중\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18488,16 +18366,26 @@ msgstr "에디터 (&E)" msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 필드가 없습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "로드 된 풋 프린트 없음." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "키캐드" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -18599,11 +18487,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "" @@ -18859,17 +18742,17 @@ msgstr "텍스트 에디터" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18877,31 +18760,30 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "새 프로젝트 (&N)" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 #, fuzzy @@ -18922,42 +18804,28 @@ msgstr "새 프로젝트 만들기" msgid "Open Existing Project" msgstr "보드 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "에러!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18973,8 +18841,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "에러" @@ -18983,17 +18851,17 @@ msgstr "에러" msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "에러" @@ -19226,7 +19094,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "속성" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "기본값" @@ -19277,62 +19145,66 @@ msgstr "아래쪽에서 보기" msgid "General Options" msgstr "일반 설정" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "도면 시트 파일" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "기존 레이어 열기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "파일을 만들 수 없음" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "열기 (&O)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "빈 파일입니다." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "기존 드로잉 가져오기" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -19349,31 +19221,31 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 #, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "프린터 정보 초기화 에러" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 #, fuzzy -msgid "no file selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "풋프린트: %d" @@ -19921,7 +19793,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "" @@ -20460,18 +20332,18 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20493,7 +20365,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20870,7 +20742,7 @@ msgstr "컴파일" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20898,12 +20770,12 @@ msgstr "패드" msgid "Create an array" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "모듈 모두 자동 배치" @@ -20931,15 +20803,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20976,13 +20848,13 @@ msgstr "미배선 초기화" msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -20990,7 +20862,7 @@ msgstr "사각형" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 #, fuzzy msgid "Polygon" @@ -21011,11 +20883,13 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -21026,9 +20900,9 @@ msgstr "위치 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -21079,14 +20953,14 @@ msgstr "잘못된 번호, 중지" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "BOM:" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21146,61 +21020,69 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "연결 삭제" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "%d 레이어 삭제" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "%d 레이어 삭제" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "커퍼 텍스트 두께" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "구리" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -21320,12 +21202,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "삭제 선택" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21429,13 +21311,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "BOM:" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #, fuzzy msgid "Designator" @@ -21582,11 +21457,17 @@ msgstr "애노테이트" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21595,14 +21476,14 @@ msgstr "" "\n" "%s 풋프린트 주석을 다시답니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21610,14 +21491,14 @@ msgstr "" "\n" "잠긴 풋프린트에는 주석이 달리지 않습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21626,40 +21507,40 @@ msgstr "" "\n" "백 풋프린트는 %s에서 시작합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "현재 프린터로 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21667,17 +21548,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21686,7 +21567,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21697,18 +21578,18 @@ msgstr "" "재 주석에서 제외 : %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21716,24 +21597,24 @@ msgstr "" "\n" "풋프린트 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21742,14 +21623,14 @@ msgstr "" "\n" "정렬 코드 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21757,23 +21638,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21783,7 +21664,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21793,7 +21674,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." @@ -21870,14 +21751,14 @@ msgstr "애노테이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "정면에서 보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "후면에서 보기" @@ -22002,81 +21883,87 @@ msgstr "사용자 지정 에디터:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "핀 시트 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Module 에디터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "그래픽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "펜 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "커퍼 텍스트 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "열기: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22085,149 +21972,149 @@ msgstr "" "보드 파일 로드 오류:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "연결" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #, fuzzy msgid "Blind/buried:" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "둥근" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 #, fuzzy msgid "???" msgstr "????" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "컴포넌트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "드릴 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22396,24 +22283,24 @@ msgstr "트랙 및 비아" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 #, fuzzy msgid "No layer selected." @@ -22555,12 +22442,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -22713,8 +22600,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -22991,7 +22878,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23233,22 +23120,22 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "핀 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 #, fuzzy msgid "Run DRC" msgstr "Cvpcb 실행" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "모듈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23258,44 +23145,44 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "만들기 중 에러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "> 프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -23379,7 +23266,7 @@ msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "선택된 부품 보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23447,7 +23334,7 @@ msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "선택된 부품 보기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23510,7 +23397,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "File name:" @@ -23533,13 +23419,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "위치 기준" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "위치 기준" @@ -23554,127 +23440,123 @@ msgstr "출력 형식" msgid "Export IDFv3" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "ERC 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" +msgid "Coordinates" +msgstr "좌표 숨기기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "보드 중심 원점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "설정" +msgid "User Defined Origin" +msgstr "사용자 그리드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "다른 옵션" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "모든 컴포넌트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "거버 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Tolerance:" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "표준 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "내보내기" @@ -23690,17 +23572,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "\"%s\" 내보냄." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23767,10 +23657,11 @@ msgstr "SVG 파일 만들기" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "파일 만들기 실패" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 #, fuzzy @@ -23786,6 +23677,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "풋프린트 이름:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "meter" @@ -23875,8 +23774,8 @@ msgstr "계층구조" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s 을 찾을 수 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy @@ -23889,7 +23788,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" +msgid "'%s' found" msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 @@ -23951,36 +23850,36 @@ msgstr "모듈 검사" msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "보드 파일명:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "레퍼런스" @@ -24093,8 +23992,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24285,14 +24184,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24395,9 +24294,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "라이브러리 로딩 '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -24470,7 +24369,13 @@ msgstr "풋프린트 압축 만들기" msgid "Include board edge layer" msgstr "에지 레이어 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "새 파일 만들기" @@ -24520,17 +24425,17 @@ msgstr "새 파일 만들기" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 #, fuzzy msgid "Save Drill Report File" msgstr "드릴 리포트:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24538,7 +24443,7 @@ msgstr "드릴 리포트:" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "**%s 을(를) 생성할 수 없음**\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "%s 보고서 파일이 생성됨\n" @@ -24637,12 +24542,6 @@ msgstr "플로트 형식" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "드릴 원점:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Drill Origin" @@ -24688,7 +24587,7 @@ msgstr "0 자리 형식" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "정밀도" @@ -24848,74 +24747,74 @@ msgstr "현재 값" msgid "Delete Items" msgstr "항목 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "구리층" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "에지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "기타" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "선 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "두께 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "텍스트 에디터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "오른쪽" @@ -24974,11 +24873,11 @@ msgstr "오른쪽으로 이동 ->" msgid "Set to layer default values:" msgstr "대체 비아홀 크기 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 #, fuzzy msgid "uVia Drill" msgstr "비아 드릴" @@ -25008,48 +24907,39 @@ msgstr "트랙 작업 (&T)" msgid "footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "빈 풋프린트 라이브러리 테이블 파일을 쓰는 중 오류 발생.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 #, fuzzy msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "파일 %s 이 올바른 풋프린트 라이브러리 테이블 파일이 아님.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "전역 라이브러리 테이블 경로 '%s'를 만들 수 없음." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "전역 풋프린트 라이브러리 테이블 파일을 복사할 수 없음:\n" "\n" @@ -25059,16 +24949,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"전역 풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중 오류 발생 :\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 #, fuzzy @@ -25292,7 +25176,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Bottom Layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 #, fuzzy msgid "Select Layer" msgstr "레이어 선택:" @@ -25502,8 +25385,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "라벨로 바꾸기" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "\"%s\" 네트리스트 파일을 읽고 있습니다.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25608,8 +25491,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -25647,224 +25530,224 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "편집할 부품 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "정면에서 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 #, fuzzy msgid "width" msgstr "두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "에서" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "자동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "center" msgstr "가운데" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "start" msgstr "%c 부분" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 #, fuzzy msgid "circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "채움" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 #, fuzzy msgid "Ring/Circle" msgstr "원" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "레이어 선택:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25875,7 +25758,7 @@ msgstr "핀 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25914,8 +25797,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -25928,12 +25811,12 @@ msgstr "사각형 추가" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -26139,26 +26022,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26322,45 +26205,40 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "드릴 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Plot format:" @@ -26416,11 +26294,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "드릴 원점:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26808,23 +26681,30 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "세로쓰기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "arc" msgstr "ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -27188,12 +27068,12 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 #, fuzzy msgid "Move items on:" msgstr "마이어 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 #, fuzzy msgid "To layer:" msgstr "Comp layer" @@ -27225,27 +27105,27 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "레퍼런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "시트 속성" @@ -27377,17 +27257,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -27737,22 +27617,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27777,7 +27657,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "기타" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -28064,16 +27944,16 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "드로우 레이어 미러" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -28082,32 +27962,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -28116,17 +27996,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "사용자 그리드" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "사용자 그리드" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -28138,560 +28023,560 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab_Front" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Adhes_Front" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "SoldP_Front" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "SilkS_Front" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Mask_Front" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "If you want a front copper layer" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Front_layer" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 #, fuzzy msgid "power plane" msgstr "전원 추가" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "In1" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "In2" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "In3" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "In4" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "In5" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "In6" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "In7" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 #, fuzzy msgid "In8" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "In9" msgstr "삽입" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 #, fuzzy msgid "If you want a back copper layer" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "SoldM_Back" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 #, fuzzy msgid "SilkS_Back" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "SoldP_Back" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Adhes_Back" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 #, fuzzy msgid "Fab_Back" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "CrtYd_Back" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "에지 설치" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "ECO1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Auxiliary" msgstr "보조축" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "ECO2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "주석1:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "도면" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 #, fuzzy msgid "User1" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 #, fuzzy msgid "User2" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 #, fuzzy msgid "User3" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 #, fuzzy msgid "User4" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 #, fuzzy msgid "User5" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 #, fuzzy msgid "User6" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 #, fuzzy msgid "User7" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 #, fuzzy msgid "User8" msgstr "사용자" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "User9" msgstr "사용자" @@ -28768,21 +28653,21 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "에러:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -29088,29 +28973,6 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "텍스트 추가" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "치수 (&D)" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -29120,131 +28982,131 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트 이름 사용" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "전역 패드 설정" @@ -29555,16 +29417,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29779,7 +29641,7 @@ msgstr "전역 패드 설정" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "색상 인쇄" @@ -29864,11 +29726,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29883,7 +29740,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 내보내기 실패:\n" @@ -29896,84 +29753,82 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "컴포넌트 사이드 배치 파일:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "컴포넌트 사이드 배치 파일:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "전체 컴포넌트 수: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "파일 쓰기 실패" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 #, fuzzy msgid "No footprint for automated placement." msgstr "자동 배치를 위한 모듈이 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "백업 파일:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "풋프린트 보고서 파일 생성:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 #, fuzzy msgid "Footprint Report" msgstr "풋프린트 텍스트" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "파일 민들기 %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "파일 민들기 %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "새 거버 파일 만들기" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29982,62 +29837,62 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/files.cpp:347 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "복구 파일을 엽니다." -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -30045,57 +29900,65 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "보드 파일 로드 중 메모리 소진:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -30104,130 +29967,115 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "보드 파일 \"%s\"을 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 \"%s\"의 이름을 바꾸지 못함" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "빈 파일입니다." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "속성" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형상" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy msgid "" msgstr "없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "유격" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "써멀" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "써멀" @@ -30262,22 +30110,27 @@ msgstr "풋프린트: %d" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +msgid "[from %s]" +msgstr "(%s 에서)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "로드 된 풋 프린트 없음." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 미러" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" @@ -30310,14 +30163,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Loading Footprints" +msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30343,7 +30196,7 @@ msgstr "풋프린트" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Not a footprint file" +msgid "Not a footprint file." msgstr "풋프린트 필터" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30356,96 +30209,93 @@ msgstr "풋프린트 '%s'을 '%s' 에서 로드할 수 없음" msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s' 를 '%s'라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트 없음!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "풋프린트 이름:" @@ -30546,7 +30396,7 @@ msgstr "풋프린트 압축 만들기" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s)" @@ -30560,7 +30410,7 @@ msgid "Display" msgstr "표시" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -30585,11 +30435,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "풋프린트 문서" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "풋프린트 %s 을 %s 라이브러리에서 로드 중 오류 발생.\n" "\n" @@ -30701,11 +30548,11 @@ msgstr "기본값" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30739,13 +30586,13 @@ msgstr "풋프린트 필터" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "풋프린트: %d" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 @@ -31288,14 +31135,17 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:118 msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." @@ -31322,14 +31172,14 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." +msgstr "새 풋프린트 추가" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 #, fuzzy @@ -31349,35 +31199,39 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "네트리스트 에러: %s" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" -msgstr "%s 풋 프린트 라이브러리 테이블에서 \"%s \"풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" +msgstr "" +"%s 풋 프린트 라이브러리 테이블에서 \"%s \"풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" #: pcbnew/pad.cpp:692 #, c-format @@ -31394,12 +31248,12 @@ msgstr "풋프린트 이동" msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "핀 형식" @@ -31429,7 +31283,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" @@ -31444,132 +31298,156 @@ msgstr "페이지에 맞추기" msgid "Hole X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s 에서)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "형상" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s(%s) 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s(%s) 패드 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "기계적" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호 :" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "텍스트 추가" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "치수 (&D)" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31584,11 +31462,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "빈 파일입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "회로도를 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31602,69 +31475,70 @@ msgstr "보드 파일은 읽기 전용입니다." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EESchema 정보" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "열기 실패" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "단축키 설정 파일:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" @@ -31680,7 +31554,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31729,12 +31603,14 @@ msgstr "풋프린트" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" @@ -31744,16 +31620,117 @@ msgstr "테스트 마침" msgid "PCB Target" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 텍스트 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "마이크로 비아 %s on %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "비아 %s on %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "세그먼트 삭제" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "길이" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "선 두께" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Through Via" +msgstr "비아 드래그" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "드릴" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "트랙 (호) %s on %s, 길이 %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "트랙 %s on %s, 길이 %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "플로트 원점" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "플로트 원점" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Layer 1" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "아래쪽에서 보기" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "비아 형식" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31787,145 +31764,275 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "파일 추출 오류!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "\"%s\" 파일을 완전히 읽지 못했음" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "중복" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "거버 파일 열기" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "거버 파일 열기" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "거버 파일 열기" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "로드 중..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -31963,7 +32070,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -32003,23 +32110,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -32037,19 +32141,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32057,14 +32161,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -32129,7 +32233,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32137,7 +32241,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32145,25 +32249,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32171,14 +32275,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32186,7 +32290,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32194,7 +32298,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32202,7 +32306,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32211,14 +32315,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32226,7 +32330,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32234,242 +32338,237 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "파일을 읽을 수 없음 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "선택된 항목 복사" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "풋프린트 회전" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식입니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "파일 만들기 실패" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format @@ -32503,101 +32602,172 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "%s 네트리스트 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "%s 풋프린트 ID가 잘못되었습니다." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" +"파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않음\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 #, fuzzy, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" +"빈 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32606,107 +32776,108 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "경고 표시" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." +msgstr "중복" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" +"잘못된 속성 이름\n" +"파일: '%s'\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" +"잘못된 부동 소수점 숫자 :\n" +"파일: \"%s\"\n" +"라인: %d\n" +"옵셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." @@ -32718,9 +32889,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "\"%s\"에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -32861,7 +33042,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -32923,251 +33104,246 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" +msgid "Finish Track" +msgstr "트랙 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Finish Track" -msgstr "트랙 끊기" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "트랙 추가" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "비아 설치 (V)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "앵커 설치" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "비아 레이어쌍 선택" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "트랙 필터" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "트랙" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %.1f" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "두께" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "커퍼 레이어 트랙만" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" @@ -33186,12 +33362,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33204,43 +33380,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "지원되는 모든 파일 (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33322,83 +33506,83 @@ msgstr "네트 목록 (&L)" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "네트리스트 열기" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "프로젝트 파일 열기:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "에러" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "마커를 찾았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "잠김" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "클럭" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "중복" @@ -33623,86 +33807,86 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "구리 층 수: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "보드 전체 치수 : " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "구리 마감: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "보드 두께: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "최소 구멍 지름: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "임피던스 제어: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "도금 된 보드 가장자리: " @@ -33711,63 +33895,63 @@ msgstr "도금 된 보드 가장자리: " msgid "Select Via Size" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "시트 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "드로우 설정" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "No graphic items found in file to import" +msgid "No graphic items found in file." msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "드로잉 삭제" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "3D 설정" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -33796,77 +33980,77 @@ msgstr "스페셜1 (5 밀)" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "크기 바꾸기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "DRC 에러, 취소됨" @@ -35590,41 +35774,51 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "잠긴 부품" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름:" @@ -35716,146 +35910,45 @@ msgstr "영역 추가" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "마이크로 비아 %s on %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "비아 %s on %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "세그먼트 삭제" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "길이" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "선 두께" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -#, fuzzy -msgid "Through Via" -msgstr "비아 드래그" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "드릴" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "네트 코드" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "트랙 (호) %s on %s, 길이 %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "트랙 %s on %s, 길이 %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "플로트 원점" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "플로트 원점" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Layer 1" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "아래쪽에서 보기" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "비아 형식" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -36128,13 +36221,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "네트 높이" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" @@ -36168,263 +36261,263 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "심볼 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "부품 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "라이브러리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "초기화" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36547,7 +36640,7 @@ msgstr "풋프린트 이동" msgid "Restrictions" msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "" @@ -36595,16 +36688,16 @@ msgstr "모듈 속성" msgid "Zone %s on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "패드 설정" @@ -36778,6 +36871,319 @@ msgstr "회로도 인쇄" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "보드 인쇄" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "레이트레이싱 옵션" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "색상 선택" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "배경 색상 Top ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "배경 색상 Bottom ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "실크 스크린 색상 ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "솔더 마스크 색상..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "솔더 페이스트 색상 ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "구리 / 표면 마감 색상 ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "보드 본체 색상..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "디스플레이 옵션 및 레이어 가시성 설정" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL 렌더 옵션" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "레이트 레이싱 렌더 옵션" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "후 처리" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "기본값으로 재설정" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D 디스플레이 옵션" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "배경색, 상단" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "구리 색상" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "보드 본체 색상" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "솔더 페이스트 색상" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "모든 속성 사용" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "확산 만 사용" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD 색상 스타일" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "텍스처 자동화" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "자동화 텍스처를 재료에 적용 (느림)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "층 추가" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "보드 아래에 바닥 평면을 추가 (느림)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "굴절" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "최종 렌더링시 굴절 속성이있는 재질 렌더링 (느림)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "반사" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "최종 렌더링시 반사 속성이있는 재질 렌더링 (느림)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "최종 렌더링에서 향상된 품질로 렌더링 (느림)" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s 가 이미 실행 중입니다. 계속 하시겠습니까?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "%s 아카이브 파일: 실패!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "변환 유닛" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "플로트: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없음.\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "새 회로도 (&S)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "파일 열기:" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "잘못된 기호 이름 정의\n" +#~ "파일: '%s'\n" +#~ "라인: %d\n" +#~ "옵셋: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "잘못된 속성 값\n" +#~ "파일: '%s'\n" +#~ "라인: %d\n" +#~ "옵셋: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "잘못된 기호 라이브러리 ID\n" +#~ "파일: \"%s\"\n" +#~ "라인: %d\n" +#~ "옵셋: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" + +#, fuzzy +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "%d 레이어 삭제" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "%d 레이어 삭제" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "드릴 원점:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "설정" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "유격" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -36822,10 +37228,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "파일 삭제" -#, c-format -#~ msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -#~ msgstr "'%s'를 삭제하겠습니까?" - #, c-format #~ msgid "Are you sure you want to delete %d items?" #~ msgstr "%d 항목을 삭제하겠습니까?" @@ -37424,10 +37826,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Select symbol to browse" #~ msgstr "탐색할 부품 선택" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -#~ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." #~ msgstr "설정 (&P)" @@ -37478,10 +37876,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Reset 3D models" #~ msgstr "D-Code 보이기" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -#~ msgstr "중복" - #, fuzzy #~ msgid "Keepout violation" #~ msgstr "트랙 삭제" @@ -37633,10 +38027,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Default 3D Path" #~ msgstr "기본 형식" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - #, fuzzy #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "선택 해제" @@ -38143,10 +38533,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Manage footprint libraries" #~ msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit footprint library table" -#~ msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" #~ msgstr "파일을 만들 수 없음" @@ -38954,10 +39340,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "시트 추가" -#, fuzzy -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "핀 시트 가져오기" - #, fuzzy #~ msgid "Add component" #~ msgstr "컴포넌트 추가" @@ -39418,10 +39800,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Problems / Markers (%d)" #~ msgstr "마커 삭제" -#, fuzzy -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "보드 파일:" - #, fuzzy #~ msgid "Library reference:" #~ msgstr "새 라이브러리" @@ -40043,10 +40421,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Select Track Width" #~ msgstr "트랙 두께 선택" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Layer Pair for Vias..." -#~ msgstr "비아 레이어쌍 선택" - #, fuzzy #~ msgid "Footprint Documentation" #~ msgstr "풋프린트 문서" @@ -40492,10 +40866,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "풋프린트" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - #, fuzzy #~ msgid "Orientation (degrees):" #~ msgstr "방향" @@ -41359,10 +41729,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "방향" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Solder mask Cmp" - #, fuzzy #~ msgid "val" #~ msgstr "타원형" @@ -41633,9 +41999,6 @@ msgstr "보드 인쇄" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "부품 내보내기" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - #, fuzzy #~ msgid "Trivial Connection" #~ msgstr "연결 삭제" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 130f2b52ef..64354f9372 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" @@ -6544,10 +6528,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Atkurti į pradinius nustatymus" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "„%s“ jau priskirtas „%s“ skyriuje „%s“. Ar tikrai norite pakeisti jo užduotį?" @@ -6805,14 +6789,14 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG failas" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Numatytuose paieškos keliuose nepavyko rasti ekvivalentiškumo failo „%s“." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Klaida atidarant ekvivalentiškumo failą „%s“." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6837,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CVPcb įspėjimas" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6857,104 +6841,106 @@ msgstr "" "Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. CvPcb dokumentų skyrių „Pėdsakų " "bibliotekos lentelė“." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Bandant įkelti visuotinio pėdsako bibliotekos lentelę įvyko klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirkite pėdas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Pėdsakų bibliotekos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbolis: pėdsakų priskyrimai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtruoti pėdsakai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Taikyti, išsaugoti schemą ir & tęsti" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Paieškos tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Filtruoti negalima" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Aprašymas: %s; Raktažodžiai: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekos vieta: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekos vieta: nežinoma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Dabartinėje pėdsakų bibliotekos lentelėje nėra jokių PCB pėdsakų bibliotekų." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6964,8 +6950,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projekto byla: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6977,8 +6963,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Pėdsakų asociacijos byla" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Failas „%s“ jau yra sąraše" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6989,8 +6975,8 @@ msgstr "Simbolio pėdsakų asociacijos failai (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -7021,21 +7007,21 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Nominalas" @@ -7086,22 +7072,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Korpusų peržiūra" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako ID „%s“." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -7124,30 +7110,28 @@ msgstr "" "formatą? (Jei atsakysite „ne“, šios užduotys bus išvalytos ir turėsite jas " "iš naujo priskirti rankiniu būdu.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponento \"%s\" pėdsakas \"%s\" nerasta nė vienoje bibliotekoje.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponentas \"%s\" pėdsakas \"%s\" buvo rastas keliose " "bibliotekose.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Pirmiausia patikrinkite savo pėdsakų bibliotekos lentelės įrašus." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Probleminės pėdsakų bibliotekos lentelės" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7156,7 +7140,7 @@ msgstr "" "Bandant konvertuoti pėdsakų priskyrimus įvyko šios klaidos:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7166,7 +7150,7 @@ msgstr "" "Jei norėsite, kad jie būtų tinkamai atnaujinti, kai kitą kartą importuosite " "„netclist“ į „Pcbnew“, turėsite juos priskirti rankiniu būdu." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schema išsaugota" @@ -7303,7 +7287,7 @@ msgstr "Anotuota %s kaip %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotacija baigta." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7314,73 +7298,34 @@ msgstr "" "%s\n" "nerastas. Scenarijus nepasiekiamas." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Bibliotekoje „%s“ yra įrašo pavadinimo „%s“ kopija.\n" -"Tai gali sukelti netikėtą elgesį įkeliant komponentus į schemą." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Kraunamas " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“. Klaida:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“.\n" -"Klaida: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Elementas be komentarų: %s %s (vienetas %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Elementas be komentarų: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Klaida: simbolio %s %s vienetas %d ir simbolis turi tik %d vienetus\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Keli elementai %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Keli elementai %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" @@ -7436,11 +7381,11 @@ msgstr "neradau %s" msgid "Selected net:" msgstr "Pasirinktas tinklas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Komentarų pranešimai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Anotuoti" @@ -7470,11 +7415,13 @@ msgid "Order" msgstr "Užsakymas" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Rūšiuoti komponentus pagal & X padėtį" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Rūšiuoti komponentus pagal & Y padėtį" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7552,8 +7499,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Pridėti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Slapyvardis „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8033,7 +7980,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Keisti simbolius" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Keisti pasirinktą simbolį" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8093,31 +8041,31 @@ msgstr "Keisti" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atnaujinti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti simbolius %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolis nerastas ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** naujajame simbolyje yra per mažai vienetų ***" @@ -8126,7 +8074,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Atnaujinkite visus schemos simbolius" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Atnaujinti pasirinktą simbolį" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8201,7 +8150,7 @@ msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti lauko pozicijas" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti gamybos atributus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" @@ -8227,16 +8176,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida įkeliant simbolį %s iš bibliotekos %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8246,119 +8192,33 @@ msgstr "Nenurodytas korpusas" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Įkeliant simbolį %s iš bibliotekos %s įvyko klaida.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Simbolių bibliotekos identifikatorius „%s“ neteisingas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Galimi kandidatai %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Kandidatų skaičius %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u susieta nuoroda (-os), %u nerasta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Visos %u nuorodos pašalintos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboliai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Dabartinė bibliotekos nuoroda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Naujos bibliotekos nuoroda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Žemėlapis našlaičiai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Jei kai kurie komponentai yra našlaičiai (susieto simbolio niekur nėra),\n" -"pabandykite rasti to paties vardo kandidatą vienoje iš įkeltų simbolių " -"bibliotekų." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Dabartinius simbolių laukus pakeiskite laukais iš naujos bibliotekos.\n" -"Įspėjimas: todėl laukai „Vertė“ ir „Pėdsakai“ bus pakeisti." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Simbolių bibliotekos nuorodos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Visuotinės etiketės ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarchinės žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Žymos savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Etiketėje reikalingas ne tuščias tekstas." @@ -8373,7 +8233,7 @@ msgstr "Įveskite schemoje naudojamą tekstą" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekstas:" @@ -8408,23 +8268,23 @@ msgstr "" "Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" "skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" @@ -8435,8 +8295,8 @@ msgstr "Pusjuodis ir kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -8474,7 +8334,7 @@ msgstr "Pasyvus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8497,18 +8357,112 @@ msgid "Style:" msgstr "Stilius:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Vertė negali būti tuščia." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Simbolių bibliotekos identifikatorius „%s“ neteisingas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Galimi kandidatai %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Kandidatų skaičius %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u susieta nuoroda (-os), %u nerasta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Visos %u nuorodos pašalintos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Klaida įkeliant simbolį %s iš bibliotekos %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboliai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Dabartinė bibliotekos nuoroda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Naujos bibliotekos nuoroda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Žemėlapis našlaičiai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Jei kai kurie komponentai yra našlaičiai (susieto simbolio niekur nėra),\n" +"pabandykite rasti to paties vardo kandidatą vienoje iš įkeltų simbolių " +"bibliotekų." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Dabartinius simbolių laukus pakeiskite laukais iš naujos bibliotekos.\n" +"Įspėjimas: todėl laukai „Vertė“ ir „Pėdsakai“ bus pakeisti." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Simbolių bibliotekos nuorodos" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Paleiskite ERC" @@ -8525,7 +8479,7 @@ msgstr "Schema nėra visiškai anotuota. EMTT rezultatai bus neišsamūs." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ištrinti ir išskyrimus?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8589,58 +8543,58 @@ msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "tinkama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite visų „%s“ pažeidimų sunkumą į „Klaida“" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite sunkumą į Įspėjimas už visus „%s“ pažeidimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisykite visų „%s“ pažeidimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" @@ -8648,7 +8602,7 @@ msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redaguoti „pin-to-pin“ konfliktų žemėlapį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redaguoti pažeidimo sunkumą ..." @@ -8663,7 +8617,7 @@ msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" @@ -8700,7 +8654,7 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8732,22 +8686,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektros taisyklių tikrintuvas" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" @@ -8762,15 +8716,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Laukas" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8786,13 +8740,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Žyma" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -8814,7 +8768,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -8868,7 +8822,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtrai" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtruoti laukus pagal pavadinimą:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8897,53 +8852,53 @@ msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtruoti elementus pagal tinklą:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Iškirpti parinktą elementą" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Nustatytas į" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Teksto dydis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- palikti nepakeistą -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H lygiavimas (tik laukai):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Matoma (tik laukai)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8952,15 +8907,15 @@ msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" msgid "Line width:" msgstr "Linijos storis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Linijos spalva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Linijos stilius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Lapo fono spalva:" @@ -8989,6 +8944,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Pasirinkite simbolių bibliotekos lentelės failą." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -9004,11 +8961,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Negalima sukurti visuotinės bibliotekos lentelės kelio „%s“." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9017,14 +8969,13 @@ msgstr "" "„%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Įkeliant visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" -"\n" +"Klaida išsaugant visuotinės simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9036,9 +8987,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Sankryžos ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" @@ -9065,22 +9016,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Užpildymo stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Bendra visiems komponento komponentams" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Bendra visiems kūnams ir stiliams (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Brėžinio paraštės" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -9104,16 +9056,16 @@ msgstr "Grafinis stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -9129,26 +9081,26 @@ msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Ilgis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -9171,8 +9123,8 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9208,15 +9160,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -9248,24 +9200,25 @@ msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" msgid "Text Item Properties" msgstr "Teksto elemento ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Simbolio pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Tai simbolio pavadinimas bibliotekoje,\n" "taip pat numatytoji komponento vertė, kai ji įkeliama į schemą." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Išveskite iš esamo simbolio:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9277,23 +9230,23 @@ msgstr "" "Anksčiau tai buvo žinoma kaip slapyvardis. Nesirinkite\n" "esamą simbolį, kad sukurtumėte naują šaknies simbolį." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Numatytasis nuorodos žymeklis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Dalių skaičius pakete:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Vienetai nesukeičiami" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9305,99 +9258,97 @@ msgstr "" "identiški, išskyrus\n" "PIN kodams." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Sukurti simbolį su pakaitiniu kūno stiliumi („DeMorgan“)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Sukurkite simbolį kaip galios simbolį" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Išskirkite iš scheminių medžiagų" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "PIN pavadinimo padėties poslinkis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Rodyti PIN kodo tekstą" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Rodyti smeigtuko pavadinimo tekstą" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Išvado pavadinimas viduje" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Naujas simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Pseudoniminis simbolis turi būti pasirinktas vienas iš tėvų" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Ištrinti papildomus vienetus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Pridėkite simboliui naujų smeigtukų, skirtų pakaitiniam kūno stiliui " "(DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Ištrinti alternatyvų kūno stilių (DeMorgan) piešti elementus iš simbolio?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Pavadinimas „%s“ prieštarauja bibliotekoje esančiam įrašui „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redaguoti pėdsakų filtrą" @@ -9407,24 +9358,24 @@ msgstr "Redaguoti pėdsakų filtrą" msgid "Fields" msgstr "Laukai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -9579,13 +9530,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Pozicijos poslinkis:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Marža (0,001 colio) tarp kaiščio pavadinimo padėties ir komponento korpuso.\n" -"Vertė nuo 10 iki 40 paprastai yra gera." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9668,9 +9614,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nauja etiketė" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9787,10 +9733,10 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -9812,7 +9758,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Pakaitinis smeigtuko pavadinimas" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9874,10 +9821,6 @@ msgstr "Naudojama ERC metu." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafinis stilius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Bendra visiems simboliams pažymėtiems vienetams" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "Matoma" @@ -9907,16 +9850,16 @@ msgstr "Išvesti šį puslapį" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Ar norite naudoti kelią, palyginti su\n" "„%s“" @@ -9931,40 +9874,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalogas išvedimo failams" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schemos dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5 (148×210 mm)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9973,69 +9916,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Nepavyko parašyti siužeto failų į aplanką \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Siužetas: „%s“ Gerai.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Negalima sukurti failo „%s“.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" @@ -10272,7 +10221,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Daugiau niekada nerodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projekto gelbėjimo pagalbininkas" @@ -10425,35 +10374,35 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Teksto kintamieji" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Trūksta projekto arba jis yra tik skaitomas. Pakeitimai nebus išsaugoti." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Importuojant nustatymus iš projekto įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti projekto failo %s" @@ -10466,50 +10415,50 @@ msgstr "Sujungimo tipas:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lapo išvado savbės" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Lapas turi turėti galiojantį failo pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Lapo faile turi būti plėtinys „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Lapo failas" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absoliutus kelias" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Lapas be pavadinimo" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10518,16 +10467,16 @@ msgstr "" "Norėdami pamatyti atskirų daiktų spalvas, panaikinkite žymėjimą „%s“\n" "skiltyje Preferences> Eeschema> Colors." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Netinkama scheminė byla" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10536,50 +10485,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Susieti „%s“ su šiuo failu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Pakeiskite %s vertę iš „%s“ į „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Šio veiksmo neįmanoma bus atšaukti." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Sukurti naują failą „%s“ su „%s“ turiniu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Įrašant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Lapas turi turėti pavadinimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchinis kelias: " @@ -10887,7 +10837,7 @@ msgstr "Prieskonių direktyvos:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Įkelti direktyvas iš schemų" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -11359,9 +11309,10 @@ msgstr "Bazės pavadinimas" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Pakaitinė užduotis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11501,10 +11452,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Simbolio ypatybės" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Pertvarkyti negalima, nes neturite rašymo teisių į projekto aplanką „%s“." @@ -11529,18 +11480,19 @@ msgstr "" "būsite atsakingi už rankinį simbolių perklijavimą." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Pridedama biblioteka „%s“, byla „%s“ prie projekto simbolių bibliotekos " "lentelės." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11549,70 +11501,70 @@ msgstr "" "Nepavyko parašyti projekto simbolių bibliotekos lentelės. Klaida:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Sukurta projekto simbolių bibliotekos lentelė.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolių bibliotekos lentelėje nerastas simbolis „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ susietas su simbolių biblioteka „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Simbolių bibliotekos lentelės atvaizdavimas baigtas!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Negalima sukurti projekto atsarginio kopijavimo aplanko „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Atsarginės kopijos klaida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Tęskite „Rescue“" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Nutraukti gelbėjimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Kuriamos atsarginės failo „%s“ kopijos į failą „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės failo „%s“ kopijos.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginio aplanko „%s“\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Kai kurių projekto failų nepavyko sukurti." @@ -11713,7 +11665,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tik simbolių redaktorius)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Spalvų peržiūra" @@ -12095,15 +12047,15 @@ msgstr "Priesaga:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generuoti įspėjimą" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generuoti klaidą" @@ -12201,47 +12153,45 @@ msgstr "Bibliotekos slapyvardžio klaida" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Kelios bibliotekos negali naudotis tuo pačiu slapyvardžiu ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Įkeliant biblioteką įvyko klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Įspėjimas: pasikartokite slapyvardį" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12250,7 +12200,7 @@ msgstr "" "Pasirinkite vieną ar daugiau lentelių eilučių, kuriose yra senų bibliotekų, " "kurias norite išsaugoti kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12259,7 +12209,7 @@ msgstr "" "Išsaugoti „%s“ kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym) ir pakeisti seną įrašą " "lentelėje?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12268,28 +12218,24 @@ msgstr "" "Išsaugoti %d senas bibliotekas dabartiniu formatu (* .kicad_sym) ir pakeisti " "senus įrašus lentelėje?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Perkelti bibliotekas ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12299,11 +12245,11 @@ msgstr "" "Pakeitimai turi būti išsaugoti arba išmesti, kad būtų galima modifikuoti " "simbolių bibliotekos lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Simbolių bibliotekos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12315,17 +12261,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12390,26 +12336,20 @@ msgstr "" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redagavimo parinktys" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12490,12 +12430,12 @@ msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." @@ -12623,90 +12563,105 @@ msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Reikia įvesti autobusą" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemos „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Spaudinio schemą" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Spaudinio schemą" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti įvyko klaidų\n" -"hierarchinės lapų schemos." +"Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " +"įvyko klaidų." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12716,15 +12671,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12736,16 +12691,16 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12754,17 +12709,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Užkrauti neišsaugant" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12773,16 +12729,17 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Pridėti schemą" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12792,18 +12749,23 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Visi palaikomi formatai" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12814,17 +12776,17 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12834,29 +12796,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importuoti schemą" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -12865,19 +12832,19 @@ msgstr "Nežinoma" msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudojamas" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12911,7 +12878,7 @@ msgstr "Lankas, spindulys %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" @@ -12920,66 +12887,66 @@ msgstr "Spindulys" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "taip" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Konvertuotas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Gerai" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "X pozicija" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" @@ -12993,42 +12960,38 @@ msgstr "„Polyline“, %d taškų" msgid "PolyLine" msgstr "Laužtė" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafinis tekstas „%s“" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Nepavyko pridėti simbolio „%s“ prie bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Įvyko netikėta išimtis." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Simbolis %s nerastas jokioje bibliotekoje ar talpykloje." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką įvyko klaidų %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Atverti paskutinį naudotą" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Pridėti scheminio lapo turinį ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13058,7 +13021,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Pėdsakų užduotys" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13107,12 +13070,6 @@ msgstr "Įrankiai" msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13215,7 +13172,7 @@ msgstr "NonLogic" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Pervardyti %s į %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13223,45 +13180,40 @@ msgstr "" "Negalima išgelbėti simbolio %s, kurio nėra jokioje bibliotekoje ar " "talpykloje." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Gelbėjimo simbolis %s rastas tik talpyklos bibliotekoje %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Gelbėjimo modifikuotas simbolis %s - %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Jokių simbolių nepavyko išgelbėti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Nepavyko išsaugoti gelbėjimo bibliotekos %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Įrašant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13270,7 +13222,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant visuotinės simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13279,23 +13231,23 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Autobusas į laidą" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" @@ -13331,15 +13283,15 @@ msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13350,66 +13302,67 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[nėra failo]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schema išsaugota" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "<šaknies lapas>" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -13485,7 +13438,7 @@ msgstr "Linijos tipas" msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" @@ -13537,98 +13490,140 @@ msgstr "" "()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Baigti piešimo lapą" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Nėra failo." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Failas „%s“ nerastas." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13748,7 +13743,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13757,11 +13752,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13772,7 +13767,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13781,7 +13776,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13790,7 +13785,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13798,7 +13793,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13807,14 +13802,13 @@ msgstr "" "CADSTAR schema gali būti sugadinta: Blokas %s nurodo antrinį lapą, bet nėra " "apibrėžtas paveikslas." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13823,460 +13817,246 @@ msgstr "" "Analizuojant „Eagle“ failą įvyko klaida. Nepavyko rasti „%s“ egzemplioriaus, " "tačiau schemoje jis nurodomas." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Reikia įvesti autobusą" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas simbolio pavadinimas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas bibliotekos identifikatorius\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neteisingas simbolis pratęsia vardą\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensacija: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Nėra tėvų išplėstiniam simboliui %s\n" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas simbolių rinkinio pavadinimas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neteisingas simbolio vieneto pavadinimo priešdėlis %s\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensacija: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Neteisingas simbolio vieneto pavadinimo priesaga %s\n" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neteisingas simbolio vieneto numeris %s\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Neteisingas simbolis konvertuoti skaičių %s į\n" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Netinkamas slankiojo kablelio skaičius\n" "failas: \"%s\"\n" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Netinkamas slankiojo kablelio skaičius\n" "failas: \"%s\"\n" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Trūksta slankiojo kablelio skaičiaus\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Trūksta versijos numerio." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas simbolių pavadinimų apibrėžimas\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas nuosavybės pavadinimas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tuščias nuosavybės pavadinimas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkama nuosavybės vertė\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas smeigtuko vardas\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas PIN kodas\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensacija: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas alternatyvus smeigtuko vardas\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "netinkamai keičiamas LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkama teksto eilutė\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Netinkama „Spice“ vertės eilutė" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Netinkamas nuosavybės pavadinimas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tuščias nuosavybės pavadinimas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkama nuosavybės vertė\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas lapo smeigtuko vardas\n" -"failas: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tuščias lapo smeigtuko pavadinimas\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas simbolių bibliotekos pavadinimas\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensacija: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Netinkamas simbolių bibliotekos ID\n" -"byla: \"%s\"\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"simbolių biblioteka „%s“ jau egzistuoja, negalima sukurti naujos bibliotekos" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "laukiama nekotiruojamos eilutės" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Panašu, kad „%s“ nėra „Eeschema“ failas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "vartotojas neturi leidimo skaityti bibliotekos dokumentų failą „%s“" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" @@ -14361,36 +14141,36 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" @@ -14399,45 +14179,45 @@ msgstr "Simbolis %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Žyma" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -14477,7 +14257,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referenciniame žymiklyje negali būti %s simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Vertės lauke negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pėdsako lauke negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Duomenų lapo lauke negali būti %s simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Lapo pavadinime negali būti %s simbolių." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Lapo failo pavadinime negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Lauke negali būti %s simbolio (-ių)." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Lauko pavadinimas negali būti tuščias." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Lauko vertė negali būti tuščia." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "eilutės grąžinimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "eilutės perstūmimas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "kortelė" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "tarpas" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s arba %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Nuorodų žymėjime negali būti teksto kintamųjų nuorodų" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalo pavadinime yra „[“ arba „]“, bet jis nėra galiojantis vektorinės " "magistralės pavadinimas" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Lapo pakeitimų atlikti negalima, nes paskirties lape jau yra lapas „%s“ arba " @@ -14810,9 +14590,9 @@ msgstr "" "hierarchijoje." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14820,7 +14600,7 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelę. Projektas, kuriam priklauso ši schema, pirmiausia turi " "būti iš naujo sukurtas, kad jį būtų galima importuoti į dabartinį projektą." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14828,28 +14608,23 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " "įvyko klaidų." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Scheminė apkrovos klaida" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Naudokite dalinę schemą" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Tęskite apkrovą" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Atšaukti įkėlimą" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14859,21 +14634,21 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelėje. Dėl to gali būti sugadintos įkeltos schemos simbolių " "bibliotekos nuorodos. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Tęskite apkrovos schemą" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Projekto bibliotekos lentelės „%s“ nėra arba jos negalima perskaityti. Dėl " "to schemoje gali nutrūkti simbolių nuorodos. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14883,7 +14658,7 @@ msgstr "" "projekto bibliotekos lentelėje. Dėl to schema gali sugadinti simbolių " "bibliotekos nuorodas. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14893,10 +14668,10 @@ msgstr "" "bibliotekos lentelėje. Šis konfliktas negali būti išspręstas, todėl schema " "gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas. Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14912,15 +14687,15 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Sukurti naują lapą" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Išmeskite naują lapą" @@ -14972,69 +14747,69 @@ msgstr "Parametrai" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Modeliavimo nustatymai" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Prieskonių treniruoklis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Pirmiausia turite pasirinkti modeliavimo nustatymus." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Sklypas %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Atidarant darbaknygės failą įvyko klaida" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Išsaugant darbaknygės failą įvyko klaida" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15046,19 +14821,19 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti žymeklį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" @@ -15212,9 +14987,9 @@ msgstr "Neteisingas vieneto priešdėlis" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Užpildykite būtinus laukus" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "„%s“ nėra tinkama „Spice“ vertė" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15229,8 +15004,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15258,45 +15033,51 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Išsaugoti schemos pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15304,72 +15085,72 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atidaryti %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteka „%s“ jau yra" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15378,13 +15159,13 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15393,13 +15174,13 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15407,8 +15188,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15462,48 +15243,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s iš schemos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Tik skaitoma biblioteka]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "nepasirinktas joks simbolis" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“ įvyko klaida." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Šis naujas simbolis neturi pavadinimo ir jo negalima sukurti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15511,219 +15292,232 @@ msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Nepavyko išsaugoti simbolio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Simbolis „%s“ naudojamas norint gauti kitus simbolius.\n" "Ištrynus šį simbolį bus ištrinti visi iš jo gauti simboliai.\n" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Simbolio pavadinimas „%s“ nerastas bibliotekoje „%s“" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importo simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Negalima importuoti simbolių bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporto simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Bandant įkelti simbolių bibliotekos failą „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Norint išsaugoti biblioteką „%s“, reikalingi rašymo leidimai." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ išsaugotas bibliotekoje „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Įkeliant pėdsakus, įvyko klaidų:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Klaida įkeliant lentą.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Nepavyksta rasti bibliotekos „%s“ simbolių bibliotekos lentelėje (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbolis nerastas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“. (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Negalima įkelti simbolio „%s“ iš bibliotekos „%s“ (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Negalima išvardyti bibliotekos „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Išsaugant simbolį „%s“ bibliotekoje „%s“ įvyko klaida „%s“" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15731,33 +15525,31 @@ msgstr "" "Rastas pasikartojantis bibliotekos slapyvardis '%s', simbolių bibliotekos " "lentelės failo eilutė %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Įkeliant simbolių biblioteką įvyko klaida %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(nepavyko užkrauti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15802,7 +15594,7 @@ msgstr "Pakeisti matomumą" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nepavyko atidaryti komponento pėdsako nuorodos failo „%s“" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15877,11 +15669,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeiskite %s pin %s neto etiketę iš „%s“ į „%s“." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Tinklo %s negalima pakeisti į „%s“, nes jį valdo maitinimo kaištis." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Prie %s smeigtuko %s pridėkite etiketę „%s“." @@ -16272,7 +16064,7 @@ msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -16776,7 +16568,7 @@ msgstr "Perkelti" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -16796,12 +16588,12 @@ msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16810,7 +16602,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16820,7 +16612,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " "perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16829,7 +16621,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16839,7 +16631,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16847,7 +16639,7 @@ msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16856,14 +16648,14 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16871,19 +16663,19 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16892,38 +16684,38 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbolis nerastas." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16931,35 +16723,35 @@ msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16975,30 +16767,30 @@ msgstr "nepasirinktas joks simbolis" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbolis nėra kelių vienetų" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Šiame lape nėra nerekomenduojamų smeigtukų, kuriuos reikėtų pašalinti." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" @@ -17011,7 +16803,7 @@ msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." @@ -17037,9 +16829,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17082,15 +16874,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Negalima išsaugoti failo „%s“." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redaguoti simbolio pavadinimą" @@ -17253,17 +17045,17 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" @@ -17365,11 +17157,6 @@ msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Negalima sukurti failo „%s“" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17465,47 +17252,47 @@ msgstr "Nėra failo:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Įkeliama %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " „Gerber“ darbo failo negalima įkelti kaip siužeto failo %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Atidaryti NC („Excellon“) gręžimo failą (-us)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "ZIP failo „%s“ negalima atidaryti" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ (nežinomas tipas)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacija: praleisti failą „%s“ („Gerber“ darbo failas)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Nepavyko sukurti laikino failo „%s“ \n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " išpakuotas failas %s skaitymo klaida \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" @@ -17535,7 +17322,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17617,31 +17404,31 @@ msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17673,7 +17460,7 @@ msgstr "Atidarykite naujausio darbo failą" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Atidarykite naujausią ZIP failą" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Failas „%s“ nerastas" @@ -17931,17 +17718,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D kodai" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Šaltinio failo „%s“ nėra" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Nenurodytas redaktorius. Pasirinkite vieną" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Nėra failo įkelta į aktyvųjį sluoksnį %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17970,7 +17758,10 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" @@ -18017,12 +17808,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -18031,7 +17822,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -18048,8 +17839,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18148,41 +17939,41 @@ msgstr "Projekto šablono pavadinimas" msgid "Project Template Selector" msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Visa schema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto simbolių bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Править вывод листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto pėdsakų bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18210,8 +18001,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Į katalogą" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Atsegamas projektas „%s“\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18277,16 +18068,26 @@ msgstr "Keisti" msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "[be projekto]" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Išeikite iš „KiCad“" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Atkuriama „%s“" @@ -18378,11 +18179,6 @@ msgstr "Nerandate šio šablono meta HTML informacijos failo!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Negalima sukurti aplanko „%s“." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Negalima nukopijuoti failo „%s“." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18613,16 +18409,16 @@ msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Sukurkite naują projekto katalogą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18635,36 +18431,31 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Negalima rašyti į aplanką „%s“." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Nepavyko sukurti katalogo „%s“.\n" -"\n" -"Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." +"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18683,24 +18474,19 @@ msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "„%s“ jau yra." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18708,20 +18494,10 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Negalima rašyti į aplanką „%s“." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Patikrinkite savo prieigos prie šio aplanko teises ir bandykite dar kartą." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18737,8 +18513,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" @@ -18746,17 +18522,17 @@ msgstr "KiCad klaida" msgid "Application failed to load." msgstr "Nepavyko įkelti programos." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Klaidos kodas: %d" @@ -18969,7 +18745,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Numatytosios vertės" @@ -19013,61 +18789,65 @@ msgstr "Apačioje:" msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tempti lapą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Failas „%s“ įkeltas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pridėti esamą puslapio maketo failą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Failas „%s“ įterptas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Darbo laikas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nepavyko sukurti „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." @@ -19084,30 +18864,31 @@ msgstr "koordino kilmė: dešinysis apatinis puslapio kampas" msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Klaida įkeliant failą „%s“" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Klaida Pradedant spausdintuvo informaciją" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "nepasirinktas failas" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinačių kilmė: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" @@ -19682,7 +19463,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20251,12 +20032,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistoriai lygiagrečiai\n" "R1 + (R2 | R3) ... bet kuris aukščiau išvardytas derinys\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Klaida įrašant failą" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20266,7 +20047,7 @@ msgstr "" "pakeitimus\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20289,8 +20070,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Ar norite įkelti šį failą ir pakeisti dabartinį reguliatorių sąrašą?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti duomenų failo „%s“" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20707,7 +20488,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20734,11 +20515,11 @@ msgstr "Aikštelė" msgid "Create an array" msgstr "Sukurkite masyvą" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplace komponentai ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatinis žymėjimas %s" @@ -20764,15 +20545,15 @@ msgstr "Tai yra numatytoji neto klasė." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20807,12 +20588,12 @@ msgstr "Nepakirta" msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "„NetClass“" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -20820,7 +20601,7 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" @@ -20837,11 +20618,13 @@ msgstr "ir kiti" msgid "no layers" msgstr "jokių sluoksnių" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -20852,9 +20635,9 @@ msgstr "Pozicijos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -20897,13 +20680,13 @@ msgstr "Neteisinga nuostolio tangento vertė" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Medžiaga" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" @@ -20956,48 +20739,56 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Kraštinių kortelių jungčių parinktys." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Šerdis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pridėti prie lentos." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Dielektrinių sluoksnių sąrašas" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pašalinti iš lentos." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektriniai sluoksniai" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Pasirinktinis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Varis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21005,14 +20796,14 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" @@ -21118,11 +20909,13 @@ msgstr "" "Nuostolių liestinė ir „EpsilonR“ bus pridėtos prie apribojimų." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21220,13 +21013,6 @@ msgstr "Negalima eksportuoti BOM: PCB nėra pėdsakų." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Žymėjimas" @@ -21358,11 +21144,18 @@ msgstr "Pakartokite PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nėra PCB iš naujo komentuoti!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21371,7 +21164,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pėdsakai bus pakartoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21380,7 +21173,7 @@ msgstr "" "\n" "Bet kokie nuorodų tipai %s nebus komentuojami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21388,7 +21181,7 @@ msgstr "" "\n" "Užrakinti pėdsakai nebus komentuojami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21397,7 +21190,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai prasidės %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21406,11 +21199,11 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai prasidės %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "paskutinis priekinis pėdsakas + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21419,7 +21212,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekinių pėdsakų, prasidedančių raide „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21428,7 +21221,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai bus įvesti „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21437,7 +21230,7 @@ msgstr "" "\n" "Galiniuose pėdsakuose, prasidedančiuose „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21446,7 +21239,7 @@ msgstr "" "\n" "Ant nugaros pėdsakų bus įvestas „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21457,15 +21250,15 @@ msgstr "" "Prieš rūšiuojant pagal %s, kurio koordinatės bus suapvalintos iki %s, %s " "tinklelio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "nuorodos žymeklio vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21478,7 +21271,7 @@ msgstr "" "Yra %i nuorodų tipų tipų\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21489,7 +21282,7 @@ msgstr "" "Išskyrus: %s iš naujo\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21499,12 +21292,12 @@ msgstr "" " Keisti masyvą\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bus ignoruojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21512,7 +21305,7 @@ msgstr "" "\n" "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21521,15 +21314,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Rūšiuoti pagal %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Pėdsako koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Etaloninių žymeklių koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21538,7 +21331,7 @@ msgstr "" "\n" "Rūšiavimo kodas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21547,7 +21340,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuidas: [%s], X, Y: %s, suapvalintas X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21558,7 +21351,7 @@ msgstr "" "PCB turi %d tuščias arba neteisingas nuorodų nuorodas.\n" "Rekomenduojame paleisti DRC, pažymint „Patikrinti pėdsakus pagal schemą“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21567,15 +21360,15 @@ msgstr "" "\n" "Nuorodos: %s Pėdsakas: %s: %s ties %s PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vis tiek perrašyti iš naujo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Nutraukta: per daug klaidų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21585,7 +21378,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21595,7 +21388,7 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -21668,13 +21461,13 @@ msgstr "Pakartokite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Priekyje" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Atgal" @@ -21797,64 +21590,64 @@ msgstr "Nuorodų žymėtojai" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografinė pakartotinė pastaba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuoti nustatymus iš kitos lentos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Lentos kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lentos redaktoriaus sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizinis kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21863,7 +21656,13 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Kraunamas " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21872,105 +21671,105 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Galinė pusė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Iš viso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Plotas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Kiaurai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Jungtis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Per viaskus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Aklas / palaidotas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro viadukai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Iš viso:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Lizdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21978,35 +21777,35 @@ msgstr "" "PCB statistikos ataskaita\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Valdybos pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Stalo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Plotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponentai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Gręžkite skylutes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22155,23 +21954,23 @@ msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Apribojimų sprendimo ataskaita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -22318,11 +22117,11 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Lengvatos dėl PTH" @@ -22473,10 +22272,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Netinkama %s skaitinė reikšmė: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Nepavyko nustatyti numeracijos pradžios nuo „%s“: laukiama vertė atitinka " "abėcėlę „%s“" @@ -22734,7 +22533,7 @@ msgstr "Pažymėjus tikrąjį matavimą, nepaisoma ir galima įvesti bet kokią #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22965,21 +22764,21 @@ msgstr "Tarpas tarp išmatuotų taškų ir pratęsimo linijų pradžios" msgid "Dimension Properties" msgstr "Matmenų ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Paleiskite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22988,42 +22787,42 @@ msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- KDR panaikino vartotojas.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Atlikta.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Atidarykite plokštės sąrankos ... dialogo langą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Pranešimo failas „%s“ sukurtas
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nepavyko sukurti ataskaitos failo „%s“
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ar norite ištrinti ir pašalintus žymeklius?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ištrinti išskyrimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "nebėgti" @@ -23106,7 +22905,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Pakeiskite visus laive esančius pėdsakus" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Keisti pasirinktą pėdsaką" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23168,7 +22968,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Atnaujinkite visus laive esančius pėdsakus" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23223,7 +23024,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Nepavyko sukurti %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Failo pavadinimas:" @@ -23245,12 +23045,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X padėtis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y pozicija:" @@ -23262,25 +23062,25 @@ msgstr "Išvesties vienetai" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23289,90 +23089,88 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Pasirinkite STEP eksporto failo pavadinimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP failai (* .stp; *. Žingsnis) | * .stp; *. Žingsnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Koordinuoti kilmės parinktis:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinatės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Gręžimo / vietos failo kilmė" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Gręžimo ir sklypo kilmė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Tinklelio pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Lentos centro kilmė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Kiti variantai:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Kiti Nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Nepaisykite virtualių komponentų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Perrašyti seną failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Lentos struktūros kūrėjas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerancija:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standartinis (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23380,7 +23178,7 @@ msgstr "" "Tolerancija nustato atstumą tarp dviejų taškų, kurie laikomi sujungtais. " "Standartas yra 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" @@ -23397,17 +23195,25 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo plokštės " "failo tūrio)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksportuota „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Negaliu sukurti '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23471,10 +23277,11 @@ msgstr "Eksportuoti SVG failą" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ar tikrai norite perrašyti esamą failą?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23488,6 +23295,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "3D pėdsako modelio kelias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Koordinuoti kilmės parinktis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metras" @@ -23566,9 +23381,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Ieškoma..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "„%s“ nerastas" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "neradau %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23579,9 +23394,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Nėra hitų" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "Rasta „%s“" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s rasta" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23633,14 +23448,14 @@ msgstr "Vykdyti patikrinimus" msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23651,24 +23466,24 @@ msgstr "" "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neteisingas failo pavadinimas: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Teksto elementai turi turėti tam tikro turinio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Nuoroda ir vertė yra privalomi." @@ -23767,8 +23582,8 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23970,13 +23785,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pėdsakas turi turėti pavadinimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Pėdsako pavadinime negali būti „%s“." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24098,8 +23913,8 @@ msgstr "" "spustelėkite mygtuką Pridėti pasirinktą parinktį ." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Bibliotekos „%s“ parinktys" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24166,7 +23981,12 @@ msgstr "Neįtraukite visų pėdsakų su skylėmis" msgid "Include board edge layer" msgstr "Įtraukite lentos krašto sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Naudokite grąžto / vietos failo kilmę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generuoti žemėlapio failą" @@ -24215,16 +24035,16 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti gręžimo ir (arba) susieti failų į aplanką „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Išsaugoti gręžimo ataskaitos failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24232,7 +24052,7 @@ msgstr "Išsaugoti gręžimo ataskaitos failą" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Ataskaitos failas %s sukurtas\n" @@ -24333,11 +24153,6 @@ msgstr "Žemėlapio failo formatas" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Sukuria gręžimo žemėlapį PS, HPGL ar kitais formatais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Gręžimo / vietos failo kilmė" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Gręžimo kilmė" @@ -24378,7 +24193,7 @@ msgstr "Nulio formatas" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Pasirinkite EXCELLON numerių žymėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Tikslumas" @@ -24519,67 +24334,67 @@ msgstr "Darbinis sluoksnis:" msgid "Delete Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Šilko sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krašto pjūviai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Kiemai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabo sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Kiti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Tiesiai" @@ -24628,11 +24443,11 @@ msgstr "Laikykite vertikaliai" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nustatyti numatytąsias sluoksnio vertes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Grąžtas perėjimui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "grąžtas mikro perėjimui" @@ -24656,47 +24471,38 @@ msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" msgid "footprint" msgstr "korpusas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Rašant tuščią pėdsakų bibliotekos lentelės failą įvyko klaida.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Pasirinkite pėdsakų bibliotekos lentelės failą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Failas „%s“ nerastas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Failas „%s“ nėra galiojantis pėdsakų bibliotekos lentelės failas.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Negalima sukurti visuotinės bibliotekos lentelės kelio „%s“." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Negalima nukopijuoti pasaulinės pėdsakų bibliotekos lentelės failo:\n" "\n" @@ -24706,16 +24512,10 @@ msgstr "" "\n" "„%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Įkeliant visuotinę pėdsakų bibliotekos lentelę įvyko klaida:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24911,7 +24711,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Apatinis / galinis sluoksnis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Pasirinkite sluoksnį" @@ -25097,8 +24896,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "PCB taikomi pakeitimai" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25199,8 +24998,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" @@ -25236,88 +25035,88 @@ msgstr "Pasirinkite kampą, po kurio norite pridėti naują kampą." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Pasirinkite norimą ištrinti kampą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "pločio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "iš" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "iki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "centre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "žiedas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "spindulys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "kampų skaičius %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25325,11 +25124,11 @@ msgstr "" "Įspėjimas: trinkelių grąžtas, didesnis nei trinkelių dydis, ar grąžto forma " "ir trinkelės forma nesutampa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25338,13 +25137,13 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25353,11 +25152,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25365,16 +25164,16 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25383,82 +25182,82 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nepasirinkta forma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Žiedas / ratas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -25467,7 +25266,7 @@ msgstr "Pridėti primityvų" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -25501,8 +25300,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -25514,11 +25313,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -25721,23 +25520,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -25900,19 +25699,19 @@ msgstr "Pagrindinės formos daugiakampis" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuoti gręžimo failus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25921,23 +25720,18 @@ msgstr "" "Ribojama pločio korekcija. Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [%s; " "%s] (%s) dabartinėms projektavimo taisyklėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nepasirinktas nė vienas sluoksnis, nėra ko braižyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta į labai mažą vertę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta labai didele verte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Sukurtas siužeto failas „%s“." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Išvedimo formatas:" @@ -25987,10 +25781,6 @@ msgstr "Perėjimų neuždengti" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Pašalinkite lydmetalį ant viaduko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Naudokite grąžto / vietos failo kilmę" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26385,22 +26175,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Tarpas (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "lankas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" @@ -26763,11 +26560,11 @@ msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводни msgid "Rule Area Properties" msgstr "Taisyklės srities ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Perkelti elementus į:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Sluoksniuoti:" @@ -26795,20 +26592,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Tikslinės ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Korpuso teksto savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26816,7 +26613,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -26942,17 +26739,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -27280,23 +27077,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." @@ -27320,7 +27117,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27594,17 +27391,17 @@ msgstr "Šilkografija" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Mažiausias prekių klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Norėdami pakeisti vario sluoksnių skaičių, naudokite valdiklį „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s sluoksnis yra privalomas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27617,7 +27414,7 @@ msgstr "" "Šie elementai nebebus pasiekiami\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27627,25 +27424,25 @@ msgstr "" "elementus iš pašalintų sluoksnių ir jos nebus galima anuliuoti.\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Sluoksnis turi turėti vardą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" yra draudžiami sluoksnių pavadinimuose." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „signalas“ yra rezervuotas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27659,18 +27456,22 @@ msgstr "" "Tęsti ir ištrinti papildomus vidinius vario sluoksnius iš dabartinės " "plokštės?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vidiniai sluoksniai turi būti ištrinti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Pasirinkite vartotojo nustatytą sluoksnį, kurį norite pridėti prie lentos " -"sluoksnių rinkinio" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Pridėti vartotojo nustatytą sluoksnį" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Pridėti vartotojo nustatytą sluoksnį" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27681,251 +27482,251 @@ msgstr "Jei norite vidinio kiemo sluoksnio priekinei lentos pusei" msgid "CrtYd_Front" msgstr "„CrtYd_Front“" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Už borto, bandymai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Jei norite, kad plokštės priekinė pusė būtų pagaminta iš sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Gamyba iš borto" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Jei norite lipnios šablono priekinei lentos pusei" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "„Adhes_Front“" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Borto, vario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Jei norite, kad lentos priekinė pusė būtų lydmetalio sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "ParduotaP_Priekinė" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Jei norite šilko ekrano sluoksnio priekinei lentos pusei" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "ŠilkasS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Jei norite lentos priekio litavimo kaukės sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Kaukė_Priekyje" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Jei norite priekinio vario sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Priekinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Priekinio (viršutinio) vario sluoksnio sluoksnio pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signalinis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "jėgos plokštuma" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "sumaišytas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "trumpiklis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27933,274 +27734,274 @@ msgstr "" "Vario sluoksnio tipas „Freerouter“ ir kitiems išoriniams maršrutizatoriams.\n" "Jėgos plokštumos sluoksniai pašalinami iš „Freerouter“ sluoksnių meniu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Jei norite galinio vario sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Užpakalinio (apatinio) vario sluoksnio sluoksnio pavadinimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Jei norite užpakalinės lentos pusės litavimo kaukės sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "ParduotaM_Atgal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Jei norite šilko ekrano sluoksnio lentos galinei pusei" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "ŠilkasS_Grįžti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Jei norite, kad lentos galinė pusė būtų litavimo pastos sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "ParduotaP_Grįžti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Jei norite, kad lentos galinė pusė būtų lipni" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "„Adhes_back“" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Jei norite, kad lentos galinė pusė būtų pagaminta iš sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Jei norite vidinio kiemo sluoksnio lentos galinei pusei" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "„CrtYd_Back“" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Jei norite lentos perimetro sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Plokštės kontūras" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "„Edge_Cuts“ nesėkmė" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Pagalbinis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Jei norite atskiro komentarų ar užrašų sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jei norite dokumentacijos brėžinių sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Brėžiniai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Vartotojas1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Vartotojo apibrėžtas sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Vartotojas2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Vartotojas3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Vartotojas4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Vartotojas5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Vartotojas6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Vartotojas7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Vartotojas8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Vartotojas9" @@ -28303,21 +28104,21 @@ msgstr "" "Pastaba: Norint nustatyti galutinį tarpą, pridedami lydmetalio pastos tarpai " "(absoliutus ir santykinis)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "KDR taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "KLAIDA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Dizaino taisyklių negalima pridėti be projekto" @@ -28619,27 +28420,6 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Priešdėlis" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Nepaisyti teksto" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Priesaga" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "„%s“ aspektas %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28649,127 +28429,127 @@ msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; kiemo klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; šilko šalinimas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; krašto tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." @@ -29053,16 +28833,16 @@ msgstr "Trūksta sluoksnio pavadinimo ar tipo." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Žiedinis plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus žiedinis plotis %s; tikrasis %s)" @@ -29272,7 +29052,7 @@ msgstr "(%s maksimalus skaičius: %d; faktinis: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Surenkami riboto ilgio ryšiai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29350,11 +29130,6 @@ msgstr "Eksportuoti D-356 bandymo failą" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Išsaugoti pėdsakų asociacijos failą" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29374,7 +29149,7 @@ msgstr "" "išsamią analizę." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF eksportas nepavyko:\n" @@ -29386,82 +29161,80 @@ msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." msgid "Generate Position File" msgstr "Generuoti pozicijos failą" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nepavyko sukurti „%s“." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Priekinės pusės (viršutinės pusės) vietos failas: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentų skaičius: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Užpakalinės (apatinės) vietos failas: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Automatiniam išdėstymui nenurodytas korpusas." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Vietos byla: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Sukurtas pėdsakų ataskaitos failas:\n" "„%s“" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Korpusų ataskaita" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Sukurti failą %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Sukurti failą %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti darbo failo „%s“" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Sukurti „Gerber“ darbo failą „%s“" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29472,23 +29245,23 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Visi „KiCad“ valdybos failai" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29496,34 +29269,34 @@ msgstr "" "Sukūrus projektą bus įgalintos tokios funkcijos kaip dizaino taisyklės, " "tinklo klasės ir iš anksto nustatyti sluoksnių parametrai" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Gerai įkelti atkūrimo failą \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Dabartinė lenta bus uždaryta, prieš tęsdami išsaugoti „%s“ pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dabartinė valdyba bus uždaryta. Tęsti?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29537,64 +29310,74 @@ msgstr "" "versijomis, kuriose „Edge Cuts“ sluoksnyje buvo naudojami lentos ribos " "linijų storiai." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Įspėjimas apie kraštų tarpą" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB failas „%s“ jau atidarytas." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė PCB buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Įvyko klaida išsaugant konkretaus projekto pėdsakų bibliotekos lentelę:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Įvyko klaida išsaugant konkretaus projekto pėdsakų bibliotekos lentelę:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29603,31 +29386,16 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29636,91 +29404,91 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -29752,20 +29520,25 @@ msgstr "Pėdsako pakeitimai neišsaugoti" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redaguojama %s iš lentos. Išsaugojus bus atnaujinta tik lenta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [iš %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nėra jokio pėdsako." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" @@ -29799,12 +29572,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29836,7 +29611,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Tai ne korpusų failas" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29848,52 +29624,49 @@ msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ pėdsako iš „%s“" msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti ar rašyti failo „%s“" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29901,43 +29674,43 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodyta biblioteka. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas. Pėdsako nepavyko išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenurodytas pėdsako pavadinimas." @@ -30037,7 +29810,7 @@ msgstr "Nepavyko iš naujo įkelti pėdsakų vedlio" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" @@ -30051,7 +29824,7 @@ msgid "Display" msgstr "Rodyti" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kampas" @@ -30075,11 +29848,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Klaida įkeliant pėdsaką %s iš bibliotekos %s.\n" "\n" @@ -30179,11 +29949,11 @@ msgstr "Numatytieji vienetai:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importuoti vektorinės grafikos failą" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30218,13 +29988,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pėdsakas „%s“ išsaugotas" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30746,11 +30516,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Negalite rasti komponento su nuoroda „%s“ netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30786,13 +30555,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Negalima analizuoti tinklo pavadinimo simbolių neto skiltyje." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "Negalite rasti simbolio „%s“ tinklo sąrašo pėdsakų filtro skyriuje." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30813,35 +30582,34 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Klaida nuskaitant grandines" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Nėra apibrėžtas simbolio „%s“ pėdsakas.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "Pakeistas %s pėdsakas: lentos pėdsakas „%s“, „netlist“ pėdsakas „%s“." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s pėdsako ID „%s“ neteisingas." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s pėdsako „%s“ nerasta nė vienoje pėdsako bibliotekos lentelėje esančioje " "bibliotekoje.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Netinkamas pėdsako ID\n" @@ -30861,11 +30629,11 @@ msgstr "tėvų pėdsakas" msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" @@ -30894,7 +30662,7 @@ msgstr "Radiatorius" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" @@ -30907,119 +30675,141 @@ msgstr "Ilgis pakuotėje" msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(nuo %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Priešdėlis" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Nepaisyti teksto" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Priesaga" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "„%s“ aspektas %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31034,11 +30824,6 @@ msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31053,11 +30838,11 @@ msgstr "Tik lentos plotas" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31068,55 +30853,56 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pėdsako kiemas nėra viena uždara forma." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." @@ -31130,8 +30916,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Bevardė grupė, %zu narių" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupė „%s“, %zu narių" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31175,11 +30961,13 @@ msgstr "Taškai" msgid "Unrecognized" msgstr "Neatpažintas" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Pabaiga Y" @@ -31188,16 +30976,108 @@ msgstr "Pabaiga Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Aklas / palaidotas via %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "„Micro Via“ %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Per %s, %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmento ilgis" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lentos ilgis" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Bendras ilgis" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min. Plotis: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro perėjimas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Paslėptas perėjimas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Ištisinis perėjimas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Grąžtas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Grandinės kodas" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Kilmė X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Kilmė Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Sluoksnio viršus" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Sluoksnio apačia" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "„Via Type“" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31233,42 +31113,95 @@ msgid "" msgstr "" "Įveskite pitono modulį, kuris įgyvendina funkcijas PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Failas „%s“ nebuvo iki galo perskaitytas" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Failas nerastas: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Pasikartojantis „Netclass“ pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Matmuo ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " "jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Nepavyksta sukurti katalogo „%s“ -> 3D modeliai nebus importuoti." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Failas nerastas: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Daugiakampio užpildų atlikimas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " -"nepaisykite" +"įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31277,7 +31210,22 @@ msgstr "" "Daugiakampis turi tik %d tašką, išgautą iš %ld viršūnių. Reikalingi bent 2 " "taškai." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31286,124 +31234,185 @@ msgstr "" "„ShapeBasedRegion“ turi tik %d tašką, išgautą iš %ld viršūnių. Reikalingi " "bent 2 taškai." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium sluoksnio zonoje %d nėra KiCad atitikmens. Vietoj to įdėkite jį į " "„Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " -"įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Statybos zona užpildoma ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Lankas ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " -"jį į „Eco1_User“" +"„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " +"įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "Pėdsako „%s“ padas %s turi kvadratinę skylę. „KiCad“ dar nepalaiko" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pėdsako „%s“ padėklo %s skylė pasisuka %f laipsnio. „KiCad“ palaiko tik 90 " "laipsnių kampus" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pėdutės „%s“ pėdoje %s naudojamas sudėtingas įklotų kaminas (natūra %d), " "kuris dar nepalaikomas" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Ne vario padėklas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Ne vario padėklas „%s“ turi skylę. Tai neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Ne vario padėkliui „%s“ naudojamas sudėtingas padėkliukas (natūra %d). Tai " "neturėtų atsitikti" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "„Track Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj " "to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Takelis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to įdėkite " -"jį į „Eco1_User“" +"„Track Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj " +"to įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Tekstas ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Užpildymas ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" @@ -31454,7 +31463,7 @@ msgstr "" "Laikoma, kad CADSTAR sluoksnis „%s“ yra techninis sluoksnis. Visi šio " "sluoksnio elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Netikėtas sluoksnis „%s“ sluoksnių kamštyje." @@ -31501,25 +31510,22 @@ msgstr "" "CADSTAR trinkelės apibrėžimas „%s“ turi skylės formą už trinkelės formos. " "Skylė perkelta į trinkelės centrą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti grupės ID %s grupės " "apibrėžimuose." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti pogrupio %s grupės " "žemėlapyje (tėvų grupės ID = %s, vardas = %s)." @@ -31541,19 +31547,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31564,7 +31570,7 @@ msgstr "" "nepalaiko talpinimo vietų. Importuoti buvo tik palaikomi šios srities " "elementai." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31573,7 +31579,7 @@ msgstr "" "CADSTAR srityje „%s“ nėra „KiCad“ atitikmens. Grynos paskirties vietos " "nepalaikomos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nepavyko rasti komponento „%s“ bibliotekoje („Symdef ID“: „%s“)" @@ -31655,7 +31661,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31666,7 +31672,7 @@ msgstr "" "tokio pavadinimo tinklo nėra. Sluoksnis buvo įkeltas, tačiau vario zona " "nebuvo sukurta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31678,7 +31684,7 @@ msgstr "" "arba liukas, arba kaip „KiCad Track“, jei forma buvo neužpildyta (atvira " "arba uždara)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31686,7 +31692,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grynasis „%s“ nurodo komponento ID „%s“, kurio nėra. Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31695,11 +31701,11 @@ msgstr "" "Tinklas '%s' buvo pridėtas prie nesuderinto indekso '%d', komponente '%s'. " "Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31710,7 +31716,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31719,7 +31725,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31729,7 +31735,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31740,7 +31746,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31752,7 +31758,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31765,14 +31771,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31784,7 +31790,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31795,248 +31801,243 @@ msgstr "" "neturi atitikmens CADSTAR tarpų klasei, todėl šie elementai nebuvo " "importuoti. Peržiūrėkite dizaino taisykles, nes tai paveiks vario liejimą." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma apskritimo, nes Erelio sluoksnis '%s' (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Nepripažintas turtas „%s“" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "pėdsakų bibliotekos kelio „%s“ nėra" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "biblioteka „%s“ neturi ištrinti pėdsako „%s“" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "nežinomas prieigos raktas „%s“" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "vartotojas neturi leidimo ištrinti katalogą „%s“" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Negalima sukurti pėdsakų bibliotekos kelio „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ yra tik skaitomas" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Negalima pervadinti laikino failo „%s“ į pėdsakų bibliotekos failą „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32071,70 +32072,83 @@ msgstr "nežinoma per tipą %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Nėra rašymo leidimų ištrinti failą „%s“" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Vartotojas neturi leidimo ištrinti katalogą „%s“." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Netinkamas slankiojo kablelio skaičius\n" +"failas: \"%s\"\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Trūksta slankiojo kablelio skaičiaus\n" +"failas: \"%s\"\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensuoti: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Negalima interpretuoti datos kodo %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32142,33 +32156,88 @@ msgstr "" "Daiktai, rasti ant neapibrėžtų sluoksnių. Ar norite\n" "išgelbėti juos į User.Comments sluoksnį?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Failo \"%s\" eilutėje %d sluoksnis \"%s\" nėra fiksuoto sluoksnio maišos" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Netinkamas pėdsako ID\n" +"byla: \"%s\"\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensuoti: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Neteisingas tinklo ID\n" +"byla: „%s“\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensacija: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Grynasis vardas neatitinka grynojo ID\n" +"byla: '%s'\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensuoti: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neteisingas tinklo ID\n" +"byla: „%s“\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensacija: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32181,36 +32250,21 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Grynasis vardas neatitinka grynojo ID\n" -"byla: '%s'\n" -"eilutė: %d\n" -"kompensuoti: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" "Neteisingas tinklo ID\n" -"failas: \"%s\"\n" +"byla: „%s“\n" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32218,83 +32272,87 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Įspėjimas apie senąją zoną" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Failo „%s“ versija yra neatpažinta: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Moduliui „%s“ trūksta „$ EndMODULE“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nežinoma pagalvėlės forma „%c = 0x %02x“ eilutėje: %d pėdsako: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nežinomas FP_SHAPE tipas: '%c = 0x %02x' eilutėje: %d pėdsako: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "pasikartojantis NETCLASS pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „ZAux“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Blogas „ZSmoothing“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „CCONE_CONTAINER“ %s „ZClearance“ pasirinkimas" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"neteisingas „float“ numeris faile: „%s“\n" -"eilutė: %d, poslinkis: %d" +"Netinkamas slankiojo kablelio skaičius\n" +"failas: \"%s\"\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"trūksta faile plūduriuojančio numerio: \"%s\"\n" -"eilutė: %d, poslinkis: %d" +"Trūksta slankiojo kablelio skaičiaus\n" +"failas: \"%s\"\n" +"eilutė: %d\n" +"kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Failas „%s“ tuščias." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Failas „%s“ nėra sena biblioteka." @@ -32306,9 +32364,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Nežinomas „PCad“ sluoksnis %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "„KiCad“ palaiko tik 32 signalo sluoksnius" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "„Python“ veiksmo papildinio kodo išimtis" @@ -32457,7 +32526,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -32532,55 +32601,51 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Negalite pradėti diferencialo poros niekur nieko." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" +msgid "Finish Track" +msgstr "Baigti trasą" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Sustabdo dabartinės trasos klojimą." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Baigti trasą" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatiškai baigia kloti dabartinę trasą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Kiauras peręjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Šiuo metu nukreipto kelio pabaigoje pridedama per skylę." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Prideda žaliuzę arba palaidotą kelią šiuo metu nukreipto kelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Naujas mikro perėjimas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Pridedama mikrovija šiuo metu nukreipto takelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir vietą per ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32588,11 +32653,11 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite kiaurymę per dabartinio maršruto " "pabaigą." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir padėkite aklą / palaidotą ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32600,138 +32665,151 @@ msgstr "" "Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite žaliuzę arba palaidotą kelią šiuo metu " "nukreipto takelio pabaigoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Pasirinkite sluoksnį ir vietą per ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Pasirinkite sluoksnį, tada pridėkite kiaurymę per dabartinio maršruto " +"pabaigą." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Pasirinktas takelis / per dydį ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Parodo dialogo takelio plotį ir dydį keisti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Perjungti bėgių laikyseną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Takelio / perėjimo plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Naudokite Pradinio takelio plotį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Naudokite grynąsias klasės vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Naudokite „net“ klasės takelius ir per dydžius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Naudoti tinkintas vertes ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Nurodykite pasirinktą takelį ir skersmenis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Vikšrų tinklo klasė" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Takelis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Per „netclass“ vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Pasirinkite Diferencialiniai porų matmenys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Naudokite diferencinių porų matmenis iš tinklo klasės" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Nurodykite tinkintus diferencialo porų matmenis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Plotis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, per tarpą %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s, per tarpą %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Rodyti lentos sąranką" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32740,7 +32818,7 @@ msgstr "" "Aklieji / palaidoti vijai turi būti įjungti skydelio sąrankoje> Dizaino " "taisyklės> Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32748,33 +32826,21 @@ msgstr "" "„Microvias“ turi būti įgalinti skydelio sąrankoje> Dizaino taisyklės> " "Apribojimai." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Ant 2 sluoksnių lentų leidžiama naudoti tik per vijas." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikrovijas galima dėti tik tarp išorinių sluoksnių (F.Cu/B.Cu) ir tiesiogiai " -"prie jų esančių sluoksnių." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" @@ -32791,13 +32857,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti, pataisykite ir bandykite dar kartą" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Simbolio, kurio vertė yra „%s“, nuoroda yra tuščia." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Keli simboliai turi identiškus „%s“ nuorodų ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32812,43 +32878,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sesijos failas importuotas ir sujungtas gerai." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sesijos faile naudojamas neteisingas sluoksnio ID „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "„Session via padstack“ neturi formų" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sesijos faile naudojamas neteisingas sluoksnio ID „%s“" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sesijos faile nėra sekcijos „session“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sesijos faile nėra „maršrutų“ skilties" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sesijos faile nėra skyriaus „library_out“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "„Wire_via“ nurodo trūkstamą paketą „%s“" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32924,61 +32998,61 @@ msgstr "Filtriniai tinklai" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "„Specctra DSN File“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32988,19 +33062,19 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" @@ -33212,91 +33286,91 @@ msgstr "Dabartinėje vietoje elementas neleidžiamas ." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Elementas leidžiamas dabartinėje vietoje." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertuokite figūras į daugiakampį" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertuokite figūras į zonas" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Bazės pavadinimas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Nuostolis Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Vario sluoksnių skaičius:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Vario apdaila:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Lentos storis:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Varžos kontrolė" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Padengtas lentos kraštas" @@ -33305,56 +33379,57 @@ msgstr "Padengtas lentos kraštas" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Nubrėžkite lyderį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -33381,33 +33456,33 @@ msgstr "Specialūs įrankiai ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33415,37 +33490,37 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -35001,28 +35076,38 @@ msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35031,11 +35116,11 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" @@ -35119,131 +35204,39 @@ msgstr "Kurti zoną" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridėkite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Zonų tikrinimas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Rodyti KDR taisykles" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonos užpildymas gali būti netikslus. KDR taisyklėse yra klaidų." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Nepildyti zonos" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Aklas / palaidotas via %s, %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "„Micro Via“ %s, %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Per %s, %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segmento ilgis" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Lentos ilgis" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Bendras ilgis" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min. Plotis: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro perėjimas" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Paslėptas perėjimas" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Ištisinis perėjimas" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Grąžtas" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Grandinės kodas" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Kilmė X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Kilmė Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Sluoksnio viršus" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Sluoksnio apačia" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "„Via Type“" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" @@ -35485,13 +35478,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" @@ -35529,227 +35522,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Pasirinkite išankstinį nustatymą:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35854,7 +35847,7 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" @@ -35899,15 +35892,15 @@ msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min. Plotis" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -36084,6 +36077,815 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "\"Raytracing\" Nustatymai" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Parinkti spalvas" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Fono Spalva Viršuje..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Fono Spalva Apačioje..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Šilkografijos Spalva..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Litavimo Kaukės Spalva..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Litavimo Pastos Spalva..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Vario/Paviršiaus Padengimo Spalva..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Plokštės Spalva..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Nustatyti vaizdavimo nustatymus, bei kai kurių sluoksnių matomumą" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL Renderinimo Nustatymai" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "\"Raytracing\" Renderinimo Nustatymai" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Vėlesnis apdorojimas" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Atstatyti numatytuosius nustatymus" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D vaizdo tinkinimas" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Fono spalva viršuje" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Vario spalva" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Plokštės spalva" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Litavimos pastos spalva" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Naudokite visas ypatybes" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Naudokite tik difuzinę" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD spalvų stilius" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedūrinės tekstūros" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Medžiagoms taikyti procedūrines tekstūras (lėtas)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Pridėti aukštą" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Prideda grindų plokštumą po lenta (lėta)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refrakcijos" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Pateikite lūžio savybes turinčias medžiagas galutiniame vaizde (lėtas)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Apmąstymai" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Pateikite atspindinčių savybių medžiagas galutiniame tinke (lėtas)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Pateikti patobulintą kokybę galutiniame pateikime (lėtas)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Neturite rašymo leidimų į aplanką „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Jūs neturite rašymo teisių išsaugoti failą „%s“ į aplanką „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Jūs neturite rašymo leidimų išsaugoti failą \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Negalima sukurti visuotinio bibliotekos lentelės kelio „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Negalima nukopijuoti failo „%s“." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Peržiūroje rastas neteisėtas personažas" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s jau veikia. Tęsti?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archyvo failas „%s“: nepavyko!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Bibliotekoje „%s“ yra įrašo pavadinimo „%s“ kopija.\n" +#~ "Tai gali sukelti netikėtą elgesį įkeliant komponentus į schemą." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“. Klaida:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko įkelti simbolių bibliotekos „%s“.\n" +#~ "Klaida: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Įkeliant simbolį %s iš bibliotekos %s įvyko klaida.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Įkeliant visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Bendra visiems komponento komponentams" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Marža (0,001 colio) tarp kaiščio pavadinimo padėties ir komponento " +#~ "korpuso.\n" +#~ "Vertė nuo 10 iki 40 paprastai yra gera." + +#, c-format +#~ msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nepavyko parašyti siužeto failų į aplanką \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Siužetas: „%s“ Gerai.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Negalima sukurti failo „%s“.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti įvyko klaidų\n" +#~ "hierarchinės lapų schemos." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Pridėti schemą" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[nėra failo]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas simbolio pavadinimas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas bibliotekos identifikatorius\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neteisingas simbolis pratęsia vardą\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensacija: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas simbolių rinkinio pavadinimas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neteisingas simbolio vieneto pavadinimo priešdėlis %s\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensacija: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neteisingas simbolio vieneto numeris %s\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas simbolių pavadinimų apibrėžimas\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas nuosavybės pavadinimas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tuščias nuosavybės pavadinimas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkama nuosavybės vertė\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas smeigtuko vardas\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas PIN kodas\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensacija: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas alternatyvus smeigtuko vardas\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkama teksto eilutė\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas nuosavybės pavadinimas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tuščias nuosavybės pavadinimas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkama nuosavybės vertė\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas lapo smeigtuko vardas\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tuščias lapo smeigtuko pavadinimas\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas simbolių bibliotekos pavadinimas\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensacija: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Netinkamas simbolių bibliotekos ID\n" +#~ "byla: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensuoti: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "simbolių biblioteka „%s“ jau egzistuoja, negalima sukurti naujos " +#~ "bibliotekos" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "vartotojas neturi leidimo skaityti bibliotekos dokumentų failą „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Biblioteka „%s“ jau yra" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“ įvyko klaida." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Simbolio pavadinimas „%s“ nerastas bibliotekoje „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Simbolis „%s“ jau yra bibliotekoje „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Norint išsaugoti biblioteką „%s“, reikalingi rašymo leidimai." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Įkeliant pėdsakus, įvyko klaidų:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyksta rasti bibliotekos „%s“ simbolių bibliotekos lentelėje (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Negalima įkelti simbolio „%s“ iš bibliotekos „%s“ (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Išsaugant simbolį „%s“ bibliotekoje „%s“ įvyko klaida „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Negalima sukurti failo „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Šaltinio failo „%s“ nėra" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Negalima rašyti į aplanką „%s“." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko sukurti katalogo „%s“.\n" +#~ "\n" +#~ "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "„%s“ jau yra." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Nepavyko sukurti katalogo „%s“.\n" +#~ "\n" +#~ "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Negalima rašyti į aplanką „%s“." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Patikrinkite savo prieigos prie šio aplanko teises ir bandykite dar kartą." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Klaida įkeliant failą „%s“" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "nepasirinktas failas" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pridėti prie lentos." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Dielektrinių sluoksnių sąrašas" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Pasirinkite dielektrinį sluoksnį, kurį norite pašalinti iš lentos." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektriniai sluoksniai" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Gręžimo ir sklypo kilmė" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Kiti variantai:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerancija:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "„%s“ nerastas" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "Rasta „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Failas „%s“ nerastas." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Įkeliant visuotinę pėdsakų bibliotekos lentelę įvyko klaida:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Sukurtas siužeto failas „%s“." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Pasirinkite vartotojo nustatytą sluoksnį, kurį norite pridėti prie lentos " +#~ "sluoksnių rinkinio" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Nepavyko sukurti „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Nėra prieigos teisių rašyti į failą „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s [iš %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti ar rašyti failo „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Daugiakampis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " +#~ "nepaisykite" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Lankas ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " +#~ "įdėkite jį į „Eco1_User“" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Takelis ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " +#~ "įdėkite jį į „Eco1_User“" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "pėdsakų bibliotekos kelio „%s“ nėra" + +#, c-format +#~ msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#~ msgstr "biblioteka „%s“ neturi ištrinti pėdsako „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "nežinomas prieigos raktas „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "vartotojas neturi leidimo ištrinti katalogą „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Nėra rašymo leidimų ištrinti failą „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Vartotojas neturi leidimo ištrinti katalogą „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neteisingas tinklo ID\n" +#~ "failas: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d\n" +#~ "kompensacija: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "neteisingas „float“ numeris faile: „%s“\n" +#~ "eilutė: %d, poslinkis: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "trūksta faile plūduriuojančio numerio: \"%s\"\n" +#~ "eilutė: %d, poslinkis: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Ant 2 sluoksnių lentų leidžiama naudoti tik per vijas." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Mikrovijas galima dėti tik tarp išorinių sluoksnių (F.Cu/B.Cu) ir " +#~ "tiesiogiai prie jų esančių sluoksnių." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Puslapio išdėstymo aprašymo failas „%s“ nerastas." @@ -37452,9 +38254,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Sukurti plokštės pagrindą" - #, fuzzy #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Правка свойств компонента" @@ -37629,10 +38428,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" #~ msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Panaikinti išrinkimą" @@ -38580,10 +39375,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." - #, fuzzy #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "" @@ -39640,10 +40431,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Lapas" -#, fuzzy -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Импорт выводов листа" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Komponentas" @@ -39748,9 +40535,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Stačiakampės koordinatės" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Koordinatės" - #, fuzzy #~ msgid "Unsupported tool in this canvas" #~ msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" @@ -41010,10 +41794,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Vario zonos sutampa" -#, fuzzy -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" - #, fuzzy #~ msgid "Hole too close to track" #~ msgstr "Skylė per arti prie takelio" @@ -44447,10 +45227,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientacija (°):" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Lydmetalio šablono spalva" - #, fuzzy #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Зазор между конт.пл. и паяльной маской" @@ -45014,10 +45790,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Экспорт посад.места" -#, fuzzy -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" @@ -45496,10 +46268,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "General Pin Settings" #~ msgstr "Общие настройки выводов" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not write plot files to folder '%s'." -#~ msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." - #~ msgid "Force size A4" #~ msgstr "Sutalpinti į A4 lapą" @@ -46098,17 +46866,9 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Component %s, %s" #~ msgstr "Компонент %s, %s" -#~ msgid "invalid sheet pin type" -#~ msgstr "netinkami lapo išvadų tipai" - #~ msgid "invalid sheet pin side" #~ msgstr "lapo išvadai netinkamoje pusėje" -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid filename: " -#~ msgid "invalid label type" -#~ msgstr "Netinkamas failo pavadinimas:" - #, fuzzy #~ msgid "invalid component X1 transform value" #~ msgstr "Поиск компонента или текста" @@ -46825,9 +47585,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Use a relative path? " #~ msgstr "Использовать относительный путь?" -#~ msgid "Unable to create '%s'" -#~ msgstr "Negaliu sukurti '%s'" - #, fuzzy #~ msgid "Footprint Builder Messages" #~ msgstr "Сообщения Строителя посад.мест" @@ -46848,10 +47605,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" #~ msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -#~ msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Error:\n" @@ -47301,9 +48054,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Units in millimeters" #~ msgstr "Milimetrais" -#~ msgid "[no project]" -#~ msgstr "[be projekto]" - #~ msgid "Use middle mouse button to pan" #~ msgstr "Vidurinis pelės klavišas stumdo vaizdą" @@ -47577,9 +48327,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "max allowed extends depth exceeded" #~ msgstr "viršytas maksimalus leistas praplėtimo gylis" -#~ msgid "invalid alternates LPID" -#~ msgstr "netinkamai keičiamas LPID" - #~ msgid "undefined pin %s" #~ msgstr "neapibrėžtas išvadas%s" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 5330335197..115c1a39b1 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6312,8 +6273,8 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -6569,12 +6530,12 @@ msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 #, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6597,7 +6558,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6609,103 +6570,104 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6714,7 +6676,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +msgid "Project file: '%s'" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6727,7 +6689,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6738,8 +6700,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "" @@ -6770,21 +6732,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "" @@ -6832,21 +6794,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 #, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -6864,41 +6826,39 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "" @@ -7033,7 +6993,7 @@ msgstr "" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7041,67 +7001,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" @@ -7153,11 +7080,11 @@ msgstr "" msgid "Selected net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7187,11 +7114,11 @@ msgid "Order" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7263,7 +7190,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 #, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7550,7 +7477,7 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -7608,31 +7535,31 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7641,7 +7568,7 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -7714,7 +7641,7 @@ msgstr "" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" @@ -7740,13 +7667,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -7756,110 +7683,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -7874,7 +7724,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -7906,23 +7756,23 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "" @@ -7932,8 +7782,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "" @@ -7971,7 +7821,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "" @@ -7994,18 +7844,101 @@ msgid "Style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "" @@ -8022,7 +7955,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8085,57 +8018,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8143,7 +8076,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8158,7 +8091,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8191,7 +8124,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8223,22 +8156,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -8253,15 +8186,15 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8277,13 +8210,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8305,7 +8238,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8359,7 +8292,7 @@ msgid "Filters" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8388,52 +8321,52 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8442,15 +8375,15 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "" @@ -8476,6 +8409,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -8488,11 +8423,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8501,7 +8431,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8515,9 +8445,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -8543,7 +8473,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -8551,14 +8482,14 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "" @@ -8582,16 +8513,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8607,26 +8538,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8649,8 +8580,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -8686,15 +8617,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8726,22 +8657,22 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -8749,119 +8680,117 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8871,24 +8800,24 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9024,10 +8953,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -9108,9 +9034,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9218,10 +9144,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9243,7 +9169,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9302,10 +9229,6 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "" @@ -9335,7 +9258,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "" @@ -9344,7 +9267,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 @@ -9357,40 +9280,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9399,69 +9322,75 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 #, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, c-format +msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 #, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 #, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -9679,7 +9608,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -9830,26 +9759,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9857,7 +9786,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -9868,62 +9797,62 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -9932,50 +9861,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "" @@ -10270,7 +10200,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10729,8 +10659,9 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 @@ -10865,8 +10796,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -10883,85 +10814,86 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 #, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11047,7 +10979,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -11416,15 +11348,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11519,96 +11451,90 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11617,17 +11543,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11685,25 +11611,20 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 #, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -11782,12 +11703,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -11905,97 +11826,111 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:143 +#: eeschema/files-io.cpp:141 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:163 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12003,16 +11938,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12021,48 +11956,54 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12070,43 +12011,47 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +msgid "Importing Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12115,19 +12060,19 @@ msgstr "" msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:247 +#: eeschema/getpart.cpp:248 #, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12161,7 +12106,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12170,66 +12115,66 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -12243,42 +12188,37 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" #: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12306,7 +12246,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12355,12 +12295,6 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -12462,81 +12396,76 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 #, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" @@ -12572,80 +12501,80 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12721,7 +12650,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12765,96 +12694,138 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -12945,18 +12916,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12964,21 +12935,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -12986,371 +12957,222 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 #, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 #, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 #, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13427,36 +13249,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13465,45 +13287,45 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13542,7 +13364,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -13726,82 +13548,77 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -13810,15 +13627,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13867,68 +13684,68 @@ msgstr "" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -13936,19 +13753,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14098,9 +13915,9 @@ msgstr "" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -14112,9 +13929,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." +msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" @@ -14136,144 +13953,150 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 #, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" +msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 #, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -14320,48 +14143,46 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +msgid "[from schematic]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14369,239 +14190,245 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 #, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 #, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 #, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 #, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 #, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 #, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 #, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 #, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 #, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +msgid "[no library selected]" msgstr "" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -14646,7 +14473,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -14716,10 +14543,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15097,7 +14924,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15590,7 +15417,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15610,105 +15437,105 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15716,35 +15543,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 #, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -15760,30 +15587,30 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -15795,7 +15622,7 @@ msgstr "" msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -15822,7 +15649,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -15862,14 +15689,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 #, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -16030,17 +15857,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16142,11 +15969,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -16237,46 +16059,46 @@ msgstr "" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." +msgstr "Ielādē %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 #, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:561 +#: gerbview/files.cpp:566 #, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16306,7 +16128,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16388,31 +16210,31 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -16444,7 +16266,7 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" @@ -16692,16 +16514,16 @@ msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 #, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgid "Source file '%s' not found." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -16730,7 +16552,10 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "" @@ -16775,12 +16600,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16789,7 +16614,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16806,8 +16631,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16897,35 +16722,35 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -16952,7 +16777,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:82 #, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17013,16 +16838,25 @@ msgstr "&Labot" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +msgid "KiCad " +msgstr "" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17112,11 +16946,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "" - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -17338,15 +17167,15 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -17354,29 +17183,26 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 @@ -17395,41 +17221,27 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -17443,8 +17255,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -17452,17 +17264,17 @@ msgstr "" msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -17668,7 +17480,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -17712,58 +17524,62 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, c-format +msgid "Unable to write '%s'." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -17779,29 +17595,30 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 #, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" @@ -18307,7 +18124,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "" @@ -18813,17 +18630,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -18845,7 +18662,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 #, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -19204,7 +19021,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -19230,11 +19047,11 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19260,15 +19077,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19303,12 +19120,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19316,7 +19133,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19333,11 +19150,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -19348,9 +19167,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19393,13 +19212,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -19452,59 +19271,65 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -19608,11 +19433,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -19709,13 +19534,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" @@ -19847,77 +19665,83 @@ msgstr "" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19925,15 +19749,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19942,7 +19766,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19950,53 +19774,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"*********** Sort on %s ***********" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 -msgid "Footprint Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -msgid "Reference Designator Coordinates" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" -"Sort Code %d" +"*********** Sort on %s ***********" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +msgid "Footprint Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" +"Sort Code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20004,36 +19828,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20103,13 +19927,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "" @@ -20220,209 +20044,215 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -20568,23 +20398,23 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20716,11 +20546,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -20862,8 +20692,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -21113,7 +20943,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -21339,20 +21169,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -21361,41 +21191,41 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "" @@ -21473,7 +21303,7 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -21531,7 +21361,7 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -21586,7 +21416,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "" @@ -21608,12 +21437,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -21625,117 +21454,113 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -21750,16 +21575,24 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 #, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgid "Exported '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, c-format +msgid "Unable to create '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 @@ -21820,9 +21653,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" +msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 @@ -21837,6 +21671,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "" @@ -21913,7 +21755,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 #, c-format -msgid "\"%s\" not found" +msgid "'%s' not found" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 @@ -21926,7 +21768,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, c-format -msgid "\"%s\" found" +msgid "'%s' found" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 @@ -21979,35 +21821,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22106,8 +21948,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22283,13 +22125,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 #, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -22386,9 +22228,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 msgid "Plugin Options" @@ -22452,7 +22294,12 @@ msgstr "" msgid "Include board edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "" @@ -22496,16 +22343,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 #, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -22513,7 +22360,7 @@ msgstr "" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -22602,11 +22449,6 @@ msgstr "" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "" @@ -22645,7 +22487,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "" @@ -22782,67 +22624,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "" @@ -22891,11 +22733,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -22919,49 +22761,36 @@ msgstr "" msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 #, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Cannot create library table path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 @@ -23154,7 +22983,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "" @@ -23338,7 +23166,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 #, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -23433,8 +23261,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "" @@ -23470,206 +23298,206 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +msgid "from" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -msgid "from" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23678,7 +23506,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23712,8 +23540,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23725,11 +23553,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23910,23 +23738,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24073,42 +23901,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "" @@ -24157,10 +23980,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -24512,22 +24331,28 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +msgid "Min spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -24862,11 +24687,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "" @@ -24894,26 +24719,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25029,17 +24854,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25347,22 +25172,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25385,7 +25210,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25643,16 +25468,16 @@ msgstr "" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -25661,32 +25486,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -25695,16 +25520,20 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -25715,524 +25544,524 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -26307,20 +26136,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26616,27 +26445,6 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -26646,126 +26454,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 #, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27043,16 +26851,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -27253,7 +27061,7 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -27331,11 +27139,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -27350,7 +27153,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -27362,79 +27165,77 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Izveidot slāņus" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." +msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 #, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 #, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -27443,56 +27244,56 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:347 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27500,170 +27301,160 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:578 #, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:859 +#: pcbnew/files.cpp:725 #, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:951 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:863 +msgid "Error saving project specific footprint library table." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -27693,20 +27484,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" +msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -27736,13 +27532,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." +msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 msgid "" @@ -27765,8 +27562,9 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 #, c-format @@ -27777,93 +27575,90 @@ msgstr "" msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 #, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -27950,7 +27745,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -27964,7 +27759,7 @@ msgid "Display" msgstr "" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -27989,10 +27784,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 #, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 @@ -28088,11 +27880,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -28125,13 +27917,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 #, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -28639,11 +28431,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -28674,12 +28465,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 #, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -28698,25 +28489,24 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 #, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" @@ -28724,7 +28514,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" @@ -28741,11 +28531,11 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -28773,7 +28563,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -28785,116 +28575,137 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 @@ -28909,11 +28720,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -28927,64 +28733,64 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" @@ -28999,7 +28805,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -29043,11 +28849,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29055,16 +28863,107 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29095,145 +28994,273 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 #, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +msgid "Error reading file." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +msgid "Loading board regions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -29271,7 +29298,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -29311,23 +29338,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -29345,19 +29369,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29365,14 +29389,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -29437,7 +29461,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29445,7 +29469,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29453,25 +29477,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29479,14 +29503,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29494,7 +29518,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29502,7 +29526,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29510,7 +29534,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29519,14 +29543,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29534,7 +29558,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29542,190 +29566,190 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 #, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, c-format -msgid "Could not find column label %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 #, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 #, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" +msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -29733,50 +29757,43 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 #, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 #, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 #, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 #, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 @@ -29810,99 +29827,139 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 #, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 #, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 #, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 #, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29911,106 +29968,95 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 #, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -30022,7 +30068,16 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +msgid "Unable to find library section." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 @@ -30161,7 +30216,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30222,233 +30277,228 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" +msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30466,12 +30516,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -30484,43 +30534,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Visi atbalstītie faili (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -30591,76 +30649,76 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -30867,81 +30925,81 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Copper Finish: " -msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." - -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 -msgid "Castellated pads: " -msgstr "" - #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy +msgid "Copper Finish: " +msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 +msgid "Castellated pads: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -30949,55 +31007,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31022,67 +31080,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -32588,39 +32646,47 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -32704,130 +32770,39 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33065,13 +33040,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -33103,225 +33078,225 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33424,7 +33399,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "" @@ -33469,15 +33444,15 @@ msgstr "" msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -33637,6 +33612,24 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Staru trasēšanas opcijas" + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Lodalvas pastas krāsa..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Plates rumpja krāsa..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Iestatīt attēlojuma opcijas un dažu skatu redzamību" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL atainošanas opcijas" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Staru trasēšanas atainošanas opcijas" + #~ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" #~ msgstr "" #~ "Atslēgt ātro taustiņu pārvietošanas komandas un automātisko novietošanu" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 53eb76a3ae..4009839981 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n" "Last-Translator: pimjansen98 \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6504,10 +6483,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Herstel de Standaardwaarde" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" is al toegewezen aan \"%s\" in sectie \"%s\". Weet u zeker dat u de " "toewijzing wilt wijzigen?" @@ -6765,13 +6744,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg-bestand" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Equivalentiebestand \"%s\" is niet gevonden in de standaard zoekpaden." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Fout bij openen van equivalentiebestand \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6794,7 +6773,7 @@ msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken." msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb-waarschuwing" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6814,107 +6793,109 @@ msgstr "" "Zie de sectie \"Footprint Library Table\" van de CvPcb-documentatie voor " "meer informatie." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de globale footprint-" "bibliotheektabel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Wijs footprints toe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbool: Footprint Assignments" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Gefilterde voetafdrukken" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Toepassen, schema opslaan en doorgaan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen van symbolen tot footprint worden niet opgeslagen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint-links zijn gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" is geen geldige footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Zoek tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Stoppen filteren" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefilterd op %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschrijving: %s; Sleutelwoorden: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotheeklocatie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotheeklocatie: onbekend" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Er worden geen PCB-footprintbibliotheken vermeld in de huidige " "footprintbibliotheektabel." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6924,8 +6905,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projectbestand: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6937,8 +6918,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association-bestand" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Bestand \"%s\" bestaat al in de lijst" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6949,8 +6930,8 @@ msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -6981,21 +6962,21 @@ msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve paden:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -7046,22 +7027,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint-kijker" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Footprint-ID \"%s\" is niet geldig." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotheek \"%s\" staat niet in de footprintbibliotheektabel." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Voetafdruk \"%s\" niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -7083,31 +7064,29 @@ msgstr "" "nieuwe vereiste LIB_ID-formaat? (Als u nee antwoordt, worden deze " "toewijzingen gewist en moet u ze handmatig opnieuw toewijzen.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" is niet gevonden in een " "bibliotheek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" werd gevonden in meerdere " "bibliotheken.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Controleer eerst uw footprint-bibliotheektabelitems." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematische voetafdruk bibliotheektabellen" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7117,7 +7096,7 @@ msgstr "" "footprinttoewijzingen:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7127,7 +7106,7 @@ msgstr "" "U moet ze handmatig opnieuw toewijzen als u wilt dat ze correct worden " "bijgewerkt de volgende keer dat u de netlijst in Pcbnew importeert." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schematisch opgeslagen" @@ -7267,7 +7246,7 @@ msgstr "Geannoteerd %s als %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotatie voltooid." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7278,75 +7257,35 @@ msgstr "" "%s\n" "niet gevonden. Script niet beschikbaar." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Bibliotheek \"%s\" heeft een dubbele naam \"%s\".\n" -"Dit kan onverwacht gedrag veroorzaken bij het laden van componenten in een " -"schema." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Symboolbibliotheken laden" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Laden " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen. Fout:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen.\n" -"Fout: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s (eenheid %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item niet geannoteerd: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Fout: symbool %s%s%s (eenheid %d) overschrijdt gedefinieerde eenheden (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Dubbele items %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Dubbele items %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" @@ -7401,11 +7340,11 @@ msgstr "%s niet gevonden" msgid "Selected net:" msgstr "Geselecteerd net:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotatieberichten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Annoteren" @@ -7435,11 +7374,13 @@ msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sorteer componenten op & X-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sorteer componenten op & Y-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7516,8 +7457,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Generator toevoegen" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Bijnaam \"%s\" is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8004,7 +7945,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Wijzig symbolen" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Wijzig het geselecteerde symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8062,31 +8004,31 @@ msgstr "Verander" msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Update symbool %s van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Update symbolen %s van '%s' naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Verander symbolen %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbool niet gevonden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nieuw symbool heeft te weinig eenheden ***" @@ -8095,7 +8037,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Werk alle symbolen schematisch bij" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Update het geselecteerde symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8169,7 +8112,7 @@ msgstr "Veldposities bijwerken / resetten" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Update/reset symbool attributen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Update symbolen uit bibliotheek" @@ -8195,16 +8138,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8214,120 +8154,33 @@ msgstr "Geen footprint opgegeven" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van symbool %s uit bibliotheek %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Geen symbool geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Symboolbibliotheek-ID \"%s\" is niet geldig." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Beschikbare kandidaten voor %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Kandidaten tellen %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u link (s) toegewezen, %u niet gevonden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Alle %u link (s) zijn opgelost" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Huidige bibliotheekreferentie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nieuwe bibliotheekreferentie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Kaart wezen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Als sommige componenten wees zijn (het gekoppelde symbool is nergens te " -"vinden),\n" -"probeer een kandidaat met dezelfde naam te vinden in een van de geladen " -"symboolbibliotheken." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Update symboolvelden uit nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Vervang de velden met huidige symbolen door velden uit de nieuwe " -"bibliotheek.\n" -"Let op: de velden \"Waarde\" en \"Footprints\" worden daarom vervangen." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbol Library-verwijzingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hiërarchische labeleigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Label Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hiërarchische bladpin-eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Label vereist niet-lege tekst." @@ -8342,7 +8195,7 @@ msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -8376,23 +8229,23 @@ msgstr "" "De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" "in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging:" @@ -8403,8 +8256,8 @@ msgstr "Vet en cursief" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -8442,7 +8295,7 @@ msgstr "Passief" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -8465,18 +8318,113 @@ msgid "Style:" msgstr "Stijl:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Schakel over naar Schematische Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Waarde mag niet leeg zijn." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Symboolbibliotheek-ID \"%s\" is niet geldig." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Beschikbare kandidaten voor %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Kandidaten tellen %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u link (s) toegewezen, %u niet gevonden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Alle %u link (s) zijn opgelost" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Huidige bibliotheekreferentie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nieuwe bibliotheekreferentie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Kaart wezen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Als sommige componenten wees zijn (het gekoppelde symbool is nergens te " +"vinden),\n" +"probeer een kandidaat met dezelfde naam te vinden in een van de geladen " +"symboolbibliotheken." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Update symboolvelden uit nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Vervang de velden met huidige symbolen door velden uit de nieuwe " +"bibliotheek.\n" +"Let op: de velden \"Waarde\" en \"Footprints\" worden daarom vervangen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbol Library-verwijzingen" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Voer ERC uit" @@ -8495,7 +8443,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Uitsluitingen ook verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8558,59 +8506,59 @@ msgstr "Controleren dat er geen verbindingspinnen zijn voor verbindingen ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controleren op problemen met bibliotheeksymbolen ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Verwijder uitsluiting voor deze schending" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de lijst %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sluit deze overtreding uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt uitgesloten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Fout voor alle '%s' overtredingen" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Waarschuwing voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Negeer alle overtredingen van '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" @@ -8618,7 +8566,7 @@ msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin conflict map bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken ..." @@ -8633,7 +8581,7 @@ msgstr "Pin Conflicts Map" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" @@ -8670,7 +8618,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8702,22 +8650,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controle van elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" @@ -8732,15 +8680,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Veld" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8756,13 +8704,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referentie" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -8784,7 +8732,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Veldnaam \"%s\" wordt al gebruikt." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -8838,7 +8786,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filters" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filter velden op naam:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8868,52 +8817,52 @@ msgstr "Stroom symbool" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filter items op netto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Bevat alleen geselecteerde items" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Stel in op" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstgrootte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Boven" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Beneden" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- ongewijzigd laten -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Alignment (alleen velden):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Zichtbaar (alleen velden)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Alignment (alleen velden):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8922,15 +8871,15 @@ msgstr "V Alignment (alleen velden):" msgid "Line width:" msgstr "Lijnbreedte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Lijnkleur:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Lijnstijl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Blad achtergrondkleur:" @@ -8960,6 +8909,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selecteer een symboolbibliotheek-tabelbestand." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." @@ -8975,11 +8926,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Kan geen globaal pad \"%s\" voor bibliotheektabel maken." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8987,15 +8933,13 @@ msgstr "" "Kan het globale symboolbibliotheek-tabelbestand '%s' niet kopiëren naar '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van de globale " -"symboolbibliotheektabel.\n" -"\n" +"Fout bij opslaan van globale symboolbibliotheektabel:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9007,9 +8951,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Junction-eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" @@ -9036,22 +8980,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Opvulstijl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserieën en stijlen (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9075,16 +9020,16 @@ msgstr "Grafische stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -9100,26 +9045,26 @@ msgstr "Naam Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X Positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" @@ -9142,8 +9087,8 @@ msgstr "Pin nummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9180,15 +9125,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Positie X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -9220,24 +9165,25 @@ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserievarianten" msgid "Text Item Properties" msgstr "Eigenschappen tekstitem" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbool naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Dit is de symboolnaam in de bibliotheek,\n" "en ook de standaard componentwaarde wanneer deze in het schema wordt geladen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Leid af van bestaand symbool:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9249,23 +9195,23 @@ msgstr "" "Dit was voorheen bekend als een alias. Selecteer niet\n" "een bestaand symbool om een nieuw wortelsymbool te maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Standaard referentie-aanduiding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Aantal stuks per verpakking:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Eenheden zijn niet uitwisselbaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9277,100 +9223,98 @@ msgstr "" "behalve\n" "voor pincodes." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Maak een symbool met een alternatieve carrosseriestijl (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Maak een symbool als machtssymbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Uitsluiten van schematische stuklijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Pin naam positie offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Toon pincodetekst" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Toon pin naam tekst" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Pin naam erin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nieuw symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Voor aliasymbolen moet een ouder zijn geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Extra eenheden van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Nieuwe pinnen voor alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) aan symbool " "toevoegen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Alternatieve lichaamsstijl (DeMorgan) tekenitems van symbool verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "De naam '%s' is in strijd met een bestaand item in de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bewerken" @@ -9380,24 +9324,24 @@ msgstr "Footprintfilter bewerken" msgid "Fields" msgstr "Velden" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -9553,14 +9497,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Positie offset:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Speling (in 0.001 inch) tussen een pin naam positie en een component " -"behuizing.\n" -"Een waarde van 10 tot 40 is meestal goed." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9643,9 +9581,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nieuw label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9762,10 +9700,10 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -9787,7 +9725,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatieve pinnaam" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Alternatieve pintoewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-componenten." @@ -9850,10 +9790,6 @@ msgstr "Gebruikt door ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafische stijl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in symbool" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "Zichtbaar" @@ -9883,16 +9819,16 @@ msgstr "Plot huidige pagina" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Wilt u een pad gebruiken ten opzichte van\n" "\"%s\"" @@ -9907,40 +9843,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schematische grootte" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9949,69 +9885,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "O" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Kan \"%s\" niet laden" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Vak: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Maken van bestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Kan \"%s\" niet laden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan het bestand %s niet openen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" @@ -10246,7 +10188,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nooit meer laten zien" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Project Reddingshelper" @@ -10399,35 +10341,35 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabelen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Project ontbreekt of is alleen-lezen. Wijzigingen worden niet opgeslagen." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Fout bij het importeren van instellingen uit project:\n" "Projectbestand %s kan niet worden geladen" @@ -10440,51 +10382,51 @@ msgstr "Verbindingtype:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Eigenschappen bladpin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Een blad moet een geldige bestandsnaam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Het bladbestand moet de extensie '.kicad_sch' hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Sheet-bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absoluut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Naamloos blad" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" "Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10493,16 +10435,16 @@ msgstr "" "Vink '%s' uit om de individuele itemkleuren te zien\n" "in Voorkeuren> Eeschema> Kleuren." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Het bestand \"%s\" lijkt geen geldig schematisch bestand te zijn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ongeldig schematisch bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10511,50 +10453,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" bestaat al." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "\"%s\" naar dit bestand linken?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Verander de %s waarde van '%s' in '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Nieuw bestand \"%s\" maken met inhoud van \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van schemabestand \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kan schema \"%s\" niet opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Een blad moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hiërarchisch pad: " @@ -10855,7 +10798,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Laad richtlijnen vanuit het schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11325,11 +11268,10 @@ msgstr "Basisnaam" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatieve toewijzing" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Alternatieve pintoewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-componenten." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Veldnaam \"%s\" wordt al gebruikt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11470,10 +11412,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbooleigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Het opnieuw toewijzen is niet mogelijk omdat u geen schrijfrechten heeft " "voor de projectmap \"%s\"." @@ -11501,18 +11443,19 @@ msgstr "" "symbolen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Bibliotheek \"%s\", bestand \"%s\" toevoegen aan de " "projectsymboolbibliotheektabel." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Bibliotheek \"%s\" niet gevonden." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11521,70 +11464,70 @@ msgstr "" "Schrijven van projectsymboolbibliotheektabel is mislukt. Fout:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Bibliotheektabel voor projectsymbolen gemaakt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Geen symbool \"%s\" gevonden in de symboolbibliotheek-tabel." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbool \"%s\" toegewezen aan symbolenbibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Tabel toewijzing van symbolenbibliotheken voltooid!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Kan map \"%s\" voor het opnieuw toewijzen van een project niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Back-upfout" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Ga verder met Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Redding afbreken" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Back-up maken van bestand \"%s\" naar bestand \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Back-up van bestand \"%s\" mislukt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Maken van back-upmap \"%s\" is mislukt\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Van sommige projectbestanden kon geen back-up worden gemaakt." @@ -11681,7 +11624,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(alleen symbooleditor)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Kleurvoorbeeld" @@ -12064,15 +12007,15 @@ msgstr "Achtervoegsel:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Geen fout of waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Genereer een waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Genereer een fout" @@ -12170,49 +12113,47 @@ msgstr "Bibliotheek bijnaam fout" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Meerdere bibliotheken kunnen niet dezelfde bijnaam ('%s') hebben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij laden van bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Een van de bijnamen moet worden gewijzigd na het toevoegen van deze " "bibliotheek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12221,7 +12162,7 @@ msgstr "" "Selecteer een of meer tabelrijen met verouderde bibliotheken om op te slaan " "in de huidige indeling (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12230,7 +12171,7 @@ msgstr "" "Sla '%s' op als huidig formaat (* .kicad_sym) en vervang het oude item in de " "tabel?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12239,28 +12180,24 @@ msgstr "" "Sla %d oude bibliotheken op als huidig formaat (* .kicad_sym) en vervang " "oude vermeldingen in de tabel?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliotheken migreren ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12270,11 +12207,11 @@ msgstr "" "Wijzigingen moeten worden opgeslagen of weggegooid voordat de " "symboolbibliotheektabel kan worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12286,17 +12223,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12361,26 +12298,20 @@ msgstr "" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Bewerkingsopties" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de symboolbibliotheektabel \"%s" "\"." @@ -12461,12 +12392,12 @@ msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." @@ -12587,91 +12518,105 @@ msgstr "Eenheden van hetzelfde symbool hebben verschillende waardes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbele referentie aanduidingen" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Businvoer nodig" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Fout bij het opslaan van schemabestand \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Fout bij het opslaan van schemabestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand %s mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematische bestandswijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " -"het laden\n" -"hiërarchische bladschema's." +"het laden van hiërarchische bladschema's." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fout bij het laden van schema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van schemabestand \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan \"%s\" niet laden" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12681,17 +12626,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale invoer gevonden in de lijst met symboolbibliotheek van " "projectbestanden." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12705,16 +12650,16 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Toon dit venster niet opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12723,17 +12668,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Laad Materiaal Bestand" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Annuleren\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12741,16 +12687,17 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsformaat wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematisch bestand is alleen lezen." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Schema toevoegen" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12760,18 +12707,23 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Instellen bestandsextensies" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12782,15 +12734,15 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12798,29 +12750,34 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" is al geopend." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Schematisch importeren" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -12829,19 +12786,19 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Recently Used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve carrosseriestijl gevonden voor symbool \"%s\" in " "bibliotheek \"%s\"." @@ -12877,7 +12834,7 @@ msgstr "Boog, straal %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Straal" @@ -12886,66 +12843,66 @@ msgstr "Straal" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nee" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Geconverteerd" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nee" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -12959,42 +12916,38 @@ msgstr "Polylijn, %d punten" msgid "PolyLine" msgstr "Polygon" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafische tekst '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Toevoegen van symbool \"%s\" aan bibliotheekbestand \"%s\" is mislukt." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbool %s niet gevonden in een bibliotheek of cache." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het maken van de symboolbibliotheek %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Onlangs geopend" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhoud schematisch blad toevoegen ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13026,7 +12979,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint opdrachten" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13075,12 +13028,6 @@ msgstr "&Gereedschappen" msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Maken van bestand \"%s\" is mislukt" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13183,7 +13130,7 @@ msgstr "NonLogic" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Hernoem %s naar %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13191,47 +13138,42 @@ msgstr "" "Kan symbool %s niet redden dat in geen enkele bibliotheek of cache " "beschikbaar is." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Reddingssymbool %s alleen gevonden in cachebibliotheek tot %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Gewijzigd symbool redden %s tot %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dit project heeft niets te redden." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Er werden geen symbolen gered." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Maken van symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Reddingsbibliotheek %s kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de projectspecifieke " "symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13240,7 +13182,7 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan van globale symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13249,23 +13191,23 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Bus naar draadinvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Draad" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" @@ -13300,15 +13242,15 @@ msgstr "KiCad schematische editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13318,65 +13260,66 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[geen bestand]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schematisch opgeslagen" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Bestand:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -13452,7 +13395,7 @@ msgstr "Lijntype" msgid "from netclass" msgstr "van netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" @@ -13503,98 +13446,140 @@ msgstr "" "implementeert." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan het bestand %s niet openen" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "onbekend padtype: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstoriëntatie" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Toon pin & elektrisch type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Koper vlak heeft een onbestaande netnaam" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Koper vlak heeft een onbestaande netnaam" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Koper vlak heeft een onbestaande netnaam" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Herstelbestand \"%s\" niet gevonden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Maak het tekenblad af" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Bestand is niet gevonden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13715,7 +13700,7 @@ msgstr "" "niet ondersteund in KiCad. Het symbool is geladen met een schaal van 1: 1 en " "moet mogelijk handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13724,13 +13709,13 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Tekstvariabelen konden niet worden ingesteld, omdat er geen project is " "bijgevoegd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13741,7 +13726,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-ontwerp, maar KiCad ondersteunt alleen rotatiehoeken veelvouden van " "90 graden. De verbindingsdraden moeten handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13750,7 +13735,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13759,7 +13744,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13770,7 +13755,7 @@ msgstr "" "gekoppeld aan een ander vel in het ontwerp. KiCad vereist dat alle " "bladsymbolen aan een blad zijn gekoppeld, dus het blok is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13779,14 +13764,13 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-schema kan corrupt zijn: Blok %s verwijst naar een onderliggend " "blad maar heeft geen figuur gedefinieerd." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet lezen" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13795,462 +13779,246 @@ msgstr "" "Fout bij het parseren van Eagle-bestand. Kan instantie \"%s\" niet vinden, " "maar er wordt naar verwezen in het schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kan %s niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Businvoer nodig" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige symboolnaam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige bibliotheek-ID in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldig symbool verlengt naam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Geen ouder voor uitgebreid symbool %s in\n" "bestand: \"%s\"\n" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige naam van symbooleenheid in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldig voorvoegsel voor naam van symbooleenheid %s in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Ongeldig eenheidsvoorvoegsel" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Ongeldig achtervoegsel voor naam van symbooleenheid %s in\n" "bestand: \"%s\"\n" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldig symbooleenheidnummer %s in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Ongeldig symbool om nummer %s om te zetten in\n" "bestand: \"%s\"\n" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Ongeldig zwevend kommagetal in\n" "bestand: \"%s\"\n" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Ongeldig drijvende-kommagetal in\n" "bestand: \"%s\"\n" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Drijvende-kommagetal ontbreekt in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Versienummer ontbreekt." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige definitie van symboolnamen in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "PCB parameter definitie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige eigenschapnaam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Lege eigenschapnaam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Voer footprint naam in:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige eigenschapswaarde in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige pincode in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige pincode in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige alternatieve pincode in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternatieve pinnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige tekstreeks in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Ongeldige tekenreeks voor Spice-waarde" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Paginatype \"%s\" is niet geldig " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Min via diameter" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Ongeldige eigenschapnaam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Lege eigenschapnaam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Ongeldige signaalnaam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige eigenschapswaarde in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Importeer PinSheets" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige naam van bladpin in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Leeg vel pinnaam in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"lijn: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige naam van de symboolbibliotheek in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ongeldige naam van de symboolbibliotheek in\n" -"bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Bibliotheekbestand \"%s\" niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"symboolbibliotheek \"%s\" bestaat al, kan geen nieuwe bibliotheek maken" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "verwachte tekenreeks zonder aanhalingstekens" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" lijkt geen Eeschema-bestand te zijn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstkenmerken van componentvelden moeten 3 tekens breed zijn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"gebruiker heeft geen toestemming om bibliotheekdocumentbestand \"%s\" te " -"lezen" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" @@ -14331,36 +14099,36 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" @@ -14369,45 +14137,45 @@ msgstr "Symbool %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14447,7 +14215,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "De referentie-aanduiding mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het waardeveld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het footprintveld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het gegevensbladveld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "De bladnaam mag niet %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "De bestandsnaam van het blad mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Het veld mag geen %s teken (s) bevatten." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "De naam van het veld mag niet leeg zijn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "De waarde van het veld mag niet leeg zijn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "wagen terug" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "lijn feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tabblad" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "spatie" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s of %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s of %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" "De referentie-aanduiding mag geen verwijzingen naar tekstvariabelen bevatten" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Veldvalidatiefout" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "Signaalnaam bevat '[' of ']' maar is geen geldige vectorbusnaam" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "De bladwijzigingen kunnen niet worden aangebracht omdat het bestemmingsblad " @@ -14779,9 +14547,9 @@ msgstr "" "schematische hiërarchie heeft." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14790,7 +14558,7 @@ msgstr "" "schema behoort, moet eerst opnieuw worden toegewezen voordat het in het " "huidige project kan worden geïmporteerd." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14798,28 +14566,23 @@ msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " "het laden van hiërarchische bladschema's." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Schematische laadfout" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Gebruik een gedeeltelijk schema" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van schemabestand \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Ga door met laden" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Annuleer het laden" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14829,22 +14592,22 @@ msgstr "" "projectbibliotheektabel. Dit kan resulteren in verbroken links naar de " "symboolbibliotheek voor het geladen schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Ga door met Load Schematic" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "De projectbibliotheektabel \"%s\" bestaat niet of kan niet worden gelezen. " "Dit kan resulteren in verbroken symboolkoppelingen voor het schema. Wilt u " "doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14854,7 +14617,7 @@ msgstr "" "schematische projectbibliotheektabel. Dit kan resulteren in verbroken links " "naar de symboolbibliotheek voor het schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14865,10 +14628,10 @@ msgstr "" "opgelost en kan resulteren in verbroken links naar de symboolbibliotheek " "voor het schema. Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14886,15 +14649,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Dit bericht niet meer tonen." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Maak een nieuw blad" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Gooi het nieuwe blad weg" @@ -14945,70 +14708,70 @@ msgstr "Sim Parameters" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simulatie-parameters en instellingen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Kruidensimulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "U moet eerst de simulatie-instellingen selecteren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Perceel %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het werkmapbestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het werkmapbestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Sla de simulatiewerkmap op" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Bewaar plotgegevens" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15020,19 +14783,19 @@ msgstr "" "Simulatie resultaten:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Signaal verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor verbergen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor tonen" @@ -15184,9 +14947,9 @@ msgstr "Ongeldig eenheidsvoorvoegsel" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vul de verplichte velden in" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" is geen geldige Spice-waarde" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15201,8 +14964,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" laden" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15231,34 +14994,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbool exporteren als SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek-editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Symboolbibliotheken laden" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Wijzigingen in schema opslaan voordat u afsluit?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15266,11 +15035,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15278,74 +15047,74 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Bibliotheek \"%s\" bestaat al" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Kon het bibliotheekbestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" laden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15354,13 +15123,13 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15369,18 +15138,18 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -15442,50 +15211,48 @@ msgstr "" "een geheel getal om ervoor te zorgen dat er geen dubbele tabelvermeldingen " "zijn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [van schema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Read Only Library]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "geen symbool geselecteerd" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van symbool \"%s\" uit bibliotheek " -"\"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit nieuwe symbool heeft geen naam en kan niet worden gemaakt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15493,49 +15260,61 @@ msgstr "Momenteel geen schema geopend." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Symbool kan niet worden opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Het symbool \"%s\" wordt gebruikt om andere symbolen af te leiden.\n" "Als u dit symbool verwijdert, worden alle symbolen verwijderd die ervan zijn " @@ -15543,172 +15322,171 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symboolnaam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek \"%s\" opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Opslaan van wijzigingen in symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbool importeren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan symboolbibliotheek \"%s\" niet importeren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symboolbibliotheekbestand \"%s\" is leeg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Export-symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van symboolbibliotheekbestand \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Schrijfrechten zijn vereist om bibliotheek \"%s\" op te slaan." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fout bij maken van symboolbibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbool \"%s\" opgeslagen in bibliotheek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het laden van footprints:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Fout bij laden van bord.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet vinden in de Symbol Library Table (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbool niet gevonden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Fout bij het laden van symbool \"%s\" uit bibliotheek \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Kan symbool \"%s\" niet laden uit bibliotheek \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" (%s) niet inventariseren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Er is een fout '%s' opgetreden bij het opslaan van symbool '%s' in " -"bibliotheek '%s'" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15716,32 +15494,30 @@ msgstr "" "Dubbele bijnaam voor bibliotheek '%s' gevonden in bestandregel %d van de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Fout bij het laden van symboolbibliotheek %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden mislukt)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Eenheid %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15786,7 +15562,7 @@ msgstr "Verander de zichtbaarheid" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kan component-footprint-linkbestand \"%s\" niet openen" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15862,13 +15638,13 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Verander %s pin %s netlabel van '%s' in '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s kan niet worden gewijzigd in '%s' omdat het wordt aangedreven door " "een stroompin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Voeg label '%s' toe aan %s pin %s net." @@ -16260,7 +16036,7 @@ msgstr "Draai met de klok mee" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -16769,7 +16545,7 @@ msgstr "Verplaatsen" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -16789,12 +16565,12 @@ msgstr "Symbool Verplaatsen Activeren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbool Bestand is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16803,7 +16579,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16813,7 +16589,7 @@ msgstr "" "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c " "geconverteerd" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16822,7 +16598,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16831,7 +16607,7 @@ msgstr "" " Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert " "met pin %s \"%s\" op locatie ( %.3f, %.3f) in eenheden %c en %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16839,7 +16615,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16848,12 +16624,12 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16861,19 +16637,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) van " "geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16882,36 +16658,36 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c van geconverteerd.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) in symbool " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbool niet gevonden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Geen via boor gedefinieerd." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecteer & Alles A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Selectie uitbreiden E" @@ -16919,35 +16695,35 @@ msgstr "& Selectie uitbreiden E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding van ‘%s’ niet laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16963,30 +16739,30 @@ msgstr "geen symbool geselecteerd" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbool is niet uit meerdere eenheden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Er zijn geen niet-gerefereerde pinnen in dit blad om te verwijderen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" @@ -16999,7 +16775,7 @@ msgstr "Het einde van het schema bereikt." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Bereikt einde van blad." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Zoek opnieuw om naar het begin te gaan." @@ -17024,9 +16800,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Selecteer netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17069,15 +16845,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet opslaan." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Bewerk symboolnaam" @@ -17240,17 +17016,17 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Laag" @@ -17352,11 +17128,6 @@ msgstr "Tool %d niet gedefinieerd" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Onbekende Excellon G-code: < %s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17452,48 +17223,48 @@ msgstr "Bestand is niet gevonden:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Gerber-bestanden laden ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Bezig met laden van %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Een gerber-taakbestand kan niet worden geladen als een plotbestand " " %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "NC (Excellon) boorbestand (en) openen" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-bestand \"%s\" kan niet worden geopend" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (onbekend type)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: sla bestand \"%s\" over (gerber-taakbestand)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uitgepakt bestand %s leesfout \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip-bestand" @@ -17523,7 +17294,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17605,31 +17376,31 @@ msgstr "Wis recente taakbestanden" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Bestand ext:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17661,7 +17432,7 @@ msgstr "Open recent taakbestand" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Open recent zip-bestand" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden" @@ -17918,17 +17689,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-codes" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Bronbestand \"%s\" is niet beschikbaar" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Geen editor gedefinieerd. Selecteer er een alstublieft" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Geen bestand geladen op de actieve laag %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17957,7 +17729,10 @@ msgstr "Markeer %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -18004,12 +17779,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -18018,7 +17793,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -18035,8 +17810,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18131,39 +17906,39 @@ msgstr "Titel van projectsjabloon" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selectie van projectsjablonen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Pas project schema's aan" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Bewerk de globale en projectsymboolbibliotheeklijsten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Bewerk het ontwerp van de printplaat" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Bewerk de globale en project footprint bibliotheeklijsten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Toon tools voor het berekenen van weerstand, stroomcapaciteit, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18193,8 +17968,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Doel Map" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Project uitpakken in ‘%s’\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18267,16 +18042,26 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Geen footprint geladen." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Kicad afsluiten" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" herstellen" @@ -18368,11 +18153,6 @@ msgstr "Kan het meta HTML-informatiebestand voor deze sjabloon niet vinden!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan map \"%s\" niet maken." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet kopiëren." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18603,16 +18383,16 @@ msgstr "Open Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Maak een nieuwe map voor het project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18625,35 +18405,30 @@ msgstr "" "\n" "Wil je doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Er is geen projectsjabloon geselecteerd. Kan geen nieuw project genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Kan niet schrijven naar map \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Directory \"%s\" kan niet worden gemaakt.\n" -"\n" -"Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." +"Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18674,24 +18449,19 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map \"%s\" niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" bestaat al." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18699,19 +18469,10 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Kan niet schrijven naar map \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Controleer uw toegangsrechten tot deze map en probeer het opnieuw." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18727,8 +18488,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fout" @@ -18736,17 +18497,17 @@ msgstr "KiCad-fout" msgid "Application failed to load." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Foutcode: %d" @@ -18960,7 +18721,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Voorwerp Eigenschappen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Standaard waarden" @@ -19004,61 +18765,65 @@ msgstr "Onder:" msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tekenmodus" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Bestand \"%s\" geladen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Voeg een bestaand paginalay-outbestand toe" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bestand \"%s\" ingevoegd" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Open" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan \"%s\" niet schrijven" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan \"%s\" niet maken" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Maak het tekenblad af" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." @@ -19075,30 +18840,31 @@ msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het laden van bestand \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Fout bij laden van editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Geen bestand geselecteerd" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Schets tekeningblad" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "coördineren oorsprong: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Voetafdrukwijzigingen worden niet opgeslagen" @@ -19676,7 +19442,7 @@ msgstr "Eh:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20244,12 +20010,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-weerstanden parallel\n" "R1 + (R2 | R3) ... elke combinatie van bovenstaande\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Fout bij schrijven van gegevensbestand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20258,7 +20024,7 @@ msgstr "" "Gegevens gewijzigd en geen gegevensbestandsnaam om wijzigingen op te slaan\n" "Wilt u uw wijziging beëindigen en annuleren?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20281,8 +20047,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Wilt u dit bestand laden en de huidige regelgeverslijst vervangen?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan gegevensbestand \"%s\" niet lezen" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20702,7 +20468,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20729,11 +20495,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componenten automatisch plaatsen ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacing %s" @@ -20759,15 +20525,15 @@ msgstr "Dit is de standaard class." msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20802,12 +20568,12 @@ msgstr "Ongerouteerd" msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -20815,7 +20581,7 @@ msgstr "Vierkant" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" @@ -20832,11 +20598,13 @@ msgstr "en anderen" msgid "no layers" msgstr "geen lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -20847,9 +20615,9 @@ msgstr "Positie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -20892,13 +20660,13 @@ msgstr "Onjuiste waarde voor verlies tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20951,48 +20719,56 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opties voor randkaartconnectoren." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om toe te voegen aan de stapel." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Lijst met diëlektrische lagen" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om te verwijderen uit de stapel." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Laag \"%s\" (sublaag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Diëlektrische lagen" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Persoonlijk" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Koper" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21000,14 +20776,14 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verlies tg (verlies tg moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" @@ -21113,11 +20889,13 @@ msgstr "" "Verlies tangens en EpsilonR worden toegevoegd aan beperkingen." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21216,13 +20994,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Sla Materiaallijst op" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" @@ -21354,11 +21125,18 @@ msgstr "Herannoteer PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Geen printplaat om opnieuw te noteren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB en schema opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21367,7 +21145,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprints worden opnieuw geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21376,7 +21154,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuele referentietypen %s worden niet geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21384,7 +21162,7 @@ msgstr "" "\n" "Vergrendelde footprints worden niet opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21393,7 +21171,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant beginnen bij %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21402,11 +21180,11 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant beginnen bij %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "de laatste voetafdruk aan de voorkant + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21415,7 +21193,7 @@ msgstr "" "\n" "Voorvoetsporen die beginnen met '%s' zullen het voorvoegsel verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21424,7 +21202,7 @@ msgstr "" "\n" "Voor footprints wordt '%s' ingevoegd als prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21434,7 +21212,7 @@ msgstr "" "Bij voetafdrukken op de achterkant die beginnen met '%s', wordt het " "voorvoegsel verwijderd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21443,7 +21221,7 @@ msgstr "" "\n" "Op de voetafdrukken op de achterkant wordt '%s' als voorvoegsel ingevoegd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21454,15 +21232,15 @@ msgstr "" "Voorafgaand aan het sorteren op %s, worden de coördinaten afgerond op een " "%s, %s raster." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "footprint locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "referentie-aanduiding locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21475,7 +21253,7 @@ msgstr "" "Er zijn %i soorten referentie-aanduidingen\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21486,7 +21264,7 @@ msgstr "" "Exclusief: %s van herannotatie\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21496,12 +21274,12 @@ msgstr "" " Wijzig matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "wordt genegeerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21509,7 +21287,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21518,15 +21296,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorteer op %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referentie-aanduiding coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21535,7 +21313,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteercode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21544,7 +21322,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afgerond X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21556,7 +21334,7 @@ msgstr "" "Beveel aan om DRC uit te voeren met 'Test footprints tegen schema' " "aangevinkt.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21565,15 +21343,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Voetafdruk: %s: %s bij %s op PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Toch herannoteren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afgebroken: te veel fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21583,7 +21361,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21593,7 +21371,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" @@ -21666,13 +21444,13 @@ msgstr "Herannoteren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Voorkant" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Achter" @@ -21799,65 +21577,65 @@ msgstr "Referentie-aanduidingen" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische herannotatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Instellingen importeren van een ander bord ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysieke stapeling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker / plak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst en afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste laagset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21866,7 +21644,13 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Laden " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21875,105 +21659,105 @@ msgstr "" "Fout bij het laden van bordbestand:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Oppervlak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "Smd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Doorgaand gat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Via via's:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begraven:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro-via's:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Sleuf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Sla het rapportbestand op" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21981,35 +21765,35 @@ msgstr "" "PCB-statistiekrapport\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Date" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Board naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Grafiektype" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Boorgaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fout bij schrijven naar bestand \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22159,23 +21943,23 @@ msgstr "Opschonen van tracks en Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapport over het oplossen van beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." @@ -22323,11 +22107,11 @@ msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ontlasting voor PTH" @@ -22478,10 +22262,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Onjuiste numerieke waarde voor %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Kan nummering beginnen met \"%s\" niet bepalen: verwachte waarde komt " "overeen met alfabet \"%s\"" @@ -22742,7 +22526,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22974,21 +22758,21 @@ msgstr "Ruimte tussen de gemeten punten en het begin van de verlengingslijnen" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensie-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Voer DRC uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Regels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22997,42 +22781,42 @@ msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " msgid "Show design rules." msgstr "Toon ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC geannuleerd door gebruiker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klaring resolutie ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Open het Board Setup ... dialoogvenster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportbestand '%s' gemaakt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kan rapportbestand '%s' niet maken
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Wilt u ook uitgesloten markeringen verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Uitsluitingen verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "niet rennen" @@ -23115,7 +22899,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Verander alle footprints aan boord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Wijzig de geselecteerde footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23178,7 +22963,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Update alle footprints aan boord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Update geselecteerde footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23233,7 +23019,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Kan niet maken %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" @@ -23255,12 +23040,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Pas automatisch aan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X positie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y-positie:" @@ -23272,25 +23057,25 @@ msgstr "Uitgangseenheden" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporteer IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23299,89 +23084,88 @@ msgstr "" "Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "STAP Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Selecteer een STEP-exportbestandsnaam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP-bestanden (* .stp; *. Step) | * .stp; *. Step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Coördinatenoorsprong opties:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Pool coördinaten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Boor / plaats de oorsprong van het bestand" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Boor en plot de oorsprong" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Grid oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Board center oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Door gebruiker gedefinieerde oorsprong:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Andere opties:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Andere opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Negeer virtuele componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Overschrijf het oude bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board outline builder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerantie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Strak (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standaard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Los (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23389,7 +23173,7 @@ msgstr "" "Tolerantie stelt de afstand in tussen twee punten die als samengevoegd " "worden beschouwd. Standaard is 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Exporteer STEP" @@ -23405,17 +23189,25 @@ msgid "" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Kan plotbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Geëxporteerd \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Kan niet maken %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23479,10 +23271,11 @@ msgstr "Exporteer SVG-bestand" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestaande bestand wilt overschrijven?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Kan directory \"%s\" niet maken" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Maken van bestand \"%s\" is mislukt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23496,6 +23289,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Voetafdruk 3D-modelpad:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Coördinatenoorsprong opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Door gebruiker gedefinieerde oorsprong:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "meter" @@ -23577,9 +23378,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Aan het zoeken..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" niet gevonden" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s niet gevonden" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23590,9 +23391,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Geen treffers" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" gevonden" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s gevonden" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23644,14 +23445,14 @@ msgstr "Voer controles uit" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kan vrij worden verplaatst en automatisch worden geplaatst, maar " "de pads kunnen niet worden bewerkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23662,24 +23463,24 @@ msgstr "" "worden geplaatst en kan alleen worden geselecteerd als het selectievakje " "'Vergrendelde items' is ingeschakeld in het selectiefilter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstitems moeten enige inhoud hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referentie en waarde zijn verplicht." @@ -23778,8 +23579,8 @@ msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23986,13 +23787,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Voetafdruknaam mag niet \"%s\" bevatten." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24117,8 +23918,8 @@ msgstr "" "vervolgens op de knop Geselecteerde optie toevoegen ." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opties voor bibliotheek \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24185,7 +23986,12 @@ msgstr "Sluit alle voetafdrukken uit met pads met doorlopende gaten" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inclusief bordrandlaag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Gebruik de oorsprong van het boor- / plaatsbestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Genereer een kaartbestand" @@ -24232,16 +24038,16 @@ msgstr "Genereer een kaartbestand" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kan boor- en / of mapbestanden niet naar map \"%s\" schrijven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Boor rapport bestand opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24249,7 +24055,7 @@ msgstr "Boor rapport bestand opslaan" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan %s ** niet maken\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportbestand %s aangemaakt\n" @@ -24352,11 +24158,6 @@ msgstr "Map bestandsformaat" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Maakt een boorkaart in PS, HPGL of andere formaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Boor / plaats de oorsprong van het bestand" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Boor oorsprong" @@ -24397,7 +24198,7 @@ msgstr "Nullen Formaat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Kies excellon nummer notatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precisie" @@ -24539,67 +24340,67 @@ msgstr "Huidige Laag:" msgid "Delete Items" msgstr "Delete Items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Zijden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Koperen lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Binnenplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fantastische lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andere lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Lijndikte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbreedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Rechtop" @@ -24648,11 +24449,11 @@ msgstr "Blijf rechtop staan" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Stel in op standaardwaarden van lagen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Via Boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Boor" @@ -24676,48 +24477,39 @@ msgstr "Stel Track en Via-eigenschappen in" msgid "footprint" msgstr "voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het schrijven van een leeg " "footprintbibliotheektabelbestand.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Selecteer een footprint-bibliotheektabelbestand." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Bestand \"%s\" is geen geldig footprint-bibliotheektabelbestand.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Kan geen globaal pad \"%s\" voor bibliotheektabel maken." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Kan bibliotheektabelbestand met globale footprint niet kopiëren:\n" "\n" @@ -24727,17 +24519,11 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het laden van de bibliotheektabel van de " -"globale footprint:\n" -"\n" -"%s" +"Fout bij het laden van de bibliotheektabel van de footprint van het project" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24931,7 +24717,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Onder- / achterlaag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Kies laag" @@ -25117,8 +24902,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Wijzigingen toegepast op PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Netlijstbestand \"%s\" lezen.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25221,8 +25006,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Eigenschappen zonder koperzones" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25258,89 +25043,89 @@ msgstr "Selecteer een hoek om daarna de nieuwe hoek toe te voegen." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecteer een hoek om te verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "van" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "tot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "Centreren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "ring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hoeken tellen %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "De grootte van het kussen moet groter zijn dan nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -25349,12 +25134,12 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Zoolboor groter dan zoolmaat of boorvorm en zoolvorm " "overlappen elkaar niet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale klaring hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25363,7 +25148,7 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25371,7 +25156,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve soldeermaskerafstand groter dan pad. Er wordt geen " "soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25380,12 +25165,12 @@ msgstr "" "Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " "(gebruikelijk voor soldeerpasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25394,17 +25179,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: geplateerde doorlopende gaten moeten normaal gesproken een " "koperen pad op ten minste één laag hebben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Te grote waarde voor deltagrootte van de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fout: doorgaand gat: boordiameter ingesteld op 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25412,82 +25197,82 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: pad heeft geen laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "De eigenschap kan niet worden ingesteld voor NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated property kan alleen worden ingesteld voor PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "De BGA-eigenschap kan alleen worden ingesteld voor SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fout: hoekmaat geen nummer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Geen vorm geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Vorm type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -25496,7 +25281,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -25532,8 +25317,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -25545,11 +25330,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -25753,23 +25538,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -25938,19 +25723,19 @@ msgstr "Basisvorm veelhoek" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Analysebestanden genereren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Formaat HPGL-pen beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25959,23 +25744,18 @@ msgstr "" "Breedtecorrectie beperkt. De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet " "in een bereik van [%s liggen; %s] (%s) voor de huidige ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd, niets om te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plotbestand \"%s\" gemaakt." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Plot formaat:" @@ -26025,10 +25805,6 @@ msgstr "Geen tentdoorgangen" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Verwijder soldeermasker op via's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Gebruik de oorsprong van het boor- / plaatsbestand" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26426,22 +26202,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max. Amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Afstand (en):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Mitre stijl:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "boog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Verstekradius (r):" @@ -26807,11 +26590,11 @@ msgstr "Alleen horizontale en verticale draden en bussen tekenen" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelgebied-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Verplaats items op:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Om lagen:" @@ -26839,20 +26622,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Footprint Teksteigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %.1f graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26860,7 +26643,7 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -26984,17 +26767,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Door" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" @@ -27323,24 +27106,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27366,7 +27149,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lagen" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27643,17 +27426,17 @@ msgstr "Zeefdruk" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimale opruiming van artikelen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Gebruik de knop \"%s\" om het aantal koperlagen te wijzigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Laag %s is verplicht." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27666,7 +27449,7 @@ msgstr "" "Deze items zijn niet langer toegankelijk\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27676,25 +27459,25 @@ msgstr "" "items uit verwijderde lagen en kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Laag moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" zijn verboden in laagnamen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Laagnaam \"signaal\" is gereserveerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Laagnaam \"%s\" is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27707,18 +27490,22 @@ msgstr "" "\n" "Doorgaan en de extra binnenste koperlagen van het huidige bord verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Binnenste lagen die moeten worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Selecteer een door de gebruiker gedefinieerde laag om toe te voegen aan de " -"bordlaagset" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Voeg een door de gebruiker gedefinieerde laag toe" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Voeg een door de gebruiker gedefinieerde laag toe" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27729,251 +27516,251 @@ msgstr "Als je een binnenplaatslaag wilt voor de voorkant van het bord" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board, testen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Als je een fabricagelaag wilt voor de voorkant van het bord" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "niet op de print, fabricage" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Als u een lijm template wilt voor de voorkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Op de print, niet koper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de voorkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de voorkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de voorkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Als u een voorste koper laag wilt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Laag naam van voorkant (top) koper laag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signaal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "krachtvliegtuig" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "divers" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27981,274 +27768,274 @@ msgstr "" "Koperlaagtype voor Freerouter en andere externe routers.\n" "Krachtvlaklagen worden verwijderd uit de laagmenu's van Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In 2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Als u een achterste koperlaag wilt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Laag naam van achterkant (bottom) koper laag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Als u een soldeermasker laag wilt voor de achterkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Als u een silkscreen laag wilt voor de achterkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Als u een soldeerpasta laag wilt voor de achterkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Als u een lijmlaag wilt voor de achterkant van de PCB" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Als je een fabricagelaag wilt voor de achterkant van het bord" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Als je een binnenplaatslaag wilt voor de achterkant van het bord" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Als u een PCB perimeter laag wilt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "print randen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts tegenslag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Als u een aparte laag wilt voor commentaar en notities" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Als u een aparte laag wilt voor documentatie tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Gebruiker 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Gebruiker2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Gebruiker3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Gebruiker4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Gebruiker5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Gebruiker6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Gebruiker7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Gebruiker8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Gebruiker9" @@ -28355,21 +28142,21 @@ msgstr "" "Opmerking: Speling van soldeerpasta (absoluut en relatief) wordt toegevoegd " "om de uiteindelijke speling te bepalen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regels" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Ontwerpregels kunnen niet worden toegevoegd zonder een project" @@ -28673,27 +28460,6 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Afmeting" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Tekst overschrijven" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimensie '%s' op %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28703,129 +28469,129 @@ msgstr "board setup beperkingen" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimale vrije ruimte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Controleren %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Controleren %s; randvrijheid: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Speling voor plaat- en netklasse is alleen van toepassing tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag \"%s\" komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Regelvoorwaarde \"%s\" controleren." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale inklaring op %s; klaring: %s." @@ -29110,16 +28876,16 @@ msgstr "Naam of type laag ontbreekt." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Onbekende laag '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Controle via ringvormige ringen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. Ringvormige breedte %s; werkelijk %s)" @@ -29329,7 +29095,7 @@ msgstr "(%s max. Aantal: %d; werkelijk: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Verbindingen met beperkte lengte verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29407,11 +29173,6 @@ msgstr "Exporteer D-356-testbestand" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Sla het Footprint Association-bestand op" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29430,7 +29191,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Bordomtrek is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-export mislukt:\n" @@ -29442,82 +29203,80 @@ msgstr "VRML-export mislukt: kan geen gaten aan contouren toevoegen." msgid "Generate Position File" msgstr "Genereer positiebestand" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Kan \"%s\" niet maken." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Voorzijde (bovenzijde) plaats bestand: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Aantal componenten: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Achterzijde (onderkant) plaats bestand: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Volledig aantal componenten: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Geen footprint voor geautomatiseerde plaatsing." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Plaats bestand: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Footprint-rapportbestand gemaakt:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Voetafdrukrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Bestand maken %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Bestand maken %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Kan taakbestand \"%s\" niet maken" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Gerber-jobbestand \"%s\" maken" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29528,23 +29287,23 @@ msgstr "" "Board stackup-instellingen niet up-to-date\n" "Corrigeer de stackup" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-bestanden" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Maak een nieuw project voor dit bord" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29552,36 +29311,36 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, netklassen " "en laagvoorinstellingen ingeschakeld" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Bewaar bordbestand als" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Herstelbestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK om herstelbestand \"%s\" te laden" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Het huidige bord wordt gesloten. Sla de wijzigingen op in \"%s\" voordat je " "verder gaat?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Het huidige bestuur wordt gesloten. Doorgaan met?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29594,62 +29353,72 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijndiktes van de bordgrens op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Waarschuwing voor randontruiming" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-bestand \"%s\" is al geopend." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige print is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Fout bij het laden van schema.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fout bij het laden van bordbestand:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de footprint '%s' naar de " "projectspecifieke footprintbibliotheek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de project specifieke " "footprint bibliotheek tabel: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29658,31 +29427,16 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Fout bij het opslaan van kaartbestand \"%s\".\n" "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Bestand \"%s\" opgeslagen." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29691,91 +29445,91 @@ msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Opruimingsoverzicht" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokale soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van lokale soldeerpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Thermal Relief Spaakbreedte" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal relief" @@ -29808,20 +29562,25 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [van %s. %s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Geen footprint geladen." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" @@ -29855,12 +29614,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Footprint-bibliotheken ophalen" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Voetafdrukken laden" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29894,7 +29655,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importeren" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Geen footprint-bestand" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29906,52 +29668,49 @@ msgstr "Kan footprint '%s' van '%s' niet laden" msgid "Export Footprint" msgstr "Voetafdruk exporteren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken of schrijven" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voetafdruk '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29959,43 +29718,43 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Geen footprintnaam opgegeven. Footprint kan niet worden opgeslagen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Geen footprintnaam gedefinieerd." @@ -30094,7 +29853,7 @@ msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" @@ -30108,7 +29867,7 @@ msgid "Display" msgstr "Weergave" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -30132,11 +29891,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Fout bij het laden van footprint %s uit bibliotheek %s.\n" "\n" @@ -30237,11 +29993,11 @@ msgstr "Standaard eenheden:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importeer vectorafbeeldingen" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30276,13 +30032,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Voetafdrukken [%u items]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" opgeslagen" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliotheek \"%s\" opgeslagen als \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30807,11 +30563,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30846,13 +30601,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Kan de netnaam niet ontleden in de sectie symboolnet van de netlijst." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "Kan symbool \"%s\" niet vinden in footprint filter sectie van netlist." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Kan netlijstbestand \"%s\" niet openen." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30873,36 +30628,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fout bij laden van netlijst" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Geen footprint gedefinieerd voor symbool \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Voetafdruk van %s gewijzigd: voetafdruk \"%s\", voetafdruk netlijst \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s footprint-ID \"%s\" is niet geldig." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s footprint \"%s\" niet gevonden in bibliotheken in de " "footprintbibliotheektabel.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Ongeldige footprint-ID in\n" @@ -30922,11 +30676,11 @@ msgstr "bovenliggende voetafdruk" msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Type plug-in" @@ -30955,7 +30709,7 @@ msgstr "Koellichaam" msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -30968,119 +30722,141 @@ msgstr "Lengte in pakket" msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klaring: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(van %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Doorgaand pad van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Doorgaand pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokale soldeermasker-marge" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Afmeting" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Tekst overschrijven" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimensie '%s' op %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31096,11 +30872,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31115,11 +30886,11 @@ msgstr "Alleen bordgedeelte" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31130,54 +30901,55 @@ msgstr "" "Om PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-" "projectmanager starten en een project maken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisch bestand \"%s\" niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Ontbrekend argument voor '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Niet-herkende laag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "De binnenplaats van Footprint heeft geen enkele gesloten vorm." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint heeft geen voortuin." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen achtertuin." @@ -31191,8 +30963,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Naamloze groep, %zu leden" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groep \"%s\", %zu leden" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31236,11 +31008,13 @@ msgstr "Punten" msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" @@ -31249,16 +31023,108 @@ msgstr "Einde Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Blind / Begraven Via %s op %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s op %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s op %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "verwijderde ringvormige ring" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Lengte" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Board Lengte" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Volledige lengte" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min breedte: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind/Onzichtbare Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Boor" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Herkomst X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Herkomst Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Laag boven" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Laag onder" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Via Type" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31296,43 +31162,96 @@ msgstr "" "Voer de python-module in die de PLUGIN :: Footprint * () -functies " "implementeert." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "In de koperen zone (%s) zijn geen pads aangesloten." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Het bestand \"%s\" is niet volledig gelezen" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Gedupliceerde Netclass-naam \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Dimensie op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Kan map \"%s\" niet aanmaken -> er worden geen 3D-modellen geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Negeer het in plaats " -"daarvan" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Bestand niet aangetroffen: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " +"daarvan op Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31341,7 +31260,22 @@ msgstr "" "Polygoon heeft slechts %d punt geëxtraheerd uit %ld hoekpunten. Er zijn " "minimaal 2 punten vereist." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Gerber-bestanden laden ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Gerber-bestanden laden ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31350,126 +31284,187 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion heeft slechts %d punt geëxtraheerd uit %ld hoekpunten. Er " "zijn minimaal 2 punten vereist." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Zone op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " -"daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Gebouwzone vult ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Boog op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " +"Arc Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blok '%s' van Footprint %s heeft een vierkant gat. KiCad ondersteunt dit nog " "niet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s heeft een gatrotatie van %f graden. KiCad " "ondersteunt alleen hoeken van 90 graden" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' van Footprint %s gebruikt een complexe padstack (soort %d), die nog " "niet wordt ondersteund" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Non-Copper Pad op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Niet-koperen pad '%s' heeft een gat. Dit mag niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Niet-koperen pad '%s' gebruikt een complexe padstapel (soort %d). Dit mag " "niet gebeuren" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " "plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Track op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " -"daarvan op Eco1_User" +"Track Keepout op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in " +"plaats daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Laden..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Negeer streepjescode op Altium-laag %d omdat deze momenteel niet wordt " "ondersteund." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Tekst op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Gerber-bestanden laden ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Vullen op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " "daarvan op Eco1_User" @@ -31521,7 +31516,7 @@ msgstr "" "Er is aangenomen dat de CADSTAR-laag '%s' een technische laag is. Alle " "elementen op deze laag zijn toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Onverwachte laag '%s' in lagenstapel." @@ -31569,25 +31564,22 @@ msgstr "" "De CADSTAR-paddefinitie '%s' heeft de vorm van het gat buiten de padvorm. " "Het gat is verplaatst naar het midden van de pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan groeps-ID %s niet vinden in de " "groepsdefinities." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan subgroep %s niet vinden in de " "groepskaart (bovenliggende groeps-ID = %s, naam = %s)." @@ -31609,19 +31601,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31632,7 +31624,7 @@ msgstr "" "Plaatsingsgebieden worden niet ondersteund in KiCad. Alleen de ondersteunde " "elementen voor het gebied zijn geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31641,7 +31633,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-gebied '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Pure plaatsingsgebieden " "worden niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kan component '%s' niet vinden in de bibliotheek (Symdef ID: '%s')" @@ -31727,7 +31719,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31738,7 +31730,7 @@ msgstr "" "bestaat echter geen net met een dergelijke naam. De laag is geladen maar er " "is geen koperzone gemaakt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31750,7 +31742,7 @@ msgstr "" "luik gevuld, of als een KiCad-track als de vorm een niet-gevulde omtrek was " "(open of gesloten)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31759,7 +31751,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar component-ID '%s' die niet bestaat. Dit is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31768,11 +31760,11 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar de niet-bestaande padindex '%d' in component " "'%s'. Dit is genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31783,7 +31775,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen circulaire via's, dus dit via-type is gewijzigd in " "een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31792,7 +31784,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31803,7 +31795,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 luiken (arcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is gearceerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31815,7 +31807,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefinieerd in de eerste " "arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31827,7 +31819,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31840,14 +31832,14 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee luiken 90 graden uit elkaar, georiënteerd " "%.1f graden ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31859,7 +31851,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31871,252 +31863,247 @@ msgstr "" "zijn niet geïmporteerd. Lees a.u.b. de ontwerpregels, want koper zal " "hierdoor worden beïnvloed." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " naam: \"%s\" gedupliceerd in eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet lezen" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " naam: \"%s\" gedupliceerd in eagle : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Geen \"%s\" -pakket in bibliotheek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een cirkel negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ongeldige pad grootte op regel %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Onbekend bladtype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Niet-herkende eigenschap '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan \"%s\" niet converteren naar een geheel getal" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "footprint bibliotheekpad \"%s\" bestaat niet" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Footprint-bibliotheek niet gevonden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "bibliotheek \"%s\" heeft geen footprint \"%s\" om te verwijderen" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "onbekend token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Onbekend token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken bevat %d parameters." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "bibliotheekmap \"%s\" heeft onverwachte submappen" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Bibliotheek directory \"%s\" heeft onverwachte sub-directories." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan footprint-bibliotheekpad \"%s\" niet maken" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprint-bibliotheekpad \"%s\" is alleen-lezen" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan de naam van tijdelijk bestand \"%s\" niet wijzigen in footprint-" "bibliotheekbestand \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Footprint bibliotheekpad '%s' bestaat niet (of is geen directory)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32151,70 +32138,83 @@ msgstr "onbekend via type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Footprint opnieuw koppelen geannuleerd door gebruiker." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "dit bestand bevat geen PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Bibliotheek \"%s\" bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-bestandsnaam \"%s\" is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Geen schrijfrechten om bestand \"%s\" te verwijderen" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan bibliotheekpad \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Bibliotheek directory \"%s\" heeft onverwachte sub-directories." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Ongeldig drijvende-kommagetal in\n" +"bestand: \"%s\"\n" +"regel: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Drijvende-kommagetal ontbreekt in\n" +"bestand: \"%s\"\n" +"regel: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Onbekend token \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32222,76 +32222,116 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefinieerde lagen. Wilt u\n" "red ze naar de User.Comments-laag?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Ongedefinieerde lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Paginatype \"%s\" is niet geldig " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Laag \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag " "hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ongeldige footprint-ID in\n" +"bestand: \"%s\"\n" +"lijn: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-teksttype niet verwerken %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Ongeldige net-ID in\n" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Netnaam komt niet overeen met net-ID in\n" "bestand: '%s'\n" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ongeldige net-ID in\n" +"bestand: '%s'\n" +"lijn: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Ongeldige net-ID in\n" -"bestand: \"%s\"\n" +"bestand: '%s'\n" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ongeldige net-ID in\n" +"bestand: '%s'\n" +"lijn: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32300,84 +32340,88 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone-waarschuwing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Bestand '%s' heeft een niet-herkende versie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Onbekend bladtype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$ EndMODULE' ontbreekt voor MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Onbekende padvorm '%c = 0x %02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Onbekend FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "dubbele NETCLASS-naam \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZAux voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Onjuiste ZClearance-optie voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ongeldig float-nummer in bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d, offset: %d" +"Ongeldig drijvende-kommagetal in\n" +"bestand: \"%s\"\n" +"regel: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ontbrekend float-nummer in bestand: \"%s\"\n" -"regel: %d, offset: %d" +"Drijvende-kommagetal ontbreekt in\n" +"bestand: \"%s\"\n" +"regel: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Bestand '%s' is leeg." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Bestand '%s' is geen oude bibliotheek." @@ -32389,9 +32433,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Onbekende PCad-laag %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad ondersteunt slechts 32 signaallagen" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Kon bibliotheekbestand %s niet vinden" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Uitzondering op de code van de actie-plug-in voor Python" @@ -32540,7 +32595,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt door de track layout tool.\n" "Controleer of het geen zichzelf snijdende veelhoek is." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -32606,59 +32661,55 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Ik kan geen differentieel paar starten in de middle of nowhere." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Maak het laatste segment ongedaan" +msgid "Finish Track" +msgstr "Track voltooien" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Stopt met het leggen van de huidige track." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Track voltooien" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Track automatisch voltooien" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Voltooit automatisch het leggen van het huidige spoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Plaats via Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een doorgaand gat via aan het einde van de momenteel gerouteerde track " "toe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Plaats Blind / Begraven Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een blinde of begraven via toe aan het einde van de momenteel " "gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Plaats Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een microvia toe aan het einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats via via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32666,11 +32717,11 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een doorgaand gat via toe aan het " "einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecteer laag en plaats blind / begraven via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32678,139 +32729,152 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een blinde of begraven via toe aan het " "einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Selecteer laag en plaats via via..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Selecteer een laag en voeg vervolgens een doorgaand gat via toe aan het " +"einde van de momenteel gerouteerde track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Aangepast nummer / via-formaat ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Toont een dialoogvenster voor het wijzigen van de spoorbreedte en de grootte." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Verander de houding van het spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verandert de houding van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoor dichtbij pad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecteer Track / Via-breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Gebruik de breedte van het startspoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Route met gebruikmaking van de breedte van het startspoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Gebruik nettoklassenwaarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik track en via maten uit de netklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Gebruik aangepaste waarden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specificeer aangepaste track en via formaten" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Track netclass breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Via netclass-waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, boor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecteer Afmetingen differentieelpaar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Gebruik differentiële paarafmetingen uit de netklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Geef aangepaste dimensies van differentiële paren op" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breedte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, via opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breedte %s, opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, opening %s, via opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Project opslaan in" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Toon board setup" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32819,40 +32883,28 @@ msgstr "" "Blinde / begraven via's moeten worden ingeschakeld in Board Setup> Design " "Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Microvias moeten zijn ingeschakeld in Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Alleen via via's zijn toegestaan op 2-laags boards." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvia's kunnen alleen worden geplaatst tussen de buitenste lagen (F.Cu/B." -"Cu) en de lagen er direct naast." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koperlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" @@ -32869,13 +32921,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan niet exporteren. Los het probleem op en probeer het opnieuw" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbool met de waarde \"%s\" heeft een lege referentie-ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Meerdere symbolen hebben identieke referentie-ID's van \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32890,43 +32942,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33003,62 +33063,62 @@ msgstr "Net &lijst" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-bestand" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlijst exporteren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-bestanden" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Geen bordproblemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33068,19 +33128,19 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project maken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een voetafdruk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubbele zone" @@ -33292,91 +33352,91 @@ msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteer vormen naar veelhoek" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteer vormen naar zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Maak een boog van lijnsegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnaam" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dikte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dikte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlies Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Koperlagen tellen:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min. Rasterafstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Koperen afwerking:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Board dikte:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Doorlaatgatdiameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedantiecontrole" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Vergulde boordrand" @@ -33385,56 +33445,57 @@ msgstr "Vergulde boordrand" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Teken een lijnstuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Plaats een tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Teken een leider" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand om te importeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plaats een DXF_SVG-tekening" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Verplaats het footprint-referentieanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Het startpunt van de routering schendt DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -33462,33 +33523,33 @@ msgstr "Speciaal gereedschap..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Afrondingsradius invoeren:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetsporen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33496,37 +33557,37 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde tracksegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de baanvakken konden niet worden gefileerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Verander Grote" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Gedupliceerd %d artikel (en)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -35096,31 +35157,41 @@ msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Maak het laatste segment ongedaan" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Maak de huidige laag transparanter" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35129,11 +35200,11 @@ msgstr "" "Fout bij laden van bord.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde voorwerpen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Voetafdruknaam" @@ -35217,131 +35288,39 @@ msgstr "Voeg een zone toe" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Voeg een grafische polygoon toe" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Zones controleren" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Toon DRC-regels" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonevullingen zijn mogelijk onnauwkeurig. DRC-regels bevatten fouten." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ontvul zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Blind / Begraven Via %s op %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s op %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s op %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "verwijderde ringvormige ring" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment Lengte" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Board Lengte" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Volledige lengte" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min breedte: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind/Onzichtbare Via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Doorheen Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Boor" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Herkomst X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Herkomst Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Laag boven" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Laag onder" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Via Type" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35585,13 +35564,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer tracks en vias in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectie van tracks en vias in %s ongedaan maken" @@ -35629,227 +35608,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan de voorkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Voetafdruk binnenplaatsen aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Voetafdrukassemblage aan de voorkant van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Voetafdrukassemblage aan boord van de rug" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koperen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Tonen of verbergen %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de dekking in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Stel de netclass-kleur in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sla Layer Preset op" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer preset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Instellingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35954,7 +35933,7 @@ msgstr "Geen voetafdrukken" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -35999,15 +35978,15 @@ msgstr "Regelgebied op %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min breedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" @@ -36183,6 +36162,826 @@ msgstr "Bewerk Schematisch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad printplaatbestanden" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Raytracing-opties" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Kies een kleur" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Achtergrond Topkleur ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Achtergrond onderkleur ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Zeefdruk kleur ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Soldeermasker Kleur ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Soldeerpasta Kleur ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Koper / Oppervlakteafwerking Kleur ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Board Body Kleur ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Stel weergave-opties en de zichtbaarheid van sommige lagen in" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL Render-opties" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing Render-opties" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "nabewerking" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D-weergave-opties" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Achtergrondkleur, Top" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Koperkleur" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Board Body Kleur" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Soldeerpasta Kleur" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Gebruik alle eigenschappen" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Gebruik alleen diffuus" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD-kleurstijl" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedurele texturen" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Pas procedurele texturen toe op materialen (langzaam)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Voeg verdieping toe" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Voegt een vloervlak toe onder het bord (langzaam)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refracties" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render materialen met brekende eigenschappen op de uiteindelijke pleister " +#~ "(langzaam)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Weerkaatsing" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render materialen met reflecterende eigenschappen op de uiteindelijke " +#~ "pleister (langzaam)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderen met verbeterde kwaliteit bij uiteindelijke render (langzaam)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "U heeft geen schrijfrechten voor de map \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "U heeft geen schrijfrechten om bestand \"%s\" in map \"%s\" op te slaan." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "U heeft geen schrijfrechten om bestand \"%s\" op te slaan." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Kan geen globaal pad \"%s\" voor bibliotheektabel maken." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet kopiëren." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Ongeldig teken gevonden in revisie" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s is al actief. Doorgaan met?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Archiefbestand \"%s\": mislukt!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Bibliotheek \"%s\" heeft een dubbele naam \"%s\".\n" +#~ "Dit kan onverwacht gedrag veroorzaken bij het laden van componenten in " +#~ "een schema." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen. Fout:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symboolbibliotheek \"%s\" kan niet worden geladen.\n" +#~ "Fout: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout opgetreden bij het laden van symbool %s uit bibliotheek " +#~ "%s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout opgetreden bij het laden van de globale " +#~ "symboolbibliotheektabel.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Gemeenschappelijk voor alle & eenheden in component" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Speling (in 0.001 inch) tussen een pin naam positie en een component " +#~ "behuizing.\n" +#~ "Een waarde van 10 tot 40 is meestal goed." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Alternatieve pintoewijzingen zijn niet beschikbaar voor DeMorgan-" +#~ "componenten." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Vak: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Bibliotheek \"%s\" niet gevonden." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden " +#~ "bij het laden\n" +#~ "hiërarchische bladschema's." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Schema toevoegen" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand \"%s\" is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Sla wijzigen aan '%s' op voor het afsluiten?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[geen bestand]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige symboolnaam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige bibliotheek-ID in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldig symbool verlengt naam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige naam van symbooleenheid in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldig voorvoegsel voor naam van symbooleenheid %s in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldig symbooleenheidnummer %s in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige definitie van symboolnamen in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige eigenschapnaam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Lege eigenschapnaam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige eigenschapswaarde in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige pincode in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige pincode in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige alternatieve pincode in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige tekstreeks in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige eigenschapnaam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Lege eigenschapnaam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige eigenschapswaarde in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige naam van bladpin in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Leeg vel pinnaam in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige naam van de symboolbibliotheek in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige naam van de symboolbibliotheek in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "symboolbibliotheek \"%s\" bestaat al, kan geen nieuwe bibliotheek maken" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "gebruiker heeft geen toestemming om bibliotheekdocumentbestand \"%s\" te " +#~ "lezen" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van schemabestand \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Bibliotheek \"%s\" bestaat al" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout opgetreden bij het laden van symbool \"%s\" uit " +#~ "bibliotheek \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symboolnaam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Schrijfrechten zijn vereist om bibliotheek \"%s\" op te slaan." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het laden van footprints:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet vinden in de Symbol Library Table (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Kan symbool \"%s\" niet laden uit bibliotheek \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout '%s' opgetreden bij het opslaan van symbool '%s' in " +#~ "bibliotheek '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Bronbestand \"%s\" is niet beschikbaar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Kan niet schrijven naar map \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Directory \"%s\" kan niet worden gemaakt.\n" +#~ "\n" +#~ "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" bestaat al." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Directory \"%s\" kan niet worden gemaakt.\n" +#~ "\n" +#~ "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Kan niet schrijven naar map \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Controleer uw toegangsrechten tot deze map en probeer het opnieuw." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Fout bij het laden van bestand \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Geen bestand geselecteerd" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om toe te voegen aan de stapel." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Lijst met diëlektrische lagen" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Selecteer de diëlektrische laag om te verwijderen uit de stapel." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Diëlektrische lagen" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Boor en plot de oorsprong" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Andere opties:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerantie:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Kan directory \"%s\" niet maken" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" niet gevonden" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" gevonden" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Er is een fout opgetreden bij het laden van de bibliotheektabel van de " +#~ "globale footprint:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plotbestand \"%s\" gemaakt." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer een door de gebruiker gedefinieerde laag om toe te voegen aan " +#~ "de bordlaagset" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Kan \"%s\" niet maken." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Geen toegangsrechten om te schrijven naar bestand \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [van %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken of schrijven" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Veelhoek op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Negeer het in " +#~ "plaats daarvan" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Boog op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " +#~ "daarvan op Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Track op Altium-laag %d heeft geen KiCad-equivalent. Zet het in plaats " +#~ "daarvan op Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "footprint bibliotheekpad \"%s\" bestaat niet" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "onbekend token \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Bibliotheek \"%s\" is alleen-lezen" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "bibliotheekmap \"%s\" heeft onverwachte submappen" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheekpad \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "footprint-bibliotheek \"%s\" kan niet worden verwijderd" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Footprint bibliotheekpad '%s' bestaat niet (of is geen directory)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Geen schrijfrechten om bestand \"%s\" te verwijderen" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ongeldige net-ID in\n" +#~ "bestand: \"%s\"\n" +#~ "lijn: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ongeldig float-nummer in bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d, offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ontbrekend float-nummer in bestand: \"%s\"\n" +#~ "regel: %d, offset: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Alleen via via's zijn toegestaan op 2-laags boards." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Microvia's kunnen alleen worden geplaatst tussen de buitenste lagen (F.Cu/" +#~ "B.Cu) en de lagen er direct naast." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Beschrijvingsbestand \"%s\" van pagina-indeling niet gevonden." @@ -37683,10 +38482,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Default 3D Path" #~ msgstr "Standaard Formaat" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - #, fuzzy #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "<< Selecteer Alles" @@ -38363,10 +39158,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - #, fuzzy #~ msgid "Library Reference:" #~ msgstr "Bibliotheek voorkeuren" @@ -39288,10 +40079,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Layout Toevoegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Importeer PinSheets" - #, fuzzy #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Component Toevoegen" @@ -39973,10 +40760,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ "Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " #~ "( zoals een oude ISA PC bus connector )" -#, fuzzy -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Layout ext:" - #, fuzzy #~ msgid "Surface mount" #~ msgstr "Aantal segmenten" @@ -42957,10 +43740,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientatie (Graden)" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Andere Opties:" - #, fuzzy #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" @@ -43028,10 +43807,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "Min spoorbreedte" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "Min via diameter" - #, fuzzy #~ msgid "Invalid via drill size" #~ msgstr "Min Via Boor dia" @@ -43359,9 +44134,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Extra Footprints" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" @@ -45853,9 +46625,6 @@ msgstr "KiCad printplaatbestanden" #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "&Bestand Ext" -#~ msgid "Set files extensions" -#~ msgstr "Instellen bestandsextensies" - #~ msgid "Select general options" #~ msgstr " Selecteer algemene opties" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 2040b9205b..2d8d2f6ae1 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6585,10 +6557,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Gjenopprette standard" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" er allerede tilordnet \"%s\" i seksjon \"%s\". Er du sikker på at du " "vil endre oppgaven?" @@ -6847,13 +6819,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Ekvivalensfilen \"%s\" ble ikke funnet i standardsøkestiene." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Feil ved åpning av ekvivalensfil \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6878,7 +6850,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb Advarsel" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6898,107 +6870,109 @@ msgstr "" "Se delen \"Footprint Library Table\" i CvPcb-dokumentasjonen for mer " "informasjon." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn den globale tabellen for " "fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrykksbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Footprint Assignments" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerte fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Bruk, lagre skjematisk && Fortsett" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Koblinger til symbol til fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Søketekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrert etter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøkkelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekplassering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets beliggenhet: ukjent" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fotavtrykksbiblioteker er oppført i gjeldende tabell for " "fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7008,8 +6982,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Prosjektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7021,8 +6995,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Filen %s eksisterer allerede i listen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7033,8 +7007,8 @@ msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -7065,21 +7039,21 @@ msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -7130,22 +7104,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Fotavtrykks-ID \"%s\" er ikke gyldig." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -7168,29 +7142,27 @@ msgstr "" "formatet? (Hvis du svarer nei, vil disse oppgavene bli ryddet, og du må " "tilordne disse fotsporene på nytt.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" ble ikke funnet i noe bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" ble funnet i flere biblioteker.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Sjekk først oppføringene dine i biblioteketabellen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematiske tabellbiblioteketabeller" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7200,7 +7172,7 @@ msgstr "" "fotavtrykk:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7210,7 +7182,7 @@ msgstr "" "Du må tilordne dem på nytt manuelt hvis du vil at de skal oppdateres riktig " "neste gang du importerer nettlisten i Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Skjematisk lagret" @@ -7355,7 +7327,7 @@ msgstr "Kommentert %s som %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar fullført." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7366,73 +7338,34 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke funnet. Skript ikke tilgjengelig." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Biblioteket \"%s\" har duplikatoppføringsnavnet \"%s\".\n" -"Dette kan føre til uventet oppførsel når du legger komponenter i et skjema." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Laster " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn. Feil:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" -"Feil: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Vare ikke kommentert: %s %s (enhet %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Varen er ikke kommentert: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Feil: symbol %s%s%s (enhet %d) overstiger definerte enheter (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Dupliserte elementer %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Flere gjenstander %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" @@ -7486,11 +7419,11 @@ msgstr "%s ikke funnet" msgid "Selected net:" msgstr "Valgt nett:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Kommentarmeldinger:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Kommenter" @@ -7520,11 +7453,13 @@ msgid "Order" msgstr "Sorter" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sorter komponenter etter & X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sorter komponenter etter & Y-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7597,8 +7532,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Legg til generator" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Kallenavn \"%s\" allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8075,7 +8010,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Endre symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Endre valgt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8135,31 +8071,31 @@ msgstr "Endre" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nytt symbol har for få enheter ***" @@ -8168,7 +8104,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Oppdater alle symbolene skjematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Oppdater valgt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8247,7 +8184,7 @@ msgstr "Oppdater feltposisjoner" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" @@ -8275,16 +8212,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lasting av symbol %s fra biblioteket %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8294,117 +8228,33 @@ msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det oppsto en feil ved innlasting av symbol %s fra biblioteket %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Symbolbibliotekets identifikator \"%s\" er ikke gyldig." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Tilgjengelige kandidater for %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Kandidatene teller %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u link (er) kartlagt, %u ikke funnet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Alle %u lenker er løst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Gjeldende biblioteksreferanse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Ny biblioteksreferanse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Kart foreldreløse barn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Hvis noen komponenter er foreldreløse (det koblede symbolet finnes " -"ingensteds),\n" -"prøv å finne en kandidat med samme navn i et av lastede symbolbiblioteker." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbolbibliotek Referanser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Global Label Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkiske etikettegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Merkegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8419,7 +8269,7 @@ msgstr "Skriv inn teksten som skal brukes i skjematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -8454,27 +8304,27 @@ msgstr "" "Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" "i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" @@ -8485,8 +8335,8 @@ msgstr "Fet og kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8524,7 +8374,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8547,18 +8397,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Kombo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Verdien kan være tom." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Symbolbibliotekets identifikator \"%s\" er ikke gyldig." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Tilgjengelige kandidater for %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Kandidatene teller %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u link (er) kartlagt, %u ikke funnet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Alle %u lenker er løst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Feil ved lasting av symbol %s fra biblioteket %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Gjeldende biblioteksreferanse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Ny biblioteksreferanse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Kart foreldreløse barn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Hvis noen komponenter er foreldreløse (det koblede symbolet finnes " +"ingensteds),\n" +"prøv å finne en kandidat med samme navn i et av lastede symbolbiblioteker." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbolbibliotek Referanser" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Kjør ERC" @@ -8575,7 +8517,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vil du slette unntak også?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8639,58 +8581,58 @@ msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" @@ -8698,7 +8640,7 @@ msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." @@ -8713,7 +8655,7 @@ msgstr "Pin konflikter kart" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" @@ -8750,7 +8692,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8782,22 +8724,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriske regler Checker" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" @@ -8812,15 +8754,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Mengde" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Felt" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8836,13 +8778,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referanse" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -8864,7 +8806,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -8919,7 +8861,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrer felt etter navn:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8948,53 +8891,53 @@ msgstr "Kraftsymboler" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrer gjenstander etter nett:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Sletter valgte element(er)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Satt til" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- la være uendret -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Justering (bare felt):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Synlig (bare felt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Justering (bare felt):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9003,15 +8946,15 @@ msgstr "V Justering (bare felt):" msgid "Line width:" msgstr "Linjebredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Linjefarge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Linjestil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Arkets bakgrunnsfarge:" @@ -9040,6 +8983,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Velg en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -9055,11 +9000,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Kan ikke lage den globale bibliotektabellen \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9068,12 +9008,11 @@ msgstr "Kan ikke kopiere global symbolbibliotekstabellfil «%s» til «%s»." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Det oppsto en feil under innlasting av global symbolbibliotekstabell:\n" -"\n" +"Feil ved lagring av det globale symbolbibliotekstabellen:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9085,9 +9024,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" @@ -9115,22 +9054,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Felles for alle & enheter i komponent" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Felles for alle kropp og stiler (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Tegneegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -9154,16 +9094,16 @@ msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Skjermretning" @@ -9179,26 +9119,26 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Lengde" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" @@ -9221,8 +9161,8 @@ msgstr "Pin-tall:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9258,15 +9198,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posisjon X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" @@ -9298,24 +9238,25 @@ msgstr "Felles for alle kroppsstiler" msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper for tekstelement" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Dette er symbolnavnet i biblioteket,\n" "og også standard komponentverdi når den er lastet inn i skjematisk." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Avled fra eksisterende symbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9327,121 +9268,119 @@ msgstr "" "Dette var tidligere kjent som et alias. Ikke velg\n" "et eksisterende symbol for å lage et nytt rotsymbol." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Standard referansebetegnelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Antall enheter per pakke:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enheter er ikke utskiftbare" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Lag symbol med alternativ kroppsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Lag symbol som kraftsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Ekskluder fra skjematisk materialliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Forskyvning av pin-posisjon:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Vis pin-nummertekst" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Vis tekstenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Fest navnet inne" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referanser må starte med et brev." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol må ha valgt en forelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vil du slette ekstra enheter fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Legg til nye pinner for alternativ kroppsstil (DeMorgan) til symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Navnet '%s' kommer i konflikt med en eksisterende oppføring i biblioteket " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Legg til Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -9451,24 +9390,24 @@ msgstr "Rediger Footprint Filter" msgid "Fields" msgstr "Jorder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Juster" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Juster" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -9625,13 +9564,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Posisjonsforskyvning:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Margin (i 0,001 tommer) mellom en PIN-kildeposisjon og komponentdelen.\n" -"En verdi fra 10 til 40 er vanligvis god." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9714,9 +9648,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9833,10 +9767,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9858,7 +9792,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pinnavn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9920,10 +9855,6 @@ msgstr "Brukt av ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Felles for alle & enheter i symbol" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" @@ -9953,16 +9884,16 @@ msgstr "Plott gjeldende side" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Vil du bruke en sti i forhold til\n" "\"%s\"" @@ -9977,40 +9908,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Skjematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10019,69 +9950,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan ikke normalisere sti «%s%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" @@ -10318,7 +10255,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Aldri vis igjen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Prosjekt redningshjelp" @@ -10471,34 +10408,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Prosjektet mangler eller er skrivebeskyttet. Endringer lagres ikke." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra prosjekt:\n" "Prosjektfilen %s kunne ikke lastes inn" @@ -10511,50 +10448,50 @@ msgstr "Tilkoblingstype" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Sheet Pin Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Et ark må ha et gyldig filnavn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen må ha utvidelsen '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolutt" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10563,16 +10500,16 @@ msgstr "" "Fjern merket for %s for å se individuelle varefarger.\n" "i Innstillinger> Eeschema> Farger." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ut til å være en gyldig skjematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ugyldig skjematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10581,50 +10518,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Koble \"%s\" til denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denne handlingen kan ikke tilbakestilles." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Opprette ny fil \"%s\" med innholdet i \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under lagring av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Et ark må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkisk vei: " @@ -10931,7 +10869,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -11400,9 +11338,10 @@ msgstr "Basenavn" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ oppgave" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11541,10 +11480,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Kartlegging er ikke mulig fordi du ikke har skriverettigheter til " "prosjektmappen \"%s\"." @@ -11571,18 +11510,19 @@ msgstr "" "manuelt." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Legger til biblioteket \"%s\", filen \"%s\" til prosjektets " "symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11591,70 +11531,70 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive prosjekt symbol biblioteketabell. Feil:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Laget prosjekt symbol biblioteketabell.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" ble funnet i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" tilordnet symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kartlegging av symbolbiblioteket er fullført!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Kan ikke opprette sikkerhetskopimappen «%s» for prosjektmappen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Sikkerhetskopieringsfeil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsett med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avbryt redning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sikkerhetskopierer fil \"%s\" til fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhetskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke opprette sikkerhetskopimappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." @@ -11754,7 +11694,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(bare symbolredaktør)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" @@ -12134,15 +12074,15 @@ msgstr "Suffiks:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen feil eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generer feil" @@ -12240,49 +12180,47 @@ msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere bibliotek kan ikke ha samme kallenavn («%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12291,7 +12229,7 @@ msgstr "" "Velg én eller flere tabellrader som inneholder foreldede bibliotek å lagre " "som nåværende format (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12300,7 +12238,7 @@ msgstr "" "Lagre «%s» som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt foreldet oppføring " "i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12309,28 +12247,24 @@ msgstr "" "Lagre %d foreldede bibliotek som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt " "foreldede oppføringer i tabell?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12339,11 +12273,11 @@ msgstr "" "Det er gjort endringer i ett eller flere symbolbiblioteker.\n" "Endringer må lagres eller kastes før symbolbibliotekstabellen kan endres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12355,17 +12289,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12431,26 +12365,20 @@ msgstr "" "menyen." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativer" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12531,12 +12459,12 @@ msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." @@ -12662,91 +12590,105 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plottreferansebetegnere" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Bussoppføring nødvendig" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" + +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Skriv ut skjematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Skriv ut skjematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " -"inn\n" -"hierarkiske arkskjemaer." +"inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12756,15 +12698,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12776,16 +12718,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12794,15 +12736,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12811,16 +12754,17 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Legg til skjematisk" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12830,18 +12774,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Bruk Protel-filendelse" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12852,19 +12801,19 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12874,29 +12823,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importer skjematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -12905,19 +12859,19 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Recently Used" msgstr "Nylig brukt" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." @@ -12952,7 +12906,7 @@ msgstr "Bue, radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12961,66 +12915,66 @@ msgstr "Radius" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "no" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Konvertert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nei" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -13034,42 +12988,38 @@ msgstr "Polyline, %d poeng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Kunne ikke legge til symbolet \"%s\" i biblioteksfilen \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Uventet unntak inntraff" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s ikke funnet i noe bibliotek eller cache." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Det oppstod feil under oppretting av symbolbibliotek %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Åpne nylig brukte" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13098,7 +13048,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtrykkoppdrag" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13147,12 +13097,6 @@ msgstr "Verktøy" msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13256,7 +13200,7 @@ msgstr "NonLogic" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Gi nytt navn til %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13264,47 +13208,42 @@ msgstr "" "Kan ikke redde symbol %s som ikke er tilgjengelig i noe bibliotek eller " "hurtigbufferen." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Redningssymbol %s bare funnet i cache-biblioteket til %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Redningsmodifisert symbol %s til %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Dette prosjektet har ingenting å redde." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler ble reddet." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Kunne ikke lagre redningsbiblioteket %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Det oppstod en feil under lagring av prosjektspesifikk " "symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13313,7 +13252,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av det globale symbolbibliotekstabellen:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13322,23 +13261,23 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buss til ledningspost" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Wire" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" @@ -13374,15 +13313,15 @@ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13393,66 +13332,67 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Skjematisk lagret" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -13529,7 +13469,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -13580,98 +13520,140 @@ msgstr "" "funksjonene." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Kan ikke åpne filen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "ukjent putetype: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Fullfør tegningsarket" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Fil ble ikke funnet" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Fil %s ble ikke funnet." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13787,7 +13769,7 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13796,11 +13778,11 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13808,7 +13790,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13817,7 +13799,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13826,7 +13808,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13834,7 +13816,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13843,14 +13825,13 @@ msgstr "" "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: Blokk %s refererer til et underordnet " "ark, men har ingen figur definert." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13859,461 +13840,246 @@ msgstr "" "Feil ved analyse av Eagle-filen. Fant ikke \"%s\" - forekomst, men det er " "referert i skjematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Bussoppføring nødvendig" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig symbolnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig biblioteksidentifikator i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig symbol utvider navnet i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Ingen foreldre for utvidet symbol %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig navn på symbolenhet i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig prefiks for symbolenhetsnavn %s i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Ugyldig suffiks for symbolenhetsnavn %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig symbolenhetsnummer %s in\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Ugyldig symbolkonverteringsnummer %s in\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Ugyldig flytende nummer i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Ugyldig flytende nummer i\n" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Mangler flytende nummer i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Manglende versjonsnummer." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig definisjon av symbolnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig eiendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt eiendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig eiendomsverdi i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig pin-navn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig PIN-nummer i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig alternativ pin-navn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternativt pinnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig tekststreng i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Ugyldig krydderverdistreng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Ugyldig eiendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt eiendomsnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig eiendomsverdi i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Arkets filnavn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig arknålnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt navn på ark i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig symbolbiblioteksnavn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ugyldig symbolbibliotek-ID i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"linje: %d\n" -"forskyvning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"symbolbiblioteket \"%s\" eksisterer allerede, kan ikke opprette et nytt " -"bibliotek" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet unotert streng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ut til å være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å lese biblioteksdokumentfilen \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" @@ -14395,36 +14161,36 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14433,45 +14199,45 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -14511,7 +14277,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referansebetegneren kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Verdifeltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fotavtrykk-feltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Dataarkfeltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknavnet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnavn kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Feltet kan ikke inneholde %s tegn." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Navnet på feltet kan ikke være tomt." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Verdien på feltet kan ikke være tom." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "vognretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "linjeskift" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "kategorien" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referansebetegneren kan ikke inneholde tekstvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Feltvalideringsfeil" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnavnet inneholder '[' eller ']', men er ikke et gyldig vektorbussnavn" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Arkendringene kan ikke gjøres fordi destinasjonsarket allerede har arket \"%s" @@ -14843,9 +14609,9 @@ msgstr "" "hierarkiet." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14853,7 +14619,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Prosjektet dette skjemaet tilhører, må først " "tilordnes før det kan importeres til det aktuelle prosjektet." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14861,28 +14627,23 @@ msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " "inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Skjematisk lastfeil" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Bruk delvis skjematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsett Load" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Avbryt innlasting" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14892,22 +14653,22 @@ msgstr "" "prosjektbibliotekstabellen. Dette kan føre til ødelagte " "symbolbiblioteklinker for den lastede skjemaet. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsett lasteskjema" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Prosjektbibliotekstabellen \"%s\" eksisterer ikke eller kan ikke leses. " "Dette kan føre til ødelagte symbollenker for skjematisk. Ønsker du å " "fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14917,7 +14678,7 @@ msgstr "" "skjematiske prosjektbibliotekstabellen. Dette kan resultere i ødelagte " "symbolbiblioteklinker for skjematisk. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14927,10 +14688,10 @@ msgstr "" "den gjeldende bibliotektabellen. Denne konflikten kan ikke løses og kan føre " "til ødelagte symbolbiblioteklinker for skjematisk. Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14946,15 +14707,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Opprett nytt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kast nytt ark" @@ -15005,69 +14766,69 @@ msgstr "Parameter" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simuleringsinnstillinger" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du må velge simuleringsinnstillingene først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Det oppsto en feil under åpningen av arbeidsbokfilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Det oppsto en feil under lagring av arbeidsbokfilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lagre plott som bilde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Lagre plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15079,19 +14840,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markøren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis peker" @@ -15245,9 +15006,9 @@ msgstr "Ugyldig enhetsprefiks" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vennligst fyll ut obligatoriske felt" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-verdi" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15262,8 +15023,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15291,47 +15052,53 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Vil du lagre endringene i skjemaet før du lukker det?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15339,72 +15106,72 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteket \"%s\" eksisterer allerede" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15413,13 +15180,13 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15428,13 +15195,13 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15442,8 +15209,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15497,50 +15264,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [fra koblingsskjema]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivebeskyttet bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "ingen symbol valgt" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Det oppstod en feil under innlasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s" -"\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15548,223 +15313,234 @@ msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Symbolet \"%s\" brukes til å utlede andre symboler.\n" "Hvis du sletter dette symbolet, slettes alle symbolene som kommer fra det.\n" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importer symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporter symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Skrivetillatelser kreves for å lagre biblioteket \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Feil ved oppretting av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" lagret i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Det ble oppdaget feil ved innlasting av fotavtrykk:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Feil ved lasting av tavle.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Finner ikke biblioteket \"%s\" i symbolbibliotekstabellen (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke funnet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Feil ved lasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Kan ikke laste inn symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke telle opp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Det oppstod en feil \"%s\" under lagring av symbolet \"%s\" i biblioteket " -"\"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15772,33 +15548,31 @@ msgstr "" "Dupliserte kallenavn for biblioteket \"%s\" funnet i symbolbibliotekets " "tabellfillinje %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Feil ved innlasting av symbolbibliotek %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15845,7 +15619,7 @@ msgstr "Endre synlighet" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Kunne ikke åpne koblingsfil \"komponent-fotavtrykk\" %s \"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15917,11 +15691,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt %s-festing av %s-nettetikett fra fra «%s» til «%s»." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Nett %s kan ikke endres til '%s' fordi det drives av en strømnål." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Legg til etiketten «%s» til %s-festing av %s-nett." @@ -16312,7 +16086,7 @@ msgstr "Roter med klokken" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16820,7 +16594,7 @@ msgstr "Flytt" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -16840,12 +16614,12 @@ msgstr "Symbol Flytt Aktiver" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16855,7 +16629,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " "konvertert" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16865,7 +16639,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c omgjort" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16874,7 +16648,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16884,7 +16658,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16892,7 +16666,7 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16901,13 +16675,13 @@ msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16915,19 +16689,19 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16936,36 +16710,36 @@ msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c av konvertert." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol ikke funnet." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill definert." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" @@ -16973,35 +16747,35 @@ msgstr "& Utvid valg E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17017,31 +16791,31 @@ msgstr "ingen symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det er ingen uhenviste pinner i dette arket å fjerne." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -17054,7 +16828,7 @@ msgstr "Nådd slutten av skjematisk." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nådd slutten av arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Finn igjen for å vikle rundt til starten." @@ -17079,9 +16853,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Velg nettklasse:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17124,15 +16898,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Navn på bildefil" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Symbolnavn" @@ -17295,17 +17069,17 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lag" @@ -17407,11 +17181,6 @@ msgstr "Verktøy %d ikke definert" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukjent Excellon G-kode: < %s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17508,47 +17277,47 @@ msgstr "Fil ikke funnet:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Laster %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " En gerber-jobbfil kan ikke lastes inn som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åpne NC (Excellon) borefil (er)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åpnes" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: hopp over filen \"%s\" (ukjent type)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: hopp over fil \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Kan ikke opprette midlertidig fil \"%s\" \n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " utpakket fil %s lesefeil \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Åpne Zip File" @@ -17578,7 +17347,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -17660,31 +17429,31 @@ msgstr "Fjern siste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17716,7 +17485,7 @@ msgstr "Åpne nylig jobbfil" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åpne nylig zip-fil" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s ble ikke funnet" @@ -17971,17 +17740,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-koder" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgjengelig" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Ingen redaktører definert. Velg en" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Ingen filer lastet på det aktive laget %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18010,7 +17780,10 @@ msgstr "Framhev DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -18057,12 +17830,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -18071,7 +17844,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -18088,8 +17861,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18184,40 +17957,40 @@ msgstr "Prosjektmal Tittel" msgid "Project Template Selector" msgstr "Prosjektmalvelger" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skjematisk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger globale biblioteklister og prosjektsymbollister" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger biblioteklistene for globale og prosjektavtrykk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18245,8 +18018,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Pakk ut prosjektet i \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18312,16 +18085,26 @@ msgstr "Rediger" msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Avslutt KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" @@ -18413,11 +18196,6 @@ msgstr "Du finner ikke meta HTML-informasjonsfilen for denne malen!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Kan ikke opprette mappen \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18649,16 +18427,16 @@ msgstr "Åpne Teksteditor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Opprett en ny katalog for prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18671,34 +18449,29 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Katalogen \"%s\" kunne ikke opprettes.\n" -"\n" -"Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." +"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18717,24 +18490,19 @@ msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18742,19 +18510,10 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Kontroller tilgangstillatelsene til denne mappen og prøv på nytt." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18770,8 +18529,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" @@ -18779,17 +18538,17 @@ msgstr "KiCad-feil" msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Feilkode: %d" @@ -19001,7 +18760,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Forvalgte verdier" @@ -19046,61 +18805,65 @@ msgstr "Bunnen:" msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Tegningsmodus" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s lastet inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Legg til eksisterende sideoppsettfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s er satt inn" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Fil %s lagret" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -19117,30 +18880,31 @@ msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Feil ved innlasting av fil \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Feil ved initial skriverinformasjon" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Ingen fil er valgt" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord opprinnelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" @@ -19720,7 +19484,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20288,12 +20052,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstander parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... hvilken som helst kombinasjon av ovennevnte\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfeil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20302,7 +20066,7 @@ msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20325,8 +20089,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vil du laste inn denne filen og erstatte gjeldende regulatorliste?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Kan ikke lese datafilen \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20745,7 +20509,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20772,11 +20536,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "Lag en matrise" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatisk plassering av komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -20802,15 +20566,15 @@ msgstr "Dette er standard nettoklasse." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20845,12 +20609,12 @@ msgstr "Urørt" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Rett" @@ -20858,7 +20622,7 @@ msgstr "Rett" msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20875,11 +20639,13 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -20890,9 +20656,9 @@ msgstr "Posisjon Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20935,13 +20701,13 @@ msgstr "Feil verdi for tapstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Materielt" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20994,48 +20760,56 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativer for kantkortkontakter." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Kjerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Velg dielektrisk lag for å legge til i brettet." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Legg til dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Liste over dielektriske lag" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Velg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Velg dielektrisk lag som skal fjernes fra brettet." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektriske lag" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Fjern det dielektriske laget" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Velg et hjørne du vil slette." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Egendefinert (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Kobber" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21043,14 +20817,14 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" @@ -21156,11 +20930,13 @@ msgstr "" "Tapstangens og EpsilonR vil bli lagt til begrensninger." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Legg til dielektrisk lag" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Fjern det dielektriske laget" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21258,13 +21034,6 @@ msgstr "Kan ikke eksportere BOM: det er ingen fotavtrykk på PCB." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Lagre bilag" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" @@ -21396,11 +21165,18 @@ msgstr "Merk om PCB på nytt" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB å kommentere på nytt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21409,7 +21185,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtrykk blir kommentert på nytt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21418,7 +21194,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referansetyper %s vil ikke bli kommentert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21426,7 +21202,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fotavtrykk blir ikke kommentert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21435,7 +21211,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran starter %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21444,11 +21220,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor på baksiden starter %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det siste frontavtrykket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21457,7 +21233,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor som starter med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21466,7 +21242,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21475,7 +21251,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor på baksiden som begynner med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21484,7 +21260,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk på baksiden vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21494,15 +21270,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering etter %s, vil koordinatene avrundes til et %s, %s rutenett." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "referansebetegnelsessted" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21515,7 +21291,7 @@ msgstr "" "Det er %i typer referansebetegnelser\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21526,7 +21302,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21536,12 +21312,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil bli ignorert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21549,7 +21325,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21558,15 +21334,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrykk-koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referansebetegnelseskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21575,7 +21351,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21584,7 +21360,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, avrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21595,7 +21371,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referansebetegnelser.\n" "Anbefaler at du kjører DRC med \"Test footprints against schematic\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21604,15 +21380,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtrykk: %s: %s ved %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommenter uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbrutt: for mange feil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21622,7 +21398,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21632,7 +21408,7 @@ msgstr "" "\n" "Bakspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -21705,13 +21481,13 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Front" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -21834,65 +21610,65 @@ msgstr "Referansetegnere" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer innstillinger fra et annet brett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stabling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21901,7 +21677,13 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Laster " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21910,105 +21692,105 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Baksiden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Flate:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Gjennom hull:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Connector[translate me]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Gjennom vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravet:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikrovia-er:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Totalt:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22016,35 +21798,35 @@ msgstr "" "PCB-statistikkrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Styrets navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Område" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Bore hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22192,23 +21974,23 @@ msgstr "Oppryddingsspor og Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Begrensningsoppløsningsrapport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -22354,11 +22136,11 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastninger for PTH" @@ -22509,10 +22291,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Dårlig numerisk verdi for %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Kunne ikke bestemme nummereringsstart fra \"%s\": forventet verdi i samsvar " "med alfabetet \"%s\"" @@ -22770,7 +22552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23000,21 +22782,21 @@ msgstr "Gap mellom de målte punktene og starten på forlengelseslinjene" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensjonsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Kjør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23023,42 +22805,42 @@ msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbrutt av bruker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' opprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kan ikke opprette rapportfil '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også å slette ekskluderte markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slett unntak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -23141,7 +22923,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Bytt alle fotavtrykk om bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Endre valgt fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23200,7 +22983,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Oppdater alle fotspor om bord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23259,7 +23043,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Kan ikke opprette %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" @@ -23281,12 +23064,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Juster automatisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X posisjon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y-posisjon:" @@ -23298,25 +23081,25 @@ msgstr "Utgangsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "TRIN-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23325,89 +23108,88 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "TRINN Eksport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Velg et STEP-eksportfilnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "TRINN-filer (* .stp; *. Trinn) | * .stp; *. Trinn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Alternativer for koordinering av opprinnelse:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Polarkoordinater" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Drill / sted fil opprinnelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Bore og plot opprinnelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Rutenettopprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Styresenterets opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Brukerdefinert opprinnelse:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" msgstr "Andre alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board disposisjon byggmester:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Toleranse:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23415,7 +23197,7 @@ msgstr "" "Toleranse angir avstanden mellom to punkter som regnes som sammenføyde. " "Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRINN" @@ -23431,17 +23213,25 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksportert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Kan ikke opprette %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23505,10 +23295,11 @@ msgstr "Eksporter SVG-fil" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende filen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23522,6 +23313,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Fotspor 3D-modellsti:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Alternativer for koordinering av opprinnelse:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Brukerdefinert opprinnelse:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "måler" @@ -23602,9 +23401,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Søker…" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" ble ikke funnet" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s ikke funnet" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23615,9 +23414,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Ingen treff" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" funnet" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s funnet" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23669,14 +23468,14 @@ msgstr "Kjør sjekker" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23687,24 +23486,24 @@ msgstr "" "og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " "valgfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnavn: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer må ha noe innhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referanse og verdi er obligatorisk." @@ -23803,8 +23602,8 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24009,13 +23808,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrykk må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Fotavtrykknavnet inneholder kanskje ikke \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24139,8 +23938,8 @@ msgstr "" " Legg til valgt alternativ ." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Alternativer for biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24207,7 +24006,12 @@ msgstr "Ekskluder alle fotspor med gjennomgående hullputer" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inkluder brettkantlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Bruk drill / sted fil opprinnelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generer kartfil" @@ -24253,16 +24057,16 @@ msgstr "Generer kartfil" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kartfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Lagre drillrapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24270,7 +24074,7 @@ msgstr "Lagre drillrapportfil" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan ikke opprette %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s opprettet\n" @@ -24369,11 +24173,6 @@ msgstr "Kartfilformat" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Lager et borekart i PS, HPGL eller andre formater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Drill / sted fil opprinnelse" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Drill Origin" @@ -24414,7 +24213,7 @@ msgstr "Nullformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Velg EXCELLON tall notasjon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Nøyaktighet" @@ -24556,67 +24355,67 @@ msgstr "Gjeldende lag:" msgid "Delete Items" msgstr "Slett disse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkelag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårdsplasser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Oppreist" @@ -24665,11 +24464,11 @@ msgstr "Hold deg oppreist" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Sett til standardverdier for lag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -24693,47 +24492,38 @@ msgstr "Sett spor og via egenskaper" msgid "footprint" msgstr "fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Det oppstod en feil under skriving av tomt filavtrykk.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Velg en filavtrykksbibliotekstabellfil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Filen %s ble ikke funnet." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Filen %s er ikke en gyldig filavtrykk.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Kan ikke lage den globale bibliotektabellen \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Kan ikke kopiere global filavtrykk-biblioteketabelfil:\n" "\n" @@ -24743,16 +24533,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Det oppstod en feil under innlasting av global tabell for fotavtrykk:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24946,7 +24730,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Bunn / baklag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Velg lag" @@ -25133,8 +24916,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Endringer brukt på PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Leser netlist-filen \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25237,8 +25020,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25274,89 +25057,89 @@ msgstr "Velg et hjørne for å legge til det nye hjørnet etter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "fra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "til" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "senter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "ringe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "radius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner teller %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -25365,11 +25148,11 @@ msgstr "" "Advarsel: Putebor større enn padstørrelse eller boreform og padform " "overlapper ikke hverandre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25378,13 +25161,13 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25393,12 +25176,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25407,17 +25190,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "For stor verdi for paddelta-størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25426,82 +25209,82 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form valgt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / sirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Legg til Primitive" @@ -25510,7 +25293,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -25544,8 +25327,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25557,11 +25340,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -25763,23 +25546,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -25943,19 +25726,19 @@ msgstr "Grunnleggende form polygon" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-pennestørrelse begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25964,23 +25747,18 @@ msgstr "" "Bredde korreksjon begrenset. Den rimelige breddekorreksjonsverdien må være i " "et område på [%s; %s] (%s) for gjeldende designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ingen lag valgt, ingenting å plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig liten verdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig stor verdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plottfil \"%s\" opprettet." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Plottformat:" @@ -26030,10 +25808,6 @@ msgstr "Ikke telt vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Fjern loddemasken på vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Bruk drill / sted fil opprinnelse" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26422,22 +26196,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maks amplitude (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Avstand (er):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "bue" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Geringsradius (r):" @@ -26793,11 +26574,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Flytt elementer på:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Til lag:" @@ -26825,20 +26606,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26846,7 +26627,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -26970,17 +26751,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -27309,22 +27090,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -27348,7 +27129,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27626,17 +27407,17 @@ msgstr "Silketrykk" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimum vareklarering:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Bruk kontrollen \"%s\" for å endre antall kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27649,7 +27430,7 @@ msgstr "" "Disse elementene vil ikke lenger være tilgjengelige\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27659,25 +27440,25 @@ msgstr "" "elementene fra fjernede lag og kan ikke angres.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet «signal\" er reservert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27691,16 +27472,22 @@ msgstr "" "Vil du fortsette og slette de ekstra indre kobberlagene fra det nåværende " "kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indre lag som skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "Velg brukerdefinert lag for å legge til brettet lagsett" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Legg til brukerdefinert lag" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Legg til brukerdefinert lag" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27711,251 +27498,251 @@ msgstr "Hvis du vil ha et gårdsplasslag på forsiden av brettet" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Off-board, testing" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et fabrikasjonslag for forsiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Off-board, produksjon" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Hvis du vil ha en limmal på forsiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Ombord, ikke-kobber" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et loddeplasterlag på forsiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SolgtP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et silketrykklag på forsiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Hvis du vil ha et loddemaskelag på forsiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Hvis du vil ha et front kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Lagnavn på front (topp) kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "kraftfly" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "blandet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "genser" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27963,274 +27750,274 @@ msgstr "" "Kobberlagstype for Freerouter og andre eksterne rutere.\n" "Kraftplanlag fjernes fra Freerouters lagmenyer." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "I11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "I13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "I14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "I15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "I17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "I18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "I19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "I20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "I23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "I26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "I30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Hvis du vil ha et kobberlag tilbake" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Lagnavn på bakre (nederst) kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et loddemaskelag for baksiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SolgtM_Tilbake" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et silketrykklag på baksiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et loddepasta lag for baksiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SolgtP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et klebende lag på baksiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et fabrikasjonslag for baksiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Hvis du vil ha et gårdsplasslag for baksiden av brettet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Hvis du vil ha et perimeterlag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Brettkontur" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts tilbakeslag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Hjelpeverb" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Hvis du vil ha et eget lag for kommentarer eller notater" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Hvis du vil ha et lag for dokumentasjonstegninger" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Tegninger" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Bruker 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Brukerdefinert lag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Bruker2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Bruker3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Bruker4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Bruker 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Bruker 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Bruker 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Bruker 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Bruker 9" @@ -28332,21 +28119,21 @@ msgstr "" "Merk: Klaringer for loddepasta (absolutt og relativt) blir lagt til for å " "bestemme den endelige klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Lagre endringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke legges til uten et prosjekt" @@ -28650,27 +28437,6 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensjoner" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Forstavelse" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Overstyr tekst" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Endelse" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimensjon '%s' på %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28680,127 +28446,127 @@ msgstr "begrensninger for brettoppsett" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; silkeklarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." @@ -29088,16 +28854,16 @@ msgstr "Manglende lagnavn eller type." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukjent lag '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontroll via ringringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" @@ -29307,7 +29073,7 @@ msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler lengdebegrensede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29385,11 +29151,6 @@ msgstr "Eksporter D-356 testfil" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Lagre Footprint Association File" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29407,7 +29168,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrets disposisjon er misdannet. Kjør DRC for en full analyse." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislyktes:\n" @@ -29419,82 +29180,80 @@ msgstr "VRML-eksport mislyktes: Kunne ikke legge til hull i konturene." msgid "Generate Position File" msgstr "Generer posisjonsfil" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Plassfil på forsiden (øverste side): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponenttelling: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Baksiden (nederst) plasser fil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Fullt antall komponenter: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Ingen fotavtrykk for automatisk plassering." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Stedfil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Footprint rapportfil opprettet:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Fotavtrykksrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Opprett fil %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Opprett fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Kan ikke opprette jobbfil \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Opprett Gerber-jobbfil \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29505,23 +29264,23 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29529,34 +29288,34 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29569,62 +29328,72 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av prosjektspesifikk tabell for " "biblioteksavtrykk:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29633,31 +29402,16 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Fil %s lagret" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29666,91 +29420,91 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -29782,20 +29536,25 @@ msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [fra %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29829,12 +29588,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29866,7 +29627,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29878,52 +29640,49 @@ msgstr "Kan ikke laste fotavtrykk '%s' fra '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Kan ikke opprette eller skrive filen \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29931,43 +29690,43 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ingen fotavtrykk er spesifisert. Fotavtrykk kunne ikke lagres." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Det er ikke definert noe fotavtrykk." @@ -30066,7 +29825,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" msgid "" msgstr "Ugyldig" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -30080,7 +29839,7 @@ msgid "Display" msgstr "Vis" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -30104,11 +29863,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av fotavtrykk %s fra biblioteket %s.\n" "\n" @@ -30207,11 +29963,11 @@ msgstr "Standard enheter:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikkfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30245,13 +30001,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtrykk [%u gjenstander]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30773,11 +30529,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30811,14 +30566,14 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Kan ikke analysere nettnavnet i symbolnettdelen av netlisten." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Finner ikke symbolet \"%s\" i filteravsnittet for fotavtrykk i netlisten." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Kan ikke åpne netlist-filen \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30839,36 +30594,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Netlist Load Error" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Ingen fotavtrykk definert for symbolet \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Footprint av %s endret: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s fotavtrykk-ID \"%s\" er ikke gyldig." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet i noen biblioteker i tabellen for " "fotavtrykksbibliotek.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Ugyldig fotavtrykk-ID i\n" @@ -30888,11 +30642,11 @@ msgstr "foreldres fotavtrykk" msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" @@ -30921,7 +30675,7 @@ msgstr "Kjøleribbe" msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -30934,119 +30688,141 @@ msgstr "Lengde i pakke" msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Gjennomgående hull på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensjoner" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Forstavelse" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Overstyr tekst" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Endelse" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimensjon '%s' på %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31061,11 +30837,6 @@ msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31080,11 +30851,11 @@ msgstr "Bare styreområdet" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31095,54 +30866,55 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukjent lag '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdsplass er ikke en eneste, lukket form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." @@ -31156,8 +30928,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %zu medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31202,11 +30974,13 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" @@ -31215,16 +30989,109 @@ msgstr "Avslutt Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Blind / Begravet Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "fjernet ringring" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Nettolengde" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Brettlengde" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Full lengde" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min bredde: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind / Begravet Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Gjennom Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Bore" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min ringformet bredde: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Opprinnelse X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Opprinnelse Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Layer Top" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Lagbunn" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Via-type" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31262,41 +31129,95 @@ msgstr "" "Skriv inn pythonmodulen som implementerer funksjonene PLUGIN :: Footprint * " "()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Filen \"%s\" ble ikke lest fullstendig" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplisert nettklassnavn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Dimensjon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Ignorer det i stedet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Fil ikke funnet: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Utføre polygonfyll ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " +"i stedet" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31304,7 +31225,22 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng kreves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31313,124 +31249,185 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng " "kreves." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Sone på Altium-lag %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " -"i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Byggesone fylles ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " -"stedet" +"Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " +"Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har et firkantet hull. KiCad støtter ikke dette ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s har en hullrotasjon på %f grad. KiCad støtter bare " "90 graders vinkler" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s bruker en kompleks padstabel (type %d), som ikke " "støttes ennå" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Non-Copper Pad på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Non-Copper Pad '%s' har et hull. Dette skal ikke skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' bruker en kompleks padstabel (type %d). Dette skal ikke " "skje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Spor på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " -"stedet" +"Track Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " +"Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Laster..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Tekst på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Fyll på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User i " "stedet" @@ -31482,7 +31479,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har blitt antatt å være et teknisk lag. Alle elementene " "på dette laget er kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstabel." @@ -31530,25 +31527,22 @@ msgstr "" "CADSTAR-putedefinisjonen '%s' har hullform utenfor puteformen. Hullet er " "flyttet til midten av puten." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne gruppe-ID %s i " "gruppedefinisjonene." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne undergruppe %s i " "gruppekartet (foreldregruppe ID = %s, Navn = %s)." @@ -31570,19 +31564,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31593,7 +31587,7 @@ msgstr "" "Plasseringsområder støttes ikke i KiCad. Bare de støttede elementene for " "området ble importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31602,7 +31596,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ekvivalent. Rene plasseringsområder " "støttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" @@ -31684,7 +31678,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31695,7 +31689,7 @@ msgstr "" "det ikke noe nett med et slikt navn. Laget er lastet, men ingen kobbersone " "ble opprettet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31707,7 +31701,7 @@ msgstr "" "solid eller lukket, eller som et KiCad-spor hvis formen var en ufylt " "disposisjon (åpen eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31716,7 +31710,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s» refererer til komponent-ID «%s» som ikke eksisterer. Dette har " "blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31725,11 +31719,11 @@ msgstr "" "Nettet «%s» refererer til ikke-eksisterende pad-indeks «%d» i komponent " "«%s'. Dette har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31740,7 +31734,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31749,7 +31743,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31760,7 +31754,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31771,7 +31765,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31783,7 +31777,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31796,14 +31790,14 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31815,7 +31809,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31827,247 +31821,241 @@ msgstr "" "importert. Vennligst gå gjennom designreglene, da kobberstøpninger påvirkes " "av dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ugyldig putestørrelse på linje %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent puteformsnavn «%s» på lag «%s» på linje %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Ukjent eiendom '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "fotavtrykk biblioteksti \"%s\" eksisterer ikke" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har ikke noe fotavtrykk \"%s\" å slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "ukjent token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Ukjent token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksstien \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke opprette fotavtrykk-biblioteksti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrykk-biblioteksti \"%s\" er skrivebeskyttet" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\" til filavtrykk-" "biblioteksfilen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Fotavtrykk bibliotekssti '%s' eksisterer ikke (eller er ikke en katalog)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32102,70 +32090,83 @@ msgstr "ukjent via type %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Ingen skrivetillatelser for å slette filen \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Ugyldig flytende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Mangler flytende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Ukjent token \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32173,75 +32174,115 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ugyldig fotavtrykk-ID i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Ugyldig nett-ID i\n" "fil: '%s'\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Nettnavnet samsvarer ikke med netto-ID i\n" "fil: '%s'\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ugyldig nett-ID i\n" +"fil: '%s'\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Ugyldig nett-ID i\n" -"fil: \"%s\"\n" +"fil: '%s'\n" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ugyldig nett-ID i\n" +"fil: '%s'\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32249,84 +32290,88 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukjent padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplisere NETCLASS-navnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig valg for ZClearance for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ugyldig flottørenummer i filen: \"%s\"\n" -"linje: %d, forskyvning: %d" +"Ugyldig flytende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"mangler flytenummer i filen: \"%s\"\n" -"linje: %d, forskyvning: %d" +"Mangler flytende nummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"linje: %d\n" +"forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." @@ -32338,9 +32383,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Ukjent PCad-lag %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad støtter bare 32 signallag" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Unntak for plugin-kode for python-handling" @@ -32489,7 +32545,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -32555,57 +32611,53 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan ikke starte et differensialpar midt i blinken." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Angre siste segment" +msgid "Finish Track" +msgstr "Fullfør spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Slutt å legge gjeldende spor." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Fullfør spor" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Autofinish spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Fullfører automatisk legging av nåværende spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Plasser gjennom Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Legger til et gjennomgående hull via slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Place Blind / Buried Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Legger til en blind eller begravet via på slutten av det nåværende rutet " "spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Plasser Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Legger til en mikrovia på slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Velg lag og sted gjennom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32613,11 +32665,11 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til et gjennomgående hull via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Velg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32625,138 +32677,151 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til en blind eller begravet via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Velg lag og sted gjennom ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Velg et lag, og legg deretter til et gjennomgående hull via på slutten av " +"det nåværende rutet spor." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egendefinert spor / Via størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialog for endring av sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Bytt sporstilling" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Sporklarering" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Velg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Bruk startsporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved å bruke bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Bruk nettoklasseverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Bruk spor og via størrelser fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Bruk egendefinerte verdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Spesifiser tilpasset spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor nettklassens bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nettklassverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Velg Differensielle pardimensjoner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Bruk dimensjoner for differensialpar fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angi dimensjoner for differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, via åpning %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Vis tavleoppsett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32765,39 +32830,27 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravde vias må aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Bare gjennom vias er tillatt på 2-lags brett." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvias kan bare plasseres mellom de ytre lagene (F.Cu/B.Cu) og de direkte " -"ved siden av dem." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -32814,13 +32867,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Rett opp, og prøv på nytt" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolet med verdien \"%s\" har tom referanse-ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flere symboler har identiske referanse-IDer på \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32835,43 +32888,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sesjonsfil importert og slått sammen OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sesjonsfil bruker ugyldig lag-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har ingen former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Støttes ikke via form: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Støttes ikke via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sesjonsfil bruker ugyldig lag-ID \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler seksjonen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Øktfil mangler \"ruter\" -delen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler delen \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererer til en manglende padstack \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32947,61 +33008,61 @@ msgstr "Filtrer garn" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potensielle problemer reparert." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33011,19 +33072,19 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliser sone" @@ -33233,91 +33294,91 @@ msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter former til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til sone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basenavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tap Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kobberlag teller:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min rutenettavstand:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Kobberfinish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Clearance hole diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Belagt brettkant" @@ -33326,56 +33387,57 @@ msgstr "Belagt brettkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -33402,34 +33464,34 @@ msgstr "Spesielle verktøy ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33437,36 +33499,36 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -35018,28 +35080,38 @@ msgstr "Still lengden på et differensialpar" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Angre siste segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35048,11 +35120,11 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" @@ -35136,132 +35208,39 @@ msgstr "Legg til en sone" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Legg til en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerer soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Vis DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Soneutfylling kan være unøyaktig. DRC-regler inneholder feil." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Ufyll sone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Blind / Begravet Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "fjernet ringring" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Nettolengde" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Brettlengde" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Full lengde" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min bredde: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind / Begravet Via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Gjennom Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Bore" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min ringformet bredde: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Opprinnelse X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Opprinnelse Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Layer Top" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Lagbunn" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Via-type" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" @@ -35503,13 +35482,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -35543,228 +35522,228 @@ msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35881,7 +35860,7 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -35926,15 +35905,15 @@ msgstr "Regelområde på %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -36110,6 +36089,817 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Alternativer for strålesporing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Velg farge" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Silketrykkfarge ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Loddemaskefarge ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Loddepasta Farge ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Kobber / overflatebehandlingsfarge ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Board Body Color ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Angi visningsalternativer, og noen lag synlighet" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL gjengivelsesalternativer" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing gjengivelsesalternativer" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Etterbehandling" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1: 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3: 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Tilbakestill til forvalg" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Visningsalternativer" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge, topp" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Kobberfarge" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Kretskortfarge" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Loddepasta Farge" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Bruk alle egenskaper" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Bruk kun diffus" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD-fargestil" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Prosedyrestrukturer" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Påfør prosessuelle teksturer på materialer (sakte)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Legg til etasje" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Legger til et gulvplan under brettet (sakte)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Brytninger" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Gjengi materialer med brytningsegenskaper på endelig gjengivelse (langsom)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Refleksjoner" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Gjengi materialer med reflekterende egenskaper ved endelig gjengivelse " +#~ "(langsom)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Gjengi med forbedret kvalitet på endelig gjengivelse (treg)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Du har ikke skrivetillatelse til mappen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Du har ikke skrivetillatelser for å lagre filen \"%s\" i mappen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Du har ikke skrivetillatelser for å lagre filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke lage den globale bibliotektabellen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Ulovlig karakter funnet i revisjon" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s kjører allerede. Fortsette?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Arkivfil \"%s\": Mislyktes!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteket \"%s\" har duplikatoppføringsnavnet \"%s\".\n" +#~ "Dette kan føre til uventet oppførsel når du legger komponenter i et " +#~ "skjema." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn. Feil:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" +#~ "Feil: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppsto en feil ved innlasting av symbol %s fra biblioteket %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppsto en feil under innlasting av global symbolbibliotekstabell:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Felles for alle & enheter i komponent" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margin (i 0,001 tommer) mellom en PIN-kildeposisjon og komponentdelen.\n" +#~ "En verdi fra 10 til 40 er vanligvis god." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å " +#~ "laste inn\n" +#~ "hierarkiske arkskjemaer." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Legg til skjematisk" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[ingen fil]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig symbolnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig biblioteksidentifikator i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig symbol utvider navnet i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig navn på symbolenhet i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig prefiks for symbolenhetsnavn %s i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig symbolenhetsnummer %s in\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig definisjon av symbolnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig eiendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt eiendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig eiendomsverdi i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig pin-navn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig PIN-nummer i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig alternativ pin-navn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig tekststreng i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig eiendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt eiendomsnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig eiendomsverdi i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig arknålnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt navn på ark i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig symbolbiblioteksnavn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig symbolbibliotek-ID i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "symbolbiblioteket \"%s\" eksisterer allerede, kan ikke opprette et nytt " +#~ "bibliotek" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "brukeren har ikke tillatelse til å lese biblioteksdokumentfilen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" eksisterer allerede" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod en feil under innlasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket " +#~ "\"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Skrivetillatelser kreves for å lagre biblioteket \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Det ble oppdaget feil ved innlasting av fotavtrykk:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Finner ikke biblioteket \"%s\" i symbolbibliotekstabellen (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Kan ikke laste inn symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod en feil \"%s\" under lagring av symbolet \"%s\" i biblioteket " +#~ "\"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgjengelig" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen \"%s\" kunne ikke opprettes.\n" +#~ "\n" +#~ "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen \"%s\" kunne ikke opprettes.\n" +#~ "\n" +#~ "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Kontroller tilgangstillatelsene til denne mappen og prøv på nytt." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Feil ved innlasting av fil \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Ingen fil er valgt" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Velg dielektrisk lag for å legge til i brettet." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Liste over dielektriske lag" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Velg dielektrisk lag som skal fjernes fra brettet." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektriske lag" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Bore og plot opprinnelse" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Andre alternativer" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Toleranse:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" ble ikke funnet" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" funnet" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Filen %s ble ikke funnet." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod en feil under innlasting av global tabell for fotavtrykk:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plottfil \"%s\" opprettet." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "Velg brukerdefinert lag for å legge til brettet lagsett" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [fra %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Kan ikke opprette eller skrive filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygon på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Ignorer det i " +#~ "stedet" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Buen på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " +#~ "i stedet" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Spor på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på Eco1_User " +#~ "i stedet" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "fotavtrykk biblioteksti \"%s\" eksisterer ikke" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "ukjent token \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksstien \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Fotavtrykk bibliotekssti '%s' eksisterer ikke (eller er ikke en katalog)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Ingen skrivetillatelser for å slette filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ugyldig nett-ID i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d\n" +#~ "forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ugyldig flottørenummer i filen: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d, forskyvning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "mangler flytenummer i filen: \"%s\"\n" +#~ "linje: %d, forskyvning: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Bare gjennom vias er tillatt på 2-lags brett." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Microvias kan bare plasseres mellom de ytre lagene (F.Cu/B.Cu) og de " +#~ "direkte ved siden av dem." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Filbeskrivelse for sidelayout \"%s\" ble ikke funnet." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 46538feb7d..d580ba7cb8 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:33+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Dostępne ścieżki:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Wybierz model 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "Skala" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -97,29 +97,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "Przeźroczystość" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Przeźroczystość" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Zamiana na perspektywę izometryczną" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" @@ -216,7 +216,8 @@ msgstr "Ładowanie raytraceingu: warstwy" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Ładowanie modeli 3D" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -256,9 +257,16 @@ msgstr "Ładowanie OpenGL: otwory i przelotki" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Wczytywanie %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -269,9 +277,10 @@ msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik PNG..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -280,77 +289,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Opcje wyświetlania" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Opcje renderingu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Właściwości materiałów" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Opcje raytracingu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Wybierz kolory" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Kolor górnej części tła..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Kolor dolnej części tła..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Kolor warstwy opisowej..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Kolor soldermaski..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Kolor warstwy pasty..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Kolor wykończenia miedzi/powierzchni..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Kolor ciała płytki..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Pobierz kolory z faktycznego stosu warstw" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "Trójwymiarowa siatka" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -359,7 +302,7 @@ msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -368,7 +311,15 @@ msgstr "Preferencje..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "Trójwymiarowa siatka" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -378,7 +329,7 @@ msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -386,7 +337,7 @@ msgstr "&Plik" msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -395,7 +346,7 @@ msgstr "&Edycja" msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" @@ -409,99 +360,170 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Ustawia opcje wyświetlania oraz widoczność warstw" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem raytracingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Tło" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Kolor Tła, Dolny" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Warstwa opisowa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Kolor warstwy opisowej" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Kolor soldermaski" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Kolor soldermaski" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Pasta górna" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Wykończenie miedzi:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Budowanie ciała płytki" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Pobierz kolory z faktycznego stosu warstw" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Widoczność modeli 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Pokaż modele komponentów przewlekanych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Pokaż modele komponentów SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Pokaż modele 3D komponentów wirtualnych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Warstwy płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Pokaż warstwy opisowe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Pokaż warstwy z soldermaską" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Pokaż warstwy do nakładania pasty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Pokaż warstwy kleju" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Warstwy użytkownika (nie pokazywane w trybie realistycznym)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Pokaż warstwy komentarzy i rysunkowe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Pokaż warstwy ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Opcje renderingu" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Tryb realistyczny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Pokaż ciało płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odejmij maskę lutowniczą od warstwy opisowej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Przytnij opis na okręgach przelotek" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Użyj koloru czystej miedzi dla niepokrytych pól" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Użyj różnych kolorów dla miedzi pokrytej i niepokrytej. (Wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Właściwości materiałów" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Tryb realistyczny" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Kolor wyboru:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Kolory" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Opcje kamery" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Przyrost rotacji:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -513,127 +535,122 @@ msgstr "Przyrost rotacji:" msgid "deg" msgstr "st" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Włącz animację" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Szybkość animacji:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "Opcje renderowania OpenGL" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "Opcje renderingu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Pokaż grubość miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Elementy podświetlone przy najechaniu myszą" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Inne opcje" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Anty-aliasing:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" "Przeglądarka 3D musi zostać zamknięta i uruchomiona ponownie by zastosować " "to ustawienie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "Kolor wyboru:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Podczas przesuwania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Wyłącz antyaliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Wyłącz grubość" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Wyłącz przelotki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Wyłącz dziury" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Opcje renderowania raytracingu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Tekstury proceduralne" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Dodaj podłoże" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Anty-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Post-produkcja" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Zastosuj refleksy Apply Screen Space Ambient Occlusion oraz Global " +"Illumination na końcowym renderingu (wolne)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "Liczba próbek" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Procent rozproszenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "Poziom zagnieżdżenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "Cienie:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -641,21 +658,21 @@ msgstr "" "Liczba promieni rzucanych w kierunku źródła światła, które zostaną " "wykorzystane by obliczyć punkt cienia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Współczynnik losowości kierunków dla rzucanych promieni światła" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "Refleksy:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Liczba promieni, które zostaną rzucone by wyliczyć punkt odbicia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -663,432 +680,372 @@ msgstr "" "Liczba interakcji, gdzie promień może przejść przez obiekty. (Większa liczba " "poziomów poprawia wyniki, szczególnie na bardzo przezroczystych płytkach)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "Odbicia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Liczba promieni, które zostaną rzucone by wyliczyć punkt refrakcji" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Liczba odbić w które promień może trafić przy odblaskowych obiektach" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "Konfiguracja świateł" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Oświetlenie otoczenia:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "Światło górne:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "Światło dolne:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Kąt w stopniach" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Azymut (w stopniach)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "Jasny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Resetuj do domyślnych" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "Opcje wyświetlania 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Kolor Tła, Dolny" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Opcje wyświetlania" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Kolor Tła, Górny" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Kolor warstwy opisowej" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Kolor soldermaski" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Kolor miedzi" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Kolor ciała płytki" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Kolor warstwy pasty" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "Centruj punkt obrotu osi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Centrowanie punktu obrotu osi (środkowy klawisz myszy)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Obróć X w prawo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Obróć X w lewo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Obróć Y w prawo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Obróć Y w lewo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Obróć Z w prawo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Obróć Z w lewo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Przesuń płytkę w lewo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Przesuń płytkę w prawo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Przesuń płytkę w górę" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Przesuń płytkę w dół" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Widok domyślny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Zresetuj widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "Odwróć płytkę" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "Odwraca widok płytki (lustrzane odbicie)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Włącz/Wyłącz projekcję perspektywiczną" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Włącz/Wyłącz projekcję perspektywiczną" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Pokaż od przodu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Pokaż od tyłu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Pokaż od lewej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Pokaż od prawej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Pokaż od góry" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "Pokaż od dołu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "Brak siatki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Siatka 3D 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Siatka 3D 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Siatka 3D 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Siatka 3D 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Użyj wszystkich właściwości" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Materiał dielektryka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Używa wszystkich właściwości materiałów z każdego pliku modelu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Użyj tylko rozpraszania" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Renderuj cienie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Użyj tylko właściwości rozpraszania koloru z pliku modelu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "Styl kolorów CAD" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Kolory zdefiniowane" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Użyj stylu kolorów CAD jako koloru dyfuzyjnego materiałów" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Przełącz widoczność modeli 3D komponentów przewlekanych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Przełącza modele 3D, które posiadają atrybut 'Przewlekany'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Przełącz modele 3D elementów SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "" "Przełącza modele 3D posiadające atrybut 'Do montażu powierzchniowego (SMT)'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Przełącza widok modeli 3D komponentów wirtualnych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Przełącza widok modeli 3D, które posiadają atrybut 'Wirtualny'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Pokaż bryły brzegowe modeli" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Renderuj cienie" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Tekstury proceduralne" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Zastosuj tekstury proceduralne do materiałów (wolno)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Dodaj podłoże" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Dodaje podkład poniżej płytki (wolne)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Odbicia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Renderuje materiały z właściwościami załamań światła na końcowym renderingu " -"(wolne)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Refleksy" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Renderuje materiały z właściwościami odbić światła na końcowym renderingu " -"(wolne)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "Renderuj ze zwiększoną jakością na finalnym renderingu (wolne)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Zastosuj refleksy Apply Screen Space Ambient Occlusion oraz Global " -"Illumination na końcowym renderingu (wolne)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Przełącza w tryb realistyczny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "Przełącza wyświetlanie ciała płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Pokaż oś 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "Przełącza wyświetlanie stref wypełnień" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw kleju" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw kleju" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw opisowych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw opisowych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw z soldermaską" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw z soldermaską" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw pasty" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw pasty lutowniczej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw komentarzy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy i rysunkowych" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" @@ -1097,7 +1054,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1125,7 +1082,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1135,7 +1092,7 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1191,14 +1148,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" @@ -1214,8 +1171,8 @@ msgstr "Utwórz plik z logotypem" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Plik \"%s\" nie może zostać utworzony." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1236,9 +1193,9 @@ msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1411,9 +1368,9 @@ msgstr "mm²" msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1427,7 +1384,7 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milsy" @@ -1464,7 +1421,7 @@ msgstr "cali³" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1477,18 +1434,18 @@ msgstr "" "Przetwarzanie zmiennej nie powiodło się: brakuje '%c' na pozycji %u w '%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Nie można określić ścieżki \"%s\" jako bezwzględnej wobec \"%s\"." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Folder wyjściowy \"%s\" został utworzony.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego \"%s\".\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1523,21 +1480,26 @@ msgstr "Pytanie" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Zapisać zmiany?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" @@ -1546,9 +1508,9 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1571,13 +1533,13 @@ msgstr "Przywróć" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1586,29 +1548,29 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1827,7 +1789,7 @@ msgstr "Nasycenie:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" @@ -1944,21 +1906,21 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2436,8 +2398,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Plik z rysunkiem \"%s\" nie został znaleziony." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2473,7 +2435,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "pusty tekst" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2488,7 +2450,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Rozmiar papieru użytkownika:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2502,8 +2464,8 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2552,7 +2514,7 @@ msgstr "Wysokość papieru użytkownika." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2570,7 +2532,7 @@ msgstr "jednostka" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2725,7 +2687,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2737,10 +2699,10 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2814,7 +2776,7 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -2859,7 +2821,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -3362,13 +3324,13 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3448,95 +3410,95 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych dla płytki dotykowej" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Pełny" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Minimalny prześwit" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "Minimum track width" msgstr "Minimalna szerokość ścieżki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Średnica otworu przelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Średnica mikroprzelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Średnica otworu mikroprzelotki" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "Szerokość ścieżek pary różnicowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Domyślna szerokość linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Grubość magistrali" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 msgid "Schematic wire color" msgstr "Kolor linii sygnałowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Styl linii sygnałowej" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -3546,14 +3508,14 @@ msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Rozmiar przelotki" @@ -3562,7 +3524,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Otwór przelotki" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" @@ -3587,7 +3549,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" @@ -3602,50 +3564,55 @@ msgstr "Styl linii" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrowanie sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtrowanie klas sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtrowanie nazw sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Zastosuj filtry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Przydziel klasę sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Nowa klasa sieci:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Przydziel do wyszczególnionych sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3689,13 +3656,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Informacja:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Zapisz raport do pliku" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku raportu \"%s\"." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3715,7 +3682,7 @@ msgstr "Pokaż:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3752,13 +3719,13 @@ msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Plik \"%s\" nie został w pełni odczytany" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3779,7 +3746,7 @@ msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3797,8 +3764,8 @@ msgstr "Zaimportowane kształty" msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Błąd zapisu arkusza rysunkowego" @@ -3904,45 +3871,36 @@ msgstr "&O programie KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w folderze \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -"Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s\"." +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3957,7 +3915,7 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." @@ -3967,13 +3925,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Pliki dokumentacji" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Plik z dokumentacją \"%s\" nie został znaleziony" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -3987,41 +3945,41 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edycja siatki użytkownika..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4040,15 +3998,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" @@ -4057,14 +4015,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -4085,12 +4043,12 @@ msgstr "Tekst footprintu" msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -4110,7 +4068,7 @@ msgstr "Wymiar ortogonalny" msgid "Center Dimension" msgstr "Centrowanie wymiaru" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" @@ -4167,11 +4125,11 @@ msgstr "Tekst schematu" msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" @@ -4198,23 +4156,23 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Łuk" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -4228,12 +4186,12 @@ msgstr "Linia łamana" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4249,8 +4207,8 @@ msgstr "Układ plików Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4258,19 +4216,19 @@ msgstr "Rysuj element" msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4279,43 +4237,43 @@ msgstr "Normalny" msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4326,92 +4284,92 @@ msgstr "Lewo" msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Górna" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Odbity" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" @@ -4485,27 +4443,28 @@ msgstr "Przestarzała wersja, zastąpiona przez KICAD6_FOOTPRINT_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Przestarzała wersja, zastąpiona przez KICAD_SYMBOL_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "z %s : %s() linia:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s w \"%s\", linia %d, przesunięcie %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "z %s : %s() linia:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s w \"%s\", linia %d, przesunięcie %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad nie potrafił otworzyć tego pliku, ponieważ został utworzony w\n" "nowszej wersji programu niż ta, która została uruchomiona. \n" @@ -4517,6 +4476,11 @@ msgstr "" "Pełna treść błędu:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Tekst odbity" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "Brak plików" @@ -4545,25 +4509,25 @@ msgstr "Istniejąca ścieżka:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Niepoprawny alias (zduplikowana nazwa)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Folder konfiguracji 3D nie jest znany" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapisuje listę ścieżek poszukiwań modeli 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Błąd wczytywania" @@ -4573,10 +4537,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania footprintów:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Została znaleziona zduplikowana nazwa skrócona \"%s\" w tabeli bibliotek " "footprintów w linii %d" @@ -4586,32 +4550,33 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "pliki fp-lib-table nie zawierają biblioteki o nazwie skrótowej '%s'." -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Polecenie \"%s\" nie zostało odnalezione" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Wystąpił problem przy uruchomieniu przeglądarki PDF\n" "Polecenie: \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4622,14 +4587,15 @@ msgstr "" "\n" "Nieznany typ pliku." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 #, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." +msgid "Cannot copy file '%s'." +msgstr "Nie można skopiować '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4655,8 +4621,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -4728,20 +4694,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Edytor obramowań strony" @@ -4750,19 +4716,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gesty" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Nie można załadować biblioteki KIFACE \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Nie można odczytać nazwy instancji oraz wersji symbolu z biblioteki KIFACE " "\"%s\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4773,15 +4738,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "nie mógł być załadowany\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Brakuje.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Prawdopodobnie brakuje biblioteki (.dll lub .so).\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4789,11 +4754,12 @@ msgstr "" "Z linii poleceń: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Błąd wczytywania edytora" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nie można przełączyć języka na %s" @@ -4982,7 +4948,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5038,7 +5004,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Odzyskaj" @@ -5307,16 +5273,12 @@ msgstr "Zakotwiczenia" msgid "Grid axes" msgstr "Osie siatki" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5331,7 +5293,7 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" msgid "Unit" msgstr "Część" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5382,41 +5344,52 @@ msgstr "Niezgodność typów pomiędzy '%s' i %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Niezgodność typów pomiędzy %lf i '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Plik wykonywalny (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Zmienna środowiskowa HOME jest pusta. Nie można kontynuować." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Nie można przenieść '%s' do kosza." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" @@ -5470,10 +5443,16 @@ msgstr "Nieprawidłowy rozmiar %lld: za duży" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Nieprawidłowy łuk o promieniu %f i kącie %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Nie można załadować '%s'." + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku archiwum\n" @@ -5483,8 +5462,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Nieprawidłowy format pliku archiwum\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Rozpakowywanie pliku \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5492,23 +5471,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku archiwum \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Plik archiwum \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Plik archiwum \"%s\": Wystąpił błąd!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku \"%s\".\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" "Archiwum ZIP \"%s\" zostało utworzone ((%s nieskompresowane, %s " "skompresowane)\n" @@ -5525,20 +5504,20 @@ msgstr "Błąd: " msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nie można otworzyć nazwy \"%s\" dla odczytu" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Przekroczona długość linii" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" @@ -6060,8 +6039,8 @@ msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" @@ -6070,7 +6049,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" @@ -6080,7 +6059,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" @@ -6089,7 +6068,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" @@ -6189,10 +6168,10 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Plik z pomocą \"%s\" lub\n" @@ -6204,9 +6183,9 @@ msgid "File Not Found" msgstr "Nie znaleziono pliku" #: common/tool/common_control.cpp:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Nie można odnaleźć pliku pomocy \"%s\".\n" @@ -6267,8 +6246,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Wpis zawiera wiodące spacje." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym formatem identyfikatora biblioteki." #: common/validators.cpp:309 @@ -6287,7 +6266,7 @@ msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać znaków CR oraz LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać spacji" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" @@ -6438,8 +6417,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6494,10 +6473,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Przywróć domyślne" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" jest obecnie przydzielony do \"%s\" w sekcji \"%s\". Czy chcesz " "zmienić ten przydział?" @@ -6753,15 +6732,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Plik JPEG" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Nie można odnaleźć pliku automatycznego przydzielania \"%s\" w żadnej z " "domyślnych ścieżek." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku automatycznego przydzielania \"%s\"." @@ -6786,7 +6765,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Ostrzeżenie CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6806,107 +6785,109 @@ msgstr "" "Zobacz rozdział \"Tabele bibliotek\" w dokumentacji programu CvPcb lub " "Pcbnew by uzyskać więcej informacji." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : Przydzielony footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprinty filtrowane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w łączach pomiędzy symbolami a footprintami nie są zapisane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym footprintem." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokalizacja biblioteki: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokalizacja biblioteki: nieznana" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6916,8 +6897,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Plik projektu: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6929,8 +6910,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Plik z przydziałem footprintów" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Plik \"%s\" już istnieje na liście" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6941,8 +6922,8 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6973,21 +6954,21 @@ msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -7038,23 +7019,23 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID footprintu \"%s\" nie jest prawidłowy." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7076,31 +7057,29 @@ msgstr "" "do nowego formatu LIB_ID? (Jeśli odpowiesz nie, wtedy te przydziały zostaną " "skasowane i będzie trzeba ponownie przyporządkować te footprinty ręcznie.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" nie został znaleziony w żadnej z " "bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" został znaleziony w kilku " "bibliotekach.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Należy sprawdzić wpisy w Tabeli bibliotek." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problem w tabeli bibliotek" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7109,7 +7088,7 @@ msgstr "" "Wystąpiły błędy przy próbie zmiany przydziału footprintów:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7119,7 +7098,7 @@ msgstr "" "Należy je ponownie przydzielić ręcznie jeśli chcesz by były poprawnie " "aktualizowane przy następnym imporcie listy sieci do Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schemat został zapisany" @@ -7262,7 +7241,7 @@ msgstr "Ponumerowane %s jako %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Numerowanie wykonane." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7273,75 +7252,35 @@ msgstr "" "%s\n" "nie został znaleziony. Wtyczka nie będzie dostępna." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Bibliotek \"%s\" posiada zdublowaną nazwę \"%s\".\n" -"Może to doprowadzić do nieprzewidywalnego zachowania podczas ładowania " -"komponentów do schematu." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Wczytywanie " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Nie można załadować biblioteki \"%s\". Błąd:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nie można załadować biblioteki \"%s\".\n" -"Błąd: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Element nie ma numeracji: %s%s (część %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Element nie ma numeracji: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Błąd: symbol %s%s%s (część %d) przekracza ilość zdefiniowanych części (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Element wielokrotny %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Elementy zduplikowane %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" @@ -7401,11 +7340,11 @@ msgstr "Nie znaleziono %s" msgid "Selected net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Raport z numeracji:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Numeruj" @@ -7434,11 +7373,13 @@ msgid "Order" msgstr "Porządek" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7516,8 +7457,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj generator" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Nazwa skrótowa \"%s\" już istnieje." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7999,7 +7940,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Zmień symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Zmień wybrany symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8057,31 +7999,31 @@ msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbol %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uaktualnij symbole %s z '%s' do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbol %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmień symbole %s z '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" @@ -8090,7 +8032,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Uaktualnij wszystkie symbole na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Uaktualnij wybrany symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8163,7 +8106,7 @@ msgstr "Uaktualnij/zresetuj pozycje pól" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Uaktualnij/zresetuj atrybuty symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki" @@ -8189,16 +8132,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu '%s' z biblioteki '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8208,119 +8148,33 @@ msgstr "Nie określono footprintu" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Identyfikator symbolu \"%s\" nie jest prawidłowy." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Dostępni kandydaci dla %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Liczba kandydatów %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u łącz zmapowano, %u nie odnaleziono" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Bieżący odnośnik w bibliotece" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nowy odnośnik w bibliotece" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mapuj osierocone symbole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Jeśli pewne komponenty są osierocone (połączone symbole nie zostały " -"odnalezione),\n" -"próbuje odnaleźć podobne symbole posiadające tą samą nazwę w jednej z " -"bibliotek symboli." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Uaktualnij pola symbolu z nowej biblioteki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Zastąp bieżące pola symboli polami z nowej biblioteki.\n" -"Ostrzeżenie: pola Wartość oraz Footprint zostaną zastąpione." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Odnośniki w bibliotece symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Właściwości etykiety globalnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Właściwości etykiety" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Etykieta wymaga by tekst nie był pusty." @@ -8335,7 +8189,7 @@ msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Tekst:" @@ -8369,23 +8223,23 @@ msgstr "" "Marginesy wokół tekstu są kontrolowane poprzez stosunek offsetu tekstu\n" "w Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" @@ -8395,8 +8249,8 @@ msgstr "Pogrubienie i kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -8434,7 +8288,7 @@ msgstr "Pasywny" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -8457,18 +8311,112 @@ msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Przełącz na edytor schematów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Wartość zmiennej nie może być pusta." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Identyfikator symbolu \"%s\" nie jest prawidłowy." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Dostępni kandydaci dla %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Liczba kandydatów %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u łącz zmapowano, %u nie odnaleziono" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Bieżący odnośnik w bibliotece" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nowy odnośnik w bibliotece" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mapuj osierocone symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Jeśli pewne komponenty są osierocone (połączone symbole nie zostały " +"odnalezione),\n" +"próbuje odnaleźć podobne symbole posiadające tą samą nazwę w jednej z " +"bibliotek symboli." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Uaktualnij pola symbolu z nowej biblioteki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Zastąp bieżące pola symboli polami z nowej biblioteki.\n" +"Ostrzeżenie: pola Wartość oraz Footprint zostaną zastąpione." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Odnośniki w bibliotece symboli" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Uruchom ERC" @@ -8487,7 +8435,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8550,58 +8498,58 @@ msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich '%s' naruszeń" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" @@ -8609,7 +8557,7 @@ msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." @@ -8624,7 +8572,7 @@ msgstr "Mapa konfliktów pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" @@ -8661,7 +8609,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8693,22 +8641,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" @@ -8723,15 +8671,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Ilość" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8747,13 +8695,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -8775,7 +8723,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8829,7 +8777,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrowane pól na podstawie nazw:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8859,52 +8808,52 @@ msgstr "Symbole zasilania" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrowane na podstawie sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Dołącz wyłącznie zaznaczone elementy" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Ustaw na" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Dół" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- pozostaw niezmienione --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Widoczność (tylko pola)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8913,15 +8862,15 @@ msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" msgid "Line width:" msgstr "Szerokość linii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Kolor linii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Styl linii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Kolor tła arkusza:" @@ -8950,6 +8899,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." @@ -8965,25 +8916,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "Nie można skopiować pliku globalnej tabeli symboli '%s' do '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek.\n" -"\n" +"Wystąpił błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8995,9 +8940,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Właściwości węzła" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" @@ -9025,22 +8970,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Styl wypełnienia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Właściwości rysowania" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -9064,16 +9010,16 @@ msgstr "Styl grafiki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -9089,26 +9035,26 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Długość" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -9131,8 +9077,8 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9168,15 +9114,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -9208,25 +9154,26 @@ msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" msgid "Text Item Properties" msgstr "Właściwości elementu tekstowego" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Nazwa symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Jest to nazwa symbolu w bibliotece,\n" "a jest to też domyślna wartość komponentu podczas umieszczania go na " "schemacie." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Na podstawie istniejącego symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9238,23 +9185,23 @@ msgstr "" "Wcześniej system znany był pod nazwą alias. Nie wybieraj\n" "istniejącego symbolu by utworzyć nowy symbol główny." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Domyślne oznaczenie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Liczba części składowych w paczce:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Części składowe nie są zamienne" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9265,99 +9212,97 @@ msgstr "" "są\n" "identyczne za wyjątkiem numerów pinów." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Twórz symbol z alternatywnym stylem graficznym (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Twórz symbol jako port zasilania" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Przesunięcie nazwy w opisie pinu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Pokaż numer pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Pokaż nazwę pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Symbol pochodny musi mieć wybrany symbol nadrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -9367,24 +9312,24 @@ msgstr "Edycja filtra footprintów" msgid "Fields" msgstr "Pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -9539,13 +9484,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Przesunięcie:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Margines (w jednostkach 0,001 cala) pomiędzy nazwą pinu a obrysem symbolu.\n" -"Wartość z zakresu 10 do 40 zwykle jest poprawna." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9628,9 +9568,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9751,10 +9691,10 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -9776,8 +9716,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatywna nazwa pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." -msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w komponentach DeMorgan." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w symbolach DeMorgan." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 msgid "Alternate pin definitions must have a name." @@ -9838,10 +9779,6 @@ msgstr "Używane przez ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Styl grafiki:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Wspólne dla wszystkich elementów składowych symbolu" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Widoczny" @@ -9871,16 +9808,16 @@ msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Czy chcesz użyć ścieżki względnej do\n" "\"%s\"" @@ -9895,40 +9832,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Rozmiar schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9937,69 +9874,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Nie można załadować '%s'." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Nie można było utworzyć pliku \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nie dało się utworzyć pliku \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Powrót do ścieżki użytkownika '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nie można znormalizować ścieżki '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nie zdefiniowano projektu ani ścieżki dla bieżącego schematu." @@ -10232,7 +10175,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nie pokazuj tego więcej" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Kreator odzyskiwania projektu" @@ -10385,35 +10328,35 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Zmienne tekstowe" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projektu nie odnaleziono lub jest tylko do odczytu. Zmiany nie będą zapisane." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Błąd podczas importowania ustawień z projektu:\n" "Plik projektu %s nie mógł być załadowany" @@ -10426,23 +10369,23 @@ msgstr "Typ połączenia:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Właściwości arkusza pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Arkusz musi posiadać prawidłową nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Plik arkusza musi posiadać rozszerzenie '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Użyć ścieżki względnej dla arkusza?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "Ścieżka do arkusza" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10452,23 +10395,23 @@ msgstr "" "poprawia przenośność schematów między systemami i platformami. Korzystanie " "ze ścieżek bezwzględnych może powodować problemy z przenośnością." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "Użyj ścieżki względnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Użyj ścieżki bezwzględnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Nienazwany arkusz" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Informacja: kolory elementów są zastąpione przez bieżący motyw." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10477,16 +10420,16 @@ msgstr "" "By zobaczyć indywidualne kolory elementów odznacz '%s'\n" "we Właściwości > Eeschema > Kolory." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Plik '%s' nie wygląda na plik z prawidłowym schematem." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Nieprawidłowy plik schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10499,50 +10442,51 @@ msgstr "" "względem ścieżki do pliku arkusza nadrzędnego:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Dołączyć '%s' do tego pliku?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Zmienić łącze '%s' z '%s' na '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Ta operacja nie może być cofnięta." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Utworzyć nowy plik '%s' z zawartością '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku schematu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Nie powiódł się zapis schematu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Arkusz musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Ścieżka hierarchiczna: " @@ -10839,7 +10783,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11311,9 +11255,10 @@ msgstr "Nazwa bazowa" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatywne przypisanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w symbolach DeMorgan." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11455,10 +11400,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Właściwości symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Remapowanie nie jest możliwe, ponieważ nie masz wystarczających uprawnień w " "folderze projektu \"%s\"." @@ -11484,16 +11429,17 @@ msgstr "" "trzeba samodzielnie dokonać pełnego remapowania symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Dodaję bibliotekę \"%s\", plik \"%s\" do tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Biblioteka \"%s\" nie została znaleziona." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11502,70 +11448,70 @@ msgstr "" "Zapis tabeli bibliotek symboli projektu nie powiódł się. Błąd:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Utworzono tabelę bibliotek symboli projektów.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono symbolu \"%s\" w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" zmapowany do biblioteki symboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapowanie symboli według tabeli bibliotek zakończone!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu kopii zapasowych \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Błąd kopii zapasowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Kontynuuj odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Przerwij odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Tworznie kopii zapasowej \"%s\" w pliku \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu kopii \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." @@ -11661,7 +11607,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tylko edytor symboli)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" @@ -12043,15 +11989,15 @@ msgstr "Przyrostek:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generuj ostrzeżenie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generuj błąd" @@ -12149,49 +12095,47 @@ msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Wiele bibliotek nie może mieć tej samej nazwy skrótowej ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Nie można załadować biblioteki symboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Jedna z nazw skrótowych będzie musiała być zmieniona po dodaniu tej " "biblioteki." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." @@ -12199,7 +12143,7 @@ msgstr "" "Wybierz co najmniej jeden wiersz tabeli zawierający starsze biblioteki (*." "lib) by zapisać je w bieżącym formacie programu KiCad (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12208,7 +12152,7 @@ msgstr "" "Zapisać '%s' w aktualnym formacie programu KiCad (*.kicad_sym) i zastąpić " "starszą pozycję w tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12217,27 +12161,23 @@ msgstr "" "Zapisać %d bibliotek starszego typu w bieżącym formacie programu KiCad (*." "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "Migracja biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12247,11 +12187,11 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12263,17 +12203,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12338,25 +12278,20 @@ msgstr "" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu \"%s\"." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12435,12 +12370,12 @@ msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." @@ -12568,88 +12503,103 @@ msgstr "Jednostki składowe symbolu posiadają różne wartości" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Powielone oznaczenia" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "Plik \"%s\" zapisany." +msgid "File '%s' saved." +msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" +"Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12659,15 +12609,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12680,18 +12630,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12705,15 +12655,16 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12721,15 +12672,16 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Dołącz schemat" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12739,18 +12691,23 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Użyj sugerowanych przez Protel rozszerzeń plików" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12762,15 +12719,15 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12778,29 +12735,34 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schemat '%s' jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importuj Schemat" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -12809,19 +12771,19 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio użyte" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu \"%s\" w bibliotece " "\"%s\"." @@ -12857,7 +12819,7 @@ msgstr "Łuk, promień %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Promień" @@ -12866,66 +12828,66 @@ msgstr "Promień" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nie" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "tak" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" @@ -12939,43 +12901,39 @@ msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" msgid "PolyLine" msgstr "Linia łamana" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Dodanie symbolu \"%s\" do biblioteki \"%s\" nie powiodło się." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" "Symbol %s nie został znaleziony w żadnej z bibliotek lub pamięci podręcznej." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Ostatnio otwierane" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Dołącz zawartość innego schematu..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13003,7 +12961,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Przypisania footprintów..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13051,12 +13009,6 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Nie można było utworzyć pliku \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13160,7 +13112,7 @@ msgstr "NieLogiczny" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Zmień nazwę %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13168,47 +13120,42 @@ msgstr "" "Symbol %s nie został znaleziony w żadnej z bibliotek lub pamięci podręcznej " "i nie może zostać odzyskany." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Odzyskany symbol %s został odnaleziony tylko w pamięci podręcznej biblioteki " "%s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Odzyskiwanie zmodyfikowało symbol %s do %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Zapis biblioteki odzyskiwania %s nie powiódł się." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu '%s' z biblioteki '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13217,7 +13164,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13226,23 +13173,23 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Wejście połączenia do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" @@ -13277,15 +13224,15 @@ msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13295,67 +13242,68 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[brak pliku]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schemat został zapisany" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" @@ -13431,7 +13379,7 @@ msgstr "Styl linii" msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -13481,98 +13429,140 @@ msgstr "" "Symbol*()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Nieznany rekord id: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "Pin ma nieistniejący indeks rodzica %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Etykieta posiada nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "Krzywa Beziera ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "Linia łamana ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Polygon ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Zaokrąglony prostokąt ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Rysowanie łuków nie jest obecnie możliwe na schemacie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "Łuk ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "Linia ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Prostokąt ma nieistniejący indeks własny %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Port zasilania ma nieznany styl, użyj stylu grubej linii." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Plik odzyskiwania \"%s\" nie został znaleziony." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Nie znaleziono pliku." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Oznaczenie ma nieistniejący indeks własny %d." @@ -13695,7 +13685,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Gdy symbol został załadowany z biblioteki, " "jego skala zostanie przywrócona do 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13704,12 +13694,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13720,7 +13710,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13729,7 +13719,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13738,7 +13728,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13750,7 +13740,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13759,14 +13749,13 @@ msgstr "" "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: Blok %s odnosi się do arkusza " "podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13775,459 +13764,245 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania pliku Eagle. Nie można znaleźć wystąpienia '%s' choć jest " "wyszczególniony na schemacie." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa symbolu w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowy identyfikator biblioteki w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowe rozszerzenie nazwy symbolu w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Brak symbolu nadrzędnego dla symbolu rozszerzonego %s w\n" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa jednostki w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Niepoprawna przedrostek %s w nazwie jednostki, w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Niepoprawny prefiks części składowej" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Nieprawidłowy przyrostek %s w nazwie jednostki, w\n" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowy numer części symbolu %s w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Nieprawidłowy numer konwersji symbolu %s w\n" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Nieprawidłowa liczba ułamkowa w\n" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Nieprawidłowa liczba w\n" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Brak liczby w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Brak informacji o numerze wersji." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowe definicje nazw symbolu w\n" -"plik: '%s'\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Napotkano nieprawidłową definicję" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa właściwości w\n" -"plik: '%s'\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Pusta nazwa właściwości w\n" -"plik: '%s'\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa wartość właściwości w\n" -"plik: '%s'\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Niepoprawna wartość ciągu zmiennej Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa pinu w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowy numer pinu w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternatywna nazwa pinu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowy ciąg tekstu w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Niepoprawna wartość ciągu zmiennej Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Typ strony \"%s\" nie jest poprawny " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa właściwości w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Pusta nazwa właściwości w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa sygnału" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa wartość właściwości w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Podwójna nazwa arkusza" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa pinu arkusza w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Pusta nazwa pinu arkusza w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowa nazwa biblioteki symboli w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowy identyfikator biblioteki symboli w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Plik biblioteki \"%s\" nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"bibliotek symboli \"%s\" już istnieje, nie można utworzyć nowej biblioteki" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteka \"%s\" nie może zostać usunięta" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "spodziewano się ciągu bez cudzysłowów" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień by odczytać plik dokumentacji \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" @@ -14311,36 +14086,36 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14349,49 +14124,50 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14426,7 +14202,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Oznaczenie nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Wartość nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole footprint nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole dokumentacji nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Nazwa arkusza nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Nazwa arkusza nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole nie może zawierać znaku(-ów) %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Nazwa pola nie może być pusta." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Wartość pola nie może być pusta." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "powrót karetki" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "wysuniecie linii" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tabulator" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "spacja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " lub " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", lub " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Odnośnik nie może zawierać odniesienia do zmiennej tekstowej" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Błąd walidacji zawartości pola" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Nazwa sygnału zawiera znaki '[' lub ']' ale nie jest prawidłową nazwą " "magistrali" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Zmiany w arkuszu nie mogą zostać wykonane, ponieważ docelowy arkusz posiada " @@ -14752,9 +14528,9 @@ msgstr "" "w innym miejscu hierarchii." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14762,7 +14538,7 @@ msgstr "" "bibliotek symboli. Projekt, do którego ten schemat należy musi zostać " "najpierw zremapowany by móc go zaimportować do bieżącego projektu." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14770,28 +14546,23 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Błąd odczytu schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Użyj części schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Kontynuuj wczytywanie" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Anuluj wczytywanie" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14801,22 +14572,22 @@ msgstr "" "bibliotek projektu. Może to spowodować zerwanie łącz do bibliotek symboli " "dla załadowanego schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Kontynuuj wczytywanie schematu" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Tabela bibliotek projektu \"%s\" nie istnieje lub nie można jest odczytać. " "Może to skutkować zerwanymi łączami symboli z bibliotekami dla tego " "schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14826,7 +14597,7 @@ msgstr "" "wczytanej projektowej tabeli bibliotek schematu. Może to spowodować " "zerwanie łączy bibliotek z symbolami dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14837,10 +14608,10 @@ msgstr "" "automatycznie i może on spowodować uszkodzenie łączy bibliotek z symbolami " "dla schematu. Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14856,15 +14627,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Nie pokazuj ponownie." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Utwórz nowy arkusz" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Porzuć nowy arkusz" @@ -14915,68 +14686,68 @@ msgstr "Parametry symulacji" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Parametry oraz ustawienia symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Symulator Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Musisz wcześniej wybrać opcje symulacji." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Rysuję%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Podczas otwierania skoroszytu wykryto błąd" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Podczas zapisywania skoroszytu wykryto błąd" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "Symulator w trakcie pracy. Spróbuj później" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14988,19 +14759,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -15152,9 +14923,9 @@ msgstr "Niepoprawny prefiks części składowej" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Proszę uzupełnić wymagane pola" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" to nie jest poprawna wartość programu Spice" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15169,8 +14940,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15195,34 +14966,40 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15230,11 +15007,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15242,72 +15019,72 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s pochodzi z %s. Grafiki symbolu nie będzie można edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otwórz %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15316,13 +15093,13 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15331,18 +15108,18 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -15400,48 +15177,48 @@ msgstr "" "Do nazwy skrótowej w tabeli biblioteki symboli dodawany jest przyrostek\n" "z liczbą całkowitą zapewniającą brak duplikatów w wpisach tabeli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [ze schematu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Biblioteka tyko do odczytu]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "nie wybrano symbolu" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15449,49 +15226,61 @@ msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Symbol \"%s\" jest używany do tworzenia innych symboli.\n" "Usunięcie tego symbolu spowoduje usunięcie wszystkich jego symboli " @@ -15499,170 +15288,171 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Symbol \"%s\" nie został odnaleziony w bibliotece \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksportuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" zapisany w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania symboli:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolu nie znaleziono." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu '%s' z biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Wystąpił błąd \"%s\" podczas zapisywania symbolu \"%s\" w bibliotece \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu '%s' z biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15670,32 +15460,30 @@ msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek w " "linii %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "nie wybrano biblioteki" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15739,8 +15527,8 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "Zmiana widoczności" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15816,13 +15604,13 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam etykietę dla %s pin %s z '%s' na '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Sieć %s nie może zostać zmieniona na '%s' ponieważ jest sterowana przez port " "zasilania." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Dodaje etykietę '%s' do pinu %s o sieci %s." @@ -16205,7 +15993,7 @@ msgstr "Obróć w prawo" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -16706,7 +16494,7 @@ msgstr "Przesuń" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -16726,11 +16514,11 @@ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Ostrzeżenia symboli" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16739,7 +16527,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16749,7 +16537,7 @@ msgstr "" "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c oraz " "skonwertowanej %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16758,7 +16546,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16767,7 +16555,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostkach %c oraz %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16775,7 +16563,7 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16784,12 +16572,12 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "%c skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16797,21 +16585,21 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w " "jednostce %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16820,33 +16608,33 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c " "skonwertowanym." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Nie znaleziono błędów w symbolu." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" @@ -16854,35 +16642,35 @@ msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -16898,31 +16686,31 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" @@ -16934,7 +16722,7 @@ msgstr "Osiągnięto koniec schematu." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Osiągnięto koniec arkusza." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Wyszukaj ponownie by wrócić na początek." @@ -16960,9 +16748,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Wybierz klasę sieci:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17004,15 +16792,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Edytuj nazwę symbolu" @@ -17175,17 +16963,17 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" @@ -17287,11 +17075,6 @@ msgstr "Narzędzie %d nie zostało zdefiniowane" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Brak dostępnych warstw w GerbView by załadować dalsze pliki" @@ -17386,48 +17169,48 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Wczytywanie %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Plik zadań Gerber nie może zostać załadowany jako plik do wydruku" "%s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otwórz plik(i) wierceń (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Archiwum ZIP \"%s\" nie może zostać otwarte" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacja: pomijam plik \"%s\" (nieznany typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacja: pomijam plik \"%s\" (plik zadań Gerber)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "Błąd odczytu przy rozpakowywaniu pliku %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz archiwum ZIP" @@ -17457,7 +17240,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -17538,30 +17321,30 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17594,7 +17377,7 @@ msgstr "Otwórz ostatnio używany plik zadań" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otwórz ostatnio używane archiwum ZIP" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony" @@ -17851,17 +17634,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-Kody" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Plik źródłowy \"%s\" nie jest dostępny" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17890,7 +17674,10 @@ msgstr "Podświetl DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" @@ -17935,12 +17722,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -17949,7 +17736,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -17966,8 +17753,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18061,36 +17848,36 @@ msgstr "Tytuł szablonu projektu" msgid "Project Template Selector" msgstr "Wybór szablonu projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edytuje schemat należący do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edycja obwodu drukowanego należącego do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konwertowanie obrazów bitmapowych na komponenty lub footprinty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Wyświetl narzędzia do obliczania rezystancji, obciążalności prądowej, itp." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18120,8 +17907,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Folder docelowy" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Rozpakowywanie projektu z \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18192,16 +17979,26 @@ msgstr "Edytory" msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nie załadowano footprintu." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Przywracanie \"%s\"" @@ -18292,11 +18089,6 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nie można utworzyć folderu '%s'." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Nie można skopiować '%s'." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18522,15 +18314,15 @@ msgstr "Otwórz edytor tekstu" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Utwórz nowy folder dla projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18542,32 +18334,29 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Nie można zapisać do folderu '%s'." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " -"ponownie." +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18585,45 +18374,31 @@ msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu. msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" już istnieje." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"Folder \"%s\" nie może zostać utworzony.\n" +"Folder '%s' nie może zostać utworzony.\n" "\n" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Nie można zapisać do folderu \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Proszę sprawdzić swoje uprawnienia do folderu i ponowić próbę." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tworzy (lub otwiera) projekt w celu edycji schematu." @@ -18637,8 +18412,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" @@ -18646,17 +18421,17 @@ msgstr "Błąd programu KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kod błędu: %d" @@ -18862,7 +18637,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Domyślne wartości" @@ -18906,57 +18681,61 @@ msgstr "Dół:" msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Plik z ramką arkusza" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Plik \"%s\" został załadowany" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj istniejący rysunek definicji strony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Plik \"%s\" został dołączony" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Plik \"%s\" zapisany." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie można zapisać \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Plik z układem strony jest tylko do odczytu." @@ -18972,29 +18751,30 @@ msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "nie zaznaczono pliku" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Rysuj obramowanie strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nowy plik z obramowaniem nie jest zapisany" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Zmiany w arkuszu nie zostały zachowane" @@ -19549,7 +19329,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20095,11 +19875,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\trezystory równolegle\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tdowolna kombinacja powyższych\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20107,7 +19887,7 @@ msgstr "" "Nie określono nazwy pliku by zapisać wykonane modyfikacje.\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20130,8 +19910,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Czy chcesz załadować ten plik i zastąpić bieżącą listę regulatorów?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku danych \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20510,7 +20290,7 @@ msgstr "milsów" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20536,11 +20316,11 @@ msgstr "radianów" msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatyczne rozmieszczanie..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie %s" @@ -20566,15 +20346,15 @@ msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20609,12 +20389,12 @@ msgstr "Niepołączone" msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -20622,7 +20402,7 @@ msgstr "Prostokąt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -20639,11 +20419,13 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -20654,9 +20436,9 @@ msgstr "Pozycja Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -20699,13 +20481,13 @@ msgstr "Niepoprawna wartość dla tangensa strat (Loss Tg)" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Materiał" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20758,50 +20540,56 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opcje dla złącz krawędziowych." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "Przekładka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Warstwa \"%s\" (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" -"Wybierz warstwę zdefiniowaną przez użytkownika, aby dodać ją do zestawu " -"warstw płytki." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Lista warstw dielektryka" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Wybierz biblioteki GitHub w celu dodania:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Wybiera warstwę dielektryczną by ją usunąć ze zestawu warstw płytki." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Warstwa \"%s\" (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Warstwy dielektryczne" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Własny (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Miedź" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20809,14 +20597,14 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" @@ -20922,11 +20710,13 @@ msgstr "" "Loss Tg i EpsilonR zostaną dodane do restrykcji." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21023,13 +20813,6 @@ msgstr "Nie można wyeksportować BOM: nie ma żadnych footprintów na PCB." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Zapisz listę materiałów" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Oznaczenie" @@ -21161,11 +20944,18 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Brak PCB by zrenumerować!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB oraz schemat poprawnie zrenumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21174,7 +20964,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprintów zostanie na nowo ponumerowanych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21183,7 +20973,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszystkie odnośniki typu %s nie będą poddane numeracji." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21191,7 +20981,7 @@ msgstr "" "\n" "Zablokowane footprinty nie zostaną ponumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21200,7 +20990,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają się od %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21209,11 +20999,11 @@ msgstr "" "\n" "Numeracja wsteczna zostanie rozpoczęta od %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ostatni footprint na górze + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21223,7 +21013,7 @@ msgstr "" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają ce się od '%s' bedą mieć usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21232,7 +21022,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21242,7 +21032,7 @@ msgstr "" "Footprinty na dolnej warstwie rozpoczynające się od '%s' będą miały usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21251,7 +21041,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na dolnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21261,15 +21051,15 @@ msgstr "" "\n" "Z uwagi na sortowanie wg %s, koordynaty będą zaokrąglone do siatki %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "lokalizacji footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "pozycja oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21282,7 +21072,7 @@ msgstr "" "Istnieje %i typów oznaczeń\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21293,7 +21083,7 @@ msgstr "" "Wykluczenie: %s wykluczony z ponownej numeracji\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21303,11 +21093,11 @@ msgstr "" " Tabela zmian\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " zostanie zignorowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21315,7 +21105,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21324,15 +21114,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortowanie wg %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Współrzędne footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Współrzędne oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21341,7 +21131,7 @@ msgstr "" "\n" "Kod sortowania %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21350,7 +21140,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Zaokrąglenie X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21362,7 +21152,7 @@ msgstr "" "Zalecane jest uruchomienie DRC z włączoną opcją 'Testuj footprinty w " "stosunku do schematu'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21371,15 +21161,15 @@ msgstr "" "\n" "Odnośnik: %s Footprint %s:%s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21389,7 +21179,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21399,7 +21189,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nie został znaleziony na liście zmian" @@ -21472,13 +21262,13 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Górna" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Dolna" @@ -21603,63 +21393,63 @@ msgstr "Oznaczenia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Kierunki ponownej numeracji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuj ustawienia z innej płtki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Stos warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Edycja warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizyczny stos warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst i grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Restrykcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Zdefiniowane rozmiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21668,7 +21458,13 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Wczytywanie " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21677,105 +21473,105 @@ msgstr "" "Błąd wczytywania pliku obwodu drukowanego:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Strona dolna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "W sumie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Obszar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Złącze:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Przelotek na wylot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Ślepa/Zagrzebana:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikroprzelotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "W sumie:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Zaokrąglony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Wycięcie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Zapisz plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21783,35 +21579,35 @@ msgstr "" "Raport statystyczny PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Data" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Nazwa płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Płytka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Obszar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Otwory wiercone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21961,23 +21757,23 @@ msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Raport z analizą restrykcji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." @@ -22127,11 +21923,11 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Poł. termiczne dla elementów THT" @@ -22283,10 +22079,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Zła wartość numeryczna dla %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Nie można określić początku numeracji od \"%s\": spodziewana wartość ma " "zawierać się w \"%s\"" @@ -22545,7 +22341,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22776,20 +22572,20 @@ msgstr "Odstęp pomiędzy zmierzonymi punktami a początkiem linii pomocniczych" msgid "Dimension Properties" msgstr "Właściwości wymiarowań" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Reguły" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22798,41 +22594,41 @@ msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC przerwane przez użytkownika.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Uruchamiam analizę prześwitów..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nie można utworzyć pliku raportu '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -22915,7 +22711,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Zamienia wszystkie footprinty na płytce" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Zamień zaznaczony footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22977,7 +22774,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Uaktualnij wszystkie footprinty na płytce" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Uaktualnij zaznaczony footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23032,7 +22830,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Nie można utworzyć %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nazwa pliku:" @@ -23054,12 +22851,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatycznie dopasuj" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Pozycja X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -23071,27 +22868,27 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Niejednorodne skalowane modele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Wykryto skalowanie modeli. Skalowanie modeli nie jest dokładne w przypadku " "eksportu rysunku mechanicznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed skalowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23101,95 +22898,93 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Eksport STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wybierz nazwę pliku eksportu STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Pliki STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opcje położenia punktu centralnego:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Współrzędne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Punkt bazowy pliku wierceń/położeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Punkt bazowy dla plików Gerber i wierceń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Punkt centralny w centrum płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Punkt bazowy użytkownika:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Pozostałe opcje:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Inne opcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignoruj komponenty wirtualne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Zastąp modele o podobnej nazwie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Zastąp modele VRML modelami STEP o tej samej nazwie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Nadpisz starszy plik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Konstruktor obrysu płytki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerancja:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Ciasny (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardowo (0,01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Luźny (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "Tolerancja ustawia dystans pomiędzy dwoma punktami, które uznawane są za " "połączone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" @@ -23206,17 +23001,25 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Wyeksportowano \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23278,10 +23081,11 @@ msgstr "Eksportuj plik SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz nadpisać istniejący plik?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Nie można było utworzyć pliku \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23295,6 +23099,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opcje położenia punktu centralnego:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Punkt bazowy użytkownika:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metry" @@ -23373,9 +23185,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" nieodnaleziono" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "Nie znaleziono %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23386,9 +23198,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Brak trafień" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" odlaleziono" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "Znaleziono %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23440,11 +23252,11 @@ msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Footprint może być swobodnie przesuwany i zorientowany na kanwie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23454,24 +23266,24 @@ msgstr "" "automatycznie na kanwie i można go wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru " "jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -23569,8 +23381,8 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23781,13 +23593,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23914,8 +23726,8 @@ msgstr "" "wybraną opcję
." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opcje biblioteki \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23982,7 +23794,12 @@ msgstr "Wyklucz wszystkie footprinty z polami przewlekanymi" msgid "Include board edge layer" msgstr "Uwzględnij warstwę krawędzi płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Użyj punktu odniesienia wierceń/położeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generuj pliki położeń elementów" @@ -24030,16 +23847,16 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nie można zapisać pliku owiertu/lub mapy owiertów w folderze \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24047,7 +23864,7 @@ msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n" @@ -24150,11 +23967,6 @@ msgstr "Format pliku mapy wierceń" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Tworzy mapę wierceń w formacie PS, HPGL lub innym" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Punkt bazowy pliku wierceń/położeń" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Punkt zerowy wierceń" @@ -24195,7 +24007,7 @@ msgstr "Format zer" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precyzja" @@ -24331,67 +24143,67 @@ msgstr "Bieżąca warstwa:" msgid "Delete Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Warstwy opisowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krawędzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Bryły brzegowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Warstwy produkcyjne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Pozostałe warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grubość linii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Poz. pionowa" @@ -24440,11 +24252,11 @@ msgstr "Zachowaj pion" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ustaw do wartości domyślnych warstwy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Otwór przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Otwór mikroprzelotki" @@ -24468,47 +24280,38 @@ msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" msgid "footprint" msgstr "footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu pustej tabeli bibliotek footprintów.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek footprintów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Plik \"%s\" nie jest poprawnym plikiem tabeli symboli.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Nie można skopiować pliku globalnej tabeli bibliotek footprintów:\n" "\n" @@ -24518,16 +24321,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Błąd podczas wczytywania tabeli bibliotek projektu" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24724,7 +24521,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Dolna/Tylna warstwa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Wybierz warstwę" @@ -24909,8 +24705,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmiany wprowadzone na PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25013,8 +24809,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25050,88 +24846,88 @@ msgstr "Wybierz narożnik by dodać za nim nowy narożnik." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Wybierz narożnik do usunięcia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "szerokość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "z" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "do" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "punkt centralny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "kąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "obręcz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "promień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "ilość wierzchołków %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar pola jest mniejszy niż zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25139,12 +24935,12 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Rozmiar wiercenia pola lutowniczego spowoduje, że nie zostanie " "pola miedzi, lub kształt wiercenia oraz kształt pola nie zachodzą na siebie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25152,7 +24948,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " "kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25160,7 +24956,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25168,11 +24964,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25180,15 +24976,15 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Zbyt duża wartość rozmiaru nachylenia pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25196,78 +24992,78 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Błąd: Rozmiar narożnika nie jest liczbą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nie wybrano kształtu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Pierścień/Okrąg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Typ kształtu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodaj prymityw" @@ -25276,7 +25072,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -25312,8 +25108,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -25325,11 +25121,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -25532,23 +25328,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -25720,19 +25516,19 @@ msgstr "Strefa z podstawowych kształtów" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuj pliki wierceń..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Skala X ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Skala Y ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25741,23 +25537,18 @@ msgstr "" "Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " "się w granicach [%s; %s] (%s) dla bieżących reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie wybrano warstw, nic nie zostało narysowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plik z rysunkiem \"%s\" został utworzony." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Format wyjściowy:" @@ -25808,10 +25599,6 @@ msgstr "Nie maskuj przelotek" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Usuń maskę lutowniczą z przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Użyj punktu odniesienia wierceń/położeń" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26203,22 +25990,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maks. amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Rozstaw (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Styl zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "Kąt 45 stopni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "łukowate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" @@ -26581,11 +26375,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Właściwości obszaru z regułami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Przesuń elementy na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Na warstwę:" @@ -26613,20 +26407,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26634,7 +26428,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -26754,17 +26548,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -27093,24 +26887,24 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27137,7 +26931,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27410,16 +27204,16 @@ msgstr "Warstwa opisowa" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimalny prześwit pomiędzy elementami:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Użyj strony Fizyczny stos warstw by zmienić liczbę warstw miedzi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Warstwa %s jest obowiązkowa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27432,7 +27226,7 @@ msgstr "" "Te elementy nie będą już dostępne\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27442,25 +27236,25 @@ msgstr "" "razem z usuwaną warstwą i ta operacja nie może zostać cofnięta.\n" "Chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Warstwa musi posiadać nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" nie jest dozwolony w nazwach warstw." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Nazwa \"signal\" dla warstwy jest zarezerwowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Warstwa o nazwie \"%s\" już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27474,18 +27268,22 @@ msgstr "" "Czy kontynuować i usunąć dodatkowe wewnętrzne warstwy miedzi z bieżącej " "płytki?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Wewnętrzne warstwy będą usunięte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Wybierz warstwę zdefiniowaną przez użytkownika, aby dodać ją do zestawu " -"warstw płytki" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Dodaj warstwę użytkownika" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Dodaj warstwę użytkownika" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27496,253 +27294,253 @@ msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa courtyard po stronie górnej płytki" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Poza płytką, testowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa produkcyjna po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Poza płytką, produkcyjna" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebny jest szablon kleju po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na płytce, nie jest warstwą miedzi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa opisowa po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa maski lutowniczej po stronie górnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Jeśli potrzebna jest górna warstwa sygnałowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na stronie górnej (elementów)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "sygnałowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "plan zasilania" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "łączona" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "zworek" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27750,276 +27548,276 @@ msgstr "" "Typ warstwy sygnałowej dla Freerouter-a lub innych zewnętrznych routerów.\n" "Warstwy zasilania są usuwane z menu warstw Freerouter-a." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "Wewn1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "Wewn2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "Wewn3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "Wewn4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "Wewn5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "Wewn6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "Wewn7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "Wewn8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "Wewn9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "Wewn10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "Wewn11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "Wewn12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "Wewn13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "Wewn14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "Wewn15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "Wewn16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "Wewn17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "Wewn18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "Wewn19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "Wewn20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "Wewn21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "Wewn22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "Wewn23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "Wewn24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "Wewn25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "Wewn26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "Wewn27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "Wewn28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "Wewn29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "Wewn30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Jeśli potrzebna jest dolna warstwa sygnałowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na dolnej stronie (ścieżek)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa maski lutowniczej po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa opisowa po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa kleju po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa produkcyjna po stronie dolnej płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Jeśli potrzebujesz warstwy Courtyard na dolnej stronie płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa obwodowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Kontury płytki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Obrys poza płytką" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocnicza" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Jeśli potrzebna jest oddzielna warstwa dla komentarzy i uwag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Comments" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa dla rysunków dodatkowych" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Rysunkowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Warstwa użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -28124,20 +27922,20 @@ msgstr "" "Uwaga: Prześwity pasty lutowniczej (bezwzględne i względne) są dodawane w " "celu określenia prześwitu końcowego." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Anulować zmiany?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Reguły DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" @@ -28650,27 +28448,6 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Wymiar" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Przedrostek" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Nadpisz tekst" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Przyrostek" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Wymiar '%s' na %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28680,128 +28457,128 @@ msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełniona restrykcja w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie restrykcji." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową restrykcję." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Została zastosowana restrykcja." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie restrykcje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; restrykcja zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." @@ -29079,16 +28856,16 @@ msgstr "Brak nazwy warstwy lub typu." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Sprawdzenie pierścieni przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" @@ -29291,7 +29068,7 @@ msgstr "(%s maks. ilość %d; obecnie %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbieranie połączeń o ograniczonej długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29370,11 +29147,6 @@ msgstr "Eksportuj plik testowy IPC-D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Zapisz plik z przydziałem footprintów do komponentów" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29394,7 +29166,7 @@ msgstr "" "Obrys płytki jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" @@ -29406,81 +29178,79 @@ msgstr "Eksport VRML nie powiódł się: Nie można dodać otworów do konturów msgid "Generate Position File" msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń (na stronie górnej): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Liczba komponentów: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń (na stronie dolnej): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Liczba komponentów w sumie: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "Plik został prawidłowo utworzony." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brak footprintów do automatycznego rozmieszczenia." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Plik położeń: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Raport o footprintach został utworzony:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Raport ilościowy footprintów" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Tworzenie pliku %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Tworzenie pliku %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Nie można utworzyć pliku zadań \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Tworzenie pliku zadań Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29491,23 +29261,23 @@ msgstr "" "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne\n" "Proszę poprawić" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Tworzenie nowego projektu na dla tej płytki" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29515,35 +29285,35 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak reguły projektowe, klasy sieci " "oraz ustawienia warstw" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Plik odzyskiwania \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w '%s' przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29557,60 +29327,68 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Plik PCB \"%s\" jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Przepełnienie pamięci podczas ładowania pliku płytki:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu '%s' do projektowej tablicy " "bibliotek footprintów: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów: " "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29619,31 +29397,16 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Plik '%s' zapisany." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Nie masz uprawnień aby zapisać plik '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29652,87 +29415,87 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -29762,20 +29525,25 @@ msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [z %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nie załadowano footprintu." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -29811,12 +29579,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29849,7 +29619,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "To nie jest plik z footprintem" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29861,52 +29632,49 @@ msgstr "Nie można załadować footprintu '%s z '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nie można utworzyć lub zapisać pliku \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29914,45 +29682,45 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana. Footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka footprintów nie została wybrana. Footprint nie może zostać " "zapisany." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." @@ -30050,7 +29818,7 @@ msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" @@ -30064,7 +29832,7 @@ msgid "Display" msgstr "Widok" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -30088,11 +29856,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas ładowania footprintu %s z biblioteki %s.\n" "\n" @@ -30193,11 +29958,11 @@ msgstr "Domyślne jednostki:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import pliku z grafiką wektorową" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Napotkano nieprawidłową definicję klinu" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Stworzono nieprawidłową krzywą Beziera" @@ -30232,13 +29997,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" zapisana jako \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30753,11 +30518,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30791,13 +30555,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Nie można przetworzyć nazwy sieci w sekcji sieci symbolu listy sieci." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "Nie można znaleźć symbolu \"%s\" w sekcji filtrów listy sieci." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30818,36 +30582,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Błąd odczytu listy sieci" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Nie ma zdefiniowanego footprintu dla symbolu \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Footprint %s zmieniony: footprint na płytce \"%s\", lista sieci \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s ID footprintu \"%s\" nie jest prawidłowy." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s footprint \"%s\" nie został znaleziony w żadnej z bibliotek znajdującej " "się w tabeli bibliotek.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Nieznany ID footprintu w\n" @@ -30867,11 +30630,11 @@ msgstr "nadrzędny footprint" msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" @@ -30899,7 +30662,7 @@ msgstr "Radiator" msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" @@ -30911,118 +30674,140 @@ msgstr "Długość wewnątrz obudowy" msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pole lutownicze z otworem na wylot %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Wymiar" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Przedrostek" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Nadpisz tekst" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Przyrostek" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Wymiar '%s' na %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" @@ -31035,11 +30820,6 @@ msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31053,11 +30833,11 @@ msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -31067,53 +30847,54 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Brakujący argument dla '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pole zajętości footprintu nie jest pojedynczym, zamkniętym obszarem." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." @@ -31127,8 +30908,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupa \"%s\", %zu członków" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31172,11 +30953,13 @@ msgstr "Punkty" msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31184,16 +30967,107 @@ msgstr "Koniec Y" msgid "PCB Target" msgstr "Punkt celowniczy PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Mikroprzelotka %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Przelotka %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "usunięty pierścień pola" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Długość segmentu" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "Długość trasowania" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Pełna Długość" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Minimalna szerokość: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroprzelotka" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Przelotka na wylot" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Wiercenie" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Kod sieci" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Punkt bazowy X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Punkt bazowy Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Warstwa górna" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Warstwa dolna" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Typ przelotki" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31228,44 +31102,97 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Plik \"%s\" nie został w pełni odczytany" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa klasy sieci \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Wymiar na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie można utworzyć katalogu \"%s\" -> żadne modele 3D nie zostaną " "zaimportowane." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Nie znaleziono pliku: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Wielokąt na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " -"Zostanie zignorowany" +"Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31274,7 +31201,22 @@ msgstr "" "Wielokąt ma tylko %d punków wyodrębnionych z %ld wierzchołków. Wymagane są " "co najmniej 2 punkty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31283,127 +31225,188 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ma tylko %d punktów wyodrębnionych z %ld wierzchołków. " "Wymagane są co najmniej 2 punkty." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Strefa na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Wielokąt na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " -"Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Łukowe wykluczenia na warstwie Altium %d nie maja odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Łuk na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " -"tego umieszczono go na Eco1_User" +"Łukowe wykluczenia na warstwie Altium %d nie maja odpowiednika w programie " +"KiCad. Zamiast tego umieszczono je na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s posiada kwadratowy otwór. KiCad jeszcze nie " "obsługuje tego typu otworu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s posiada otwór obrócony o %f stopni. KiCad wspiera " "tylko obrót o 90 stopni" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pole '%s' footprintu %s używa skomplikowanego stosu warstw (rodzaju %d), " "które nie jest jeszcze obsługiwane" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Strefa miedzi należy do sieci nie mającej pól lutowniczych" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi '%s' posiada otwór. To nie powinno mieć miejsca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Pole nie będące polem miedzi '%s' używa skomplikowanego stosu warstw " "(rodzaju %d). To nie powinno mieć miejsca" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie " "KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Ścieżka na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " -"tego umieszczono ją na Eco1_User" +"Ścieżka ograniczeń na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie " +"KiCad. Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Wczytywanie..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d ponieważ nie jest on obecnie " "wspierany." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Tekst na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono go na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Wczytaj pliki Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Wypełnienie na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " "Zamiast tego umieszczono go na Eco1_User" @@ -31456,7 +31459,7 @@ msgstr "" "Założono, że warstwa CADSTAR \"%s\" jest warstwą techniczną. Wszystkie " "elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Niespodziewana warstwa '%s' w stosie warstw." @@ -31507,25 +31510,22 @@ msgstr "" "Definicja pola CADSTAR '%s' ma kształt otworu poza kształtem pola. Otwór " "został przeniesiony na środek pola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definicja pola CADSTAR '%s' zwróciła błędy podczas importu: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Plik wygląda na uszkodzony. Nie można znaleźć identyfikatora grupy %s w " "definicjach grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Plik wygląda na uszkodzony. Nie można znaleźć identyfikatora podgrupy %s w " "mapie definicji grup (ID grupy nadrzędnej=%s, Nazwa=%s)." @@ -31550,21 +31550,21 @@ msgstr "" "wymiarów zewnętrznych nie są jeszcze obsługiwane w programie KiCad. Zamiast " "tego obiekt został zaimportowany z wewnętrznym stylem wymiarowania." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Nieoczekiwany typ wymiaru (identyfikator %s). Nie został zaimportowany" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Rozmiar o identyfikatorze %s to rozmiar łukowy, który nie ma odpowiednika w " "programie KiCad. Obiekt nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31575,7 +31575,7 @@ msgstr "" "lokowania nie są obsługiwane w programie KiCad. Zaimportowano tylko " "obsługiwane elementy dla tego obszaru." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31584,7 +31584,7 @@ msgstr "" "Obszar CADSTAR '%s' nie ma odpowiednika programu KiCad. Obszary czystego " "lokowania nie są obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można odnaleźć komponentu '%s' w bibliotece (Symdef ID: '%s')" @@ -31669,7 +31669,7 @@ msgstr "" "zastosowano pełne łącze. Gdy obrys strefy zostanie ponownie wypełniony, " "łącza termiczne zostaną usunięte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31680,7 +31680,7 @@ msgstr "" "istnieje sieć o takiej nazwie. Warstwa została załadowana, ale nie utworzono " "strefy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31693,7 +31693,7 @@ msgstr "" "ścieżka KiCad, jeśli kształt był niewypełnionym konturem (otwartym lub " "zamkniętym)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31702,7 +31702,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31711,13 +31711,13 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do nieistniejącego indeksu wypełnienia '%d' w " "składniku '%s'. Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Nie można ustawiać zmiennych tekstowych, ponieważ nie załadowano żadnego " "projektu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31728,7 +31728,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31737,7 +31737,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31748,7 +31748,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31760,7 +31760,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31772,7 +31772,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31785,7 +31785,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31794,7 +31794,7 @@ msgstr "" "Identyfikator wymiaru %s używa typu jednostki, który nie jest obsługiwany w " "programie KiCad. Zamiast tego zastosowano jednostki w milimetrach." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31806,7 +31806,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31818,192 +31818,189 @@ msgstr "" "zaimportowane. Prosimy o zapoznanie się z regułami projektowymi, ponieważ " "wpłynie to na sposób wypełniania." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" "nazwa : \"%s\" zduplikowana w bibliotece EAGLE : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nie ma obudowy \"%s\" w bibliotece \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Nie można odczytać pliku " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Nieznana sekcja FABMASTER %s:%s w wierszu %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu J %zu. Spodziewano się 11 " "elementów, jednak znaleziono %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Nie można znaleźć jednostki dla tej wartości, będzie potraktowana jako milsy" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nie można odnaleźć etykiety kolumny %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru wiercenia, jednakże znaleziono %s!%s!%s w " "linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru padu, jednak znaleziono %s : %s w linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pola w linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości przesunięcia pól, jednak znaleziono %s : %s w linii " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nieznany kształt pola o nazwie '%s' na warstwie '%s' w linii %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy format dla ciągu identyfikatora \"%s\" w niestandardowym " "rzędzie padów %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Nie można wprowadzić elementu graficznego %d do stosu warstw \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nierozpoznany prymityw w kształcie pola \"%s\" w linii %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nieprawidłowa liczba tokenów. Oczekiwano 8, ale znaleziono %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' \"%s\" w wierszu definicji " -"geometrycznej %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji geometrycznej %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' \"%s\" w wierszu definicji 'Traces' " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " +"jednak znaleziono %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji 'Traces' %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Zduplikowany element dla ID %d i sekwencji %d w wierszu definicji 'Traces' " "%zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Nieprawidłowe niestandardowe pole o nazwie '%s'. Zamieniam na pole okrągłe." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć pola zdefiniowanego przez użytkownika %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -32011,81 +32008,78 @@ msgstr "" "znaleziony na warstwie '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "ścieżka do biblioteki footprintu \"%s\" nie istnieje" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteka \"%s\" nie posiada footprintu \"%s\" dającego się usunąć" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "nieznany token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Nieznany token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia biblioteki \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -"niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"" +"Niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie można utworzyć ścieżki biblioteki footprintu \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Ścieżka biblioteki footprintu \"%s\" jest tylko do odczytu" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\" do pliku biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Ścieżka do biblioteki footprintu '%s' nie istnieje (lub nie jest folderem)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32121,71 +32115,84 @@ msgstr "nieznany typ przelotki %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Ponowne przypisanie footprintu zostało anulowane przez użytkownika." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu \"%s\" nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia folderu \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Nieprawidłowa liczba w\n" +"plik: \"%s\"\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Brak liczby w\n" +"plik: \"%s\"\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Nieznany token \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32193,34 +32200,89 @@ msgstr "" "Znaleziono elementy na niezdefiniowanych warstwach. Czy chcesz\n" "je odzyskać i przenieść na warstwę Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Typ strony \"%s\" nie jest poprawny " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Warstwa \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, nie znajduje się na liście warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Niepoprawny ID footprintu w\n" +"plik: \"%s\"\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Nieprawidłowy ID sieci w\n" +"plik: '%s'\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"Nazwa sieci nie pasuje do ID w\n" +"plik: '%s'\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Nieprawidłowy ID sieci w\n" +"plik: '%s'\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32233,36 +32295,21 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -"Nazwa sieci nie pasuje do ID w\n" +"Nieprawidłowy ID sieci w\n" "plik: '%s'\n" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nieprawidłowy ID w\n" -"plik: \"%s\"\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32270,83 +32317,87 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Plik '%s' posiada nierozpoznany numer wersji: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nieznany typ arkusza \"%s\" w linii:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Brak '$EndMODULE' dla MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nieznany kształt pola '%c=0x%02x' w linii: %d footprintu: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nieznany typ FP_SHAPE:'%c=0x%02x' w linii:%d footprintu:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zła opcja pola ZClearance dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"nieprawidłowa liczba w pliku: \"%s\"\n" -"linia: %d, przesunięcie: %d" +"Nieprawidłowa liczba w\n" +"plik: \"%s\"\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"brak liczby w pliku: \"%s\"\n" -"linia: %d, przesunięcie: %d" +"Brak liczby w\n" +"plik: \"%s\"\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Plik \"%s\"jest pusty." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." @@ -32358,9 +32409,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Nieznana warstwa %u PCad" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad obsługuje tylko 32 warstwy sygnałowe" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Nie można odnaleźć pliku biblioteki %s." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki PDF dla \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie aktywnego skryptu Python" @@ -32509,7 +32571,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -32573,55 +32635,51 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Cofnij ostatni segment" +msgid "Finish Track" +msgstr "Zakończ ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Zakończ ścieżkę" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatyczne kończenie ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automatycznie kończy trasowanie bieżącej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32629,11 +32687,11 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje przelotkę na wylot na końcu aktualnie " "trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32641,119 +32699,132 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na wylot na " "końcu aktualnie trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Wybiera warstwę, następnie dodaje przelotkę na wylot na końcu aktualnie " +"trasowanej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " "przelotki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Tryb zaokrąglania ścieżek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Przełącza pomiędzy stosowaniem kątów ostrych a zaokrągleniami przy łamaniu " "ścieżek podczas trasowania." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Wybierz rozmiar par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Określ własne rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szerokość %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, odstęp między przelotkami %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s, odstęp przelotek %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32762,11 +32833,11 @@ msgstr "" "Plik dziennika zdarzeń: %s\n" "Zrzut danych płytki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "Zapisz dziennik zdarzeń trasowania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32774,11 +32845,11 @@ msgstr "" "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń\n" "routera w celu debugowania?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaż ustawienia płytki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32786,40 +32857,27 @@ msgstr "" "Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > " "Reguły projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > Reguły " "projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" -"W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na wylot." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikroprzelotki mogą być umieszczane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami (F." -"Cu/B.Cu) oraz wewnętrznymi warstwami przylegającymi bezpośrednio do siebie." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -32836,13 +32894,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nie można wyeksportować, proszę naprawić i spróbować ponownie" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol z wartością \"%s\" posiada pusty odnośnik." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele symboli posiada identyczny numer ID do \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32857,43 +32915,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32966,59 +33032,59 @@ msgstr "Pomiń sieci" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nie poprzedzaj ścieżki identyfikatorem UUID footprintu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Połącz plik Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Plik Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci płytki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Pliki listy sieci płytki programu KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33028,19 +33094,19 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Klonowanie strefy" @@ -33248,79 +33314,79 @@ msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konwertuj kształty na strefy" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konwertuj kształty na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grubość (w mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grubość (w milsach)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangens strat" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Wstaw tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "CHARAKTERYSTYKA PŁYTKI" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Ilość warstw sygnałowych: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Całkowity rozmiar płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimalna ścieżka/odstęp: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "Wykończenie miedzi: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "Pola z kastelacją: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Grubość płytki: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Minimalna średnica otworu: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedancji: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " @@ -33328,55 +33394,56 @@ msgstr "Pokrycie brzegu płytki: " msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Rysuj prowadzenie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w importowanym pliku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -33403,32 +33470,32 @@ msgstr "Narzędzia specjalne" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %.1f stopni lub więcej." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33436,36 +33503,36 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -34992,30 +35059,41 @@ msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Cofnij ostatni segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" +"Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35024,11 +35102,11 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" @@ -35112,130 +35190,39 @@ msgstr "Dodaję strefę" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodaję strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Sprawdzanie stref" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Wypełniam strefę(-y)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Pokaż reguły DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Wypełnienie strefy może być niedokładne. Reguły DRC zawierają błędy." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełniam wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Usuwam wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Mikroprzelotka %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Przelotka %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "usunięty pierścień pola" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Długość segmentu" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "Długość trasowania" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Pełna Długość" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Minimalna szerokość: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroprzelotka" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Przelotka na wylot" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Wiercenie" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Kod sieci" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Punkt bazowy X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Punkt bazowy Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Warstwa górna" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Warstwa dolna" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Typ przelotki" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35475,13 +35462,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" @@ -35517,224 +35504,224 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35839,7 +35826,7 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -35884,15 +35871,15 @@ msgstr "Strefa z regułami na %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -36059,6 +36046,840 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opcje raytracingu" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Wybierz kolory" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Kolor górnej części tła..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Kolor dolnej części tła..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Kolor warstwy opisowej..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Kolor soldermaski..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Kolor warstwy pasty..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Kolor wykończenia miedzi/powierzchni..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Kolor ciała płytki..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Ustawia opcje wyświetlania oraz widoczność warstw" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opcje renderowania OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opcje renderowania raytracingu" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Post-produkcja" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Resetuj do domyślnych" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Opcje wyświetlania 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Kolor Tła, Górny" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Kolor miedzi" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Kolor ciała płytki" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Kolor warstwy pasty" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Użyj wszystkich właściwości" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Użyj tylko rozpraszania" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Styl kolorów CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Tekstury proceduralne" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Zastosuj tekstury proceduralne do materiałów (wolno)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Dodaj podłoże" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Dodaje podkład poniżej płytki (wolne)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Odbicia" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderuje materiały z właściwościami załamań światła na końcowym " +#~ "renderingu (wolne)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Refleksy" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Renderuje materiały z właściwościami odbić światła na końcowym renderingu " +#~ "(wolne)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Renderuj ze zwiększoną jakością na finalnym renderingu (wolne)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w folderze \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s" +#~ "\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Plik archiwum \"%s\": Wystąpił błąd!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Bibliotek \"%s\" posiada zdublowaną nazwę \"%s\".\n" +#~ "Może to doprowadzić do nieprzewidywalnego zachowania podczas ładowania " +#~ "komponentów do schematu." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można załadować biblioteki \"%s\". Błąd:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można załadować biblioteki \"%s\".\n" +#~ "Błąd: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margines (w jednostkach 0,001 cala) pomiędzy nazwą pinu a obrysem " +#~ "symbolu.\n" +#~ "Wartość z zakresu 10 do 40 zwykle jest poprawna." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Alternatywne definicje pinów nie są dostępne w komponentach DeMorgan." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nie dało się utworzyć pliku \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Biblioteka \"%s\" nie została znaleziona." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" +#~ "załadowania arkuszy hierarchicznych." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Dołącz schemat" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[brak pliku]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa symbolu w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy identyfikator biblioteki w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowe rozszerzenie nazwy symbolu w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa jednostki w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Niepoprawna przedrostek %s w nazwie jednostki, w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy numer części symbolu %s w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowe definicje nazw symbolu w\n" +#~ "plik: '%s'\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa właściwości w\n" +#~ "plik: '%s'\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Pusta nazwa właściwości w\n" +#~ "plik: '%s'\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa wartość właściwości w\n" +#~ "plik: '%s'\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa pinu w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy numer pinu w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa alternatywna nazwa pinu w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy ciąg tekstu w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa właściwości w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Pusta nazwa właściwości w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa wartość właściwości w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa pinu arkusza w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Pusta nazwa pinu arkusza w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowa nazwa biblioteki symboli w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy identyfikator biblioteki symboli w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "bibliotek symboli \"%s\" już istnieje, nie można utworzyć nowej biblioteki" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "użytkownik nie posiada uprawnień by odczytać plik dokumentacji \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Wystąpił błąd przy ładowaniu schematu \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w bibliotece \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol \"%s\" już istnieje w \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \"%s\"." + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania symboli:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można odnaleźć biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek symboli (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpił błąd \"%s\" podczas zapisywania symbolu \"%s\" w bibliotece \"%s" +#~ "\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Plik źródłowy \"%s\" nie jest dostępny" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Nie można zapisać do folderu '%s'." + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i " +#~ "spróbować ponownie." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" już istnieje." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Folder \"%s\" nie może zostać utworzony.\n" +#~ "\n" +#~ "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i " +#~ "spróbować ponownie." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można zapisać do folderu \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Proszę sprawdzić swoje uprawnienia do folderu i ponowić próbę." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "nie zaznaczono pliku" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz warstwę zdefiniowaną przez użytkownika, aby dodać ją do zestawu " +#~ "warstw płytki." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Lista warstw dielektryka" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Wybiera warstwę dielektryczną by ją usunąć ze zestawu warstw płytki." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Warstwy dielektryczne" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Punkt bazowy dla plików Gerber i wierceń" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Pozostałe opcje:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerancja:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" nieodnaleziono" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" odlaleziono" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek " +#~ "footprintów:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plik z rysunkiem \"%s\" został utworzony." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz warstwę zdefiniowaną przez użytkownika, aby dodać ją do zestawu " +#~ "warstw płytki" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Nie masz uprawnień aby zapisać plik '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [z %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie można utworzyć lub zapisać pliku \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Wielokąt na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " +#~ "Zostanie zignorowany" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Łuk na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " +#~ "tego umieszczono go na Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżka na warstwie Altium %d nie ma odpowiednika w programie KiCad. " +#~ "Zamiast tego umieszczono ją na Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' \"%s\" w wierszu definicji " +#~ "geometrycznej %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji geometrycznej %zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "ścieżka do biblioteki footprintu \"%s\" nie istnieje" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "nieznany token \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia biblioteki \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s" +#~ "\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżka do biblioteki footprintu '%s' nie istnieje (lub nie jest " +#~ "folderem)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia folderu \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nieprawidłowy ID w\n" +#~ "plik: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d\n" +#~ "przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "nieprawidłowa liczba w pliku: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d, przesunięcie: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "brak liczby w pliku: \"%s\"\n" +#~ "linia: %d, przesunięcie: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "" +#~ "W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na " +#~ "wylot." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Mikroprzelotki mogą być umieszczane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami " +#~ "(F.Cu/B.Cu) oraz wewnętrznymi warstwami przylegającymi bezpośrednio do " +#~ "siebie." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Plik z definicją strony \"%s\" nie został znaleziony." @@ -37443,9 +38264,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "(Rule Area)" #~ msgstr "(Strefa z regułami)" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Budowanie ciała płytki" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" @@ -37629,9 +38447,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "Przejdź do oficjalnego repozytorium GitHub programu KiCad i pobierz " #~ "więcej bibliotek" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Wybierz biblioteki GitHub w celu dodania:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -38475,9 +39290,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Odnośnik do biblioteki nie jest prawidłowy." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Symbol \"%s\" nie został odnaleziony w bibliotece \"%s\"." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Ustaw pola zgodnie z wartościami z biblioteki" @@ -38673,9 +39485,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "No nets are shared between two bus items" #~ msgstr "Żadne sieci nie są współdzielone między dwoma elementami magistrali" -#~ msgid "Duplicate sheet name" -#~ msgstr "Podwójna nazwa arkusza" - #~ msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" #~ msgstr "" #~ "Część %s posiada przydzielony '%s', podczas gdy część %s posiada " @@ -38853,9 +39662,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Współrzędne polarne" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Współrzędne" - #~ msgid "Show &Layers Manager" #~ msgstr "Pokaż menadżera warstw" @@ -39492,9 +40298,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Obszar miedzi wewnątrz obszaru miedzi" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Strefa miedzi należy do sieci nie mającej pól lutowniczych" - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Otwór zbyt blisko pola" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index ba8db186b6..f6f982f403 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 22:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese diâmetro" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Diâmetro da ilha da via:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #, fuzzy msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Furo da via > diâmetro" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Ajuste da Inclinação do Par Diferencial" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 #, fuzzy msgid "Differential pair gap" msgstr "Pares Diferenciais" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Espessura do contorno:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Espessura do &Barramento:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "A classe de rede padrão é necessária." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" @@ -3643,14 +3599,14 @@ msgstr "Isolamento" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Largura de Trilha" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Tamanho da Via" @@ -3660,7 +3616,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via %s" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "Tamanho da microvia" @@ -3690,7 +3646,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Espessura do &Barramento:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" @@ -3705,50 +3661,55 @@ msgstr "Estilo da linha" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrar Redes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtro de classe de rede:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nome de rede:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Exibir Todas as Camadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Aplicar Filtros" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Atribuir Classe de Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Nova classe de rede:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Atribuir a Redes Listadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Atribuir a Redes Selecionadas" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -3794,13 +3755,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Informação:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Salvar relatório para ficheiro" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Não foi possível gravar relatório no ficheiro \"%s\"." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3820,7 +3781,7 @@ msgstr "Exibir:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3859,13 +3820,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi lido completamente" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3886,7 +3847,7 @@ msgstr "Linha" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -3904,8 +3865,8 @@ msgstr "Forma Importada" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Encerrar desenho da folha" @@ -4013,46 +3974,36 @@ msgstr "&Sobre o KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comum" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Rato e touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Você não tem permissão de escrita na pasta \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -"Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\" na pasta \"%s" -"\"." +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4067,7 +4018,7 @@ msgstr "" "ele não foi salvo corretamente. Gostaria de restaurar as últimas alterações " "salvas?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "O ficheiro de recuperação automático não pôde ser renomeado para o nome de " @@ -4078,13 +4029,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Ficheiros Doc" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Ficheiro Doc \"%s\" não encontrado" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Tipo MIME desconhecido para o ficheiro doc \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4098,42 +4049,42 @@ msgstr "Tipo MIME desconhecido para o ficheiro doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editar grade do utilizador..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Automático" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4153,15 +4104,15 @@ msgstr "" "Se você quiser escolher mais tarde, selecione gráficos acelerados no menu " "Preferências." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ativar Aceleração" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "&Não Obrigado" @@ -4171,14 +4122,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -4203,12 +4154,12 @@ msgstr "Texto dos Footprints - Verso" msgid "Zone" msgstr "Zonas" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Trilha" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vias" @@ -4233,7 +4184,7 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Center Dimension" msgstr "Dimensão" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Indicador" @@ -4299,11 +4250,11 @@ msgstr "Tamanho da folha" msgid "Net Label" msgstr "Novo Rótulo" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Rótulo Global" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Rótulo Hierárquico" @@ -4334,23 +4285,23 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -4366,12 +4317,12 @@ msgstr "Linhas" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Pino" @@ -4390,8 +4341,8 @@ msgstr "Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Arrastar Item" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4399,19 +4350,19 @@ msgstr "Arrastar Item" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4420,43 +4371,43 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Negrito+Itálico" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4467,92 +4418,92 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Acima" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Espelhado" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justifica horizontalmente" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justifica verticalmente" @@ -4629,27 +4580,28 @@ msgstr "Versão descontinuada do KICAD_TEMPLATE_DIR." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Versão descontinuada do KICAD_TEMPLATE_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "de %s : %s() linha:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s em \"%s\", linha %d, posição %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "de %s : %s() linha:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s em \"%s\", linha %d, posição %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "O KiCad não conseguiu abrir este ficheiro, ele foi criado em uma versão mais " "recente da que está sendo executada.\n" @@ -4660,6 +4612,11 @@ msgstr "" "Texto completo do erro:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Espelhar texto" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4690,25 +4647,25 @@ msgstr "Caminho existente: " msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Alias ruim (nome duplicado)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Pasta da configuração 3D desconhecida" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Gravar lista de caminhos de busca 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas ao gravar o ficheiro de configuração" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Erro de Carregamento" @@ -4718,10 +4675,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Erros foram encontrados ao carregar os footprints:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Apelido duplicado \"%s\" encontrado no ficheiro da tabela de bibliotecas de " "footprint linha %d" @@ -4732,33 +4689,34 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "os ficheiros fp-lib-table não contém nenhuma biblioteca com o apelido \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" "Não foi possível criar o caminho global para tabela de bibliotecas \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Comando \"%s\" não encontrado" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Problema ao executar o visualizador de PDF\n" "O comando foi \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Não foi possível localizar um visualizador de PDF para \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4769,14 +4727,15 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de ficheiro desconhecido." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4804,8 +4763,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Colar células para a matriz da célula em uso" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -4879,22 +4838,22 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do projeto" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Folha de Desenho" @@ -4904,19 +4863,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestos" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Falha ao carregar a biblioteca kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 +#: common/kiway.cpp:261 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Não foi possível ler o nome da instância e o símbolo de versão a partir da " "biblioteca kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4927,17 +4885,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "não pôde ser carregado\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Está faltando.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" "Talvez uma biblioteca compartilhada (.dll ou .so) esteja faltando.\n" "\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4945,11 +4903,12 @@ msgstr "" "Da linha de comando: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Erro carregando editor" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" @@ -5146,7 +5105,7 @@ msgstr "Camada de utilizador Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Cortes de Aresta" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Margin_layer" @@ -5205,7 +5164,7 @@ msgstr "Do utilizador 8" msgid "User.9" msgstr "Do utilizador 9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" @@ -5521,16 +5480,12 @@ msgstr "Âncoras" msgid "Grid axes" msgstr "Configurações da Grade" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Caractere ilegal encontrado no nome da biblioteca lógica" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5545,7 +5500,7 @@ msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -5596,42 +5551,53 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Editor padrão não encontrado, você deve escolhê-lo" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Ficheiro executável (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Ficheiro executável (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecionar um Editor de Texto" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Nome da variável de ambiente não pode ser vazio." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s já está rodando. Continuar?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "O ficheiro KiCad para essa linguagem não está instalado." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Não foi possível converter \"%s\" num número inteiro" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%s\"." @@ -5685,10 +5651,16 @@ msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arco com raio %f e ângulo %f é inválido" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Erro ao carregar a tabela de biblioteca de footprint do projeto" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca\n" @@ -5698,8 +5670,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Formato de arquivo inválido\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Extraing ficheiro \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5707,23 +5679,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro de arquivo zip \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Ficheiro de arquivos \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Ficheiro de arquivos \"%s\": Falha!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Falha ao realizar o backup do ficheiro \"%s\".\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Arquivo zip \"%s\" criado (%s descompactado, %s compactado)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5738,20 +5710,20 @@ msgstr "Erro: " msgid "Warning: " msgstr "Atenção: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro \"%s\" para leitura" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Comprimento máximo de linha excedido" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Comprimento de linha excedido" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Erro de gravação OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -6290,8 +6262,8 @@ msgstr "Medir interativamente a distância entre pontos" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar janela do visualizador 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" @@ -6300,7 +6272,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procurar biblioteca de componentes" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" @@ -6310,7 +6282,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Criar, apagar e editar símbolos" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" @@ -6319,7 +6291,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Nevegar bibliotecas de footprint" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" @@ -6421,12 +6393,12 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Ficheiro de relatório" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de ajuda \"%s\" não foi encontrado." #: common/tool/common_control.cpp:219 common/tool/common_control.cpp:239 #, fuzzy @@ -6436,7 +6408,7 @@ msgstr "Ficheiro não encontrado" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Ficheiro de ajuda \"%s\" não foi encontrado." @@ -6496,8 +6468,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Entrada contém espaço em branco no início." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" não é um formato válido de biblioteca." #: common/validators.cpp:309 @@ -6516,7 +6488,7 @@ msgstr "Nomes de sinal não podem conter caracteres CR ou LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Nomes de sinal não podem conter espaços" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Espelhamento pelo eixo Y ainda não suportado" @@ -6674,8 +6646,8 @@ msgid "" msgstr "Cria zonas" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6730,10 +6702,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar Padrão" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" já está atribuído a \"%s\" na sessão \"%s\". Tem certeza que deseja " "alterar esta atribuição?" @@ -6999,15 +6971,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Ficheiro Jpeg" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "O ficheiro de equivalência \"%s\" não foi encontrado nos caminhos de busca " "padrão." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Erro ao abrir ficheiro de equivalência \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -7032,7 +7004,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Aviso de CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -7052,111 +7024,113 @@ msgstr "" "Para mais informações, consulte a seção \"Footprint Library Table\" na " "documentação do CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar a tabela de bibliotecas globais de " "footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Footprints Filtrados" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicar, Salvar Esquema && Continuar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ficheiros de associação entre símbolo e footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Ligações entre Símbolo e Footprint foram alteradas. Salvar alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "busca textual" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint PCI está listada na tabela de bibliotecas de " "footprint atual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7166,8 +7140,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Ficheiro de projeto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7179,8 +7153,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Ficheiro \"%s\" já existe na lista" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7191,8 +7165,8 @@ msgstr "Ficheiros de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -7223,21 +7197,21 @@ msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7289,22 +7263,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizador de Footprint" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "O ID do footprint \"%s\" não é válido." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" não encontrado" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7327,32 +7301,30 @@ msgstr "" "formato LIB_ID? (se responder não, estas atribuições serão apagadas e terá " "de refazê-las manualmente.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "O Componente \"%s\" footprint \"%s\" não foi encontrado em nenhuma " "biblioteca.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "O Componente \"%s\" footprint \"%s\" foi encontrado em múltiplas " "bibliotecas.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" "Primeiro verifique suas entradas na tabela de bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tabelas de Bibliotecas de Footprint Problemáticas" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7362,7 +7334,7 @@ msgstr "" "footprint:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7372,7 +7344,7 @@ msgstr "" "Você deve reatribuí-los manualmente se deseja que sejam atualizados da " "próxima vez que importar a netlist no Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Esquema salvo" @@ -7524,7 +7496,7 @@ msgstr "Criada a anotação %s como %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotação completa." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7535,75 +7507,35 @@ msgstr "" "%s\n" "não encontrado. Script não disponível." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Biblioteca \"%s\" tem um nome duplicado \"%s\".\n" -"Isto pode causar comportamentos inesperados quando do carregamento de " -"componentes no esquema." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Carregando " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\". Erro:\n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" -"Erro: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Item não anotado: %s%s (unidade %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Item não anotado: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Erro: Símbolo %s%s unidade %d e símbolo tem somente %d unidades definidas\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Item múltiplo %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Item múltiplo %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" @@ -7656,11 +7588,11 @@ msgstr "%s não encontrado" msgid "Selected net:" msgstr "Rede selecionada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Mensagens da Anotação:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Anotar" @@ -7693,11 +7625,13 @@ msgid "Order" msgstr "Ordenação:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Ordenar componentes pela posição &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Ordenar componentes pela posição &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7770,8 +7704,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Adicionar Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Apelido \"%s\" já em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8067,7 +8001,7 @@ msgstr "Símbolo em Cache:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Excluir símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8136,32 +8070,32 @@ msgstr "Trocar" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** footprint não encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8172,7 +8106,7 @@ msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Excluir símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8257,7 +8191,7 @@ msgstr "Redefinir posições do campo" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." @@ -8287,16 +8221,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao carregar o símbolo %s a partir da biblioteca %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8306,118 +8237,33 @@ msgstr "Nenhum footprint especificado" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint inválido" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao carregar o símbolo %s a partir da biblioteca %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "O identificador da biblioteca de símbolos \"%s\" não é válido." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Candidatos Disponíveis para %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Contagem de candidatos %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u link(s) mapeados, %u não encontrado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Todos %u link(s) resolvidos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Biblioteca de Referência Atual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nova biblioteca de referência" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mapear Órfãos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Se alguns componentes estão órfãos (o símbolo vinculado não foi localizado " -"em nenhum lugar),\n" -"tente encontrar um candidato com o mesmo nome em uma das bibliotecas de " -"símbolos carregadas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Referências de Biblioteca de Símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propriedades de etiquetas globais" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propriedades de Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Propriedades do Rótulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8432,7 +8278,7 @@ msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Texto:" @@ -8466,27 +8312,27 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Alinhar ao topo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Justificação:" @@ -8497,8 +8343,8 @@ msgstr "Negrito e itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -8536,7 +8382,7 @@ msgstr "Passivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8561,19 +8407,112 @@ msgid "Style:" msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor do campo de referência ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Valor não deve estar vazio." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "O identificador da biblioteca de símbolos \"%s\" não é válido." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Candidatos Disponíveis para %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Contagem de candidatos %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u link(s) mapeados, %u não encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Todos %u link(s) resolvidos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao carregar o símbolo %s a partir da biblioteca %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Biblioteca de Referência Atual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nova biblioteca de referência" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mapear Órfãos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Se alguns componentes estão órfãos (o símbolo vinculado não foi localizado " +"em nenhum lugar),\n" +"tente encontrar um candidato com o mesmo nome em uma das bibliotecas de " +"símbolos carregadas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Referências de Biblioteca de Símbolos" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" @@ -8593,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Apagar selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8666,60 +8605,60 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Símbolo da Biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propriedades da ilha" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permitir violações da DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8727,7 +8666,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar Propriedades da Zona…" @@ -8744,7 +8683,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8781,7 +8720,7 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8814,22 +8753,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exibir Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" @@ -8844,15 +8783,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Qtd" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Campo" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8868,13 +8807,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referência" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -8896,7 +8835,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome de campo \"%s\" já em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -8954,7 +8893,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrar campos por nome:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8987,54 +8927,54 @@ msgstr "Símbolo de alimentação" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrar itens por rede:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Definir Como" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamanho do Texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Acima" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Salvar alterações" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Alinhamento H (somente campos):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Visível (somente campos)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Alinhamento V (somente campos):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9043,17 +8983,17 @@ msgstr "Alinhamento V (somente campos):" msgid "Line width:" msgstr "Largura de linha:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "Cores Definidas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "Estilo de Linha:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Sheet background color:" msgstr "Cor de fundo" @@ -9084,6 +9024,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de tabela de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Ficheiro %s não encontrado" @@ -9099,12 +9041,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" -"Não foi possível criar o caminho global para tabela de bibliotecas \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9121,12 +9057,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolos global:\n" -"\n" +"Erro ao salvar a tabela global de biblioteca de símbolos:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9140,9 +9075,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Propriedades do pino" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 #, fuzzy msgid "Read Only" msgstr "[Somente Leitura]" @@ -9169,22 +9104,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de Preenchimento" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Comum a todas as &unidades no componente" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Comum a todos os e&stilos de corpo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Propriedades de Desenhos" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -9208,16 +9144,16 @@ msgstr "Estilo Gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -9233,26 +9169,26 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -9275,8 +9211,8 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9312,15 +9248,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9352,24 +9288,25 @@ msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do Item de Texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Este é o nome do símbolo na biblioteca,\n" "e também o valor de componente padrão quando carregado no esquema." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9377,125 +9314,123 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Número de unidades por pacote:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "As unidades não são intercambiáveis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Criar símbolo com estilo de corpo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Criar símbolo como símbolo de alimentação" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Gerar lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Limpar placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Deslocamento na posição do texto dos pinos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Exibir números dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Exibir nomes dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nomes dos pinos no lado de dentro" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Apagar unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Adicionar novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Remover itens de desenho com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -9505,24 +9440,24 @@ msgstr "Editar Filtro de Footprint" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -9675,14 +9610,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Deslocamento da posição:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Margem (em 0.001 polegadas) entre a posição do nome do pino e o corpo do " -"componente.\n" -"Um valor de 10 a 40 é usualmente bom." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9765,9 +9694,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9883,10 +9812,10 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9909,7 +9838,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Sequência de nó alternada:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9972,10 +9902,6 @@ msgstr "Usado pelo ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Estilo Gráfico:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comum a todas as &unidades no símbolo" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Visí­vel" @@ -10007,16 +9933,16 @@ msgstr "Plotar Página Atual" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Deseja utilizar um caminho relativo a\n" "\"%s\"" @@ -10031,40 +9957,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Pasta de Saída da Plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Tamanho da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10073,71 +9999,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível gravar ficheiros de plotagem na pasta \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" -"Plotar: \"%s\" OK.\n" -"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossível criar o ficheiro \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" @@ -10378,7 +10308,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Não Mostrar Novamente" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Assistente de Recuperação de Projeto" @@ -10541,27 +10471,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Ficheiros de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10569,7 +10499,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10580,69 +10510,69 @@ msgstr "Tipo de conexão:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Propriedades do Pino" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "A classe de rede deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Ficheiro de Folha de Desenho" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absoluto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "\"%s\" não parece ser um ficheiro do Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10651,51 +10581,52 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Ligar \"%s\" neste ficheiro?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Criar um novo ficheiro \"%s\" com o conteúdo de \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Erro ao salvar o ficheiro de esquema \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Falha ao salvar o esquema \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "Hierarchical path: " msgstr "Rótulo Hierárquico" @@ -11011,7 +10942,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11493,9 +11424,10 @@ msgstr "Nome da Tabela" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Atribuição do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Nome de campo \"%s\" já em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11646,10 +11578,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriedades do Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "O remapeamento não é possível, porque você não tem privilégios de gravação " "na pasta do projeto \"%s\"." @@ -11676,18 +11608,19 @@ msgstr "" "remapeamento dos símbolos manualmente." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Adicionando a biblioteca \"%s\", ficheiro \"%s\" à tabela de bibliotecas de " "símbolo do projeto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteca \"%s\" não encontrada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11696,73 +11629,73 @@ msgstr "" "Falha ao gravar a tabela de bibliotecas de símbolo do projeto. Erro:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" "Criada tabela de bibliotecas de símbolo do projeto\n" "\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nenhum componente encontrado na biblioteca de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Símbolo \"%s\" mapeado para a biblioteca de símbolo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapeamento da tabela de bibliotecas de símbolo completado!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Não foi possível criar pasta de backup de remapeamento do projeto \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Erro de Backup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar a Recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar a Recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando o backup do ficheiro \"%s\" no ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Falha ao realizar o backup do ficheiro \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Falha ao criar o diretório para backup \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." @@ -11861,7 +11794,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Editor de Símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Seletor de Cor" @@ -12273,15 +12206,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Gerar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Gerar erro" @@ -12381,90 +12314,84 @@ msgstr "Editor de Bibliotecas" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" "Erro: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Biblioteca \"%s\" não encontrada." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12474,11 +12401,11 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12490,17 +12417,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12567,26 +12494,20 @@ msgstr "" "Preferências." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erro carregando editor" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12669,12 +12590,12 @@ msgstr "O pino %s do componente %s está desconectado." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s em %s está ligado a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12816,91 +12737,107 @@ msgstr "Não modificar ilhas com camadas diferentes" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Erro salvando ficheiro de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "File '%s' saved." msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema \"%s\"não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Imprimir Esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Imprimir Esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Erro ao carregar o esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12910,17 +12847,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o ficheiro " "quebrado, ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do ficheiro de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12933,16 +12870,16 @@ msgstr "" "removidas. Isto pode causar a quebra de links de biblioteca de símbolos em " "determinadas condições." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12951,16 +12888,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Abortando\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12970,16 +12908,17 @@ msgstr "" "Ele será armazenado no novo formato de ficheiro quando você salvar esse " "ficheiro novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Anexar Esquema" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12989,18 +12928,23 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Utilizar nome de extensões de ficheiro Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -13011,48 +12955,53 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescrevendo ficheiros:" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Ficheiro de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importar Esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -13061,19 +13010,19 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Recently Used" msgstr "Utilizado Recentemente" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Não encontrado estilo de corpo alternativo para o símbolo \"%s\" na " "biblioteca \"%s\"." @@ -13109,7 +13058,7 @@ msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -13118,66 +13067,66 @@ msgstr "Raio" msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "não" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "sim" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Convertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Não" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pino %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino %s, %s, %s" @@ -13191,42 +13140,38 @@ msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" msgid "PolyLine" msgstr "Linhas" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto Gráfico \"%s\"" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Falha ao adicionar o símbolo \"%s\" no ficheiro de biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ocorreu uma exceção inesperada." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado em nenhuma biblioteca ou cache." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ocorreram erros ao criar a biblioteca de símbolos %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Anexar Conteúdo de Folha de Esquema…" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13257,7 +13202,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13306,12 +13251,6 @@ msgstr "&Ferramentas" msgid "P&references" msgstr "P&referências" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13415,7 +13354,7 @@ msgstr "Não-lógico" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Renomear para %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13423,47 +13362,42 @@ msgstr "" "Impossível recuperar o símbolo %s que não está disponível em nenhuma " "biblioteca ou cache." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" "Símbolo de recuperação %s encontrado apenas na biblioteca de cache para %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "A recuperação modificou o símbolo %s para %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Este projeto não possui nada a ser recuperado." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Falha ao salvar a biblioteca de recuperação %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de bibliotecas de símbolo específica do projeto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13472,7 +13406,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela global de biblioteca de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13481,23 +13415,23 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" @@ -13534,15 +13468,15 @@ msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13553,70 +13487,70 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O ficheiro de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "[no file]" -msgstr "[sem ficheiro]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Esquema salvo" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Criar Ilha a partir das Formas Selecionadas" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Girar Referência" @@ -13694,7 +13628,7 @@ msgstr "Tipo de linha" msgid "from netclass" msgstr "por Classe de Rede" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" @@ -13749,98 +13683,140 @@ msgstr "" "Entre o símbolo python que implementa as funções SCH_PLUGIN::Symbol*()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Código de erro DRC desconhecido %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientação do texto" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Exibir tipo &elétrico de pino" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Encerrar desenho da folha" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Ficheiro não encontrado." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Ficheiro %s não encontrado" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13931,18 +13907,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13950,21 +13926,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13972,21 +13948,20 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13995,463 +13970,246 @@ msgstr "" "Erro ao analisar ficheiro Eagle. Instância \"%s\" no foi encontrada mas está " "referenciada no esquemático." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível localizar %s na biblioteca importada" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Nome de sinal inválido" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "ID de rede inválido em\n" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nome de sinal inválido" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Prefixo de unidade inválido" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "ID de rede inválido em\n" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de footprint inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido em\n" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido em\n" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido em\n" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de ponto flutuante inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de ponto flutuante ausente em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "String com valor Spice inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de ponto flutuante inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Sequência de nó alternada:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de ponto flutuante inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "String com valor Spice inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Nome de sinal inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Nome de folha duplicado" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de ponto flutuante inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de biblioteca \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não contem um alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"a biblioteca de símbolos \"%s\" já existe, não é possível criar uma nova" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "string sem aspas esperada" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" não parece ser um ficheiro do Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributos de texto do campo do componente devem ter 3 caracteres" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"utilizador não tem permissão para ler o ficheiro de documento da biblioteca " -"\"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" @@ -14532,37 +14290,37 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" @@ -14571,45 +14329,45 @@ msgstr "Símbolo %s, %s" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14648,7 +14406,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "O %s não pode conter caracteres %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "O %s não pode ser vazio." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Valor Spice não pode ser vazio" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "retorno" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "nova linha" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "aba" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "espaco" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s ou %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s ou %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Erro na Validação do Campo" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "O nome do sinal contém '[' ou ']', mas não é um nome de barramento vetorial " "válido" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "As alterações na folha não foram realizadas pois a folha destino já contém a " @@ -14846,9 +14604,9 @@ msgstr "" "hierarquia do esquema." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14857,7 +14615,7 @@ msgstr "" "esquema pertence deve primeiro ser remapeado antes que possa ser incorporado " "ao projeto atual." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14865,28 +14623,23 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Erro Carregando Esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Utilizar esquema parcial" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Continuar a Carregar" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Cancelar Carga" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14896,22 +14649,22 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuar a Carregar o Esquema" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "A tabela de biblioteca \"%s\" do projeto não existe ou não pôde ser lida. " "Isso pode resultar em vínculos de símbolos quebrados no esquema. Deseja " "continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14921,7 +14674,7 @@ msgstr "" "bibliotecas do projeto. Isto pode resultar em vínculos de biblioteca de " "símbolos quebrados. Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14932,10 +14685,10 @@ msgstr "" "resolvido e pode resultar em vínculos de biblioteca de símbolos quebrados. " "Deseja continuar?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14944,17 +14697,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 #, fuzzy msgid "Discard New Sheet" msgstr "Descartar Alterações" @@ -15006,70 +14759,70 @@ msgstr "Parâmetros" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Você precisa selecionar os parâmetros da simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plotar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Houve um erro ao abrir o ficheiro de pasta de trabalho" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Houve um erro ao salvar o ficheiro de pasta de trabalho" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho de Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvar Plotagem como Imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvar Dados de Plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa iniciar a simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15078,19 +14831,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal do ecrã de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Exibir Cursor" @@ -15248,9 +15001,9 @@ msgstr "Prefixo de unidade inválido" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Por favor, preencha os campos requisitados" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\"não é um valor Spice válido" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15265,8 +15018,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15295,122 +15048,128 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportar Símbolo como SVG…" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "" "\n" "Abrir \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro de biblioteca '%s'.\n" "Verifique a permissão de gravação." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15420,13 +15179,13 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15436,13 +15195,13 @@ msgstr "" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15450,8 +15209,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15507,49 +15266,49 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "Sondar à partir de esquemas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "nenhum símbolo selecionado" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15557,223 +15316,233 @@ msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Novo Símbolo…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Falha ao salvar alterações no ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Não é possível importar a biblioteca de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "O ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -"Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca \"%s\"." +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Erro ao criar a biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Símbolo \"%s\" salvo na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Erros foram encontrados ao carregar os footprints:" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" -"Não é possível localizar a biblioteca \"%s\" na Tabela de Biblioteca de " -"Símbolos (%s)" +"Erro ao carregar a placa.\n" +" %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Símbolo não encontrado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Erro ao carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 #, fuzzy, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15781,34 +15550,32 @@ msgstr "" "Apelido de biblioteca duplicado \"%s\" encontrado no ficheiro de tabela de " "bibliotecas de símbolo, linha %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Erro ao carregar a biblioteca de símbolos %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Ficheiros de biblioteca de símbolos do KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15855,7 +15622,7 @@ msgstr "Alterar Visibilidade" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Falha ao abrir o ficheiro de vínculos componente-footprint \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15932,10 +15699,10 @@ msgstr "Alterar o footprint %s de \"%s\" para \"%s\"." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Rótulo local \"%s\" (folha \"%s\")" @@ -16328,7 +16095,7 @@ msgstr "Girar no Sentido Horário" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -16860,7 +16627,7 @@ msgstr "Mover" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -16882,12 +16649,12 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16896,7 +16663,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16905,7 +16672,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16914,7 +16681,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16923,76 +16690,76 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Símbolo não encontrado." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "campo de ficha técnica" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" @@ -17001,35 +16768,35 @@ msgstr "Expandir Conexão Selecionada" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17045,31 +16812,31 @@ msgstr "nenhum símbolo selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" @@ -17082,7 +16849,7 @@ msgstr "Atingiu o fim do esquema." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Atingiu o fim da folha." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -17113,9 +16880,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Rede selecionada: " #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17160,15 +16927,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Não é possível salvar o ficheiro \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Editar Valor do Símbolo" @@ -17335,17 +17102,17 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Camada" @@ -17448,11 +17215,6 @@ msgstr "Ferramenta %d não definida" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "G Code Excellon Desconhecido: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Impossível criar o ficheiro \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17550,46 +17312,46 @@ msgstr "Ficheiro não encontrado:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Carregando %d/%d %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Abrir Ficheiro(s) de Perfuração NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "O ficheiro zip \"%s\" não pode ser aberto" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:513 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, fuzzy, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: ficheiro ignorado \"%s\" (tipo desconhecido)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "erro de leitura no ficheiro descompactado %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir Ficheiro Zip" @@ -17620,7 +17382,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -17705,32 +17467,32 @@ msgstr "Abrir Ficheiro de &Trabalho Gerber Recente" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Ficheiros Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17768,7 +17530,7 @@ msgstr "Abrir Trabalho Recente" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir Zip Recente" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado" @@ -18041,17 +17803,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "Códigos D" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Ficheiro fonte : \"%s\" não disponível" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Nenhum editor definido. Por favor selecione um" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Nenhum ficheiro carregado na camada ativa %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -18080,7 +17843,10 @@ msgstr "Realçar" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -18127,12 +17893,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -18141,7 +17907,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -18160,8 +17926,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Alterar a Cor de Renderização para " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18259,40 +18025,40 @@ msgstr "Título do Modelo de Projeto" msgid "Project Template Selector" msgstr "Seletor de Modelo de Projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Utilizar todo o esquema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Editar as listas de bibliotecas de símbolos globais e do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar as listas de bibliotecas de footprint globais e do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualizar Ficheiros Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18320,8 +18086,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Pasta de destino" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Descompactando projeto em \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18387,16 +18153,26 @@ msgstr "&Editar" msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nenhum footprint carregado." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "&Sobre o KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Aguardando \"%s\"" @@ -18495,11 +18271,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Impossível criar o diretório \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18745,16 +18516,16 @@ msgstr "Abrir Editor de Texto" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Criar um novo diretório para o projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18767,36 +18538,31 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Não é possível gravar na pasta \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Não foi possível criar a pasta \"%s\".\n" -"\n" -"Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18815,25 +18581,20 @@ msgstr "Um problema ocorreu criando novo projeto a partir do modelo!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" já existe." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18841,21 +18602,10 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Não é possível gravar na pasta \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Por favor, verifique suas permissões de acesso para esta pasta e tente " -"novamente." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18871,8 +18621,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" @@ -18881,17 +18631,17 @@ msgstr "Erro do KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Erro: " @@ -19103,7 +18853,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do Item" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Valores Padrão" @@ -19148,61 +18898,65 @@ msgstr "Em baixo:" msgid "General Options" msgstr "Configurações" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Modo de Desenho" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ficheiro \"%s\" carregado" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Anexar Ficheiro de Layout de Página Existente" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ficheiro \"%s\" inserido" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Ficheiro %s salvo" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -19219,30 +18973,31 @@ msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Erro carregando o ficheiro \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Erro carregando editor" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erro na inicialização da Impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "nenhum ficheiro selecionado" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" @@ -19790,7 +19545,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20333,12 +20088,12 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Erro Gravando Ficheiro de Dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20348,7 +20103,7 @@ msgstr "" "modificações\n" "Você quer sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20373,8 +20128,8 @@ msgstr "" "reguladores?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Impossível ler o ficheiro de dados \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20778,7 +20533,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20806,11 +20561,11 @@ msgstr "Ilha" msgid "Create an array" msgstr "Criar um array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Componentes de disposição automática…" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Auto-posicionando %s" @@ -20836,15 +20591,15 @@ msgstr "Esta é a classe de rede padrão." msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20879,13 +20634,13 @@ msgstr "Não-roteado" msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -20893,7 +20648,7 @@ msgstr "Retângulo" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -20912,12 +20667,14 @@ msgstr " e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" @@ -20929,9 +20686,9 @@ msgstr "Posição Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -20976,14 +20733,14 @@ msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Lista de Materiais" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21044,62 +20801,70 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Otimizar conexões da ilha" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Perdas no Dielétrico:" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Apagar Camada" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Selecione bibliotecas GitHub para adicionar:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Perdas no Dielétrico:" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Selecione um canto para apagar." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Customizado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -21204,12 +20969,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Apagar Camada" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Constantes Dielétricas Relativas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21309,13 +21074,6 @@ msgstr "Impossível exportar a Lista de Materiais: não há footprints na PCI" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Salvar lista de Materiais" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designador" @@ -21457,79 +21215,85 @@ msgstr "Anotar" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s footprints com identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Carregar footprint da placa atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Locais de bibliotecas de footprint do KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Excluir o footprint atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21537,17 +21301,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Documentação de footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21556,7 +21320,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21564,56 +21328,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "Limpar Anotação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Local de referência: origem das coordenadas locais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Código D %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21621,23 +21385,23 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21645,7 +21409,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21653,7 +21417,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" @@ -21730,13 +21494,13 @@ msgstr "Girar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Superior" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Inferior" @@ -21860,77 +21624,83 @@ msgstr "Designador de referência padrão:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Configuração da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar Configurações de Outro Projeto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Contornos da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Conjunto de camadas personalizadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Carregando " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21939,148 +21709,148 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Lado da Frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Lado de Trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "Tecnologia de Furo Passante (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Furo passante:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Vias passantes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Cega/encoberta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #, fuzzy msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "Relatório de estatísticas da PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "Nome da placa: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Área:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Ficheiros de furação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22242,23 +22012,23 @@ msgstr "Limpar Trilhas e Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -22407,11 +22177,11 @@ msgstr "" "Tipo de conexão de ilha padrão para zona.\n" "Essa configuração pode ser substituída por configurações locais de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para furo passante" @@ -22570,10 +22340,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Valor numérico ruim para %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Não foi possível determinar a numeração inicial de \"%s\": valor esperado " "consistente com o alfabeto \"%s\"" @@ -22840,7 +22610,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -23076,20 +22846,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriedades da Cota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23099,45 +22869,45 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Ficheiro de relatório %s criado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Não é possível criar o ficheiro de relatório \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Apagar selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -23224,7 +22994,7 @@ msgstr "%s todos os footprints na placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Visualizar footprint selecionado" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23291,7 +23061,7 @@ msgstr "Atualizar footprint na placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Visualizar footprint selecionado" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23354,7 +23124,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Nome do ficheiro:" @@ -23376,12 +23145,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Posição X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Posição Y:" @@ -23394,25 +23163,25 @@ msgstr "Unidades de Saída:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23421,91 +23190,89 @@ msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Selecione um nome de ficheiro para exportação do STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Ficheiros STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opções de coordenadas de origem:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Origem do Furo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origem da perfuração e plotagem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origem da grade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origem do centro da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origem definida pelo utilizador:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Outras opções:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Outras opções" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorar componentes virtuais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescrevendo ficheiros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Contornos da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerância:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Padrão" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23513,7 +23280,7 @@ msgstr "" "A tolerância define a distância entre dois pontos considerados como unidos. " "O padrão é 0.001 milímetros." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" @@ -23530,17 +23297,25 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro da placa)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Não foi possível gravar ficheiros de plotagem na pasta \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23604,10 +23379,11 @@ msgstr "Exportar ficheiro SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"" +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23621,6 +23397,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Local de ficheiros de Footprint 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opções de coordenadas de origem:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origem definida pelo utilizador:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metro" @@ -23703,9 +23487,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Carregando…" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" não encontrado" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s não encontrado" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy @@ -23717,9 +23501,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" encontrado" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s encontrada" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23778,39 +23562,39 @@ msgstr "Executar o Cvpcb" msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizador de Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "O componente pode ser movido livremente e auto-posicionado, porém suas ilhas " "não podem ser selecionadas ou editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de ficheiro inválido: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referência e valor são obrigatórios." @@ -23911,8 +23695,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24119,13 +23903,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nome do footprint não pode conter \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24247,8 +24031,8 @@ msgstr "" "botão Adicionar opção selecionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Opções para a Biblioteca \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24319,7 +24103,13 @@ msgstr "Excluir componentes sem pinos" msgid "Include board edge layer" msgstr "Incluir camada do contorno da &placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Origem do Furo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Gerar Ficheiro de Mapeamento" @@ -24367,17 +24157,17 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Não foi possível salvar a furação e/ou mapear ficheiros para a pasta \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvar ficheiro relatório de furação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24385,7 +24175,7 @@ msgstr "Salvar ficheiro relatório de furação" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Não foi possível criar %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Ficheiro de relatório %s criado\n" @@ -24488,12 +24278,6 @@ msgstr "Formato do Ficheiro de Mapeamento" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Criar um mapa de furação no formato PS ou HPGL ou outros formatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origem do Furo" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Origem do Furo" @@ -24534,7 +24318,7 @@ msgstr "Formato dos Zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Definir notação de números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -24679,68 +24463,68 @@ msgstr "Camada atual:" msgid "Delete Items" msgstr "Apagar Itens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Camadas de Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Camadas de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de Aresta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Pátios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Fab. Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Outras Camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Espessura da Linha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Largura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Vertical" @@ -24790,11 +24574,11 @@ msgstr "Manter na vertical" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ajustar para os valores padrão da camada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Furo da Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Furo da microvia" @@ -24818,48 +24602,40 @@ msgstr "Definir Propriedades de Trilha e Via" msgid "footprint" msgstr "footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Ocorreu um erro ao gravar ficheiro vazio de tabela de biblioteca de " "footprint.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de tabela de biblioteca de footprint." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "O ficheiro \"%s\" não é um ficheiro de biblioteca de footprint válido.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "" +"Não foi possível criar o caminho global para tabela de bibliotecas \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Não foi possível copiar o ficheiro global de tabela de biblioteca de " "footprint:\n" @@ -24870,16 +24646,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao carregar a tabela de biblioteca de footprint global:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Erro ao carregar a tabela de biblioteca de footprint do projeto" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -25093,7 +24863,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Camada Inferior/Traseira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Apagar Camada" @@ -25289,8 +25058,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Alterações aplicadas a PCI" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lendo o ficheiro netlist \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25399,8 +25168,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Propriedades de Zonas Sem Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -25437,107 +25206,107 @@ msgstr "Selecione um canto para adicionar o novo canto após." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selecione um canto para apagar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 #, fuzzy msgid "width" msgstr "largura %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #, fuzzy msgid "from" msgstr "de " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 #, fuzzy msgid "to" msgstr "para " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 #, fuzzy msgid "center" msgstr "centro " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 #, fuzzy msgid "start" msgstr "início " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "ângulo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "giratória" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "raio %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "número de cantos %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas a camada atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " e outros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Tamanho da ilha deve ser maior que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25546,13 +25315,13 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25561,28 +25330,28 @@ msgstr "" "Isolamento negativo significa área menor que a ilha (comum para isolamento " "de pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valor muito grande para o tamanho do delta da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: Ilha de furo passante: diâmetro do furo ajustado para 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25591,77 +25360,77 @@ msgstr "" "Erro: As ilhas do conector não estão na camada de pasta de solda\n" "Utilize ilhas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erro: ilha não tem camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Valor do tamanho de canto incorreto (negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nenhuma forma selecionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anel/Círculo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -25670,7 +25439,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -25707,8 +25476,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25720,12 +25489,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" @@ -25928,26 +25697,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -26116,19 +25885,19 @@ msgstr "Polígono de Forma Básica" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Criar Ficheiro de Furação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho de caneta HPGL restrito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -26137,23 +25906,18 @@ msgstr "" "Correção de largura restrita. O valor de correção de largura razoável deve " "estar num intervalo de [%s; %s] (%s) para as regras de desenho atuais." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Ficheiro de plotagem \"%s\" criado." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formato de plotagem:" @@ -26207,11 +25971,6 @@ msgstr "Não cobrir vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Remover máscara de solda em vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Origem do Furo" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -26599,22 +26358,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Amplitude máxima (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Espaçamento (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Estilo da esquadria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Raio da esquadria (r):" @@ -26976,11 +26742,11 @@ msgstr "Desenhar fios e barramentos apenas na horizontal ou vertical" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Mover itens em:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Para a camada:" @@ -27008,20 +26774,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27029,7 +26795,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -27151,17 +26917,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -27503,22 +27269,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." @@ -27543,7 +27309,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Trilhas da camada interna:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27838,17 +27604,17 @@ msgstr "Serigrafia" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Utilize o controle \"%s\" para alterar o número de camadas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "A camada %s é obrigatória." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27861,7 +27627,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -27872,25 +27638,25 @@ msgstr "" "todos os itens de camadas removidas e não pode ser desfeito. Deseja " "continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" são proibidos em nomes de camada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27899,16 +27665,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Grade Definida pelo utilizador" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Grade Definida pelo utilizador" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27920,258 +27692,258 @@ msgstr "Se quiser uma camada de pátio para o lado frontal da placa" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Fora da placa, testando" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Se quiser uma camada da fabricação para o lado frontal da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Fora da placa, fabricação" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Se você quiser um adesivo de exemplo para a camada superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na placa, sem cobre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" "Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de serigrafia para o lado superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Se você quiser uma camada de máscara de solta para a camada superior da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Se quiser uma camada de cobre superior" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nome da camada superior (top) de cobre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "plano de alimentação" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "misturado" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -28180,284 +27952,284 @@ msgstr "" "As camadas do plano de alimentação são removidas dos menus de camada do " "Freerouter." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Se quiser uma camada de cobre inferior" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nome da camada de cobre inferior (bottom)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de máscara de solda no lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de silk screen no lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 #, fuzzy msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" "Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de adesivo para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 #, fuzzy msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de fabricação para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 #, fuzzy msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Se você quer uma camada de pátio para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 #, fuzzy msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Se você quiser uma camada de contorno da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Colocar Borda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Contorno da placa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Se você quiser uma camada separada para comentários ou notas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentário" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se você quiser uma camada para desenhos de documentação" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Desenhos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -28562,23 +28334,23 @@ msgstr "" "Nota: isolamentos (absolutos e relativos) são adicionados a pasta de solda " "para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Salvar alterações" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Controle de Verificação de Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ERRO*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28879,28 +28651,6 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensão" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "Texto Oculto" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Cota \"%s\" em %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 #, fuzzy @@ -28911,133 +28661,133 @@ msgstr "Escala X restrita." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Valores de classe de rede da via" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Adicionar área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Adicionar áreas de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restrições" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento e Configurações Locais" @@ -29353,17 +29103,17 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -29584,7 +29334,7 @@ msgstr "Isolamento e Configurações Locais" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "Irrestrito" @@ -29669,11 +29419,6 @@ msgstr "Exportar Ficheiro de Teste D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Salvar Ficheiro de Associação de Footprint" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29693,7 +29438,7 @@ msgstr "" "uma análise completa." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Falha ao Exportar IDF:\n" @@ -29706,82 +29451,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Gerar Ficheiro de Posicionamento" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Não foi possível criar \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Ficheiro de posicionamento do lado frontal (superior): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Contagem de componentes: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Ficheiro de posicionamento do lado de trás (inferior): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Contador de componente completo: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "O ficheiro STEP foi criado com sucesso." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Nenhum footprint para posicionamento automático." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Ficheiro de posicionamento: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Ficheiro de relatório de footprint criado:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Relatório de Footprint" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Criar ficheiro %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Criar ficheiro %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Não foi possível criar o ficheiro de trabalho \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Criar ficheiro de trabalho Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29792,60 +29535,60 @@ msgstr "" "Configurações de empilhamento de placa não atualizadas\n" "Por favor, corrija o empilhamento" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Ficheiro de placa" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Ficheiro de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:351 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK para carregar a recuperação ou o ficheiro de backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dados atuais serão perdidos?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29862,66 +29605,76 @@ msgstr "" "utilizavam a espessura da linha de borda da placa da camada de Cortes de " "Aresta." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "O ficheiro de PCI \"%s\" já está aberto." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Erro ao carregar o esquema.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Erro ao carregar o ficheiro de placa:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Ocorreu um erro ao salvar a tabela de biblioteca de footprint específica do " "projeto:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ocorreu um erro ao salvar a tabela de biblioteca de footprint específica do " "projeto:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no ficheiro \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29930,128 +29683,113 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Erro ao salvar o ficheiro de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Ficheiro %s salvo" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no ficheiro \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Disposição &Automática" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plotar esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excluir ilhas da serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma-3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras Chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alívio térmico" @@ -30086,20 +29824,25 @@ msgstr "Footprint \"%s\" salvo" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "Atualizado %s de %s para %s" +msgid "[from %s]" +msgstr "de " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nenhum footprint carregado." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" @@ -30136,12 +29879,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Buscando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando Footprints" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -30174,7 +29919,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um ficheiro de footprint" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -30187,53 +29933,50 @@ msgstr "" msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Não é possível criar ou gravar ficheiro \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint exportado para o ficheiro \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Excluir Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para arquivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -30241,44 +29984,44 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Salvar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" "Nenhum nome de footprint especificado. O footprint não pôde ser salvo." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nenhum nome de footprint definido." @@ -30380,7 +30123,7 @@ msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ou %s" @@ -30394,7 +30137,7 @@ msgid "Display" msgstr "Visualização" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -30418,11 +30161,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Erro ao carregar o footprint %s da biblioteca %s.\n" "\n" @@ -30529,11 +30269,11 @@ msgstr "Padrões" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar Ficheiro de Gráficos Vetoriais" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30568,13 +30308,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" salvo" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteca de footprint \"%s\" salva como \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -31102,11 +30842,10 @@ msgstr "" "Não é possível localizar componente com a referência \"%s\" na netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -31150,15 +30889,15 @@ msgstr "" "netlist." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Não foi possível localizar o símbolo \"%s\" na seção de filtro de footprint " "da netlist." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro netlist \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -31179,37 +30918,36 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Erro ao Carregar Netlist" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Nenhum footprint definido para o símbolo \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Footprint de %s alterado: footprint da placa \"%s\", footprint da netlist " "\"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s ID de footprint \"%s\" não é válido." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s footprint \"%s\" não encontrado em nenhuma biblioteca da tabela de " "bibliotecas de footprint.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "ID de footprint inválido em\n" @@ -31231,12 +30969,12 @@ msgstr "Mesmo do footprint pai" msgid "pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de Plugin" @@ -31268,7 +31006,7 @@ msgstr "Repetir Pino" msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -31282,131 +31020,154 @@ msgstr "Comprimento no pacote" msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Ilhas de Furo Passante" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erro carregando bibliotecas de footprint do projeto" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensão" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "Texto Oculto" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Cota \"%s\" em %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31422,11 +31183,6 @@ msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ficheiro %s salvo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31441,12 +31197,12 @@ msgstr "Somente área da placa" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31457,57 +31213,58 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Ficheiro de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint tem pátio incorreto (não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint não tem pátio definido" @@ -31522,9 +31279,9 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Agrupar símbolos" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" +msgstr "Agrupar símbolos" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 #, fuzzy @@ -31571,12 +31328,14 @@ msgstr "Ponto Final" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" @@ -31586,16 +31345,114 @@ msgstr "Finalizar Y:" msgid "PCB Target" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI \"%s\" em %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Via Cega/Encoberta %s %s em %s - %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s %s em %s - %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "removed annular ring" +msgstr "Remover via pendida" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Comprimento do Segmento" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Comprimento da Placa" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Comprimento Total" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Largura: " + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via encoberta (interna)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Via Passante" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Furo" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Código da Rede" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Origem" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Origem" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Camada" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Abaixo" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "Tipo de Via:" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31632,145 +31489,275 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Erro ao gravar no ficheiro \"%s\"!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "A zona de cobre (%s) não possui ilhas conectadas." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi lido completamente" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Ficheiro não encontrado:" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Ficheiro não encontrado:" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Área de cobre pertence a uma rede que não tem ilhas" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Carregando…" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Carregando Ficheiros Gerber…" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -31808,7 +31795,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -31848,23 +31835,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -31882,19 +31866,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31902,14 +31886,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -31974,7 +31958,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31982,7 +31966,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31990,25 +31974,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32016,14 +32000,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32031,7 +32015,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32039,7 +32023,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32047,7 +32031,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32056,14 +32040,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32071,7 +32055,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32079,248 +32063,242 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " nome: \"%s\" duplicado no Eagle : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Incapaz de ler o ficheiro \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " nome: \"%s\" duplicado no Eagle : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote \"%s\" na biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\". " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamanho inválido: %lld: muito grande" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Propriedade desconhecida '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Não foi possível converter \"%s\" num número inteiro" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "caminho da biblioteca de footprint \"%s\" não existe" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "a biblioteca \"%s\" não tem nenhum footprint \"%s\" para apagar" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "token desconhecido \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Token desconhecido \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "o utilizador não tem permissão para apagar o diretório \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" "ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Não foi possível criar o diretório da biblioteca de footprint \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "O diretório da biblioteca de footprint \"%s\" é somente para leitura" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Não foi possível renomear o ficheiro temporário \"%s\" para o ficheiro de " "biblioteca de footprint \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"O caminho da biblioteca de footprint '%s' não existe (ou não é um diretório)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32353,71 +32331,83 @@ msgstr "tipo de via desconhecido %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "este ficheiro não contém uma PCI" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não existe.\n" "Gostaria de criá-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do ficheiro de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Sem permissões de gravação para apagar o ficheiro \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Permissões insuficientes necessárias para gravar o ficheiro\n" +"%s" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "não foi possível sobrescrever o caminho da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "o utilizador não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Número de ponto flutuante inválido em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Número de ponto flutuante ausente em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Token desconhecido \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -32426,36 +32416,91 @@ msgstr "" "Itens encontrados em camadas indefinidas.\n" "Deseja resgatá-los na camada Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada \"%s\" no ficheiro \"%s\" na linha %d, não está no hash de camada " "fixado" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome de Classe de Rede duplicado \"%s\" no ficheiro \"%s\" na linha %d, " "posição %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID de footprint inválido em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"ID de rede inválido em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"ID de rede inválido em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID de rede inválido em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32468,36 +32513,21 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de rede inválido em\n" -"ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d\n" -"posição: %d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format -msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" "ID de rede inválido em\n" "ficheiro: \"%s\"\n" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32505,85 +32535,89 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é mais suportado.\n" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de ilha desconhecida '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de EDGE_MODULE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha:%d do footprint:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "nome duplicado de CLASSE DE REDE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"número de ponto flutuante inválido no ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d, posição: %d" +"Número de ponto flutuante inválido em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"número de ponto flutuante faltando no ficheiro: \"%s\"\n" -"linha: %d, posição: %d" +"Número de ponto flutuante ausente em\n" +"ficheiro: \"%s\"\n" +"linha: %d\n" +"posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O ficheiro '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O ficheiro '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -32595,9 +32629,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Não foi possível localizar o ficheiro de biblioteca %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Não foi possível localizar um visualizador de PDF para \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exceção no código do plugin de ação python" @@ -32749,7 +32793,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -32824,57 +32868,52 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Não se pode começar um par diferencial no meio do nada." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Undo last segment" -msgstr "Desfazer" +msgid "Finish Track" +msgstr "Finalizar Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Parar de depositar a trilha atual." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Finalizar Trilha" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finalizar Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Finaliza automagicamente a disposição da trilha atual." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Colocar Via Passante" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via de furo passante ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Colocar Via Cega/Encoberta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Adiciona uma via cega ou encoberta ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Inserir Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma microvia ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32882,11 +32921,11 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Cega/Encoberta..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32894,141 +32933,154 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via cega ou encoberta ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " +"final da trilha atualmente roteada." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamanho de Trilha/Via Customizado…" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra uma caixa de diálogo para alterar a largura da trilha e tamanho da " "via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Alternar Postura da Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Modo de Exibição de Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecione a Largura da Trilha/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar Largura da Trilha Inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rotear utilizando a largura da trilha inicial." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar Valores da Classe de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trilha %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecionar Dimensões do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensões de par diferencial da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensões de par diferencial personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Salvar Projeto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -33036,40 +33088,27 @@ msgid "" msgstr "" "Vias cegas/encobertas devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Apenas vias passantes são permitidas em placas de 2 camadas." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvias podem ser colocadas apenas entre camadas exteriores (F.Cu/B.Cu) e " -"as diretamente adjacentes a elas." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" @@ -33086,13 +33125,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Não foi possível exportar, favor corrigir e tentar novamente" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "O símbolo com valor de \"%s\" tem ID de referência vazio." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Diversos símbolos têm IDs de referência idênticos a \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -33107,43 +33146,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Ficheiro Session importado e agregado OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Ficheiro Session usa identificador de camada inválido: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Pilha de ilhas da via da seção não tem formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Forma de via não suportada: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de via não suportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Ficheiro Session usa identificador de camada inválido: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Está faltando a seção \"session\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Está faltando a seção \"routes\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Está faltando a seção \"library_out\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Ficheiro de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um fio_via referencia uma pilha de ilha inexistente \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -33223,63 +33270,63 @@ msgstr "Filtrar Redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Anexar aquivo Specctra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Ficheiro Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Ficheiros netlist do KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Erro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" "%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportar o netlist requer um esquema completamente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33290,20 +33337,20 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -33527,92 +33574,92 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nome da Tabela" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Espessura" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Espessura" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de Perda Magnética" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Camadas de cobre:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Espaçamento mínimo de grade:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Cobre:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Espessura da grade:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Diâmetro do furo de folga:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Ponto de Controle Bezier" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Imprimir bordas da placa" @@ -33622,58 +33669,59 @@ msgstr "Imprimir bordas da placa" msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um ficheiro" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Colocar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "Nenhum item gráfico encontrado no ficheiro de importação" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Não há itens gráficos no arquivo para importar." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Configurações da simulação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -33702,77 +33750,77 @@ msgstr "Colar Especial..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastar Trilha/Via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -35399,31 +35447,41 @@ msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Desfazer" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35432,11 +35490,11 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" @@ -35522,138 +35580,40 @@ msgstr "Adicionar Zona" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adicionar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Preencher Zona(s)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Exibir DCodes" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Remover Preenchimento da Zona" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Via Cega/Encoberta %s %s em %s - %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s %s em %s - %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Valor %s de %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "removed annular ring" -msgstr "Remover via pendida" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Comprimento do Segmento" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Comprimento da Placa" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Comprimento Total" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Largura: " - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via encoberta (interna)" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Via Passante" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Furo" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Código da Rede" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Origem" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Origem" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Camada" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -#, fuzzy -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Abaixo" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "Tipo de Via:" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35920,13 +35880,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realçar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" @@ -35966,249 +35926,249 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Exibir ou ocultar o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Exibir ou ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Exibir todas as redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvar Como..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Seleção de camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Redefinir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36330,7 +36290,7 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Refrações" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -36377,16 +36337,16 @@ msgstr "Propriedades do Afastamento" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Largura da Linha" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" @@ -36564,6 +36524,802 @@ msgstr "Editar Esquema Eletrônico" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opções de iluminação" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Escolher Cores" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Cor de fundo acima…" + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Cor de fundo abaixo…" + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Cor da serigrafia…" + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Cor da máscara de solda…" + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Cor da pasta de solda…" + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Cor de acabamento do Cobre/Superfície…" + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Cor do Corpo da Placa…" + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Ajustar opções de visualização, e a visibilidade de algumas camadas" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opções de renderização" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opções de iluminação (Raytracing)" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Pós-processamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Restaurar padrão" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Opções de exibição 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Cor do fundo superior" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Cor do cobre" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Cor do corpo da placa" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Cor da pasta de solda" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Usar Todas as Propriedades" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Usar Apenas Difusão" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Estilo de Cor do CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Texturas Procedurais" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Aplicar texturas procedurais nos materiais (lento)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Adicionar Piso" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Adiciona um plano de piso abaixo da placa (lento)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refrações" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Renderizar materiais com propriedades de refração ao final (lento)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflexões" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Renderizar materiais com propriedades de reflexão ao final (lento)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Utilizar qualidade superior na renderização final (lento)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Você não tem permissão de escrita na pasta \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\" na pasta " +#~ "\"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Você não tem permissão de escrita para salvar o ficheiro \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível criar o caminho global para tabela de bibliotecas \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Não é possível copiar o ficheiro \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s já está rodando. Continuar?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Ficheiro de arquivos \"%s\": Falha!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteca \"%s\" tem um nome duplicado \"%s\".\n" +#~ "Isto pode causar comportamentos inesperados quando do carregamento de " +#~ "componentes no esquema." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\". Erro:\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" +#~ "Erro: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu um erro ao carregar o símbolo %s a partir da biblioteca %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolos global:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Comum a todas as &unidades no componente" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Margem (em 0.001 polegadas) entre a posição do nome do pino e o corpo do " +#~ "componente.\n" +#~ "Um valor de 10 a 40 é usualmente bom." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Plotar: \"%s\" OK.\n" +#~ "\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Impossível criar o ficheiro \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Biblioteca \"%s\" não encontrada." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Falhou ao criar ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Falhou ao criar ficheiro \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " +#~ "esquemas de folha hierárquica." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Anexar Esquema" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Falha ao salvar o ficheiro de biblioteca de símbolos \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" + +#, fuzzy +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[sem ficheiro]" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de footprint inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de ponto flutuante inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de ponto flutuante inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de ponto flutuante inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Número de ponto flutuante inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "a biblioteca de símbolos \"%s\" já existe, não é possível criar uma nova" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "utilizador não tem permissão para ler o ficheiro de documento da " +#~ "biblioteca \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o ficheiro de esquema \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Símbolo \"%s\" já existe em \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Erros foram encontrados ao carregar os footprints:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Não é possível localizar a biblioteca \"%s\" na Tabela de Biblioteca de " +#~ "Símbolos (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\" (%s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossível criar o ficheiro \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Ficheiro fonte : \"%s\" não disponível" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Não é possível gravar na pasta \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível criar a pasta \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" já existe." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível criar a pasta \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Por favor, verifique se você tem permissões de gravação e tente novamente." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Não é possível gravar na pasta \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, verifique suas permissões de acesso para esta pasta e tente " +#~ "novamente." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Erro carregando o ficheiro \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "nenhum ficheiro selecionado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Perdas no Dielétrico:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Perdas no Dielétrico:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Origem da perfuração e plotagem" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Outras opções:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerância:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Impossível criar ficheiro \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" não encontrado" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" encontrado" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Ficheiro \"%s\" não encontrado." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de biblioteca de footprint global:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Ficheiro de plotagem \"%s\" criado." + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Não foi possível criar \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no ficheiro \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no ficheiro \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "Atualizado %s de %s para %s" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Não é possível criar ou gravar ficheiro \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "caminho da biblioteca de footprint \"%s\" não existe" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "token desconhecido \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "o utilizador não tem permissão para apagar o diretório \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "ficheiro inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "O caminho da biblioteca de footprint '%s' não existe (ou não é um " +#~ "diretório)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Sem permissões de gravação para apagar o ficheiro \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "o utilizador não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID de rede inválido em\n" +#~ "ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d\n" +#~ "posição: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número de ponto flutuante inválido no ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d, posição: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "número de ponto flutuante faltando no ficheiro: \"%s\"\n" +#~ "linha: %d, posição: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Apenas vias passantes são permitidas em placas de 2 camadas." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Microvias podem ser colocadas apenas entre camadas exteriores (F.Cu/B.Cu) " +#~ "e as diretamente adjacentes a elas." + +#~ msgid "No graphic items found in file to import" +#~ msgstr "Nenhum item gráfico encontrado no ficheiro de importação" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Ficheiro de descrição de layout de página \"%s\" não encontrado." @@ -37856,9 +38612,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Contorno da zona %s em %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Montar corpo da placa" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Modificar propriedades do módulo" @@ -38033,9 +38786,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ "Visite nosso repositório Kicad oficial no GitHub e obtenha mais " #~ "bibliotecas" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Selecione bibliotecas GitHub para adicionar:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Deselecionar todos" @@ -38871,9 +39621,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Referência da biblioteca não é válida." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Redefine os campos para os valores originais da biblioteca" @@ -39064,9 +39811,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "No nets are shared between two bus items" #~ msgstr "Nenhuma rede é compartilhada entre dois itens de barramento" -#~ msgid "Duplicate sheet name" -#~ msgstr "Nome de folha duplicado" - #~ msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" #~ msgstr "" #~ "A unidade %s tem '%s' atribuído, enquanto a unidade %s tem '%s' atribuído" @@ -39216,9 +39960,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Coordenadas polares" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Coordenadas" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Zoom " @@ -39838,9 +40579,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Área de cobre dentro de outra área de cobre" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Área de cobre pertence a uma rede que não tem ilhas" - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Furo muito próximo de ilha" @@ -42038,9 +42776,6 @@ msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" #~ msgid "Insert Corner (Modern Toolset only)" #~ msgstr "Inserir Canto (apenas no Toolset Moderno)" -#~ msgid "No graphic items found in file to import." -#~ msgstr "Não há itens gráficos no arquivo para importar." - # Revisar #~ msgid "" #~ "invalid footprint ID in\n" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index 5022d4fcbe..a289d77f7c 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-29 08:45+0000\n" "Last-Translator: Alex Gellen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filtru:" @@ -6510,10 +6489,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Restaurează valorile implicite" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" este deja atribuit la \"%s\" în secțiunea \"%s\". Sunteți sigur că " "doriți să modificați atribuirea acesteia?" @@ -6770,15 +6749,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Fișier JPEG" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Fișierul de echivalență \"%s\" nu a putut fi găsit în căile de căutare " "predefinite." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6803,7 +6782,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Avertisment CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6815,105 +6794,107 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuiți amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteci de amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Căutați text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Fără filtrare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrat după %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Locația bibliotecii: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6923,9 +6904,9 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" +msgstr "Fișiere de proiect KiCad" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." @@ -6936,8 +6917,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Fișierul \"%s\" există deja în listă" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6948,8 +6929,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Adaugă" @@ -6980,21 +6961,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Valoare" @@ -7046,22 +7027,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Vizualizator de amprente" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -7079,41 +7060,43 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" +"Componenta %s: amprenta %s nu se găsește în niciuna dintre bibliotecile de " +"amprente ale proiectului." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" +"Componenta %s: amprenta %s nu se găsește în niciuna dintre bibliotecile de " +"amprente ale proiectului." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schemă salvată" @@ -7250,7 +7233,7 @@ msgstr "" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7258,70 +7241,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Biblioteca \"%s\" are numele de intrare duplicat \"%s\".\n" -"Acest lucru poate cauza un comportament neașteptat la încărcarea " -"componentelor într-o schemă." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Se încarcă " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" @@ -7375,11 +7322,11 @@ msgstr "" msgid "Selected net:" msgstr "Rețea selectată:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Adnotați" @@ -7408,11 +7355,11 @@ msgid "Order" msgstr "Ordine" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7483,9 +7430,9 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Adăugați un generator" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." +msgstr "Nume Netclass deja utilizat." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 msgid "Generator files:" @@ -7965,8 +7912,9 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" +msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching reference designator:" @@ -8023,31 +7971,31 @@ msgstr "Schimbă" msgid "Update" msgstr "Actualizați" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8056,8 +8004,9 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Actualizarea tuturor simbolurilor din schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" +msgstr "Șterge elementele selectate" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 msgid "Update symbols matching reference designator:" @@ -8129,7 +8078,7 @@ msgstr "" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" @@ -8155,13 +8104,15 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" +"%s" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8171,110 +8122,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboluri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8289,7 +8163,7 @@ msgstr "Introduceți textul care urmează să fie utilizat în cadrul schemei" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8325,25 +8199,25 @@ msgstr "" "textului.\n" "din Configurare schematică> General> Formatare." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Marchează" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "Justificare" @@ -8353,8 +8227,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8392,7 +8266,7 @@ msgstr "Pasiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Formă" @@ -8415,18 +8289,101 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combinaţie!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboluri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "" @@ -8443,7 +8400,7 @@ msgstr "Schema nu este complet adnotată. Rezultatele ERC vor fi incomplete." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8506,57 +8463,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "erori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "avertizări" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "potrivit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8564,7 +8521,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8579,7 +8536,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8612,7 +8569,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8644,22 +8601,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli electrice" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" @@ -8674,15 +8631,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Cantitate" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Câmp" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8698,13 +8655,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referinta" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" @@ -8726,7 +8683,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8780,7 +8737,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8809,52 +8766,52 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Sus" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8863,15 +8820,15 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "" @@ -8897,6 +8854,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -8909,23 +8868,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 msgid "Diameter:" @@ -8936,9 +8890,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietățile intersecției" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -8964,7 +8918,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Stil de umplere" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -8972,14 +8927,14 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Proprietăți desen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -9003,16 +8958,16 @@ msgstr "Stil grafic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" @@ -9028,26 +8983,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Lungime" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Poziția X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" @@ -9070,8 +9025,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9107,15 +9062,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Poziția X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -9147,25 +9102,26 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Numele simbolului:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Acesta este numele simbolului din bibliotecă,\n" "și, de asemenea, valoarea predefinită a componentei atunci când este " "încărcată în schemă." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9173,119 +9129,117 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adăugați un filtru de amprente" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9295,24 +9249,24 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9448,13 +9402,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Marja (în 0,001 țoli) între poziția numelui pinului și corpul componentei.\n" -"O valoare de la 10 până la 40 este de obicei bună." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9534,9 +9483,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -9650,10 +9599,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -9675,7 +9624,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9734,10 +9684,6 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Vizibil" @@ -9767,7 +9713,7 @@ msgstr "Trasați pagina curentă" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "" @@ -9776,7 +9722,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 @@ -9789,40 +9735,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9831,69 +9777,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Trasare: %s Bine.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nu se poate normaliza calea \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10113,7 +10065,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -10266,26 +10218,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10293,7 +10245,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10304,65 +10256,65 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Relativ" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Fișier schematic nevalabil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10371,50 +10323,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Tema există deja!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea fișierului schematic \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "" @@ -10711,7 +10664,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -11170,9 +11123,10 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Nume Netclass deja utilizat." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11306,8 +11260,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11333,85 +11287,86 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 #, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "Toate fișierele bibliotecii de simboluri KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Nu se poate crea fișierul „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Eroare la crearea copiei de rezervă" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abandonați restaurare" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 #, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11497,7 +11452,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -11867,15 +11822,15 @@ msgstr "Sufix:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11971,97 +11926,91 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Biblioteca nouă" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12070,17 +12019,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12139,27 +12088,21 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 msgid "Input Pin" @@ -12237,12 +12180,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12365,99 +12308,113 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Intrare în magistrală necesară" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Eroare la încărcarea fișierului schematic \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" -msgstr "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." + +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Schematică KiCad" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Eroare la încărcarea schemei.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12465,16 +12422,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12483,48 +12440,55 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Anulează" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Culoarea firului în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Neașteptat '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12532,43 +12496,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Nu în schematică" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -12577,19 +12546,19 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:247 +#: eeschema/getpart.cpp:248 #, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12623,7 +12592,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Rază" @@ -12632,66 +12601,66 @@ msgstr "Rază" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nu" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "da" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Convertit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nu" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -12705,42 +12674,37 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinie" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12767,7 +12731,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12815,12 +12779,6 @@ msgstr "&Unelte" msgid "P&references" msgstr "P&referințe" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -12922,81 +12880,76 @@ msgstr "FarăLogică" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Intrare magistrală în fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" @@ -13031,80 +12984,81 @@ msgstr "" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." +msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schemă salvată" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fișier:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13180,7 +13134,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "din netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass alocat" @@ -13224,96 +13178,138 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Trasarea foii de desen" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Fișierul \"%s\" nu a fost găsit." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13404,18 +13400,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13426,21 +13422,21 @@ msgstr "" "CADSTAR, dar KiCad acceptă doar unghiuri de rotație multipli de 90 de grade. " "Conexiunile firele vor necesita fixare manuală." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13448,455 +13444,254 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Intrare în magistrală necesară" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume simbol nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Identificator de bibliotecă nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Simbolul nevalabil extinde numele în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "Crearea, ștergerea și modificarea simbolurilor" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume nevalabil al unității simbol în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Prefix unitate nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prefix nume unitate simbol nevalabil %s în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Sufix nume unitate simbol nevalabil %s în\n" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Număr unitate simbol nevalabil %s în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Număr de conversie simbol nevalabil %s în\n" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Număr cu virgulă mobilă nevalabil în\n" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Definiție nevalabilă a numelor de simboluri în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume de proprietate nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Valoare de proprietate nevalabilă în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume pin nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Număr pin nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume pin alternativ nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Șir text nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume de proprietate nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Valoare de proprietate nevalabilă în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume pin foaie nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Nume nevalabil al bibliotecii de simboluri în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID bibliotecă de simboluri nevalabil în\n" -"fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d\n" -"decalaj: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Tema există deja!" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 #, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Neașteptat %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13973,36 +13768,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14011,49 +13806,50 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14088,7 +13884,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "spațiu" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Numele semnalului conține '[' sau ']', dar nu este un nume valid de " @@ -14406,82 +14202,77 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14490,15 +14281,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14549,68 +14340,68 @@ msgstr "" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trasare%u- " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvați trasare ca imagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvați datele de trasare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Trebuie să executați mai întâi simularea de trasare." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14618,19 +14409,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14780,10 +14571,10 @@ msgstr "Prefix unitate nevalabil" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 #, c-format @@ -14794,9 +14585,9 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" @@ -14817,144 +14608,150 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Tema există deja!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" +"Make sure you have write permissions and try again." +msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15001,48 +14798,47 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" +msgstr "Întreaga schemă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Fișierul \"%s\" există deja în listă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15050,241 +14846,258 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Nume Netclass deja utilizat." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." +msgstr "Biblioteca nouă..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" +msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." +msgstr "Toate fișierele bibliotecii de simboluri KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." +msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 #, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Fișierul \"%s\" există deja în listă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" +"S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " +"de amprentă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." +msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" +"%s" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 #, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "Nu se poate crea fișierul „%s”" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" +msgstr "Nicio magistrală selectată" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 msgid "Choose symbol" @@ -15327,9 +15140,9 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." @@ -15398,10 +15211,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15779,7 +15592,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" @@ -16272,7 +16085,7 @@ msgstr "Mutați" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Trage" @@ -16292,105 +16105,105 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Selectează tot\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16398,35 +16211,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16442,30 +16255,30 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16477,7 +16290,7 @@ msgstr "" msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -16504,7 +16317,7 @@ msgstr "Selectați netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16543,15 +16356,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Nu se poate salva fișierul" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Nume fișier:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -16712,17 +16525,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Strat" @@ -16824,11 +16637,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Nu se poate crea fișierul „%s”" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -16925,48 +16733,48 @@ msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Se încarcă %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" "Un fișier de lucru gerber nu poate fi încărcat ca fișier de trasare " "%s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) de foraj NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Fișierul zip „%s” nu poate fi deschis" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informații: omiteți fișierul \"%s\" (tip necunoscut)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul temporar \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Deschideți fișierul zip" @@ -16996,7 +16804,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritate" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -17077,30 +16885,30 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "VeziGerb" @@ -17132,7 +16940,7 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" @@ -17385,17 +17193,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." +msgstr "Nu există un editor definit în KiCad. Vă rugăm să îl alegeți." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17424,7 +17233,10 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Straturi" @@ -17469,12 +17281,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17483,7 +17295,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17500,8 +17312,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17593,35 +17405,35 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editați designul PCB al proiectului" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17650,7 +17462,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:82 #, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17710,16 +17522,26 @@ msgstr "Editorii" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nici o amprentă încărcată." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17809,11 +17631,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nu se poate crea fișierul „%s”" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18035,16 +17852,16 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18052,31 +17869,29 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18094,41 +17909,27 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." -msgstr "" +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." +msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" +msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -18142,8 +17943,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18151,17 +17952,17 @@ msgstr "" msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -18368,7 +18169,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefinite" @@ -18412,59 +18213,63 @@ msgstr "Partea de jos:" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Editor foi de desen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." +msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18480,29 +18285,30 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" @@ -19009,7 +18815,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -19542,17 +19348,17 @@ msgstr "" "\t| R1 | R2...| Rezistențe rn în paralel\n" "\tR1 + (R2| R3)...\t\torice combinație a celor de mai sus\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19573,9 +19379,9 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 msgid "This regulator is already in list. Aborted" @@ -19932,7 +19738,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -19958,11 +19764,11 @@ msgstr "rad" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19988,15 +19794,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20031,12 +19837,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20044,7 +19850,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "Curbă Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" @@ -20061,11 +19867,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -20076,9 +19884,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20121,13 +19929,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -20180,59 +19988,67 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Miezul" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Adăugați un strat dielectric" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Selectați netclass:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Selectați toate elementele de pe ecran" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Personalizat (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Cupru" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -20336,12 +20152,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Adăugați un strat dielectric" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." +msgstr "Adăugați un strat dielectric" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 @@ -20437,13 +20255,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Desemnator" @@ -20575,77 +20386,83 @@ msgstr "" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20653,15 +20470,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20670,7 +20487,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20678,53 +20495,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " va fi ignorat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"*********** Sort on %s ***********" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 -msgid "Footprint Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -msgid "Reference Designator Coordinates" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" -"Sort Code %d" +"*********** Sort on %s ***********" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +msgid "Footprint Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" +"Sort Code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -20736,36 +20553,36 @@ msgstr "" "Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " "schemei\" bifată.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Întrerupt: prea multe erori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20835,13 +20652,13 @@ msgstr "Reanotați:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Față" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -20952,210 +20769,216 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Valori predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Se încarcă " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Total" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Zonă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Orb/îngropat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Placă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Zonă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Găuri de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." +msgstr "Eroare la extragerea fișierului!\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 msgid "Board Size" @@ -21300,23 +21123,23 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21448,11 +21271,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21594,8 +21417,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -21845,7 +21668,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22071,20 +21894,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22093,41 +21916,41 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Gata.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "" @@ -22205,8 +22028,9 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching reference designator:" @@ -22263,8 +22087,9 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 msgid "Update footprints matching reference designator:" @@ -22318,7 +22143,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "" @@ -22340,12 +22164,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -22357,117 +22181,115 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordonate polare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Originea de foraj și de trasare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Toleranţă:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -22482,17 +22304,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." +msgstr "Neașteptat '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -22552,10 +22382,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -22569,6 +22400,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "metru" @@ -22644,9 +22483,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Se caută..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -22658,7 +22497,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, c-format -msgid "\"%s\" found" +msgid "'%s' found" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 @@ -22711,35 +22550,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nume de fișier nevalabil: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22838,8 +22677,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23015,14 +22854,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." +msgstr "Numele semnalului nu pot conține spații" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 msgid "Unconstrained" @@ -23120,7 +22959,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 #, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23185,7 +23024,12 @@ msgstr "" msgid "Include board edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Utilizați originea fișierului de foraj/plasare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "" @@ -23229,16 +23073,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Nu s-a putut scrie fișiere de foraj și/sau de hartă în dosarul \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salvați fișier raport de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23246,7 +23090,7 @@ msgstr "Salvați fișier raport de foraj" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -23341,11 +23185,6 @@ msgstr "" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Creează o hartă de foraj în PS, HPGL sau alte formate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Origine foraj" @@ -23386,7 +23225,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precizie" @@ -23522,67 +23361,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Vertical" @@ -23631,11 +23470,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Foraj Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Foraj μVia" @@ -23659,50 +23498,38 @@ msgstr "" msgid "footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." +msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului bibliotecii \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -23894,7 +23721,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "" @@ -24079,9 +23905,9 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" +msgstr "Fișiere netlist KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" @@ -24176,8 +24002,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24213,88 +24039,88 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "lățime" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "din" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "la" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "centru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "începe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "inel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "rază" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -24302,119 +24128,119 @@ msgstr "" "Avertisment: Forajul pad nu va lăsa cupru sau forma găurii și forma pad nu " "se suprapun." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Inel/Cerc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Adăugați formă" @@ -24423,7 +24249,7 @@ msgstr "Adăugați formă" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24457,8 +24283,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24470,11 +24296,11 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24655,23 +24481,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24818,42 +24644,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generarea de fișiere de foraj..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nu este selectat niciun strat, nimic de trasat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "S-a creat fișierul „%s”." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Format trasare:" @@ -24904,10 +24725,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Utilizați originea fișierului de foraj/plasare" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -25268,22 +25085,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "Distanța minimă a grilei:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -25618,11 +25442,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "" @@ -25650,26 +25474,26 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referință:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25785,17 +25609,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -26103,22 +25927,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26141,7 +25965,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26400,16 +26224,16 @@ msgstr "Serigrafie" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -26418,32 +26242,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." +msgstr "Nume Netclass deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -26452,16 +26276,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -26472,526 +26302,526 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "semnal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "amestecat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 #, fuzzy msgid "jumper" msgstr "săritor" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Conturul plăcii" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Desene" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Utilizator1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Utilizator2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Utilizator3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Utilizator4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Utilizator5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Utilizator6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Utilizator7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Utilizator8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Utilizator9" @@ -27075,20 +26905,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27597,27 +27427,6 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensiune" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Sufix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -27627,126 +27436,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Se verifică conflictele magistralelor..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -28025,16 +27834,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28235,7 +28044,7 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -28313,11 +28122,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -28332,7 +28136,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -28344,80 +28148,78 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"'%s'." +msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." +msgstr "Fișier de lucru Gerber" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 msgid "" @@ -28425,56 +28227,56 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:347 +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." +msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." + +#: pcbnew/files.cpp:351 #, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28482,172 +28284,167 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." +msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Eroare la încărcarea schemei.\n" "%s" -msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" +msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:834 #, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" +"Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -28677,20 +28474,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "din" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nici o amprentă încărcată." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -28720,13 +28522,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." +msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." +msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 msgid "" @@ -28749,8 +28553,9 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." +msgstr "Nici o amprentă încărcată." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 #, c-format @@ -28761,93 +28566,90 @@ msgstr "" msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." +msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." +msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -28934,7 +28736,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28948,7 +28750,7 @@ msgid "Display" msgstr "Afişare" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Unghi" @@ -28972,12 +28774,9 @@ msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 msgid "doc url" @@ -29072,12 +28871,12 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "S-a creat o curbă Bezier nevalabilă" @@ -29110,14 +28909,14 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." +msgstr "Amprenta: %s" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgstr "Explorator de biblioteci de amprente" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 @@ -29623,11 +29422,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -29662,13 +29460,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 msgid "Netlist Load Error." @@ -29686,33 +29484,34 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "Nici o amprentă încărcată." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" +"Componenta %s: amprenta %s nu se găsește în niciuna dintre bibliotecile de " +"amprente ale proiectului." #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "ID amprentă nevalabil în\n" @@ -29732,11 +29531,11 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -29764,7 +29563,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" @@ -29776,116 +29575,138 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprente a proiectului" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensiune" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Sufix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 @@ -29900,11 +29721,6 @@ msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -29920,64 +29736,65 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" @@ -29992,7 +29809,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30036,11 +29853,13 @@ msgstr "Puncte" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerecunoscut" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "" @@ -30048,16 +29867,109 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Foraj" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30088,145 +30000,276 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 #, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Eroare la extragerea fișierului!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Fișierul \"%s\" nu a fost citit în întregime" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "Nu s-a gasit fisierul:" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." +msgstr "Valorilor via netclass" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr " va fi ignorat" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -30264,7 +30307,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -30304,23 +30347,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Definiția pad-ului CADSTAR „%s” are erori de import: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -30338,19 +30378,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30358,14 +30398,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -30430,7 +30470,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30438,7 +30478,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30446,25 +30486,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30472,14 +30512,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30487,7 +30527,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30495,7 +30535,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30503,7 +30543,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30512,14 +30552,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30527,7 +30567,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30535,258 +30575,255 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiune nevalabilă a rândului în rândul J %zu. Așteaptă 11 elemente, dar " "a găsit %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiune nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se așteaptă la %zu " "elemente, dar s-a găsit %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Se așteaptă valoarea mărimii burghiului, dar a găsit %s!%s!%s la linia %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" +"Se așteaptă valoarea mărimii burghiului, dar a găsit %s!%s!%s la linia %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Dimensiune nevalabilă a pad-ul pe linia %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." +msgstr "" +"Se așteaptă valoarea mărimii burghiului, dar a găsit %s!%s!%s la linia %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Format nevalabil pentru șirul de identificare \"%s\" în rândul personalizat " "%zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Număr de jetoane nevalabil. Așteptat 8, dar găsit %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul de definiții " -"geometrice %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul de definiții " "Trasee %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" +"Dimensiune nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se așteaptă la %zu " +"elemente, dar s-a găsit %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 #, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Pad particularizată nevalabil denumită \"%s\". Înlocuirea cu pad circular." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" +"Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Fișierele fp-lib-table nu conțin nicio bibliotecă cu numele \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 #, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." +msgstr "Nu se poate crea fișierul „%s”" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." +msgstr "Explorator de biblioteci de amprente" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format @@ -30819,99 +30856,167 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" +"Permisiuni insuficiente disponibile pentru salvarea fișierului\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." +msgstr "Nu se poate normaliza calea \"%s%s\"." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." +msgstr "Fișierele fp-lib-table nu conțin nicio bibliotecă cu numele \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID amprentă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"ID rețea nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"ID rețea nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"ID rețea nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30924,112 +31029,107 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -"ID rețeanevalabil în\n" +"ID rețea nevalabil în\n" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." +msgstr "Parametru necunoscut '%s' în '%s'" + +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: \"%s\"\n" -"linie: %d, decalaj: %d" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" +"Număr cu virgulă mobilă nevalabil în\n" +"fișier: \"%s\"\n" +"linie: %d\n" +"decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -31041,9 +31141,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Nu se poate găsi un vizualizator PDF pentru \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -31182,7 +31292,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31243,233 +31353,228 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" +msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -31487,12 +31592,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -31505,43 +31610,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Toate fișierele acceptate (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -31612,76 +31725,76 @@ msgstr "Omiteți rețelele" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nu prefixați calea cu amprenta UUID." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fișiere de placă netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31888,79 +32001,79 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -31968,55 +32081,56 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Trasarea elementelor grafice utilizând contururile acestora" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "" @@ -32041,67 +32155,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -33616,39 +33730,48 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Anulați ultima modificare" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conținut nevalabil în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -33732,132 +33855,39 @@ msgstr "Adăugați o zonă" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Lungime" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Foraj" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -34094,13 +34124,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Creați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" @@ -34133,227 +34163,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Presetări" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34456,7 +34486,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" @@ -34501,15 +34531,15 @@ msgstr "" msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -34673,6 +34703,423 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Opțiuni Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Alege Culori" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Culoare de fundal de sus..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Culoare de fundal de jos..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Culoare serigrafie ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Culoarea măștii de sudură..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Culoare pastei de sudură..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Culoarea corpului plăcii ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Setați opțiunile de afișare și vizibilitatea unor straturi" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Opțiuni de randare OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Opțiuni de randare Raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Post-procesare" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Resetare la valorile implicite" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Opțiuni de afișare 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Culoare cupru" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Culoarea corpului plăcii" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Utilizați toate proprietățile" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Utilizați numai difuz" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Stil de culoare CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Texturi procedurale" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Aplicați texturi procedurale materialelor (lent)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Adăugați podea" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Adaugă un plan de podea sub placă (lent)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refracții" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Redarea materialelor cu proprietăți de refracție la randarea finală (lent)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflecții" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Redarea materialelor cu proprietăți reflectorizante la randarea finală " +#~ "(lent)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Render cu o calitate îmbunătățită la randarea finală (lent)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru folderul \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\" în dosarul " +#~ "\"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru a salva fișierul \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Caracter ilegal găsit în revizuire" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s rulează deja. Continuați?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Fișier de arhivă \"%s\": A eșuat!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteca \"%s\" are numele de intrare duplicat \"%s\".\n" +#~ "Acest lucru poate cauza un comportament neașteptat la încărcarea " +#~ "componentelor într-o schemă." + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Marja (în 0,001 țoli) între poziția numelui pinului și corpul " +#~ "componentei.\n" +#~ "O valoare de la 10 până la 40 este de obicei bună." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Trasare: %s Bine.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume simbol nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Identificator de bibliotecă nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Simbolul nevalabil extinde numele în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume nevalabil al unității simbol în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prefix nume unitate simbol nevalabil %s în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Număr unitate simbol nevalabil %s în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Definiție nevalabilă a numelor de simboluri în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume de proprietate nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Valoare de proprietate nevalabilă în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume pin nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Număr pin nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume pin alternativ nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Șir text nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume de proprietate nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Valoare de proprietate nevalabilă în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume pin foaie nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Nume nevalabil al bibliotecii de simboluri în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID bibliotecă de simboluri nevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nu se poate crea fișierul „%s”" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Originea de foraj și de trasare" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Toleranţă:" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "S-a creat fișierul „%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul de definiții " +#~ "geometrice %zu" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ID rețeanevalabil în\n" +#~ "fișier: \"%s\"\n" +#~ "linie: %d\n" +#~ "decalaj: %d" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Fișierul cu descrierea aspectului paginii „%s” nu a fost găsit." diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index cfb3d225be..f0f07cf3e9 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:33+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,32 +42,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Все поддерживаемые форматы (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Доступные пути:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Настройка путей" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Выбрать 3D модель" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "Масштаб" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Непрозрачность" msgid "Preview" msgstr "Просмотр" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Переключиться на изометрическую перспективу" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" @@ -231,7 +231,8 @@ msgstr "OpenGL: загрузка слоёв" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Загрузка 3D моделей" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -271,9 +272,16 @@ msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Загрузка OpenGL: слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Загружается %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -284,9 +292,10 @@ msgstr "Экспорт в PNG-файл..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -295,77 +304,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копировать 3D-изображение" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Параметры отображения" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Трассировка лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Параметры визуализации" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Свойства материала" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Параметры трассировки лучей" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Выбрать цвета" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Цвет фона сверху..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Цвет фона снизу..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Цвет шёлкографии..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Цвет паяльной маски..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Цвет паяльной пасты..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Цвет меди/покрытия..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Цвет тела платы..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Цвета из параметров структуры платы" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D сетка" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -374,7 +317,7 @@ msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -383,7 +326,15 @@ msgstr "Настройки..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D сетка" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -393,7 +344,7 @@ msgstr "Показать настройки для всех доступных msgid "&File" msgstr "Файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -401,7 +352,7 @@ msgstr "Файл" msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -410,7 +361,7 @@ msgstr "Правка" msgid "&View" msgstr "Вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" @@ -424,99 +375,170 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Установить параметры отображения и видимость некоторых слоёв" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Визуализация текущего вида используя трассировку лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Фон" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Цвет фона, низ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Шёлкография" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Цвет шёлкографии" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Цвет паяльной маски" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Цвет паяльной маски" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Паяльная паста сверху" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Покрытие меди:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Построение тела платы" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Цвета из параметров структуры платы" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Отображение 3D-моделей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Показать 3D-модели выводного монтажа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Показать 3D-модели поверхностного монтажа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Показать виртуальные 3D-модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Слои платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Показать слои шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Показать слои паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Показать слои паяльной пасты" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Показать клеевые слои" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Пользовательские слои (отсутствуют в реал. режиме)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Показать слои комментариев и чертежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Показать дополнительные слои" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Параметры визуализации" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Реалистичный режим" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Показать тело печатной платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Показать заливку в зонах" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Вычесть паяльную маску из шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Удалить шёлкографию над перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Использовать цвет меди для нелужёной меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Использовать разные цвета для лужёной и нелужёной меди. (Медленнее)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Свойства материала" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Реалистичный режим" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Цвет выделения:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Цвета" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Параметры камеры" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Инкремент вращения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -528,125 +550,120 @@ msgstr "Инкремент вращения:" msgid "deg" msgstr "°" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Включить анимацию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Скорость анимации:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" msgstr "Параметры визуализации" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Показать габариты моделей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Показать толщину меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Подсвечивать элементы при перетаскивании" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Другие параметры" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Сглаживание:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "Чтобы параметр вступил в силу нужно повторно открыть 3D просмотрщик" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 msgid "Selection color:" msgstr "Цвет выделения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "При перемещении" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Отключить сглаживание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Отключить толщину меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Отключить перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Отключить отв." -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Параметры трассировки лучей" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Процедурные текстуры" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Добавлять пол" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Сглаживание" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Пост-обработка" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Применить отражения окружающих преград пространства экрана и глобального " +"освещения при окончательной визуализации (медленно)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "Кол. проходов" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Коэф. распространения %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "Уровень рекурсии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "Тени:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -654,23 +671,23 @@ msgstr "" "Количество лучей, которые будут обработаны в направлении источника света для " "вычисления теней" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Фактор случайного отклонения при обработке лучей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "Отражения:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" "Количество лучей, которые будут обработаны в направлении источника света для " "вычисления отражения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -679,434 +696,373 @@ msgstr "" "сквозь объект. (большее значение увеличивает результат, применимо к очень " "прозрачным платам)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 msgid "Refractions:" msgstr "Преломления:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" "Количество лучей, которые будут обработаны в направлении источника света для " "вычисления преломления" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Количество отражений от объектов, которое луч может совершить" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 msgid "Lights Configuration" msgstr "Параметры освещения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "Окружающее освещение:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 msgid "Top light:" msgstr "Освещение сверху:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 msgid "Bottom light:" msgstr "Освещение снизу:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Зенит (°)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Азимут(°)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Light 1:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Light 5:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "Светлый" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "По умолчанию" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "Параметры отображения 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Цвет фона, низ" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Параметры отображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Цвет фона, верх" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Недостаточно прав для сохранения файла \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Цвет шёлкографии" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Цвет паяльной маски" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Цвет меди" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Цвет тела платы" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Цвет паяльной пасты" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "Установить центр вращения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Переместить позицию курсора в центр вращения (средняя кнопка мыши)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Повернуть X по ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Повернуть X против ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Повернуть Y по ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Повернуть Y против ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Повернуть Z по ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Повернуть Z против ч.ст." -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Сдвинуть плату влево" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Сдвинуть плату вправо" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Переместить плату выше" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Переместить плату ниже" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Начальный вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Сбросить вид" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "Перевернуть плату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Переключить ортогональную проекцию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Включить/выключить ортогональную проекцию" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Вид спереди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Вид сзади" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Вид слева" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Вид справа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Вид сверху" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "Вид снизу" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "Без 3D сетки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D сетка 10 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D сетка 5 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D сетка 2.5 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D сетка 1 мм" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Использовать все свойства" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Диэлектрические материалы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Использовать все свойства материала из каждого файла 3D-модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Использовать только цвет" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Прорисовывать тени" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Использовать только значение цвет из файла 3D-модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "Стиль цвета САПР" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Определённые цвета" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Использовать цвет из стиля САПР для используемого материала" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Переключить отображение 3D-модели выводного монтажа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Переключить отображение 3D-модели с атрибутом 'выводной монтаж'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Переключить отображение 3D-модели поверхностного монтажа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Переключить отображение 3D-модели с атрибутом 'поверхностный монтаж'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Переключить отображение виртуальных 3D-моделей" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Переключить отображение 3D-моделей с атрибутом 'виртуальный'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Прорисовывать тени" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Процедурные текстуры" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Применить процедурные текстуры к материалам (медленно)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Добавить пол" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Добавить поверхность пола под платой (медленно)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Преломления" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Визуализация материалов с преломляющими свойствами при окончательной " -"визуализации (медленно)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Отражения" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Визуализация материалов с отражающими свойствами при окончательной " -"визуализации (медленно)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "" -"Визуализация с улучшенным качеством при окончательной визуализации (медленно)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Применить отражения окружающих преград пространства экрана и глобального " -"освещения при окончательной визуализации (медленно)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Переключить реалистичный режим" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "Переключить отображение тела платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Показать 3D оси" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Переключить отображение клеевых слоёв" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Переключить отображение клеевых слоёв" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Переключить отображение слоёв шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Переключить отображение слоёв шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Переключить отображение паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Переключить отображение слоёв паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Переключить отображение паяльной пасты" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Переключить отображение слоёв паяльной пасты" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "Переключить отображение комментариев" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Переключить отображение слоёв комментариев и чертежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Переключить отображение дополнительных слоёв" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Переключить отображение дополнительных слоёв" @@ -1115,7 +1071,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1143,7 +1099,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1153,7 +1109,7 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1209,14 +1165,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" @@ -1232,8 +1188,8 @@ msgstr "Создать файл логотипа" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1254,9 +1210,9 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1427,9 +1383,9 @@ msgstr "кв. мм" msgid "cu. mm" msgstr "куб. мм" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1443,7 +1399,7 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "мил" @@ -1480,7 +1436,7 @@ msgstr "куб. дюйм" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1494,18 +1450,18 @@ msgstr "" "'%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Не удаётся сделать путь \"%s\" абсолютным по отношению к \"%s\"." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Выходной каталог \"%s\" создан.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог \"%s\".\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1537,30 +1493,35 @@ msgstr "Вопрос" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Сохранить изменения?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1583,13 +1544,13 @@ msgstr "Восстановить" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1598,29 +1559,29 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1839,7 +1800,7 @@ msgstr "Насыщенность:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -1959,21 +1920,21 @@ msgstr "Переменные окружения" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2448,8 +2409,8 @@ msgid "Portrait" msgstr "Вертикально" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Файл форматной рамки \"%s\" не найден." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2487,7 +2448,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "пустой текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2502,7 +2463,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Пользовательский размер:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2516,8 +2477,8 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2566,7 +2527,7 @@ msgstr "Пользовательская высота листа." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2584,7 +2545,7 @@ msgstr "ед.изм." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2749,7 +2710,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2761,10 +2722,10 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2838,7 +2799,7 @@ msgstr "Режим вывода:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -2883,7 +2844,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -3386,13 +3347,13 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3471,95 +3432,95 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "У класса цепей должно быть имя." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Класс цепей с таким именем уже используется." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Минимальный зазор" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 msgid "Minimum track width" msgstr "Минимальная ширина дорожки" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Сверло перех.отв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Сверло перех.микроотв." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "Ширина дорожек диф.пары" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "Зазор диф.пары" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Толщина проводника схемы" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Толщина шин" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 msgid "Schematic wire color" msgstr "Цвет проводника схемы" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Стиль линии проводника схемы" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -3569,14 +3530,14 @@ msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "Размер перех.отв." @@ -3585,7 +3546,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Сверло перех.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "Размер перех.микроотв." @@ -3610,7 +3571,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" @@ -3625,50 +3586,55 @@ msgstr "Стиль линии" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "Фильтр класса цепей:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 msgid "Net name filter:" msgstr "Фильтровать по имени:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтр" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "Присвоение класса цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Новый класс цепей:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Присвоить перечисленным" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Присвоить выделенным" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3712,13 +3678,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Информация:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Сохранить отчёт в файл" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Не удаётся записать отчёт в файл \"%s\"." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3738,7 +3704,7 @@ msgstr "Показать:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3777,13 +3743,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Файл \"%s\" был прочитан не полностью" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3804,7 +3770,7 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3825,8 +3791,8 @@ msgstr "Импортированный символ" msgid "Image" msgstr "Изображениe" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Ошибка записи файла форматной рамки" @@ -3932,44 +3898,36 @@ msgstr "О KiСad" msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл \"%s\" не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общие" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3983,7 +3941,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." @@ -3992,13 +3950,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Файлы документации" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Файл документации \"%s\" не найден" #: common/eda_doc.cpp:201 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4012,41 +3970,41 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4065,15 +4023,15 @@ msgstr "" "\n" "Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение отображения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "Нет, спасибо" @@ -4082,14 +4040,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -4110,12 +4068,12 @@ msgstr "Текст посад.места" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -4135,7 +4093,7 @@ msgstr "Ортогональный размер" msgid "Center Dimension" msgstr "Осевые линии" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" @@ -4192,11 +4150,11 @@ msgstr "Надпись на схеме" msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" @@ -4223,23 +4181,23 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Символ" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Дуга" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -4253,12 +4211,12 @@ msgstr "Ломаная" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "Вывод" @@ -4274,8 +4232,8 @@ msgstr "Слой Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Графический элемент" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4283,19 +4241,19 @@ msgstr "Графический элемент" msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4304,43 +4262,43 @@ msgstr "Нормально" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4351,92 +4309,92 @@ msgstr "Влево" msgid "Center" msgstr "Центр" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "Вверх" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "Зеркально" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." @@ -4506,27 +4464,28 @@ msgstr "Устаревшая версия переменной KICAD6_FOOTPRINT_ msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Устаревшая версия переменной KICAD_SYMBOL_DIR." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "из %s : %s() строка:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s в \"%s\", строка %d, смещение %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "из %s : %s() строка:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s в \"%s\", строка %d, смещение %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 -#, c-format +#: common/exceptions.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad не удалось открыть этот файл, так как он был создан в более новой\n" "версии, чем запущенная в данный момент.\n" @@ -4537,6 +4496,11 @@ msgstr "" "Полный текст ошибки:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "Отразить текст" + #: common/filehistory.cpp:155 msgid "No Files" msgstr "Файлов нет" @@ -4565,25 +4529,25 @@ msgstr "Существующий путь:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестен" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Ошибка загрузки" @@ -4593,10 +4557,10 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Возникшие ошибки при загрузке посад.мест:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем \"%s\" в строке %d файла таблицы библиотек " "посад.мест" @@ -4606,32 +4570,33 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "файлы fp-lib-table не содержат библиотек с именем \"%s\"." -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда \"%s\" не найдена" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Проблемы при запуске PDF-просмотрщика\n" "Команда \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4642,14 +4607,15 @@ msgstr "" "\n" "Неизвестный тип файла." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 #, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." +msgid "Cannot copy file '%s'." +msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4676,8 +4642,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в текущем месте" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -4749,20 +4715,20 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -4771,19 +4737,18 @@ msgid "Gestures" msgstr "Жесты" #: common/kiway.cpp:253 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Не удалось загрузить kiface библиотеку \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +#: common/kiway.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Не удалось прочитать имя экземпляра и символ версии из kiface библиотеки \"%s" "\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4794,15 +4759,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не может быть загружен\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Он отсутствует.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Возможно файл разделяемой библиотеки (.dll или .so) отсутствует.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4810,11 +4775,12 @@ msgstr "" "Из командной строки: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 -msgid "Error loading editor" +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error loading editor." msgstr "Ошибка загрузки редактора" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Не удалось переключиться на %s язык" @@ -5003,7 +4969,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5059,7 +5025,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" @@ -5328,16 +5294,12 @@ msgstr "Привязки" msgid "Grid axes" msgstr "Оси сетки" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5352,7 +5314,7 @@ msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -5403,41 +5365,52 @@ msgstr "Несоответствие типов между '%s' и %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Несоответствие типов между %lf и '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, его необходимо определить" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Переменная окружения HOME пуста. Дальнейшая работа невозможна." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" @@ -5490,10 +5463,16 @@ msgstr "Неверный размер %lld: слишком большой" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Неверная дуга с радиусом %f и углом %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Обновляемые поля" + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Не удалось открыть файл архива\n" @@ -5503,8 +5482,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Неверный формат файла архива\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Извлечение файла \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5512,23 +5491,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Ошибка извлечения файла!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Не удаётся создать файл архива \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Архивация файла \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Архивация файла \"%s\": не удалась!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Не удалось создать резервную копию файла \"%s\".\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Zip архив \"%s\" создан (%s несжатым, %s сжатым)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5543,20 +5522,20 @@ msgstr "Ошибка: " msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\" для чтения" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Превышена длина строки" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" @@ -6078,8 +6057,8 @@ msgstr "Интерактивно измерить расстояние межд msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" @@ -6088,7 +6067,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" @@ -6098,7 +6077,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" @@ -6107,7 +6086,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" @@ -6204,10 +6183,10 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Файлы помощи \"%s\" и\n" @@ -6219,9 +6198,9 @@ msgid "File Not Found" msgstr "Файл не найден" #: common/tool/common_control.cpp:236 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Не удалось найти файл помощи \"%s\".\n" @@ -6282,8 +6261,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Значение начинается с пробела." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" - некорректный формат идентификатора библиотеки." #: common/validators.cpp:309 @@ -6302,7 +6281,7 @@ msgstr "Имя сигнала не может содержать символ CR msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Имя сигнала не может содержать пробелы" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" @@ -6454,8 +6433,8 @@ msgid "" msgstr "<создать цепь>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -6510,10 +6489,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Значение по умолчанию" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Уверены в изменении " "назначения?" @@ -6769,13 +6748,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Jpeg файл" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Файл эквивалентности \"%s\" не найден в путях поиска по умолчанию." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Ошибка открытия файла эквивалентности \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6798,7 +6777,7 @@ msgstr "Компонент %s: посад.место %s не найдено в msgid "CvPcb Warning" msgstr "Предупреждение CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6818,105 +6797,107 @@ msgstr "" "Подробности смотрите в разделе \"Таблица библиотек посадочных мест\" " "документации CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек посад.мест произошла " "ошибка" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Соответствия Символ : Посад.место" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Отфильтрованные посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Применить, сохранить схему и продолжить" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения связей символов с посад.местами не сохранены" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад.местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Искомый текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Без фильтров" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтры: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Расположение библиотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6926,8 +6907,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Файл проекта: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6939,8 +6920,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Файл \"%s\" уже присутствует в списке" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6951,8 +6932,8 @@ msgstr "Файлы соответствия символов и посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -6983,21 +6964,21 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -7048,22 +7029,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Неверное имя посад.места \"%s\"." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена в таблице библиотек посад.мест." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -7086,30 +7067,28 @@ msgstr "" "завершении эти назначения будут убраны и нужно будет самостоятельно " "переназначить данные посад.места.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Компонент \"%s\" с посад.местом \"%s\" не был найден в библиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Компонент \"%s\" с посад.местом \"%s\" был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7118,7 +7097,7 @@ msgstr "" "Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7128,7 +7107,7 @@ msgstr "" "Потребуется переназначить их вручную, чтобы они корректно обновились при " "следующем импорте списка цепей в Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Схема сохранена" @@ -7267,7 +7246,7 @@ msgstr "Обозначено %s как %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7278,74 +7257,35 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Библиотека \"%s\" содержит дубликат имени \"%s\".\n" -"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Загрузка библиотек символов" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Загрузка " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" -"Ошибка: %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" -"Ошибка: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Элемент не обозначен: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Ошибка: символ %s%s%s (часть %d) превышает количество указанных частей (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Дублирование элементов %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Дублирование элементов %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" @@ -7401,11 +7341,11 @@ msgstr "%s не найдено" msgid "Selected net:" msgstr "Выбрана цепь:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Информация о выполнении:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Обозначить" @@ -7434,11 +7374,13 @@ msgid "Order" msgstr "Порядок" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Сортировка компонентов по Y-координате" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7515,8 +7457,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Добавить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Имя \"%s\" уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7994,7 +7936,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Заменить символы" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Заменить выбранные символы" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8052,31 +7995,31 @@ msgstr "Заменить" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символа %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Обновление символов %s из '%s' в '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символа %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Замена символов %s из '%s' на '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" @@ -8085,7 +8028,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Обновить все символы в схеме" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Обновить выбранные символы" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8158,7 +8102,7 @@ msgstr "Обновить/сбросить положение полей" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Обновить/сбросить свойства символа" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Обновить символы из библиотеки" @@ -8184,16 +8128,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Последовательно разместить все части символа." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"При загрузке символа %s из библиотеки %s произошла ошибка.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "При загрузке символа '%s' из библиотеки '%s' возникла ошибка." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8203,118 +8144,33 @@ msgstr "Не указано посад.место" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"При загрузке символа %s из библиотеки %s возникла ошибка.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Доступные кандидаты для %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Количество кандидатов %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u библиотек назначено, %u не найдено" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Все %u связи установлены" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Символы" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Ссылка на текущую библиотеку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Ссылка на новую библиотеку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Символы без библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Если какой-то символ останется без назначенной библиотеки, попытайтесь\n" -"найти подходящую, имеющую символ с таким же именем, среди загруженных\n" -"библиотек символов." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Обновить поля символа из новой библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Заменить поля текущего символа полями из новой библиотеки.\n" -"Предупреждение: поля \"Значение\" и \"Посад.место\" тоже будут заменены." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Ссылки на библиотеки символов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Свойства глобальной метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Свойства иерархической метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Свойства метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода иерархического листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Метка не может быть пустой." @@ -8329,7 +8185,7 @@ msgstr "Введите текст для использования на схе #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -8363,23 +8219,23 @@ msgstr "" "Зазор вокруг текста определяется параметром относительно смещения текста\n" "в меню Параметры схемы > Общие > Форматирование." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" @@ -8389,8 +8245,8 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -8428,7 +8284,7 @@ msgstr "Пассивный" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8451,18 +8307,111 @@ msgid "Style:" msgstr "Стиль:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Перейти к редактору схем" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Значение не может быть пустым." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Доступные кандидаты для %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Количество кандидатов %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u библиотек назначено, %u не найдено" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Все %u связи установлены" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"При загрузке символа %s из библиотеки %s произошла ошибка.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Символы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Ссылка на текущую библиотеку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Ссылка на новую библиотеку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Символы без библиотеки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Если какой-то символ останется без назначенной библиотеки, попытайтесь\n" +"найти подходящую, имеющую символ с таким же именем, среди загруженных\n" +"библиотек символов." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Обновить поля символа из новой библиотеки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Заменить поля текущего символа полями из новой библиотеки.\n" +"Предупреждение: поля \"Значение\" и \"Посад.место\" тоже будут заменены." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Ссылки на библиотеки символов" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Проверить" @@ -8479,7 +8428,7 @@ msgstr "Схема обозначена не полностью. Отчёт об msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8542,57 +8491,57 @@ msgstr "Проверка соединений..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" @@ -8600,7 +8549,7 @@ msgstr "Нарушения не будут проверяться или учи msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." @@ -8615,7 +8564,7 @@ msgstr "Карта конфликтов выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" @@ -8652,7 +8601,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8684,22 +8633,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Проверка электрических правил" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" @@ -8714,15 +8663,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поле" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8738,13 +8687,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Группировать по" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -8766,7 +8715,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8820,7 +8769,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Фильтровать поля по имени:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8849,52 +8799,52 @@ msgstr "Символ питания" msgid "Filter items by net:" msgstr "Фильтровать элементы по цепи:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Только выбранные элементы" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Новые значения" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Размер текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- не изменять --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "Гориз. выравн. (только поля):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Видимость (только поля)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Верт. выравн. (только поля):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8903,15 +8853,15 @@ msgstr "Верт. выравн. (только поля):" msgid "Line width:" msgstr "Ширина линии:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Цвет линии:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Стиль линии:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Цвет фона листа:" @@ -8940,6 +8890,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Пожалуйста выберите файл таблицы библиотек символов." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не найден." @@ -8955,11 +8907,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8968,14 +8915,13 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Произошла ошибка при загрузке глобальной таблицы библиотек символов.\n" -"\n" +"Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек символов:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8987,9 +8933,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Свойства соединений" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" @@ -9015,22 +8961,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Общий для всех частей компонента" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Общий для всех частей символа" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -9054,16 +9001,16 @@ msgstr "Графический стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9079,26 +9026,26 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Длина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -9121,8 +9068,8 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9158,15 +9105,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Верт." @@ -9198,24 +9145,25 @@ msgstr "Общий для всех начертаний" msgid "Text Item Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Это имя символа в библиотеке,\n" "а также значение символа по умолчанию при загрузке в схему." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Наследовать существующий символ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9227,23 +9175,23 @@ msgstr "" "Ранее это называлось псевдонимом. Не выбирайте\n" "ничего если нужно создать корневой символ." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Кол-во частей на корпус:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Все части не взаимозаменяемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9253,96 +9201,94 @@ msgstr "" "не взаимозаменяемы между собой. Если отметка снята, то части компонента\n" "будут отличаться только номерами выводов." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Создать символ как символ питания" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Смещение текста вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Показать имя вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Имя вывода внутри" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Для символа псевдонима нужно выбрать родителя" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Удалить остальные части из символа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Правка фильтра посад.мест" @@ -9352,24 +9298,24 @@ msgstr "Правка фильтра посад.мест" msgid "Fields" msgstr "Поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -9523,13 +9469,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Смещение:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" -"Обычно в пределах от 10 до 40." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9612,9 +9553,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9731,10 +9672,10 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -9756,7 +9697,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Альтернативная функция" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " "альтернативные функции." @@ -9820,10 +9762,6 @@ msgstr "Используется при ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Графический стиль:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Общий для всех частей символа" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "Видимый" @@ -9853,16 +9791,16 @@ msgstr "Чертить текущий лист" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Использовать относительный путь для\n" "\"%s\"" @@ -9877,40 +9815,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Формат схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9919,69 +9857,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Не удалось загрузить '%s'." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Возврат к пользовательскому пути '%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Не удалось нормализовать путь '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Для текущей схемы не определён проект или каталог." @@ -10214,7 +10158,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Больше не показывать" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Помощник спасения проекта" @@ -10367,36 +10311,36 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Текстовые переменные" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Проект отсутствует или доступен только для чтения. Изменения не будут " "сохранены." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Ошибка импорта параметров из проекта:\n" "Не удалось загрузить файл проекта %s" @@ -10409,23 +10353,23 @@ msgstr "Тип соединения:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Свойства вывода листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Лист должен иметь верное имя файла." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Файл листа должен оканчиваться расширением '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Использовать относительный путь к файлу листа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "Путь к файлу листа" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -10435,23 +10379,23 @@ msgstr "" "портативность проекта. Использование абсолютных путей может вызвать проблемы " "при переносе проекта на другую систему." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "Использовать относительный путь" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "Использовать абсолютный путь" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Безымянный лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Примечание: цвета элементов переназначены в текущей цветовой теме." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10460,16 +10404,16 @@ msgstr "" "Чтобы просмотреть цвет отдельного элемента снимите отмету '%s'\n" "в меню Настройки > Eeschema > Цвета." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Файл '%s' не похож на корректный файл схемы." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Неверный файл схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10482,50 +10426,51 @@ msgstr "" "относительно родительского файла схемы:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Привязать '%s' к этому файлу?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Изменить связь '%s' с '%s' на '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Это действие нельзя отменить." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Создать новый файл '%s' с содержимым '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "При сохранении файла схемы '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Не удалось сохранить схему '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "У листа должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу должен быть назначен файл." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Путь в иерархии: " @@ -10822,7 +10767,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -11292,11 +11237,10 @@ msgstr "Основное имя" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Альтернативная функция" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя задать " -"альтернативные функции." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11435,10 +11379,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Свойства символа" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Переназначение не возможно, так как отсутствуют права на запись в каталог " "проекта \"%s\"." @@ -11463,18 +11407,19 @@ msgstr "" "придётся переопределять символы вручную." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Добавление библиотеки \"%s\", файл \"%s\" к таблице библиотек символов " "проекта." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Библиотека '%s' не найдена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11483,70 +11428,70 @@ msgstr "" "Ошибка записи в таблицу библиотек символов проекта. Ошибка:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Таблица библиотек символов проекта создана.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Символ \"%s\" не найден в таблице библиотек символов." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Символ \"%s\" переназначен к библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Переназначение таблицы библиотек символов завершено!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог резервных копий проекта \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Ошибка резервного копирования" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Продолжить спасение" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Отменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Резервное копирование файла \"%s\" в файл \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать резервную копию файла \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать резервный каталог \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Не удалось создать резервные копии для некоторых файлов проекта." @@ -11641,7 +11586,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(только в редакторе символов)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" @@ -12018,15 +11963,15 @@ msgstr "Суффикс:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Без ошибок или предупреждений" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Формировать предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Формировать ошибку" @@ -12121,48 +12066,46 @@ msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Библиотеки не могут иметь одино и то же уникальное имя ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." @@ -12170,7 +12113,7 @@ msgstr "" "Выберите одну или несколько строк с устаревшими библиотеками (*.lib), чтобы " "сохранить их в текущем формате (*.kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12179,7 +12122,7 @@ msgstr "" "Сохранить '%s' в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить устаревшую запись " "в таблице?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12188,27 +12131,23 @@ msgstr "" "Сохранить %d устаревших библиотек в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить " "записи в таблице?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Библиотека '%s' не найдена." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "Конвертировать библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12218,11 +12157,11 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12234,17 +12173,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12309,25 +12248,20 @@ msgstr "" "Настройки." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "При загрузке библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12406,12 +12340,12 @@ msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." @@ -12529,89 +12463,103 @@ msgstr "Части одного и того же символа имеют ра msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублирование обозначения" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Нужен отвод шины" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать временный файл \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "Файл \"%s\" сохранён." +msgid "File '%s' saved." +msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы \"%s\" не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Печать схемы" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Печать схемы" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Не удалось загрузить схему полностью. Ошибки возникли при попытке " -"загрузить \n" -"схемы с иерархическими листами." +"Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " +"схему иерархического листа." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12621,15 +12569,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12641,16 +12589,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12664,15 +12612,16 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12680,15 +12629,16 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Добавить схему" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12698,18 +12648,23 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Использовать Protel расширения файлов" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12720,15 +12675,15 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12736,29 +12691,34 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Схема '%s' уже открыта." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Импорт схемы" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -12767,19 +12727,19 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Recently Used" msgstr "Недавно использованные" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа \"%s\" в библиотеке \"%s" "\"." @@ -12815,7 +12775,7 @@ msgstr "Дуга, радиус %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12824,66 +12784,66 @@ msgstr "Радиус" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "нет" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Преобразован" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Нет" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Вывод %s [%s, %s]" @@ -12897,42 +12857,38 @@ msgstr "Ломаная линия, %d точек" msgid "PolyLine" msgstr "Ломаная" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Не удалось добавить символ \"%s\" в файл библиотеки \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Возникла неизвестная исключительная ситуация." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Символ %s не найден ни в библиотеках ни в кэше." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "При создании библиотеки символов %s возникла ошибка." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Открыть недавние" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Добавить схему..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12960,7 +12916,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Соответствия символ/посад.место..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13008,12 +12964,6 @@ msgstr "Инструменты" msgid "P&references" msgstr "Настройки" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13117,7 +13067,7 @@ msgstr "Не логический" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Переименовать %s в %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13125,45 +13075,40 @@ msgstr "" "Не удалось спасти символ %s, так как он отсутствует как в библиотеках, так и " "в кэше." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Спасаемый символ %s найден лишь в кэше %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Спасаемый символ %s заменён на %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "В этом проекте нечего спасать." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Не удалось сохранить спасённую библиотеку %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек символов проекта возникла ошибка." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "При загрузке символа '%s' из библиотеки '%s' возникла ошибка." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13172,7 +13117,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек символов:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13181,23 +13126,23 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Ввод проводника в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" @@ -13232,15 +13177,15 @@ msgstr "Редактор схем KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13250,65 +13195,66 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[без файла]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Схема сохранена" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "<корневой лист>" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -13384,7 +13330,7 @@ msgstr "Тип линии" msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -13431,96 +13377,138 @@ msgstr "" "Укажите python-модуль, который реализует функции SCH_PLUGIN::Symbol*()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Неизвестный Record ID: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "Вывод имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Метка имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "Кривая Безье имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "Кривая линия имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Полигон имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Скруглённый прямоугольник имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Черчение дуг на схеме пока невозможно." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "Дуга имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "Линия имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Прямоугольник имеет несуществующий ownerindex: %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Обозначение '%s' не найдено." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Порт питания имеет неизвестный стиль, будет использована линия." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Файл восстановления \"%s\" не найден." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Файл не найден." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Обозначение '%s' не найдено." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Файл '%s' не найден." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Обозначение имеет несуществующий ownderindex: %d." @@ -13638,7 +13626,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен из библиотеки в масштабе 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13647,12 +13635,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13663,7 +13651,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13672,7 +13660,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13681,7 +13669,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13692,7 +13680,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13701,14 +13689,13 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR, возможно, повреждена: блок %s ссылается на дочерний лист, " "который не определён." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13717,460 +13704,245 @@ msgstr "" "Возникла ошибка при разборе файла Eagle. Не удалось найти экземпляр '%s', на " "который имеется ссылка в схеме." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Нужен отвод шины" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя символа в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверный идентификатор библиотеки в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя родителя символа в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Не указан родитель для производного символа %s в\n" "файл: \"%s\"\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя части символа в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверный префикс для частей символа %s в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Неверный множитель единиц измерения" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Неверный суффикс для частей символа %s в\n" "файл: \"%s\"\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверный номер части символа %s в\n" -"файле: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Неверный номер альтернативного начертания символа %s в\n" "файле: \"%s\"\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Число с плавающей точкой с неверными региональными настройками (local) в\n" "файле: \"%s\"\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Неверное число с плавающей точкой в\n" "файле: \"%s\"\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Отсутствует число с плавающей точкой в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Отсутствует номер версии." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное определение имён символов в\n" -"файл: '%s'\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Неверное определение строки" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя свойства в\n" -"файл: '%s'\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Пустое имя свойства в\n" -"файл: '%s'\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Введите имя посад.места:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное значение свойства в\n" -"файл: '%s'\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Неверное значение Spice-модели" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя вывода в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверный номер вывода в\n" -"файле: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное название альт. функции вывода в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Альтернативная функция" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверная строка текста в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Неверное значение Spice-модели" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Тип страницы \"%s\" неверный " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Неверное имя свойства в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Пустое имя свойства в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Неверное имя сигнала" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное значение свойства в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Имя листа дублировано" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя вывода листа в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Пустое имя вывода листа в\n" -"файле: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверное имя библиотеки символов в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Неверный ID библиотеки символов в\n" -"файл: \"%s\"\n" -"строка: %d\n" -"позиция: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Файл библиотеки \"%s\" не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"библиотека символов \"%s\" уже существует, невозможно создать новую " -"библиотеку" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "библиотеку \"%s\" не удалось удалить" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "ожидалась строка без кавычек" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" не является файлом Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "пользователь не имеет прав для чтения файла описания библиотеки \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" @@ -14252,36 +14024,36 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -14290,49 +14062,50 @@ msgstr "Символ %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14367,7 +14140,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Обозначение не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Значение не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Посад.место не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Документация не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Имя листа не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Имя файла листа не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Поле не может содержать символы %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Имя поля не может быть пустым." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Значение поля не может быть пустым." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "возврат каретки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "перевод строки" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "табуляция" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "пробел" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " или " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", или " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Обозначение не может содержать текстовые переменные" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Ошибка проверки поля" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "Имя сигнала содержит '[' или ']', но они запрещены в названиях шин" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Изменения листа не могут быть применены, потому что он уже содержит лист \"%s" "\" или где-то в иерархии схемы имеется такой же родительский лист." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14700,7 +14473,7 @@ msgstr "" "импортом схемы в текущий проект, необходимо перевести проект, содержащий " "данную схему, на работу с таблицами библиотек." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14708,28 +14481,23 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Ошибка загрузки схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Использовать часть схемы" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Продолжить" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Отмена" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14739,22 +14507,22 @@ msgstr "" "библиотек проекта. Это может привести к появлению символов с неверными " "ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Продолжить" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Таблица библиотек проекта \"%s\" не существует либо не может быть прочитана. " "Это может привести к появлению символов с неверными ссылками на библиотеки. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14764,7 +14532,7 @@ msgstr "" "библиотек исходного проекта. Это может привести к появлению символов с " "неверными ссылками на библиотеки. Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14775,10 +14543,10 @@ msgstr "" "привести к образованию неверных ссылок на библиотеки в добавляемой схеме. " "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14793,15 +14561,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Не показывать снова." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Создать новый лист" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Отменить создание листа" @@ -14852,68 +14620,68 @@ msgstr "Настройки симулятора" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Параметры и настройки симулятора" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Для начала необходимо выбрать настройки симуляции." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сохранить сессию симуляции как" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "Симуляция запущена. Попробуйте позже" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14925,19 +14693,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -15088,9 +14856,9 @@ msgstr "Неверный множитель единиц измерения" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Пожалуйста, заполните требуемые поля" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15105,8 +14873,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15130,44 +14898,50 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ в SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Загрузка библиотек символов" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Сохранить изменения в схеме перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15175,74 +14949,74 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15251,13 +15025,13 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15266,18 +15040,18 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -15335,48 +15109,48 @@ msgstr "" "Уникальное имя библиотеки будет дополнено цифровым суфиксом,\n" "чтобы избежать дублирования имён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [из схемы]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Библиотека только для чтения]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "символ не выбран" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15384,218 +15158,231 @@ msgstr "Ни одна схема не открыта." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Имя '%s' уже используется." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Символ \"%s\" используется для наследования другими символами.\n" "Удаление этого символа приведёт к удалению всех производных символов.\n" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Символ \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Экспорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "При попытке загрузить файл библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Требуются права на запись для сохранения библиотеки \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ошибка создания библиотеки символов \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Символ \"%s\" сохранён в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Возникшие ошибки при загрузке символов:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Ошибка загрузки платы.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Не удалось найти библиотеку \"%s\" в таблице библиотек символов (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Символ не найден." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка. (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Не удалось загрузить символ \"%s\" из библиотеки \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "При загрузке символа '%s' из библиотеки '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Не удалось перечислить библиотеки \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Возникла ошибка \"%s\" при сохранении символа \"%s\" в библиотеку \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "При загрузке символа '%s' из библиотеки '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15603,32 +15390,30 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем '%s' в строке %d файла таблицы библиотек " "символов" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Ошибка загрузки библиотеки символов %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "библиотека не выбрана" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15672,8 +15457,8 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "Изменение видимости" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл связей компонент-посад.место \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15747,12 +15532,12 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "У %s, вывод %s, изменена метка цепи с '%s' на '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Цепь %s не может быть заменена на '%s', так как подключена к силовому выводу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Добавление метки цепи '%s' к %s, вывод %s." @@ -16134,7 +15919,7 @@ msgstr "Повернуть по ч.ст." msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -16633,7 +16418,7 @@ msgstr "Переместить" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -16653,11 +16438,11 @@ msgstr "Начать перемещение символа" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Проблемы символа" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16666,7 +16451,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16676,7 +16461,7 @@ msgstr "" "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c доп." "обозначения." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16685,7 +16470,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16694,7 +16479,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %c и %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16702,7 +16487,7 @@ msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16711,12 +16496,12 @@ msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16724,20 +16509,20 @@ msgstr "" "Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%.3f, %.3f) в " "части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16746,33 +16531,33 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3f, %.3f) в части %c." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "Проблемы с символами не найдены." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "Документация не указана." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" @@ -16780,37 +16565,37 @@ msgstr "Добавить к выделенному" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -16826,30 +16611,30 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -16861,7 +16646,7 @@ msgstr "Достигнут конец схемы." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Достигнут конец листа." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Дальнейший поиск будет производиться сначала." @@ -16886,9 +16671,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Выбор класса цепей:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16930,15 +16715,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Файл изображения" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Править имя символа" @@ -17101,17 +16886,17 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Слой" @@ -17213,11 +16998,6 @@ msgstr "Инструмент %d не определён" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестный Excellon G код: \"%s\"" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Нет свободных слоёв для загрузки файлов в Gerbview" @@ -17312,46 +17092,46 @@ msgstr "Файл не найден:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Загрузка Gerber файлов..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Загружается %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Файл задания Gerber нельзя загрузить как файл слоя %s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Открыть файлы сверловки NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip файл \"%s\" не может быть открыт" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Примечание: пропускается файл \"%s\"> (неизвестный тип)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Примечание: пропускается файл \"%s\" (файл задания)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Не удаётся создать временный файл \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "ошибка чтения разархивированного файла %s\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Открыть Zip файл" @@ -17381,7 +17161,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярность" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -17462,30 +17242,30 @@ msgstr "Очистить список недавних файлов задани msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17517,7 +17297,7 @@ msgstr "Открыть недавний файл задания Gerber" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Открыть недавний Zip файл" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Файл \"%s\" не найден" @@ -17770,17 +17550,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D коды" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Исходный файл \"%s\" не доступен" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Файл схемы '%s' не найден." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Редактор не выбран. Выберите какой-нибудь" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17809,7 +17590,10 @@ msgstr "Подсветить D-код D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -17854,12 +17638,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -17868,7 +17652,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -17885,8 +17669,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17978,36 +17762,36 @@ msgstr "Название шаблона проекта" msgid "Project Template Selector" msgstr "Выбор шаблона проекта" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов (глобальную и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест (глобальную и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Преобразовать изображение в символ схемы или посад.место на плате" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Показать инструменты для вычисления сопротивления, плотности тока и прочего." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18037,8 +17821,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Каталог назначения" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Распаковка проекта в \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18109,16 +17893,26 @@ msgstr "Редакторы" msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Нет загруженных посад.мест." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Восстановление \"%s\"" @@ -18208,11 +18002,6 @@ msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информа msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог '%s'." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Не удалось скопировать файл '%s'." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18436,15 +18225,15 @@ msgstr "Открыть текстовый редактор" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Создать новый каталог для проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18456,30 +18245,29 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Не удалось записать в каталог '%s'." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18497,45 +18285,30 @@ msgstr "Произошла проблема при создании нового msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" уже существует." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"Не удалось создать каталог \"%s\".\n" +"Не удалось создать каталог '%s'.\n" "\n" -"Пожалуйста убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." +"Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Не удалось записать в каталог \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Пожалуйста, проверьте права доступа к данному каталогу и попробуйте снова." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." @@ -18549,8 +18322,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" @@ -18558,17 +18331,17 @@ msgstr "Ошибка KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код ошибки: %d" @@ -18773,7 +18546,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Значения по умолчанию" @@ -18817,57 +18590,61 @@ msgstr "Нижнее:" msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Файл форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл \"%s\" загружен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Добавить существующую форматную рамку" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Не удалось загрузить файл %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл \"%s\" вставлен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Файл \"%s\" сохранён." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Не удалось записать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "Файл форматной рамки доступен только для чтения." @@ -18883,29 +18660,30 @@ msgstr "начало координат: верхний правый угол л msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Ошибка загрузки файла \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "файл не выбран" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Чертить форматную рамку" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Новый файл форматной рамки не сохранён" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Изменения форматной рамки не сохранены" @@ -19459,7 +19237,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20005,11 +19783,11 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tкомбинация последовательного и параллельного " "соединений\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "Ошибка записи данных" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -20017,7 +19795,7 @@ msgstr "" "Не указано имя файла для сохранения данных.\n" "Желаете выйти и отказаться от изменений?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20040,8 +19818,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20419,7 +20197,7 @@ msgstr "мил" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20445,11 +20223,11 @@ msgstr "радиан" msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Авто-размещение компонентов..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Авторазмещение %s" @@ -20475,15 +20253,15 @@ msgstr "Это класс цепей по умолчанию." msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20518,12 +20296,12 @@ msgstr "Не разведено" msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -20531,7 +20309,7 @@ msgstr "Прямоуг." msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20548,11 +20326,13 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -20563,9 +20343,9 @@ msgstr "Позиция Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -20608,13 +20388,13 @@ msgstr "Неверное значение тангенса угла диэлек #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Материал" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Отн.диэл.прон." @@ -20667,48 +20447,56 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Параметры краевых соединителей." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Ядро" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "Препрег" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Слой \"%s\" (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Выберите слой диэлектрика для добавления в конструкцию платы." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Добавить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Перечень слоёв диэлектрика" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Выберите слой диэлектрика для удаления из конструкции платы." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Слой \"%s\" (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Слои диэлектрика" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Удалить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Выберите вершину для удаления." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Другой (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Медь" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20716,14 +20504,14 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." @@ -20830,11 +20618,13 @@ msgstr "" "будут добавлены к ограничениям." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Добавить слой диэлектр." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Удалить слой диэлектр." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20933,13 +20723,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сохранить перечень элементов" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Обозначение" @@ -21071,11 +20854,18 @@ msgstr "Обозначить компоненты" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Нет платы для обозначения!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Плата и схема успешно обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21084,7 +20874,7 @@ msgstr "" "\n" "будет обозначено %s посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21093,7 +20883,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие типы обозначений %s не будут обозначены." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21101,7 +20891,7 @@ msgstr "" "\n" "Заблокированные посад.места не будут обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21110,7 +20900,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхние посад.места начнутся с %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21119,11 +20909,11 @@ msgstr "" "\n" "Нижние посад.места начнутся с %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "последнего верхнего посад.места + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21132,7 +20922,7 @@ msgstr "" "\n" "У верхних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21141,7 +20931,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21150,7 +20940,7 @@ msgstr "" "\n" "У нижних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21159,7 +20949,7 @@ msgstr "" "\n" "Нижним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21169,15 +20959,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед сортировкой по %s, их координаты будут округлены к сетке %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "позиции обозначений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21190,7 +20980,7 @@ msgstr "" "Имеется %i типов обозначений\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21201,7 +20991,7 @@ msgstr "" "Исключения: %s не будут обозначены\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21211,11 +21001,11 @@ msgstr "" " Перечень изменений\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " будет проигнорировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21223,7 +21013,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21232,15 +21022,15 @@ msgstr "" "\n" "******* Сортировать по %s ********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координатам посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координатам обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21249,7 +21039,7 @@ msgstr "" "\n" "Код сортировки %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21258,7 +21048,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Округлённые X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21270,7 +21060,7 @@ msgstr "" "Рекомендуется запустить проверку плавил проектирования DRC с отметкой " "'Проверять соответствия в схеме и на плате'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21279,15 +21069,15 @@ msgstr "" "\n" "Обозначение: %s Посад.место: %s:%s в точке %s на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Всё равно обозначить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Прервано: слишком много ошибок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21297,7 +21087,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21307,7 +21097,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Компонент не найден в списке изменений" @@ -21381,13 +21171,13 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Верх" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Низ" @@ -21512,63 +21302,63 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Импорт настроек из другой платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Слои редактора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Слои платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Пред.установленные размеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21577,7 +21367,13 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Загрузка " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21586,105 +21382,105 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла платы:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Площадь:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Сквозные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Разъём:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Сквозные перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Глухие/внутр.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Всего:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Овал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21692,35 +21488,35 @@ msgstr "" "Статистика платы\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Название платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Площадь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Отверстий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21872,23 +21668,23 @@ msgstr "Очистка дорожек и перех.отв." msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -22036,11 +21832,11 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." @@ -22190,10 +21986,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Плохое численное значение %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Не удалось определить начало нумерации с \"%s\": ожидаемое значение " "соответствует алфавиту \"%s\"" @@ -22453,7 +22249,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22685,20 +22481,20 @@ msgstr "Зазор между точкой измерения и начало р msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства размерной линии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22707,41 +22503,41 @@ msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилиров msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC отменено пользователем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно параметров платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Не удалось создать файл отчёта '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -22824,7 +22620,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Заменить все посад.места на плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Заменить выбранное посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22886,7 +22683,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Обновить все посад.места на плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Обновить выбранное посад.место" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -22941,7 +22739,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Не удалось создать %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" @@ -22963,12 +22760,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Разместить автоматически" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Позиция по X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Позиция по Y:" @@ -22980,28 +22777,28 @@ msgstr "Выходные ед.изм." msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Разный масштаб моделей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Обнаружены масштабированные модели. Экспорт 3D-моделей с масштабированием " "может привести к проблемам." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение о масштабировании моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23010,95 +22807,93 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Выбор имени файла экспорта в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Файлы STEP (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Опции начала координат:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Координаты" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Начало координат сверловки/размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Начало координат сверловки и черчения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Начало координат сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Начало координат пользователя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Начало координат в центре платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Начало координат пользователя:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Начало координат пользователя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Другие параметры:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Другие параметры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Игнорировать виртуальные компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Подставить модели с такими же именами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Заменить VRML модели STEP моделями с такими же именами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Перезаписать старый файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Контур платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Точность:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Точно (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Нормально (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Неточно (0.1 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "Точность определяет расстояние между двумя точками, которые считаются " "соединёнными." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" @@ -23114,17 +22909,25 @@ msgid "" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Экспорт \"%s\" завершён." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Не удалось создать %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23186,10 +22989,11 @@ msgstr "Экспорт SVG-файла" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Перезаписать существующий файл?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23203,6 +23007,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Путь к 3D модели посад.места:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Опции начала координат:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Начало координат пользователя:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "м" @@ -23280,9 +23092,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" не найдено" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s не найдено" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23293,9 +23105,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Нет совпадений" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" найдено" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s найдено" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23347,11 +23159,11 @@ msgstr "Проверить" msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Посад.место можно свободно перемещать и вращать." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23360,24 +23172,24 @@ msgstr "" "Посад.место заблокировано: его запрещено перемещать или поворачивать, " "выделить можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неверное имя файла: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Текстовые поля должны иметь какое-нибудь содержимое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение и значение являются обязательными." @@ -23475,8 +23287,8 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23681,13 +23493,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "У посад.места должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Имя посад.места не может содержать \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23814,8 +23626,8 @@ msgstr "" "помощью кнопки Добавить выбранный параметр." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Параметры для библиотеки \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23882,7 +23694,12 @@ msgstr "Исключить все посад.места со сквозными msgid "Include board edge layer" msgstr "Включить слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Использовать начало координат сверловки/размещения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "Создание файлов размещения" @@ -23930,16 +23747,16 @@ msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сохранить отчёт сверловки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23947,7 +23764,7 @@ msgstr "Сохранить отчёт сверловки" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Не удалось создать %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Файл отчёта %s создан\n" @@ -24052,11 +23869,6 @@ msgstr "Формат карты сверловки" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Создать карту сверловки в PS, HPGL или другом формате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Начало координат сверловки/размещения" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Начало координат сверловки" @@ -24097,7 +23909,7 @@ msgstr "Формат нулей" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбрать формата представления чисел в EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -24235,67 +24047,67 @@ msgstr "Текущий слой:" msgid "Delete Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Слои шёлкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Обл.установки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Другие слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Толщина линий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Только вверх/вправо" @@ -24344,11 +24156,11 @@ msgstr "Только вверх/вправо" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Установить значения по умолчанию для слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Сверло перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Сверло перех.микроотв." @@ -24372,47 +24184,38 @@ msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." msgid "footprint" msgstr "посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "При создании пустого файла таблицы библиотек посад.мест произошла ошибка.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Выберите файл таблицы библиотек посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Файл документации \"%s\" не найден." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Файл \"%s\" не является корректной таблицей библиотек посад.мест.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Не удалось скопировать файла глобальной таблицы библиотек посад.мест:\n" "\n" @@ -24422,16 +24225,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"При загрузке глобальной таблицы библиотек возникла ошибка:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Ошибка загрузки таблицы библиотек посад.мест проекта" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24628,7 +24425,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Нижний/задний слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Выбор слоёв" @@ -24813,8 +24609,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Изменения применены к плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Чтение файла списка цепей \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -24917,8 +24713,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -24954,88 +24750,88 @@ msgstr "Чтобы добавить новую вершину, сначала в msgid "Select a corner to delete." msgstr "Выберите вершину для удаления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "от" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "центр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "начало" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "угол" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "кольцо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "радиус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "кол. вершин %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Предупреждение: размер конт.пл. меньше нуля." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25043,12 +24839,12 @@ msgstr "" "Предупреждение: отв. конт.пл. больше самой конт.пл. или отв. и конт.пл. не " "пересекаются." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -25056,7 +24852,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " "примитивов. Результат может быть неожиданным." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25064,7 +24860,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25072,26 +24868,26 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные границы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Слишком большое значение разницы размеров конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Предупреждение: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -25099,76 +24895,76 @@ msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Ошибка: размер скругления не является числом." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Фигруа не выбрана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Кольцо/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Тип фигуры:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Добавить примитив" @@ -25177,7 +24973,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -25212,8 +25008,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -25225,11 +25021,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -25433,23 +25229,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -25615,19 +25411,19 @@ msgstr "Полигон обычной формы" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сформировать файлы сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25636,23 +25432,18 @@ msgstr "" "Коррекция ширины ограничена. Целесообразное значение коррекции ширины должно " "быть в пределах [%s; %s] (%s) для текущих правил проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран, нечего чертить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: масштаб имеет очень маленькое значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: масштаб имет очень большое значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Файл чертежа \"%s\" создан." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Формат черчения:" @@ -25701,10 +25492,6 @@ msgstr "Не закрывать перех.отв." msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Удалить паяльную маску с перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Использовать начало координат сверловки/размещения" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26093,22 +25880,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Шаг (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Стиль скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "дуга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус скругления (r):" @@ -26472,11 +26266,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Свойства области запрета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Из слоя:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "На слой:" @@ -26504,20 +26298,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Параметры цели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Свойства текста посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26525,7 +26319,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -26643,17 +26437,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -26975,22 +26769,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27016,7 +26810,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27287,16 +27081,16 @@ msgstr "Шёлкография" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Минимальный зазор:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Используйте панель \"Структура платы\" для изменения числа слоёв меди." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Слой %s является обязательным." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27309,7 +27103,7 @@ msgstr "" "Эти элементы больше не будут доступны.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27319,25 +27113,25 @@ msgstr "" "удаляемых слоев и её невозможно будет отменить.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "У слоя должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" нельзя использовать в названиях слоёв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Имя слоя \"signal\" зарезервировано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Имя слоя \"%s\" уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27350,16 +27144,22 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить и удалить избыточные внутренние слои меди из текущей платы?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Внутренние слои для удаления" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "Выберите пользовательский слои для добавления к набору платы" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Добавить пользовательский слой" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Добавить пользовательский слой" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27370,251 +27170,251 @@ msgstr "Если нужен слой областей установки для msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Вне платы, тестовый" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Если нужен производственный слой для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Вне платы, производственный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Если нужен клеевой трафарет для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "На плате, не медь" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SoldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Если нужен слой шёлкографии для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной маски для верхней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Если нужен верхний слой меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Имя для верхнего слоя меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "сигнальный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "питание" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "смешанный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "соединительный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27622,274 +27422,274 @@ msgstr "" "Тип медного слоя для Freerouter-а и прочих внешних трассировщиков.\n" "Слои питания удалены из меню слоёв Freerouter's." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Если нужен нижний слой меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Имя для нижнего слоя меди" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной маски для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой шёлкографии для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен клеевой слой для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой производства для нижней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Если нужен слой области установки для задней стороны платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Если нужен слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательный" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Если нужен отдельный слой для заметок и комментариев" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Comments" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Если нужен слой для графического документирования" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Графика" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "User1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Пользовательский слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "User2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "User3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "User4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "User5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "User6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "User7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "User8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "User9" @@ -27994,20 +27794,20 @@ msgstr "" "Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " "и относительного значений." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Отменить изменения?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Правила проектирования не могут быть добавлены без проекта" @@ -28517,27 +28317,6 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Префикс" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Переопределить текст" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Суффикс" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Размер '%s' на %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28547,126 +28326,126 @@ msgstr "заданные ограничения платы" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор шёлк.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." @@ -28944,16 +28723,16 @@ msgstr "Отсутствует имя или тип слоя." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Неопознанный слой '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Проверка окружностей поясков перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. ширина пояска %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина пояска %s; текущая %s)" @@ -29155,7 +28934,7 @@ msgstr "(%s макс. кол.: %d; текущее: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Сбор данных о нарушении длин..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "<неограничено>" @@ -29233,11 +29012,6 @@ msgstr "Экспорт тестового файла в формате D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сохранить файл связей символ-посад.место" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29258,7 +29032,7 @@ msgstr "" "получения полной информации." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF экспорт не удался:\n" @@ -29270,81 +29044,79 @@ msgstr "VRML экспорт не удался: не удалось добави msgid "Generate Position File" msgstr "Сформировать файл позиций" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Не удаётся создать \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения на верхней стороне: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения на нижней стороне: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Всего компонентов: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "Файл успешно сформирован." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Нет посад.мест для автоматического размещения." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Файл размещения: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Файл отчёта о посад.местах создан:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Отчёт о посад.местах" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Создать файл %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Создать файл %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Не удалось создать \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Создать файл задания Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29355,23 +29127,23 @@ msgstr "" "Параметры структуры платы не обновлены.\n" "Исправьте настройки." -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Создать новый проект для этой платы" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29379,35 +29151,35 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать правила проектирования, классы цепей " "и наборы слоёв" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Файл восстановления \"%s\" не найден." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Загрузить файл резервного копирования \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в '%s' перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29420,59 +29192,68 @@ msgstr "" "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Файл печатной платы \"%s\" уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Creating PCB" +msgstr "Создание компонента : " + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Закончилась память при загрузке файла платы:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места '%s' в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29481,31 +29262,16 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Файл '%s' сохранён." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Нет права записи в файл '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29514,87 +29280,87 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -29625,20 +29391,25 @@ msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [из %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(%s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Нет загруженных посад.мест." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -29672,12 +29443,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Получение библиотек посадочных мест" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад.мест" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29709,7 +29482,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Файл не является посад.местом" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29721,52 +29495,49 @@ msgstr "Не удалось загрузить посад.место '%s' из ' msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Не удаётся создать или записать файл \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посад.место экспортировано в файл \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29774,42 +29545,42 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Библиотека не указана. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Не указано имя посад.места. Посад.место не удалось сохранить." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Имя посад.места не определено." @@ -29908,7 +29679,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" msgid "" msgstr "<неверно>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" @@ -29922,7 +29693,7 @@ msgid "Display" msgstr "Отображение" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -29946,11 +29717,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Ошибка загрузки посад.места %s из библиотеки %s.\n" "\n" @@ -30051,11 +29819,11 @@ msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Импорт файла векторной графики" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Встречено неверное определение сплайна" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Создана неверная кривая Безье" @@ -30089,13 +29857,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посад.место \"%s\" сохранено" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотека посад.мест \"%s\" сохранена как \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30615,11 +30383,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30653,14 +30420,14 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Не удалось разобрать имя цепи символа в списке цепей." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Не удалось найти символ \"%s\" в секции фильтра посад.мест в списке цепей." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Не удалось открыть файл списка цепей \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30681,36 +30448,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Ошибка чтения списка цепей" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Не задано посад.место для символа \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Заменено посад.место для %s: посад.место на плате \"%s\", посад.место в " "списке цепей \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "У %s неверное значение ID посад.места \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "Для %s посад.место \"%s\" не найдено ни в одной библиотеке из всех таблиц.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Неверный ID посад.места в\n" @@ -30730,11 +30496,11 @@ msgstr "родительское посад.место" msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" @@ -30762,7 +30528,7 @@ msgstr "Для отвода тепла" msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -30774,118 +30540,140 @@ msgstr "Длина в корпусе" msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв. %s от %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Префикс" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Переопределить текст" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Суффикс" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Размер '%s' на %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат KiCad" @@ -30898,11 +30686,6 @@ msgstr "Экспорт списка цепей для обновления сх msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30916,11 +30699,11 @@ msgstr "Файл платы доступен только для чтения." msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30930,54 +30713,55 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Отсутствует аргумент для '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Неопознанный слой '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Область установки посад.места не является единственным незамкнутым контуром." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки сверху." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." @@ -30991,8 +30775,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безымянная группа, %zu элементов" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Группа \"%s\", %zu элементов" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31036,11 +30820,13 @@ msgstr "Точки" msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" @@ -31048,16 +30834,107 @@ msgstr "Конец Y" msgid "PCB Target" msgstr "Мира совмещения слоёв" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Надпись на плате" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s на %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Перех.микроотв. %s на %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Перех.отв. %s на %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "удалённый поясок" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Длина сегмента" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "Длина на плате" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Полная длина" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Мин. ширина: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Перех.микроотв." + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Сквозное перех.отв." + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Сверло" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Мин. ширина пояска: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Код цепи" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Начало X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Начало Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Верхний слой" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Нижний слой" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Тип перех.отв." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31092,41 +30969,95 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Ошибка извлечения файла!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Файл \"%s\" был прочитан не полностью" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Файл не найден: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Дубликат имени класса цепей \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Размерная линия на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\" -> 3D-модели не будут импортированы." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет проигнорирован" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Файл не найден: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Производится заливка полигонов..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " +"слое Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31135,7 +31066,22 @@ msgstr "" "Полигон имеет только %d точек, извлечённых из %ld вершин. Требуется как " "минимум 2 точки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Загрузка Gerber файлов..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Загрузка Gerber файлов..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31144,125 +31090,186 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion имеет только %d точек, извлечённых из %ld вершин. Требуется " "как минимум 2 точки." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Зона на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на " -"слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Построение заливки зоны..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Дуга области запрета на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Дуга на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на слое " -"Eco1_User" +"Дуга области запрета на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " +"размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет квадратное отверстие. KiCad пока не " "поддерживает их" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет отверстие под углом %f °. KiCad " "поддерживает сверление только под углом 90°" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Конт.пл. '%s' посад.места %s имеет сложную структуру (тип %d), которая пока " "не поддерживаются" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Не медная конт.пл. на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет " "размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "Для зоны меди назначена цепь, к которой не подключены конт.пл." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Не медная конт.пл. '%s' имеет отверстие. Такого не должно быть" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Не медная конт.пл. '%s' имеет сложную структуру (тип %d). Такого не должно " "быть" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Дорожка области запрета не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она " "будет размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Дорожка не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " -"слое Eco1_User" +"Дорожка области запрета не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она " +"будет размещена на слое Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Загрузка..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Штрих-код на слое Altium %d игнорируется, так как пока не поддерживается." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Текст на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет размещён на слое " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Загрузка Gerber файлов..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Заливка на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " "слое Eco1_User" @@ -31313,7 +31320,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' был распознан как технический. Все элементы с этого слоя " "будут помещены на слой '%s' KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Неожиданный слой '%s' в наборе слоёв." @@ -31364,25 +31371,22 @@ msgstr "" "Описание конт.пл. '%s' в CADSTAR имеет отверстие за пределами конт.пл. " "Отверстие будет смещено в центр конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "При импорте описания конт.пл. '%s' CADSTAR возникли ошибки: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Похоже, файл повреждён. Не удаётся найти идентификатор группы %s в описаниях " "групп." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Похоже, файл повреждён. Не удаётся найти подгруппу %s в карте групп " "(родительская группа: ID=%s, Name=%s)." @@ -31407,20 +31411,20 @@ msgstr "" "стилями пока не поддреживаются в KiCad. Была импортирована размерная линия с " "использованием внутреннего стиля." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Неожиданный тип размерной линии (ID %s). Не импортировано" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Угловая размерная линия с ID %s не имеет аналога в KiCad. Не импортировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31430,7 +31434,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' отмечена как область размещения. Области размещения не " "поддерживаются в KiCad. Импортированы только поддерживаемые элементы области." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31439,7 +31443,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Области размещения не " "поддерживаются." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти компонент '%s' в библиотеке (ID символа: '%s')" @@ -31522,7 +31526,7 @@ msgstr "" "KiCad не имеет аналога подобным параметрам CADSTAR. Применена сплошная " "заливка. При следующей заливке элементы терморазгрузки будут удалены." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31532,7 +31536,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' определён как слой питания, но соответствующих цепей нет. " "Слой загружен, но без зон меди." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31543,7 +31547,7 @@ msgstr "" "Элементы со сплошной заливкой или штриховкой импортированы как обычные зоны " "KiCad, а без заполнения (замкнутые или открытые) - как дорожка KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31551,7 +31555,7 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на компонент с ID '%s', которого нет. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31560,12 +31564,12 @@ msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на несуществующий индекс конт.пл. '%d' в компоненте " "'%s'. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Текстовые переменные не могут быть установлены, так как проект не загружен." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31576,7 +31580,7 @@ msgstr "" "только круглые перех.отв., поэтому форма этого перех.отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31585,7 +31589,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31596,7 +31600,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31607,7 +31611,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31618,7 +31622,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31631,7 +31635,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31640,7 +31644,7 @@ msgstr "" "Размерная линия %s использует неподдерживаемые в KiCad единицы измерения. " "Они были заменены на миллиметры." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31653,7 +31657,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31665,182 +31669,178 @@ msgstr "" "проверьте правила проектирования, так как 'Spacing Class' влияет на заливку " "зон." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " под именем \"%s\" дублирован в eagle :\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " под именем \"%s\" дублирован в eagle :\"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Посадочного места \"%s\" нет в библиотеке \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается окружность, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "Не удалось прочитать файл " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Неизвестный раздел FABMASTER %s:%s в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается 11 элементов, но обнаружено %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Не удалось определить единицы измерения, по умолчанию используются милы" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Не удалось найти метку столбца %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Ожидается размер сверла, но найдено %s!%s!%s в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Ожидается размер конт.пл., но найдено %s : %s в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Неверный размер конт.пл. в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Ожидается смещение конт.пл., но найдено %s : %s в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Неизвестное имя формы конт.пл. '%s' на слое '%s' в строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Неверный формат строки идентификатора \"%s\" в конт.пл. сложной формы в " "строке %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Не удалось вставить графический элемент %d в стопку кон.пл. \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Неопознанная форма примитива конт.пл. \"%s\" в строке %zu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Неверное количество лексем. Ожидается 8, но найдено %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Geometric, строка %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" -"Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Geometric, строка %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Traces, строка %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Traces, строка %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" "Дубликат элемента с ID %d и порядковым номером %d в секции Traces, строка " "%zu \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неверная форма конт.пл. с именем '%s'. Замена на конт.пл. круглой формы." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -31848,81 +31848,78 @@ msgstr "" "слое '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое число." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Путь к библиотеке посад.мест \"%s\" не существует." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "В библиотеке \"%s\" нет посад.места \"%s\" для удаления." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест по пути \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Путь библиотеки посад.мест \"%s\" доступен только для чтения" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Не удалось переименовать временный файл \"%s\" в файл библиотеки посад.мест " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует (либо не является каталогом)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -31958,70 +31955,83 @@ msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Переопределение посад.мест отменено пользователем." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Библиотека \"%s\" не существует.\n" "Желаете создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Не достаточно прав для удаления файла \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Недостаточно прав для сохранения файла \n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Неверное число с плавающей точкой в\n" +"файле: \"%s\"\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Отсутствует число с плавающей точкой в\n" +"файл: \"%s\"\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32029,75 +32039,115 @@ msgstr "" "Элементы найдены на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Тип страницы \"%s\" неверный " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Слой \"%s\" в файле \"%s\" строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Дубликат имени класса цепей \"%s\" в файле \"%s\" в строке %d, позиция %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Неверный ID посад.места в\n" +"файл: \"%s\"\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Неверный ID цепи в\n" "файл: '%s'\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Имя цепи не соответствует ID цепи в\n" "файл: '%s'\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Неверный ID цепи в\n" +"файл: '%s'\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Неверный ID цепи в\n" -"файл: \"%s\"\n" +"файл: '%s'\n" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Неверный ID цепи в\n" +"файл: '%s'\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32105,85 +32155,89 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл '%s' имеет неизвестную версию: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Неизвестный тип листа \"%s\" в строке:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Неизвестный тип FP_SHAPE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "дубликат имена класса цепей \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"неверное число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" -"строка: %d, позиция: %d" +"Неверное число с плавающей точкой в\n" +"файле: \"%s\"\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"отсутствует число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" -"строка: %d, позиция: %d" +"Отсутствует число с плавающей точкой в\n" +"файл: \"%s\"\n" +"строка: %d\n" +"позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." @@ -32195,9 +32249,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Неизвестный слой PCad %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad поддерживает только 32 сигнальных слоя" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Не удалось найти файл библиотеки %s." + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде плагина действия" @@ -32342,7 +32407,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -32405,55 +32470,51 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Нельзя начать трассировку диф.пары. с пустого места." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Отменить последний сегмент" +msgid "Finish Track" +msgstr "Завершить дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Остановить прокладку текущей дорожки." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Завершить дорожку" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Авто-завершение дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Автоматическое завершение при прокладывании новой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавить перех.микроотв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32461,11 +32522,11 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой " "дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32473,116 +32534,129 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей " "разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Выбрать слой, затем добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой " +"дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Другой размер дорожки/конт.пл..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показать диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить наклон дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "Режим углов дорожек" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" "Переключиться между острыми и скруглёнными углами при трассировке дорожек." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Использовать ширину начальной дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Трассировать с шириной начальной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Использовать значения класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина дорожек из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Выбрать размеры диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Использовать размеры диф.пары из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Указать собственные размеры диф.пар" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -32591,11 +32665,11 @@ msgstr "" "Файл событий: %s\n" "Данные платы: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "Сохранение событий трассировки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -32603,11 +32677,11 @@ msgstr "" "Желаете сохранить сообщения о\n" "событиях трассировки для отладки?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Показать параметры платы" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -32615,39 +32689,27 @@ msgstr "" "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Перех.микроотв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." -"Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -32665,13 +32727,13 @@ msgstr "" "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте ошибки и попробуйте снова." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Символ со значением \"%s\" имеет пустое обозначение." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Несколько символов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32686,43 +32748,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Файл сессии импортирован и успешно совмещён." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Стопка площадок перех.отв. сессии не имеет формы" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Обозначение '%s' не найдено." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via ссылается на несуществующую стопку конт.пл. \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32795,57 +32865,57 @@ msgstr "Исключить цепи" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Исключить UUID из путей посад.мест." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Файлы списка цепей KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d потенциальных проблем решено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32855,19 +32925,19 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублировать зону" @@ -33078,79 +33148,79 @@ msgstr "Элемент запрещён в данном месте." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Элемент разрешён в этом месте." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразовать фигуры в зону" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Преобразовать полигоны в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Имя слоя" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Толщина (мм)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Толщина (милы)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "Танг.угла диэл.потерь" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Вставка таблицы слоёв" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЛАТЫ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Количество слоёв меди: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Габариты платы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "Мин. дорожка/зазор: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "Покрытие меди: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "Периферийные полу-отверстия: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Толщина платы: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Мин. сверло: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "Контроль импеданса: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Метал. торцы: " @@ -33158,55 +33228,56 @@ msgstr "Метал. торцы: " msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Чертить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "В файле для импорта не найдено графических элементов" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -33232,32 +33303,32 @@ msgstr "Спец.инструменты" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Нельзя установить размер для дуговой дорожки %.1f° или больше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перетащить кривую дорожку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33265,36 +33336,36 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирование отменено" @@ -34813,29 +34884,39 @@ msgstr "Настроить длину диф.пары" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Отменить последний сегмент" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Параметры подстройки длины..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34844,11 +34925,11 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" @@ -34932,130 +35013,39 @@ msgstr "Добавить зону" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Добавить графический полигон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Проверка зон" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Заполнить зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Заливка зоны может быть неточной. Имеются нарушения правил DRC." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Отменить заливку зоны" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s на %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Перех.микроотв. %s на %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Перех.отв. %s на %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "удалённый поясок" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Длина сегмента" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "Длина на плате" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Полная длина" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Мин. ширина: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Перех.микроотв." - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Сквозное перех.отв." - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Сверло" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Мин. ширина пояска: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Начало X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Начало Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Верхний слой" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Нижний слой" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Тип перех.отв." - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" @@ -35291,13 +35281,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" @@ -35333,224 +35323,224 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35655,7 +35645,7 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -35700,15 +35690,15 @@ msgstr "Область запрета на %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -35870,6 +35860,827 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Параметры трассировки лучей" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Выбрать цвета" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Цвет фона сверху..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Цвет фона снизу..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Цвет шёлкографии..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Цвет паяльной маски..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Цвет паяльной пасты..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Цвет меди/покрытия..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Цвет тела платы..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Установить параметры отображения и видимость некоторых слоёв" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Параметры визуализации" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Параметры трассировки лучей" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Пост-обработка" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "По умолчанию" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Параметры отображения 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Цвет фона, верх" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Цвет меди" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Цвет тела платы" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Цвет паяльной пасты" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Использовать все свойства" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Использовать только цвет" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Стиль цвета САПР" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Процедурные текстуры" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Применить процедурные текстуры к материалам (медленно)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Добавить пол" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Добавить поверхность пола под платой (медленно)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Преломления" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Визуализация материалов с преломляющими свойствами при окончательной " +#~ "визуализации (медленно)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Отражения" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Визуализация материалов с отражающими свойствами при окончательной " +#~ "визуализации (медленно)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Визуализация с улучшенным качеством при окончательной визуализации " +#~ "(медленно)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Архивация файла \"%s\": не удалась!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Библиотека \"%s\" содержит дубликат имени \"%s\".\n" +#~ "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" +#~ "Ошибка: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" +#~ "Ошибка: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "При загрузке символа %s из библиотеки %s возникла ошибка.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Произошла ошибка при загрузке глобальной таблицы библиотек символов.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Общий для всех частей компонента" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром " +#~ "компонента.\n" +#~ "Обычно в пределах от 10 до 40." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Выводам компонентов с дополнительным начертанием по де Моргану нельзя " +#~ "задать альтернативные функции." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось создать временный файл \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось загрузить схему полностью. Ошибки возникли при попытке " +#~ "загрузить \n" +#~ "схемы с иерархическими листами." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Добавить схему" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[без файла]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя символа в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный идентификатор библиотеки в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя родителя символа в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя части символа в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный префикс для частей символа %s в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный номер части символа %s в\n" +#~ "файле: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное определение имён символов в\n" +#~ "файл: '%s'\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя свойства в\n" +#~ "файл: '%s'\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Пустое имя свойства в\n" +#~ "файл: '%s'\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное значение свойства в\n" +#~ "файл: '%s'\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя вывода в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный номер вывода в\n" +#~ "файле: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное название альт. функции вывода в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверная строка текста в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя свойства в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Пустое имя свойства в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное значение свойства в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя вывода листа в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Пустое имя вывода листа в\n" +#~ "файле: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверное имя библиотеки символов в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный ID библиотеки символов в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "библиотека символов \"%s\" уже существует, невозможно создать новую " +#~ "библиотеку" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "пользователь не имеет прав для чтения файла описания библиотеки \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "При загрузке файла схемы \"%s\" возникла ошибка." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Символ \"%s\" уже существует в \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Требуются права на запись для сохранения библиотеки \"%s\"." + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Возникшие ошибки при загрузке символов:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось найти библиотеку \"%s\" в таблице библиотек символов (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Не удалось загрузить символ \"%s\" из библиотеки \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Возникла ошибка \"%s\" при сохранении символа \"%s\" в библиотеку \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Исходный файл \"%s\" не доступен" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Не удалось записать в каталог '%s'." + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" уже существует." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось создать каталог \"%s\".\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Не удалось записать в каталог \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, проверьте права доступа к данному каталогу и попробуйте снова." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Ошибка загрузки файла \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "файл не выбран" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Выберите слой диэлектрика для добавления в конструкцию платы." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Перечень слоёв диэлектрика" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Выберите слой диэлектрика для удаления из конструкции платы." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Слои диэлектрика" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Начало координат сверловки и черчения" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Другие параметры:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Точность:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" не найдено" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" найдено" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Файл документации \"%s\" не найден." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "При загрузке глобальной таблицы библиотек возникла ошибка:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Файл чертежа \"%s\" создан." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "Выберите пользовательский слои для добавления к набору платы" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Не удаётся создать \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Нет права записи в файл '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [из %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Не удаётся создать или записать файл \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Полигон на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Он будет " +#~ "проигнорирован" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Дуга на слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена на " +#~ "слое Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Дорожка не слое Altium %d не имеет аналога в KiCad. Она будет размещена " +#~ "на слое Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный формат строки record_tag \"%s\" в секции Geometric, строка %zu" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "" +#~ "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в секции Geometric, строка %zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "Путь к библиотеке посад.мест \"%s\" не существует." + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует (либо не является " +#~ "каталогом)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Не достаточно прав для удаления файла \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Неверный ID цепи в\n" +#~ "файл: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d\n" +#~ "позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "неверное число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d, позиция: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "отсутствует число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" +#~ "строка: %d, позиция: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." +#~ "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Файл форматной рамки \"%s\" не найден." @@ -37231,9 +38042,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "(Rule Area)" #~ msgstr "Площадь заливки" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Построение тела платы" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Изменение свойств компонента" @@ -37413,9 +38221,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Посетите официальный Kicad репозиторий на Github и получите больше " #~ "библиотек" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Отменить выбор всего" @@ -37888,9 +38693,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "%s by value:" #~ msgstr "%s по значению:" -#~ msgid "Fields to Update" -#~ msgstr "Обновляемые поля" - #~ msgid "Remove fields not in library" #~ msgstr "Удалить поля, которых нет в библиотеке" @@ -37983,9 +38785,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "Полярные координаты" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Координаты" - #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "Очистить все слои" @@ -38400,9 +39199,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Ссылка на библиотеку не верна." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Символ \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"." - #~ msgid "Sets fields to the original library values" #~ msgstr "Установить полям оригинальные значения из библиотеки" @@ -39074,9 +39870,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "No nets are shared between two bus items" #~ msgstr "Нет общих цепей между двумя элементами шины" -#~ msgid "Duplicate sheet name" -#~ msgstr "Имя листа дублировано" - #~ msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" #~ msgstr "Элементу %s назначен '%s', в то время как элементу %s назначен '%s'" @@ -39608,9 +40401,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "Для зоны меди назначена цепь, к которой не подключены конт.пл." - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "Отв. слишком близко к конт.пл." @@ -40177,9 +40967,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ "Утилита, которая позволяет конвертировать файлы схемотехнического " #~ "проектирования и библиотеки схемы из P-CAD 200x ASCII в KiCad." -#~ msgid "Creating Component : " -#~ msgstr "Создание компонента : " - #~ msgid "List of Materials" #~ msgstr "Перечень материалов" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 114c1b93bb..8c73e4ff78 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 21:06+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6550,10 +6524,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Obnov štandardné hodnoty" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "„%s“ je už priradený k „%s“ v sekcii „%s“. Naozaj chcete zmeniť jeho " "priradenie?" @@ -6812,14 +6786,14 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Súbor JPEG" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Súbor rovnocennosti „%s“ sa nenašiel v predvolených vyhľadávacích cestách." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Chyba pri otváraní súboru rovnocennosti „%s“." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6842,7 +6816,7 @@ msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier proje msgid "CvPcb Warning" msgstr "Varovanie CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6862,105 +6836,107 @@ msgstr "" "Ďalšie informácie nájdete v časti „Tabuľka knižnice stopy“ v dokumentácii " "CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priraďte stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knižnice stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Priradenia stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrované stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Použiť, Uložiť schému && Pokračovať" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Odkazy na odkazy na stopu boli zmenené. Uložiť zmeny?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Počet pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Knižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtrovania" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrované podľa %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Kľúčové slová: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umiestnenie knižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umiestnenie knižnice: neznáme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V aktuálnej tabuľke knižnice stopy nie sú uvedené žiadne knižnice stopy PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6970,8 +6946,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Súbor projektu: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6984,8 +6960,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Súbor „%s“ už v zozname existuje" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6996,8 +6972,8 @@ msgstr "Súbory asociácie symbolovej stopy (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -7028,21 +7004,21 @@ msgstr "Dostupné premenné prostredia pre relatívne cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -7093,22 +7069,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prehliadač púzdier" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Púzdro ID \"%s\" nie je platné." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -7131,31 +7107,29 @@ msgstr "" "(Ak odpoviete nie, potom sa tieto priradenia zrušia a budete ich musieť " "znova priradiť manuálne.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Súčiastka \"%s\": púzdro \"%s \" nenájdené v žiadnej knižnici puzdier " "projektu.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Súčiastka \"%s\": púzdro \"%s\" bola nájdená v niekoľkých " "knižniciach.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Najskôr skontrolujte svoje záznamy v tabuľke stôp." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tabuľky problémových stôp" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7164,7 +7138,7 @@ msgstr "" "Pri pokuse o konverziu priradených púzdier došlo k nasledujúcim chybám:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7174,7 +7148,7 @@ msgstr "" "Ak chcete, aby sa pri ďalšom importovaní netlistu do programu Pcbnew správne " "aktualizovali, budete ich musieť znova priradiť manuálne." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schéma bola uložená" @@ -7311,7 +7285,7 @@ msgstr "Komentované %s ako %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotácia dokončená." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7322,74 +7296,35 @@ msgstr "" "%s\n" "nebol nájdený. Skript nie je k dispozícii." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Knižnica „%s“ má duplicitný názov záznamu „%s“.\n" -"To môže spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní komponentov do schémy." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Načítanie " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať. Chyba:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať.\n" -"Chyba: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s (časť %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Neočíslované položky: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Chyba: symbol %s %s jednotka %d a symbol má definovaných iba %d jednotiek\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Odlišné hodnoty pre %s %d %s (%s) a %s %d %s (%s)" @@ -7445,11 +7380,11 @@ msgstr "%s nenájdený" msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná sieť:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Správy o anotácii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Anotovať" @@ -7479,11 +7414,13 @@ msgid "Order" msgstr "Poradie" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7556,8 +7493,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Pridajte generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Prezývka „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8038,7 +7975,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Zmena symbolov" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Zmeniť vybraný symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8098,31 +8036,31 @@ msgstr "Zmeniť" msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Aktualizovať symboly %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť symboly %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nebol nájdený ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má príliš málo jednotiek ***" @@ -8131,7 +8069,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Schematicky aktualizujte všetky symboly" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Aktualizovať vybraný symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8206,7 +8145,7 @@ msgstr "Aktualizácia / reset pozícií polí" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Aktualizácia / resetovanie atribútov výroby" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizujte symboly z knižnice" @@ -8232,16 +8171,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri načítaní symbolu %s z knižnice %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8251,117 +8187,33 @@ msgstr "Nie je určená žiadna stopa" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Zadaná neplatná stopa" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pri načítaní symbolu %s z knižnice %s sa vyskytla chyba.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Identifikátor knižnice symbolov \"%s\" nie je platný." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "K dispozícii kandidáti na %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Počet kandidátov %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u odkazy boli mapované, %u sa nenašli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Všetky odkazy %u boli vyriešené" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Aktuálna referencia knižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nový odkaz na knižnicu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mapa Siroty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Ak niektoré komponenty osireli (prepojený symbol sa nikde nenachádza),\n" -"pokúste sa nájsť kandidáta s rovnakým menom v jednej z načítaných knižníc " -"symbolov." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Aktualizujte symboly z knižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Odkazy na knižnicu symbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Vlastnosti globálnej menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Vlastnosti menovky" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarchické vlastnosti čapu listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8376,7 +8228,7 @@ msgstr "Zadajte text, ktorý sa má v schéme použiť" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8412,23 +8264,23 @@ msgstr "" "Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" "v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie:" @@ -8439,8 +8291,8 @@ msgstr "Tučné písmo a kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -8478,7 +8330,7 @@ msgstr "Pasívny" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8501,18 +8353,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Štýl:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Prepnite na editor schém" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Hodnota nemusí byť prázdna." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Identifikátor knižnice symbolov \"%s\" nie je platný." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "K dispozícii kandidáti na %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Počet kandidátov %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u odkazy boli mapované, %u sa nenašli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Všetky odkazy %u boli vyriešené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri načítaní symbolu %s z knižnice %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Aktuálna referencia knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nový odkaz na knižnicu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mapa Siroty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Ak niektoré komponenty osireli (prepojený symbol sa nikde nenachádza),\n" +"pokúste sa nájsť kandidáta s rovnakým menom v jednej z načítaných knižníc " +"symbolov." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Aktualizujte symboly z knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Odkazy na knižnicu symbolov" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Spustite ERC" @@ -8529,7 +8473,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať taktiež vylúčenie?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8593,61 +8537,61 @@ msgstr "Nekontrolujú sa žiadne spojovacie kolíky na pripojenie ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "vhodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" "Pri všetkých porušeniach pravidla „%s“ zmeňte závažnosť na hodnotu Chyba" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť aj v dialógovom okne Nastavenie " "dosky ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmeňte závažnosť na Varovanie pred všetkými porušeniami „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorujte všetky porušenia pravidiel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" @@ -8655,7 +8599,7 @@ msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upraviť konfliktnú mapu typu pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upraviť závažnosti porušenia ..." @@ -8671,7 +8615,7 @@ msgstr "Pripnúť mapu konfliktov" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnosť porušenia" @@ -8708,7 +8652,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8740,22 +8684,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Kontrola elektrických pravidiel" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" @@ -8770,15 +8714,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Množstvo" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8794,13 +8738,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" @@ -8822,7 +8766,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -8876,7 +8820,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrovať polia podľa názvu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8905,54 +8850,54 @@ msgstr "Symbol napájania" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrovať položky podľa siete:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Vymazať zvolené položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Nastavený na" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Veľkosť textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- nechať nezmenené -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Zarovnanie (iba polia):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Viditeľné (iba polia)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Zarovnanie (iba polia):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8962,15 +8907,15 @@ msgstr "V Zarovnanie (iba polia):" msgid "Line width:" msgstr "Šírka čiary" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Farba čiary:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Štýl čiary:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Farba pozadia listu:" @@ -8999,6 +8944,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Vyberte súbor tabuľky knižnice symbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -9014,11 +8961,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Nie je možné vytvoriť cestu tabuľky globálnej knižnice „%s“." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9027,14 +8969,13 @@ msgstr "" "„%s“." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Pri načítaní tabuľky globálnej knižnice symbolov sa vyskytla chyba.\n" -"\n" +"Chyba pri ukladaní tabuľky globálnej knižnice symbolov:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9046,9 +8987,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti spojenia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" @@ -9075,22 +9016,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Štýl výplne" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v komponente" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Spoločné pre všetky postavy a štýly (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Vlastnosti kreslenia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -9114,16 +9056,16 @@ msgstr "Grafický štýl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -9139,26 +9081,26 @@ msgstr "Názov Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" @@ -9181,8 +9123,8 @@ msgstr "Čísla PINov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9218,15 +9160,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Pozícia X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" @@ -9258,24 +9200,25 @@ msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textovej položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Názov symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Toto je názov symbolu v knižnici,\n" "a tiež predvolená hodnota súčasti pri načítaní v schéme." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Odvodiť od existujúceho symbolu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9287,23 +9230,23 @@ msgstr "" "Toto sa predtým nazývalo alias. Nevyberajte\n" "existujúci symbol na vytvorenie nového koreňového symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Predvolený označovač referencie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Počet jednotiek v balení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Jednotky nie sú zameniteľné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9315,97 +9258,95 @@ msgstr "" "rovnaké, s výnimkou\n" "pre čísla pinov." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Vytvorte symbol s alternatívnym štýlom tela (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Vytvorte symbol ako symbol sily" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Vylúčiť zo schematického kusovníka" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Posun pozície špendlíka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Zobraziť text s číslom špendlíka" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Zobraziť text názvu špendlíka" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Meno vývodu vo vnútri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Odkazy musia začínať písmenom." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polia musia mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Aliased symbol musí mať vybratého rodiča" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zmazať navyše jednotky zo súčiastky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Pridať nové piny pre alternatívny štýl tela (DeMorgan) k symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Odstrániť alternatívny štýl tela (DeMorgan) nakresliť položky zo symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Názov „%s“ je v rozpore s existujúcim záznamom v knižnici „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Pridajte filter stopy" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravte filter stopy" @@ -9415,24 +9356,24 @@ msgstr "Upravte filter stopy" msgid "Fields" msgstr "Polia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnať" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnať" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -9592,13 +9533,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Posun pozície:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Okraj (v 0,001 palca) medzi pozíciou názvu špendlíka a telom komponentu.\n" -"Hodnota od 10 do 40 je zvyčajne dobrá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9682,9 +9618,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nový štítok" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9802,10 +9738,10 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -9827,7 +9763,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatívny názov PIN" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9889,10 +9826,6 @@ msgstr "Používa ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafický štýl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v symbole" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "& Viditeľné" @@ -9922,16 +9855,16 @@ msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Použiť relatívnu cestu k\n" "\"%s\"" @@ -9946,40 +9879,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Veľkosť schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9988,69 +9921,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Zápletka: „%s“ OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" @@ -10288,7 +10227,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Už nikdy sa nezobrazovať" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Pomocník na záchranu projektu" @@ -10443,34 +10382,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Textové premenné" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt chýba alebo je iba na čítanie. Zmeny sa neuložia." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z projektu:\n" "Súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" @@ -10483,50 +10422,50 @@ msgstr "Typ spojenia:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Hárok musí mať platný názov súboru." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Súbor tabuľky musí mať príponu „.kicad_sch“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Pilník na list" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolútna" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "List bez názvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10536,16 +10475,16 @@ msgstr "" "„%s“\n" "v časti Predvoľby> Eeschema> Farby." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Zdá sa, že súbor „%s“ nie je platným schematickým súborom." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neplatný schematický súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10554,50 +10493,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Odkaz „%s“ na tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Zmeňte hodnotu %s z „%s“ na „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Túto akciu nie je možné zvrátiť." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Vytvoriť nový súbor „%s“ s obsahom „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Pri ukladaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Schému „%s“ sa nepodarilo uložiť" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Hárok musí mať meno." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarchická cesta: " @@ -10905,7 +10845,7 @@ msgstr "Direktívy o korení:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načítajte smernice zo schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -11377,9 +11317,10 @@ msgstr "Základný názov" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatívne priradenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11520,10 +11461,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Premapovanie nie je možné, pretože nemáte oprávnenie na zápis do priečinka " "projektu „%s“." @@ -11549,18 +11490,19 @@ msgstr "" "premapovanie symbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Pridanie knižnice \"%s\", súboru \"%s\" do tabuľky knižnice symbolov " "projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11569,70 +11511,70 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať tabuľku knižnice symbolov projektu. Chyba:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvorená tabuľka knižnice symbolov projektu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "V tabuľke knižnice symbolov sa nenašiel žiadny symbol „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ mapovaný do knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapovanie tabuľky knižnice symbolov je dokončené!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok „%s“ s premapovaním projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračujte záchranou" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Prerušiť záchranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Zálohuje sa súbor „%s“ do súboru „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvorenie zložky zálohy \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Niektoré súbory projektu nebolo možné zálohovať." @@ -11732,7 +11674,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(iba editor symbolov)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Farebný náhľad" @@ -12114,15 +12056,15 @@ msgstr "Prípona:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Žiadna chyba ani varovanie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Generovať varovanie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Generovať chybu" @@ -12220,47 +12162,45 @@ msgstr "Chyba prezývky knižnice" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Viacero knižníc nemôže zdieľať rovnakú prezývku („%s“)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba pri načítaní knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varovanie: Duplicitná prezývka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridať aj tak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12269,7 +12209,7 @@ msgstr "" "Vyberte jeden alebo viac riadkov tabuľky obsahujúcich staršie knižnice, " "ktoré sa majú uložiť ako aktuálny formát (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12278,7 +12218,7 @@ msgstr "" "Uložiť „%s“ ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť starú položku v " "tabuľke?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12287,28 +12227,24 @@ msgstr "" "Uložiť %d staršie knižnice ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť " "staršie položky v tabuľke?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovať knižnice ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12317,11 +12253,11 @@ msgstr "" "V jednej alebo viacerých knižniciach symbolov boli urobené úpravy.\n" "Pred úpravou tabuľky knižnice symbolov je potrebné zmeny uložiť a zahodiť." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12333,17 +12269,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12410,26 +12346,20 @@ msgstr "" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti úprav" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12510,12 +12440,12 @@ msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." @@ -12638,90 +12568,105 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označenie referencie pozemku" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma „%s“ neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Tlač schémy" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Tlač schémy" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie sa vyskytli chyby\n" -"schémy hierarchického listu." +"Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " +"hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12731,15 +12676,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12751,17 +12696,17 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12770,17 +12715,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Skončiť bez uloženia" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -12789,16 +12735,17 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Pripojiť schému" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12808,18 +12755,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Všetky podporované formáty" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Použite prípony súborov Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12830,17 +12782,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12850,29 +12802,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Import schémy" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -12881,19 +12838,19 @@ msgstr "Neznámy" msgid "Recently Used" msgstr "Nedávno použité" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." @@ -12929,7 +12886,7 @@ msgstr "Oblúk, polomer %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Polomer" @@ -12938,66 +12895,66 @@ msgstr "Polomer" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nie" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "áno" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Obrátené" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nie" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Poz" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" @@ -13011,42 +12968,38 @@ msgstr "Polyline, %d bodov" msgid "PolyLine" msgstr "Zložená čiara" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text „%s“" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa pridať symbol „%s“ do súboru knižnice „%s“." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Nastala neočakávaná výnimka." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s sa nenašiel v žiadnej knižnici alebo medzipamäti." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri vytváraní knižnice symbolov sa vyskytli chyby %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ sa nepodarilo uložiť" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Otvoriť nedávne" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Pripojiť obsah schematického listu ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13076,7 +13029,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Priradenia stôp" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13125,12 +13078,6 @@ msgstr "&Nástroje" msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13233,7 +13180,7 @@ msgstr "Nie logický" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Premenovať %s na %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13241,47 +13188,42 @@ msgstr "" "Nie je možné zachrániť symbol %s, ktorý nie je k dispozícii v žiadnej " "knižnici alebo medzipamäti." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Záchranný symbol %s nájdený iba v knižnici medzipamäte až %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Záchranný upravený symbol %s až %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Tento projekt nemá čo zachraňovať." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nezachránili sa žiadne symboly." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Uloženie záchrannej knižnice zlyhalo %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifických pre projekt sa vyskytla " "chyba." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13290,7 +13232,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky globálnej knižnice symbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13299,23 +13241,23 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Položka Zbernica do spoja" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Vodič" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" @@ -13351,15 +13293,15 @@ msgstr "Voľby editora schém" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13370,67 +13312,68 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[žiadny súbor]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schéma bola uložená" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -13506,7 +13449,7 @@ msgstr "Typ linky" msgid "from netclass" msgstr "z netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -13558,98 +13501,140 @@ msgstr "" "Zadajte symbol pythonu, ktorý implementuje funkcie SCH_PLUGIN :: Symbol * ()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Plocha medi obsahuje neexistujúci názov siete" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Plocha medi obsahuje neexistujúci názov siete" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Plocha medi obsahuje neexistujúci názov siete" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Dokončite výkresový list" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Súbor sa nenašiel!" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13765,7 +13750,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ je v pôvodnej schéme CADSTAR zmenšený, ale KiCad to nepodporuje. " "Symbol bol načítaný v mierke 1: 1 a môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13774,11 +13759,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentácie „%s“ označuje ID definície symbolu „%s“, ktoré v " "knižnici neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13789,7 +13774,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje iba násobky uhlov otočenia o 90 stupňov. Pripojovacie vodiče " "budú musieť byť pripevnené ručne." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13798,7 +13783,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na identifikačný list ID „%s“, ktorý v dizajne " "neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13807,7 +13792,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13815,7 +13800,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13824,14 +13809,13 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: Blok %s odkazuje na podradený list, ale " "nemá definovaný žiadny obrázok." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13840,459 +13824,246 @@ msgstr "" "Chyba pri analýze súboru Eagle. Inštitúciu „%s“ sa nepodarilo nájsť, ale je " "na ňu odkaz v schéme." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný názov symbolu v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný identifikátor knižnice v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný symbol rozširuje meno v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Žiadny rodič pre rozšírený symbol %s v\n" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný názov jednotky symbolu v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná predpona názvu jednotky symbolu %s v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Neplatná predpona jednotky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Prípona názvu jednotky symbolu %s je neplatná\n" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatné číslo jednotky symbolu %s v palcoch\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Neplatný symbol na prevod čísla %s v\n" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Neplatné číslo s pohyblivou rádovou čiarkou v\n" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Neplatné číslo s pohyblivou rádovou čiarkou v\n" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"V systéme chýba číslo s pohyblivou rádovou čiarkou\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Chýba číslo verzie." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Definícia mien symbolov je neplatná v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný názov vlastnosti v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prázdny názov nehnuteľnosti v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná hodnota vlastnosti v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný názov PIN v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatné číslo PIN v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný alternatívny názov PIN v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternatívny názov PIN" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný textový reťazec v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Neplatný reťazec hodnoty korenia" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Min priemer prechodky" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Neplatný názov vlastnosti v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prázdny názov nehnuteľnosti v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Neplatné meno signálu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatná hodnota vlastnosti v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Importovať vývody listu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný názov špendlíka listu v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Názov špendlíka prázdneho listu v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatný názov knižnice symbolov v jazyku\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neplatné ID knižnice symbolov v\n" -"súbor: \"%s\"\n" -"riadok: %d\n" -"offset: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "knižnica symbolov \"%s\" už existuje, nemožno vytvoriť novú knižnicu" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "očakávaný nekótovaný reťazec" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "„%s“ sa nezdá byť súborom Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná „kurzíva“ alebo „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "používateľ nemá povolenie na čítanie súboru knižničného dokumentu „%s“" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" @@ -14375,36 +14146,36 @@ msgstr "(Odstránená položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14413,45 +14184,45 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Menovka" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -14491,7 +14262,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Označenie referencie nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole hodnoty nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole stopy nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole údajového hárka nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Názov hárka nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Názov súboru hárka nemôže obsahovať znaky %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Pole nemôže obsahovať %s znakov." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Názov poľa nemôže byť prázdny." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Hodnota poľa nemôže byť prázdna." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "návrat vozíka" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "line feed" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "tab" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "medzerník" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s alebo %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s alebo %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Označenie referencie nemôže obsahovať odkazy na textové premenné" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Chyba overenia poľa" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Názov signálu obsahuje „[“ alebo „]“, ale nejde o platný názov vektorovej " "zbernice" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Zmeny v hárku nie je možné vykonať, pretože cieľový hárok už má v " @@ -14824,9 +14595,9 @@ msgstr "" "nadradenú položku." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14834,7 +14605,7 @@ msgstr "" "knižnice symbolov. Pred importom do aktuálneho projektu je potrebné najskôr " "premapovať projekt, ku ktorému táto schéma patrí." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14842,28 +14613,23 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Chyba schematického načítania" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Použite čiastočnú schému" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Pokračovať v načítaní" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Zrušiť načítanie" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14873,22 +14639,22 @@ msgstr "" "chýbajú. To môže mať za následok nefunkčné odkazy na knižnicu symbolov pre " "načítanú schému. Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Pokračujte v načítaní schémy" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Tabuľka knižnice projektu „%s“ neexistuje alebo ju nie je možné prečítať. To " "môže mať za následok prerušenie symbolických odkazov na schému. Prajete si " "pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14898,7 +14664,7 @@ msgstr "" "schémy knižnice projektu. To môže mať za následok nefunkčné odkazy na " "knižnicu symbolov pre schému. Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14909,10 +14675,10 @@ msgstr "" "následok nefunkčné odkazy na knižnicu symbolov pre schému. Prajete si " "pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14929,16 +14695,16 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si pokračovať?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Nezobrazovať túto správu znova" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Vytvoriť nový hárok" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zahodiť nový hárok" @@ -14990,69 +14756,69 @@ msgstr "Parametre" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Nastavenia simulácie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulátor korenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Počas exportu netlistu sa vyskytli chyby, prerušené." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Najprv musíte zvoliť nastavenie simulácie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kresliť%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Pri otváraní súboru zošita sa vyskytla chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Pri ukladaní súboru zošita sa vyskytla chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložiť simulačný zošit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložiť graf ako obrázok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložiť dáta grafu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprv musíte spustiť simuláciu poskytujúcu sprisahanie." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15064,19 +14830,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Skryť signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymažte signál z obrazovky vykreslenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skryť kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobraziť kurzor" @@ -15229,9 +14995,9 @@ msgstr "Neplatná predpona jednotky" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vyplňte povinné polia" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" nie je platná hodnota Spice" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15246,8 +15012,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15274,46 +15040,52 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložiť zmeny do schémy pred zatvorením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15321,72 +15093,72 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knižnica „%s“ už existuje" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15395,13 +15167,13 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15410,13 +15182,13 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15424,8 +15196,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15480,48 +15252,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s zo schémy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knižnica len na čítanie]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“ sa vyskytla chyba." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tento nový symbol nemá žiadne meno a nemožno ho vytvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15529,219 +15301,232 @@ msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Symbol sa nepodarilo uložiť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Názov „%s“ sa už používa." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Symbol „%s“ sa používa na odvodenie ďalších symbolov.\n" "Vymazaním tohto symbolu sa odstránia všetky symboly od neho odvodené.\n" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Názov symbolu „%s“ sa v knižnici „%s“ nenašiel" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Knižnicu symbolov „%s“ nie je možné importovať." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Pri pokuse o načítanie súboru knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbol „%s“ už v „%s“ existuje." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Na uloženie knižnice „%s“ sa vyžaduje povolenie na zápis." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Chyba pri vytváraní knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ uložený v knižnici „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Pri načítavaní stôp sa vyskytli chyby:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Knižnicu „%s“ nenájdem v tabuľke knižnice symbolov (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nenájdený." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“. (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Symbol „%s“ sa nedá načítať z knižnice „%s“ (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie je možné vymenovať knižnicu „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Pri ukladaní symbolu „%s“ do knižnice „%s“ sa vyskytla chyba „%s“" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15749,33 +15534,31 @@ msgstr "" "V riadku súboru tabuľky knižnice symbolov %d sa našla duplicitná prezývka " "„%s“" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Chyba pri načítaní knižnice symbolov %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(nepodarilo sa načítať)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15820,7 +15603,7 @@ msgstr "Zmeniť viditeľnosť" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor odkazu „Footprint“, „%s“" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15895,11 +15678,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Zmeniť %s pin %s štítok siete z „%s“ na „%s“." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Sieť %s nemožno zmeniť na „%s“, pretože je poháňaná napájacím kolíkom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Pridajte štítok „%s“ do %s kolíka %s v sieti." @@ -16288,7 +16071,7 @@ msgstr "Otočiť doprava" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -16794,7 +16577,7 @@ msgstr "Presunúť" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -16814,12 +16597,12 @@ msgstr "Symbol Pohyb Aktivovať" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Nový alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16828,7 +16611,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16838,7 +16621,7 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c prevedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16847,7 +16630,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16857,7 +16640,7 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16865,7 +16648,7 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16874,13 +16657,13 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16888,19 +16671,19 @@ msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16909,37 +16692,37 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbol nenájdený." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Nie cez vŕtanie definované." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -16947,35 +16730,35 @@ msgstr "& Rozbaliť výber E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16991,31 +16774,31 @@ msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie je viacjednotkový" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "V tomto hárku nie sú žiadne neodkázané piny, ktoré by bolo možné odstrániť." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" @@ -17028,7 +16811,7 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec schémy." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosiahnutý koniec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Nájdite znova a začnite sa ovíjať." @@ -17053,9 +16836,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Vyberte netclass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17098,15 +16881,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Názov obrazového súboru" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá uložiť." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Meno súboru:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Upravte názov symbolu" @@ -17269,17 +17052,17 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" @@ -17382,11 +17165,6 @@ msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámy kód Excellon G: < %s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\"." - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17485,47 +17263,47 @@ msgstr "Súbor sa nenašiel!" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Načítava sa %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Súbor úlohy Gerber nemožno načítať ako súbor vykreslenia %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Otvorené súbory NC (Excellon) vrtáka" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Súbor Zip \"%s\" nejde otvoriť" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (neznámy typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informácie: preskočiť súbor „%s“ (súbor Gerber Job)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " rozbalený súbor %s chyba čítania \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Otvorte súbor Zip" @@ -17555,7 +17333,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -17637,31 +17415,31 @@ msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17693,7 +17471,7 @@ msgstr "Otvorte súbor posledných úloh" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otvorte posledný súbor ZIP" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel" @@ -17950,17 +17728,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "Kódy D" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Zdrojový súbor \"%s\" nie je k dispozícii" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Na aktívnej vrstve nie je načítaný žiadny súbor %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17989,7 +17768,10 @@ msgstr "Zvýrazniť %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -18036,12 +17818,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -18050,7 +17832,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -18067,8 +17849,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18163,41 +17945,41 @@ msgstr "Názov šablóny projektu" msgid "Project Template Selector" msgstr "Selektor šablón projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Celá schéma" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upravte globálne a projektové zoznamy knižníc symbolov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upraviť vývod listu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upravujte globálne zoznamy a zoznamy knižníc pôdorysov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18225,8 +18007,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Cieľový adresár" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Rozbaľuje sa projekt v priečinku „%s“\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18292,18 +18074,28 @@ msgstr "Upraviť" msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Nenačítané púzdro." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Skončí KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Projekt:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovuje sa „%s“" @@ -18395,11 +18187,6 @@ msgstr "Nenašiel som meta HTML informačný súbor pre túto šablónu!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok „%s“." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Nemožno kopírovať súbor \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18630,16 +18417,16 @@ msgstr "Otvorte textový editor" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Vytvorte nový adresár pre projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18652,34 +18439,29 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka „%s“." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Adresár „%s“ nebolo možné vytvoriť.\n" -"\n" -"Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." +"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18698,24 +18480,19 @@ msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "„%s“ už existuje." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18723,21 +18500,10 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka „%s“." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" -"Skontrolujte svoje prístupové oprávnenia k tomuto priečinku a skúste to " -"znova." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18753,8 +18519,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba KiCad" @@ -18763,17 +18529,17 @@ msgstr "Chyba KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Číslo chyby: %s" @@ -18986,7 +18752,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Základné hodnoty" @@ -19030,61 +18796,65 @@ msgstr "Dole:" msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Uchopiť list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Súbor „%s“ bol načítaný" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Pripojiť existujúci súbor rozloženia stránky" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bol vložený súbor „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie je možné napísať „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Uložiť ako" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." @@ -19101,30 +18871,31 @@ msgstr "pôvod coordu: pravý dolný roh stránky" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Chyba pri načítaní súboru „%s“" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Nebol vybraný žiadny súbor" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Dokončite výkresový list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "pôvod súradníc: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" @@ -19701,7 +19472,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20269,12 +20040,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn rezistory paralelne\n" "R1 + (R2 | R3) ... akákoľvek kombinácia vyššie uvedených\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20284,7 +20055,7 @@ msgstr "" "súboru\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20307,8 +20078,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Chcete načítať tento súbor a nahradiť aktuálny zoznam regulátorov?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Nie je možné prečítať dátový súbor „%s“" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20726,7 +20497,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20753,11 +20524,11 @@ msgstr "Plôška" msgid "Create an array" msgstr "Vytvorte pole" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Automatické vkladanie komponentov ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacing %s" @@ -20783,15 +20554,15 @@ msgstr "Toto je predvolená trieda siete." msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20826,12 +20597,12 @@ msgstr "Neodvedený" msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -20839,7 +20610,7 @@ msgstr "Pravouholník" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -20856,11 +20627,13 @@ msgstr "a ďalšie" msgid "no layers" msgstr "žiadne vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -20871,9 +20644,9 @@ msgstr "Pozícia Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -20917,13 +20690,13 @@ msgstr "Nesprávna hodnota pre stratový tangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20976,48 +20749,56 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pre konektory okrajových kariet." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Jadro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete pridať do stohu." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Zoznam dielektrických vrstiev" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Výber knižnice na prezeranie" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete odstrániť z balíka dosiek." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektrické vrstvy" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Vlastné" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Meď" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21025,14 +20806,14 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" @@ -21138,11 +20919,13 @@ msgstr "" "Strata tangens a EpsilonR sa pridajú k obmedzeniam." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21240,13 +21023,6 @@ msgstr "Nie je možné exportovať kusovník: na PCB nie sú žiadne stopy." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Uložiť rozpis materiálu" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\"." - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Označiteľ" @@ -21378,11 +21154,18 @@ msgstr "Prehodnoťte PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Žiadna PCB na opätovné poznámky!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21391,7 +21174,7 @@ msgstr "" "\n" "%s púzdra budú znovu očíslované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21400,7 +21183,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne typy odkazov %s nebudú anotované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21408,7 +21191,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamknuté púzdra nebudú očíslované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21417,7 +21200,7 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vpredu začínajú na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21426,11 +21209,11 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vzadu začínajú na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "posledná stopa vpredu + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21439,7 +21222,7 @@ msgstr "" "\n" "Predné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21448,7 +21231,7 @@ msgstr "" "\n" "Na predných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21457,7 +21240,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21466,7 +21249,7 @@ msgstr "" "\n" "Na zadných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21477,15 +21260,15 @@ msgstr "" "Pred triedením podľa %s, ktorých súradnice budú zaokrúhlené na mriežku %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "umiestnenie referenčného označovateľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21498,7 +21281,7 @@ msgstr "" "Existuje %i typov referenčných označení\n" "************************************ ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21509,7 +21292,7 @@ msgstr "" "Vylúčené: %s z prečíslovania\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21519,12 +21302,12 @@ msgstr "" " Zmeniť pole\n" "************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bude ignorovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21532,7 +21315,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21541,15 +21324,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Zoradiť podľa %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Súradnice stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Súradnice referenčného označenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21558,7 +21341,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoraďovací kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21567,7 +21350,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokrúhlené X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21579,7 +21362,7 @@ msgstr "" "Odporúčame vám spustiť KDR so začiarknutým políčkom „Testovať stopy proti " "schéme“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21588,15 +21371,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Stopa: %s: %s o %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Chcete znova urobiť poznámku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prerušené: príliš veľa chýb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21606,7 +21389,7 @@ msgstr "" "\n" "Horné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21616,7 +21399,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Stopa sa v zozname zmien nenašla" @@ -21689,13 +21472,13 @@ msgstr "Opätovné poznámky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Predná" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Zadná" @@ -21819,65 +21602,65 @@ msgstr "Referenčné označenie" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická spätná poznámka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importovať nastavenia z inej dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Skladanie dosiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editora dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzické zoskupenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončiť dosku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text a grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Východzie nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Preddefinované veľkosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21886,7 +21669,13 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Načítanie " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21895,106 +21684,106 @@ msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Zadná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Spolu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Plocha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Cez dieru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Prepojenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Prostredníctvom priechodov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepý / pochovaný:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikropriechody:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Celkom:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Slot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -22002,35 +21791,35 @@ msgstr "" "Štatistická správa PCB\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Názov predstavenstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Oblasť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Súčiastky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Vyvŕtajte otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22179,23 +21968,23 @@ msgstr "Upratovacie stopy a priechody" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Správa o riešení obmedzení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -22343,11 +22132,11 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Úľavy pre PTH" @@ -22498,10 +22287,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Zlá číselná hodnota pre %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Nepodarilo sa určiť začiatok číslovania od „%s“: očakávaná hodnota v súlade " "s abecedou „%s“" @@ -22761,7 +22550,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22995,21 +22784,21 @@ msgstr "Medzera medzi nameranými bodmi a začiatkom predĺžených čiar" msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti dimenzie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Spustite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Pravidlá" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -23018,43 +22807,43 @@ msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušené používateľom.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia '%s' vytvorený
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor so správou „%s“
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Prajete si vymazať aj vylúčené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstrániť vylúčenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -23137,7 +22926,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Zmeňte všetky stopy na palube" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Zmeniť vybranú stopu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23198,7 +22988,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Aktualizujte všetky stopy na palube" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23253,7 +23044,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Nemožno vytvoriť %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "&Názov súboru:" @@ -23275,12 +23065,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Upravte automaticky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Pozícia X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Pozícia Y:" @@ -23292,26 +23082,26 @@ msgstr "Výstupné jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "KROKOVÝ export zlyhal! Uložte dosku s plošnými spojmi a skúste to znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23320,89 +23110,87 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením DRC získate úplnú " "analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "KROK Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte STEP exportovaný názov súboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Súbory STEP (* .stp; *. Krok) | * .stp; *. Krok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Možnosti pôvodu súradníc:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "Súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Pôvod súboru vrtáka / umiestnenia" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Vrták a pôvod zápletky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Mriežkový pôvod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Pôvod doskového centra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Užívateľom definovaný pôvod:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Ďalšie nastavenia:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Ďalšie možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Virtuálne komponenty ignorujte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Prepísať starý súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tvorca obrysov dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerancia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23410,7 +23198,7 @@ msgstr "" "Tolerancia nastavuje vzdialenosť medzi dvoma bodmi, ktoré sa považujú za " "spojené. Štandard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Export KROK" @@ -23427,17 +23215,25 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru na doske)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportované „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Nemožno vytvoriť %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23501,10 +23297,11 @@ msgstr "Exportujte súbor SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Naozaj chcete prepísať existujúci súbor?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23518,6 +23315,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Cesta 3D modelu stopy:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Možnosti pôvodu súradníc:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Užívateľom definovaný pôvod:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "meter" @@ -23596,9 +23401,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Vyhľadávam..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "„%s“ sa nenašiel" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s nenájdený" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23609,9 +23414,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Žiadne zásahy" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "Nájdené „%s“" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s nájdený" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23663,14 +23468,14 @@ msgstr "Spustiť kontroly" msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint je možné ľubovoľne posúvať a automaticky umiestňovať, jeho " "podložky však nie je možné upravovať." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23681,24 +23486,24 @@ msgstr "" "umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " "políčko „Zamknuté položky“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný názov súboru: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musia mať určitý obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia a hodnota sú povinné." @@ -23798,8 +23603,8 @@ msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -24002,13 +23807,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Stopa musí mať meno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Názov stopy nesmie obsahovať „%s“." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24134,8 +23939,8 @@ msgstr "" "tlačidlo Pripojiť vybratú možnosť ." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Možnosti pre knižnicu „%s“" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24202,7 +24007,12 @@ msgstr "Vylúčte všetky stopy pomocou podložiek s priechodnými otvormi" msgid "Include board edge layer" msgstr "Zahrňte okrajovú vrstvu dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Použite pôvod súboru drill / place" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Generovať mapový súbor" @@ -24250,17 +24060,17 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať vrtáky a / alebo mapové súbory do priečinka \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Uložte súbor s vrtákom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24268,7 +24078,7 @@ msgstr "Uložte súbor s vrtákom" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nemožno vytvoriť <%s> **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" @@ -24372,11 +24182,6 @@ msgstr "Formát súboru mapy" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Vytvorí vrtnú mapu vo formátoch PS, HPGL alebo iných" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Pôvod súboru vrtáka / umiestnenia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Pôvod vŕtačky" @@ -24417,7 +24222,7 @@ msgstr "Formát núl" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vyberte zápis čísel EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Presnosť" @@ -24557,67 +24362,67 @@ msgstr "Aktuálna vrstva:" msgid "Delete Items" msgstr "Zmazať položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Hodvábne vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strihy okrajov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Nádvoria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Šírka textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Vzpriamene" @@ -24666,11 +24471,11 @@ msgstr "Držte sa vzpriamene" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastaviť predvolené hodnoty vrstvy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Vŕtanie µPrechodky" @@ -24694,47 +24499,38 @@ msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" msgid "footprint" msgstr "stopa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Pri písaní prázdneho súboru tabuľky knižnej stopy sa vyskytla chyba.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Vyberte súbor tabuľky knižnice stopy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Súbor „%s“ nie je platným súborom tabuľky knižnice stopy.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Nie je možné vytvoriť cestu tabuľky globálnej knižnice „%s“." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Nie je možné kopírovať súbor tabuľky globálnej stopy knižnice:\n" "\n" @@ -24744,16 +24540,10 @@ msgstr "" "\n" "„%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pri načítaní tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24948,7 +24738,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Spodná / zadná vrstva:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Vybratie vrstvy" @@ -25134,8 +24923,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmeny aplikované na PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Čitam Netlistu \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25235,8 +25024,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25272,89 +25061,89 @@ msgstr "Vyberte roh, za ktorý chcete pridať nový roh." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Vyberte roh, ktorý chcete odstrániť." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "šírka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "to" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "na stred" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "začať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "krúžok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "polomer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "počet rohov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -25363,11 +25152,11 @@ msgstr "" "Upozornenie: Vrták do vankúšov väčší ako je veľkosť podložky alebo tvar " "vrtáka a tvar podložky sa neprekrývajú" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25376,13 +25165,13 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -25391,12 +25180,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -25405,17 +25194,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Príliš veľká hodnota pre veľkosť trojuholníka podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25424,82 +25213,82 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Nie je vybratý žiadny tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prsteň / kruh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -25508,7 +25297,7 @@ msgstr "Pridajte primitívne" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -25542,8 +25331,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -25555,11 +25344,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -25762,23 +25551,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -25942,19 +25731,19 @@ msgstr "Polygón základného tvaru" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovať súbory Drill ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Obmedzená veľkosť pera HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnica obmedzená." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Rozsah Y je obmedzený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25963,23 +25752,18 @@ msgstr "" "Korekcia šírky obmedzená. Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v " "rozsahu [%s; %s] (%s) pre súčasné pravidlá týkajúce sa dizajnu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie je vybratá žiadna vrstva, nie je čo vykresľovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Súbor vykreslenia „%s“ bol vytvorený." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Formát vykreslenia:" @@ -26029,10 +25813,6 @@ msgstr "Nestanujte priechody" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Odstráňte spájkovaciu masku na priechodoch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Použite pôvod súboru drill / place" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26426,22 +26206,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Medzery:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Štýl pokosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 stupňov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "oblúk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Polomer pokosu (r):" @@ -26804,11 +26591,11 @@ msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Vlastnosti oblasti pravidiel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Presunúť položky na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Na vrstvu:" @@ -26836,21 +26623,21 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Vlastnosti cieľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Stopa %s (%s), %s, otočená o 31 °" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26858,7 +26645,7 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -26983,17 +26770,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -27319,23 +27106,23 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Posunie segment stopy bez presunutia pripojených stôp" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." @@ -27359,7 +27146,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27636,17 +27423,17 @@ msgstr "Sieťotlač" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimálne vybavenie:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Pomocou ovládacieho prvku „%s“ môžete zmeniť počet vrstiev medi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27659,7 +27446,7 @@ msgstr "" "Tieto položky už nebudú prístupné\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27669,25 +27456,25 @@ msgstr "" "položky z odstránených vrstiev a nie je možné ju vrátiť späť.\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mať názov." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "„%s“ sú v názvoch vrstiev zakázané." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Názov vrstvy „signál“ je vyhradený." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Názov vrstvy „%s“ sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27700,18 +27487,22 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovať a odstrániť ďalšie vnútorné medené vrstvy z aktuálnej dosky?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnútorné vrstvy, ktoré sa majú vymazať" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Vyberte používateľom definovanú vrstvu, ktorú chcete pridať do sady vrstiev " -"dosky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Pridajte vrstvu definovanú používateľom" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Pridajte vrstvu definovanú používateľom" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27722,251 +27513,251 @@ msgstr "Ak chcete vrstvu dvora na prednú stranu dosky" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Mimo plavby, testovanie" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Ak chcete výrobnú vrstvu pre prednú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Mimo dosky, výrobná" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Ak chcete lepiacu šablónu na prednú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na doske, bez medi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty na prednú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "PredanéP_Predné" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Ak chcete na prednú stranu dosky vrstvu hodvábneho plátna" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej masky pre prednú časť dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Ak chcete prednú medenú vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Názov vrstvy prednej (vrchnej) medenej vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signál" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "silové lietadlo" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "zmiešané" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27974,274 +27765,274 @@ msgstr "" "Typ medenej vrstvy pre smerovač a ďalšie externé smerovače.\n" "Vrstvy výkonovej roviny sú odstránené z ponúk vrstiev Freeroutera." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "V1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "V8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "V9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "V10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "V11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "V12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "V13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "V14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "V15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "V16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "V17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "V18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "V19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "V20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "V21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "V22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "V23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "V24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "V25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "V26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "V27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "V28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "V29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "V30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Ak chcete zadnú medenú vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Názov vrstvy zadnej (spodnej) medenej vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej masky pre zadnú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SoldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Ak chcete vrstvu hodvábnej obrazovky pre zadnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty pre zadnú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SoldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Ak chcete lepiacu vrstvu na zadnú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Ak chcete výrobnú vrstvu pre zadnú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Ak chcete dvornú vrstvu pre zadnú stranu dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Ak chcete dosku obvodovú vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Prepad Edge_Cuts" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocná" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Ak chcete samostatnú vrstvu pre komentáre alebo poznámky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Komentáre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Ak chcete vrstvu pre dokumentačné výkresy" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Užívateľ1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Užívateľ2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Užívateľ3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Užívateľ4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Užívateľ5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Užívateľ6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Užívateľ7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Užívateľ8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Užívateľ9" @@ -28343,21 +28134,21 @@ msgstr "" "Poznámka: Na určenie konečnej vôle sa pripočítajú vôle spájkovacej pasty " "(absolútne a relatívne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidlá KDR" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravidlá pre dizajn sa nedajú pridať bez projektu" @@ -28661,27 +28452,6 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Rozmer" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Predpona" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Prepísať text" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Prípona" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimenzia „%s“ v %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28691,129 +28461,129 @@ msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens nádvoria: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; hodvábna klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška od okrajov: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." @@ -29097,16 +28867,16 @@ msgstr "Chýba názov alebo typ vrstvy." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrola cez prstencové krúžky ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" @@ -29316,7 +29086,7 @@ msgstr "(%s maximálny počet: %d; skutočný: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zhromažďujú sa spojenia obmedzené na dĺžku ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29395,11 +29165,6 @@ msgstr "Exportujte testovací súbor D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Uložiť súbor asociácie stopy" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29417,7 +29182,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export zlyhal:\n" @@ -29429,82 +29194,80 @@ msgstr "Export VRML zlyhal: Nepodarilo sa pridať diery do obrysov." msgid "Generate Position File" msgstr "Generovať pozičný súbor" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Predná strana (horná strana) zakladač: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Počet komponentov: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Zadná strana (spodná strana) umiestniť priečinok: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Úplný počet púzdier: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Žiadne stopy pre automatické umiestnenie." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Vložte súbor: „%s“." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Bol vytvorený súbor správy stopy:\n" "„%s“" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Správa o stope" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Vytvoriť súbor %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Vytvoriť súbor %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor úlohy „%s“" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Vytvoriť súbor úloh Gerber \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29515,23 +29278,23 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všetky súbory rady KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29539,35 +29302,35 @@ msgstr "" "Vytvorenie projektu umožní použitie funkcií, ako sú pravidlá návrhu, triedy " "sietí a predvoľby vrstiev" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK načítať súbor na obnovenie „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Aktuálna tabuľa bude zatvorená. Chcete pokračovať, uložiť zmeny na „%s“?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Súčasná rada bude uzavretá. Ďalej?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29580,64 +29343,74 @@ msgstr "" "To môže mať za následok odlišné výplne od predchádzajúcich verzií Kicad, " "ktoré využívali hrúbky čiary hranice dosky vo vrstve Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varovanie od voľného priestoru od okraja" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Súbor PCB „%s“ je už otvorený." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna PCB bola upravená. Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Pri ukladaní tabuľky knižnej stopy konkrétneho projektu:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Pri ukladaní tabuľky knižnej stopy konkrétneho projektu:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29646,31 +29419,16 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29679,92 +29437,92 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -29796,20 +29554,25 @@ msgstr "Zmeny stopy nie sú uložené" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Úpravy %s z hracej plochy. Uložením sa aktualizuje iba tabuľa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [z %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Nenačítané púzdro." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Názov súboru obrázka stopy" @@ -29843,12 +29606,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29880,7 +29645,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importovacia stopa" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Nie súbor stopy" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29892,52 +29658,49 @@ msgstr "Nie je možné načítať stopu „%s“ z „%s“" msgid "Export Footprint" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nie je možné vytvoriť alebo zapísať súbor „%s“" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať púzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa „%s“ bola odstránená z knižnice „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29945,43 +29708,43 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaná žiadna knižnica. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Nie je zadaný názov stopy. Footprint sa nepodarilo uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Nie je definovaný žiadny názov stopy." @@ -30080,7 +29843,7 @@ msgstr "Sprievodcu stopou sa nepodarilo načítať" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" @@ -30094,7 +29857,7 @@ msgid "Display" msgstr "Zobraziť" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Uhol" @@ -30118,11 +29881,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Chyba pri načítaní stopy %s z knižnice %s.\n" "\n" @@ -30222,11 +29982,11 @@ msgstr "Predvolené jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importujte súbor vektorovej grafiky" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30260,13 +30020,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopy [%u položiek]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint „%s“ bol uložený" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knižnica stopy „%s“ bola uložená ako „%s“." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30787,11 +30547,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom „%s“." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30827,13 +30586,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Nie je možné analyzovať názov siete v netto sekcii so symbolmi." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "Nie je možné nájsť symbol „%s“ v sekcii filtra stopa netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor netlistu „%s“." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30854,33 +30613,32 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Chyba načítania netlistu" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Pre symbol „%s“ nie je definovaná žiadna stopa.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "Stopa %s zmenená: stopa dosky „%s“, stopa netlistu „%s“." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s púzdro ID \"%s\" nie je platné." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "%s puzdro \"%s\" nenájdené v žiadnej knižnici v knižnici púzdier.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Neplatné ID stopy v\n" @@ -30900,11 +30658,11 @@ msgstr "stopa rodiča" msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" @@ -30933,7 +30691,7 @@ msgstr "Chladič" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" @@ -30946,119 +30704,141 @@ msgstr "Dĺžka v balení" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Rozmer" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Predpona" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Prepísať text" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Prípona" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimenzia „%s“ v %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31073,11 +30853,6 @@ msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31092,11 +30867,11 @@ msgstr "Iba plocha na palube" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31107,55 +30882,56 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Chýbajúci argument pre „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Nádvorie stopy nie je jediný uzavretý tvar." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." @@ -31169,8 +30945,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Skupina bez názvu, %z členov" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina „%s“, %z členov" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31214,11 +30990,13 @@ msgstr "Body" msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznané" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" @@ -31227,16 +31005,108 @@ msgstr "Koniec Y" msgid "PCB Target" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Slepý / pochovaný na %s dňa %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Mikro Via %s dňa %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Cez %s dňa %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "odstránený prstencový krúžok" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "Dĺžka segmentu" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Dĺžka dosky" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Celá dĺžka" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min. Šírka: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnorená prechodka" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Cez Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Vŕtačka" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Kód siete" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Pôvod X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Pôvod Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Vrchná vrstva" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Dno vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Cez Type" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31272,43 +31142,96 @@ msgid "" msgstr "" "Zadajte modul python, ktorý implementuje funkcie PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 #, fuzzy, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Súbor „%s“ nebol úplne prečítaný" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplikovaný názov netclass „%s“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Rozmer na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“ -> nebudú importované žiadne 3D modely." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho to " -"ignorujte" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Súbor sa nenašiel: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Prebiehajú polygónové výplne ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " +"vložte na server Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31317,7 +31240,22 @@ msgstr "" "Polygón má iba %d bod extrahovaný z %ld vrcholov. Vyžadujú sa minimálne 2 " "body." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31326,126 +31264,187 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion má iba %d bodov extrahovaných z %ld vrcholov. Vyžadujú sa " "minimálne 2 body." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Zóna na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " -"vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Zostavovanie zón..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Oblúk na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho vložte " -"na server Eco1_User" +"Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " +"vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má štvorcový otvor. KiCad to zatiaľ " "nepodporuje" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Podložka „%s“ stopy Footprint %s má rotáciu otvoru o %f stupňa. KiCad " "podporuje iba 90 stupňové uhly" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' Footprint %s používa zložitý stack padov (druh %d), ktorý zatiaľ " "nie je podporovaný" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Nekovovaná podložka na vrstve altia %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. " "Namiesto toho ho vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nekovovaná podložka „%s“ má otvor. Toto by sa nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' používa komplexný stack padov (druh %d). Toto by sa " "nemalo stávať" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Skladba na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " -"na server Eco1_User" +"Track Keepout na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " +"vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Načítavam..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Text na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Výplň na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho vložte " "na server Eco1_User" @@ -31496,7 +31495,7 @@ msgstr "" "Vrstva CADSTAR „%s“ sa považovala za technickú vrstvu. Všetky prvky v tejto " "vrstve boli namapované na vrstvu KiCad „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Neočakávaná vrstva „%s“ v zásobníku vrstiev." @@ -31543,25 +31542,22 @@ msgstr "" "Definícia podložky CADSTAR „%s“ má tvar otvoru mimo tvar podložky. Otvor bol " "presunutý do stredu podložky." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. V definíciách skupiny sa nepodarilo nájsť ID " "skupiny %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Zdá sa, že súbor je poškodený. Na skupinovej mape nebolo možné nájsť " "podskupinu %s (ID nadradenej skupiny = %s, názov = %s)." @@ -31583,19 +31579,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "ID dimenzie %s nemá ekvivalent KiCad. Toto nebolo importované" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31606,7 +31602,7 @@ msgstr "" "nepodporuje oblasti s umiestneniami. Boli importované iba podporované prvky " "pre oblasť." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31615,7 +31611,7 @@ msgstr "" "Oblasť CADSTAR „%s“ nemá ekvivalent KiCad. Oblasti Pure Placement nie sú " "podporované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knižnici sa nepodarilo nájsť komponent „%s“ (Symdef ID: „%s“)" @@ -31697,7 +31693,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31708,7 +31704,7 @@ msgstr "" "takýmto názvom však neexistuje. Vrstva bola načítaná, ale nebola vytvorená " "žiadna medená zóna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31719,7 +31715,7 @@ msgstr "" "Boli importované ako zóna KiCad, ak sú vyplnené plným alebo poklopom, alebo " "ako KiCad Track, ak bol tvar nevyplneným obrysom (otvorený alebo uzavretý)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31728,7 +31724,7 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na ID komponentu „%s“, ktoré neexistuje. Toto bolo " "ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31737,11 +31733,11 @@ msgstr "" "Sieť „%s“ odkazuje na neexistujúci index podložky „%d“ v komponente „%s“. " "Toto bolo ignorované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31752,7 +31748,7 @@ msgstr "" "podporuje iba kruhové priechody, preto bol tento typ priechodu zmenený na " "priechod s kruhovým tvarom s priemerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31761,7 +31757,7 @@ msgstr "" "Tvar pre „%s“ je Hatch vyplnený pomocou CADSTAR, ktorý nemá ekvivalent " "KiCad. Namiesto toho použitie tuhej výplne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31772,7 +31768,7 @@ msgstr "" "šrafy (šrafovanie) vzdialené od seba 90 stupňov. Importovaný šrafovanie je " "šrafované." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31783,7 +31779,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jednu šírku pre liahnutie. Importovaný šrafovanie používa " "šírku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31794,7 +31790,7 @@ msgstr "" "podporuje iba jeden krok veľkosti pre príklep. Importovaný šrafovanie " "používa veľkosť kroku definovanú v prvej definícii šrafovania, t. J. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31807,14 +31803,14 @@ msgstr "" "šrafy vzdialené od seba 90 stupňov, orientované %.1f stupňov od vodorovnej " "polohy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31826,7 +31822,7 @@ msgstr "" "Poznámka: KiCad verzia „Net Class“ je bližšia k „CAD Route Code“ (ktorý bol " "importovaný pre všetky siete) programu CADSTAR." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31837,245 +31833,240 @@ msgstr "" "ekvivalent k triede medzery CADSTAR, takže tieto prvky neboli importované. " "Prečítajte si pravidlá návrhu, pretože to bude mať vplyv na medené odliatky." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "V knižnici „%s“ nie je žiadny balík „%s“" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť „%s“" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "cesta knižnice stopy \"%s\" neexistuje" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knižnica \"%s\" nemá stopu \"%s\" na odstránenie" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "neznámy token „%s“" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Neznámy token „%s“" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "používateľ nemá povolenie na odstránenie adresára „%s“" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "v ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Knižnicu stopy \"%s\" nie je možné vymazať" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť stopu knižnice \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Cesta knižnice stopy „%s“ je iba na čítanie" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Dočasný súbor „%s“ nemožno premenovať na súbor knižnice stopy „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Cesta knižnice stopy „%s“ neexistuje (alebo nejde o adresár)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32110,70 +32101,83 @@ msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Žiadne oprávnenie na zápis na odstránenie súboru „%s“" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Užívateľ nemá povolenie na mazanie adresára „%s“." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Neplatné číslo s pohyblivou rádovou čiarkou v\n" +"súbor: \"%s\"\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"V systéme chýba číslo s pohyblivou rádovou čiarkou\n" +"súbor: \"%s\"\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie je možné interpretovať kód dátumu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Neznámy token „%s“" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32181,75 +32185,115 @@ msgstr "" "Položky nájdené v nedefinovaných vrstvách. Prajete si\n" "zachrániť ich do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Vrstva „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d nie je v hodnotách hash pevnej vrstvy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neplatné ID stopy v\n" +"súbor: \"%s\"\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Neplatné čisté ID v\n" "súbor: '%s'\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Názov siete sa nezhoduje s ID siete v\n" "súbor: '%s'\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neplatné čisté ID v\n" +"súbor: '%s'\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Neplatné čisté ID v\n" -"súbor: \"%s\"\n" +"súbor: '%s'\n" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neplatné čisté ID v\n" +"súbor: '%s'\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32257,83 +32301,87 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie o starej zóne" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Súbor „%s“ má nerozpoznanú verziu: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Pre modul „%s“ chýba „$ EndMODULE“." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámy tvar písmena „%c = 0x %02x“ v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámy typ FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikát názvu NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý ZAux pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlé vyrovnanie pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý výpredaj pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"neplatné číslo float v súbore: \"%s\"\n" -"riadok: %d, posun: %d" +"Neplatné číslo s pohyblivou rádovou čiarkou v\n" +"súbor: \"%s\"\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"chýba číslo float v súbore: \"%s\"\n" -"riadok: %d, posun: %d" +"V systéme chýba číslo s pohyblivou rádovou čiarkou\n" +"súbor: \"%s\"\n" +"riadok: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Súbor '%s' je prázdny." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Súbor „%s“ nie je starou knižnicou." @@ -32345,9 +32393,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Neznáma vrstva PCad %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad podporuje iba 32 signálnych vrstiev" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výnimka v kóde pluginu akcie python" @@ -32496,7 +32555,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktívny smerovač" @@ -32562,54 +32621,50 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Nemôžem spustiť diferenciálny pár uprostred ničoho." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Vrátiť späť posledný segment" +msgid "Finish Track" +msgstr "Dokončiť stopu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Zastaví položenie súčasnej stopy." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Dokončiť stopu" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Automatické dokončenie trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Automaticky dokončí položenie súčasnej trate." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Miesto cez Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Pridá priechodný otvor cez na konci aktuálne vedenej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Vložiť slepú/vnorenú prechodku" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Na konci aktuálne smerovanej trasy pridá slepého alebo zakopaného cez." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Miesto Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Pridá mikroviu na koniec aktuálne smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a vložte ju cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32617,11 +32672,11 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom pridajte priechodný otvor cez na konci aktuálne " "smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vyberte vrstvu a umiestnite nevidiacich / zakopaných cez ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32629,138 +32684,151 @@ msgstr "" "Vyberte vrstvu a potom na koniec aktuálne smerovanej trasy pridajte slepú " "alebo zakopanú cestu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Vyberte vrstvu a vložte ju cez ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Vyberte vrstvu a potom pridajte priechodný otvor cez na konci aktuálne " +"smerovanej trasy." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastná veľkosť stopy / trasy ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialógové okno na zmenu šírky stopy a jej veľkosti." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Prepnite držanie stopy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spoj blízko plôšky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vyberte možnosť Track / Via Width" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použite Počiatočnú šírku stopy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasa využíva šírku počiatočnej stopy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použite hodnoty čistej triedy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použite trať a via veľkostiach z triedy siete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použiť vlastné hodnoty ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadajte vlastnú stopu a veľkosti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Sledujte šírku netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoje %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Cez hodnoty netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Cez %s vyvŕtajte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vyberte možnosť Diferenčné páry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použite rozmery diferenciálneho páru z triedy siete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Zadajte vlastné rozmery rozdielového páru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šírka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, cez medzeru %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s, cez medzeru %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Uložiť projekt do" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Zobraziť nastavenie dosky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32769,7 +32837,7 @@ msgstr "" "Slepé / zakopané priechody musia byť povolené v časti Nastavenie hry> " "Pravidlá návrhu> Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32777,33 +32845,21 @@ msgstr "" "Mikrovia musia byť povolené v časti Nastavenie dosky> Pravidlá návrhu> " "Obmedzenia." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Na dvojvrstvových doskách sú povolené iba priechody." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikrovia sa dajú umiestniť iba medzi vonkajšie vrstvy (F.Cu/B.Cu) a tie, " -"ktoré s nimi priamo susedia." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" @@ -32820,13 +32876,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nie je možné exportovať, opravte to a skúste to znova" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbol s hodnotou „%s“ má prázdne referenčné ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Viaceré symboly majú identické referenčné ID „%s“." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32841,43 +32897,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Súbor relácie bol importovaný a zlúčený." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Súbor relácie používa neplatné ID vrstvy „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Relácia prostredníctvom padstacku nemá žiadne tvary" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Nepodporované prostredníctvom tvaru: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodporované prostredníctvom tvaru: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Súbor relácie používa neplatné ID vrstvy „%s“" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „session”" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „routes”" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „library_out”" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odkaz „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odkazuje na chýbajúci zásobník „%s“" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32954,61 +33018,61 @@ msgstr "Filtračné siete" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Zlúčiť súbor relácie Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Súbor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist súbory" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opravené potenciálne problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33018,19 +33082,19 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicitná zóna" @@ -33240,91 +33304,91 @@ msgstr "Položka nepovolená na aktuálnom mieste." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Položka je v aktuálnom umiestnení povolená." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertujte tvary na mnohouholník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertujte tvary na zónu" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Premeniť mnohouholníky na čiary" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Základný názov" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Hrúbka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Strata Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Počet medených vrstiev:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Minimálny rozstup mriežky:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Medená povrchová úprava:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Hrúbka dosky:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Priemer voľného otvoru:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Kontrola impedancie" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Okraj pokovovanej dosky" @@ -33333,56 +33397,57 @@ msgstr "Okraj pokovovanej dosky" msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nakreslite úsečku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Nakreslite vodcu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestnite výkres DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Posuňte referenčnú kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samopretínajúce sa polygóny nie sú povolené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -33409,33 +33474,33 @@ msgstr "Špeciálne náradie ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Potiahnuť cestu/viu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33443,37 +33508,37 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -35027,28 +35092,38 @@ msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Vrátiť späť posledný segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35057,11 +35132,11 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" @@ -35145,131 +35220,39 @@ msgstr "Pridať zónu" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Pridajte grafický polygón" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrolujú sa zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Zobraziť pravidlá KDR" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zónové výplne môžu byť nepresné. Pravidlá KDR obsahujú chyby." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Slepý / pochovaný na %s dňa %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Mikro Via %s dňa %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Cez %s dňa %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "odstránený prstencový krúžok" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "Dĺžka segmentu" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Dĺžka dosky" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Celá dĺžka" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min. Šírka: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro prechodka" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnorená prechodka" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Cez Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Vŕtačka" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Kód siete" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Pôvod X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Pôvod Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Vrchná vrstva" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Dno vrstvy" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Cez Type" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" @@ -35511,13 +35494,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" @@ -35555,227 +35538,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť predvoľbu ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Predvoľby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť predvoľbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Vyberte predvoľbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35880,7 +35863,7 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -35925,15 +35908,15 @@ msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šírka" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -36109,6 +36092,818 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Voľby zobrazenia" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Výber farieb" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Najvyššia farba pozadia ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Farba spodnej časti pozadia ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Farba sieťotlače ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Farba spájkovacej masky ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Farba spájkovacej pasty ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Farba medenej / povrchovej úpravy ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Farba tela dosky..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Nastavte možnosti zobrazenia a viditeľnosť niektorých vrstiev" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Nastavenia OpenGL renderovania" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Možnosti vykreslovania Raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "následné spracovanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "R2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:2" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Obnoviť na predvolené hodnoty" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Možnosti zobrazenia 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Farba pozadia, Horná" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Farba medi" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Farba tela dosky" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Farba pájkovacej pasky" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Použi všetky nastavenia" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Použiť iba difúzne" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Farebný štýl CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedurálne textúry" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Aplikujte procedurálne textúry na materiály (pomaly)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Pridať poschodie" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Pridá podlahovú rovinu pod dosku (pomaly)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refrakcie" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Vykresliť materiály s lomovými vlastnosťami na finálnom omietke (pomalé)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Odrazy" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Vykresliť materiály s reflexnými vlastnosťami na konečné vykreslenie " +#~ "(pomaly)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Vykreslenie so zlepšenou kvalitou pri konečnom vykreslení (pomalé)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nemáte oprávnenie na zápis do priečinka „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru \"%s\" do zložky \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Na ukladanie súboru „%s“ nemáte oprávnenie na zápis." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť cestu tabuľky globálnej knižnice „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Nemožno kopírovať súbor \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s je už spustený. Ďalej?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Súbor archívu \"%s\": Zlyhalo!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Knižnica „%s“ má duplicitný názov záznamu „%s“.\n" +#~ "To môže spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní komponentov do schémy." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať. Chyba:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Knižnicu symbolov „%s“ sa nepodarilo načítať.\n" +#~ "Chyba: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Pri načítaní symbolu %s z knižnice %s sa vyskytla chyba.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Pri načítaní tabuľky globálnej knižnice symbolov sa vyskytla chyba.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Spoločné pre všetky & jednotky v komponente" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Okraj (v 0,001 palca) medzi pozíciou názvu špendlíka a telom komponentu.\n" +#~ "Hodnota od 10 do 40 je zvyčajne dobrá." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Zápletka: „%s“ OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie sa vyskytli " +#~ "chyby\n" +#~ "schémy hierarchického listu." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Pripojiť schému" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ sa nepodarilo uložiť" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[žiadny súbor]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov symbolu v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný identifikátor knižnice v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný symbol rozširuje meno v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov jednotky symbolu v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná predpona názvu jednotky symbolu %s v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné číslo jednotky symbolu %s v palcoch\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Definícia mien symbolov je neplatná v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov vlastnosti v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prázdny názov nehnuteľnosti v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná hodnota vlastnosti v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov PIN v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné číslo PIN v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný alternatívny názov PIN v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný textový reťazec v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov vlastnosti v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prázdny názov nehnuteľnosti v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatná hodnota vlastnosti v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov špendlíka listu v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Názov špendlíka prázdneho listu v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatný názov knižnice symbolov v jazyku\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné ID knižnice symbolov v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "knižnica symbolov \"%s\" už existuje, nemožno vytvoriť novú knižnicu" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "používateľ nemá povolenie na čítanie súboru knižničného dokumentu „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Knižnica „%s“ už existuje" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“ sa vyskytla chyba." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "Názov symbolu „%s“ sa v knižnici „%s“ nenašiel" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbol „%s“ už v „%s“ existuje." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Na uloženie knižnice „%s“ sa vyžaduje povolenie na zápis." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Pri načítavaní stôp sa vyskytli chyby:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Knižnicu „%s“ nenájdem v tabuľke knižnice symbolov (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Symbol „%s“ sa nedá načítať z knižnice „%s“ (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Pri ukladaní symbolu „%s“ do knižnice „%s“ sa vyskytla chyba „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Zdrojový súbor \"%s\" nie je k dispozícii" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka „%s“." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Adresár „%s“ nebolo možné vytvoriť.\n" +#~ "\n" +#~ "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "„%s“ už existuje." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Adresár „%s“ nebolo možné vytvoriť.\n" +#~ "\n" +#~ "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nie je možné zapisovať do priečinka „%s“." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Skontrolujte svoje prístupové oprávnenia k tomuto priečinku a skúste to " +#~ "znova." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Chyba pri načítaní súboru „%s“" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Nebol vybraný žiadny súbor" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete pridať do stohu." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Zoznam dielektrických vrstiev" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte dielektrickú vrstvu, ktorú chcete odstrániť z balíka dosiek." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektrické vrstvy" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\"." + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Vrták a pôvod zápletky" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Ďalšie nastavenia:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerancia:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "„%s“ sa nenašiel" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "Nájdené „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Pri načítaní tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Súbor vykreslenia „%s“ bol vytvorený." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte používateľom definovanú vrstvu, ktorú chcete pridať do sady " +#~ "vrstiev dosky" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Žiadne prístupové práva na zápis do súboru „%s“" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s [z %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Nie je možné vytvoriť alebo zapísať súbor „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygón na altiovej vrstve %d nemá žiadny ekvivalent KiCad. Namiesto toho " +#~ "to ignorujte" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Oblúk na altiovej vrstve %d nemá ekvivalent KiCad. Namiesto toho ho " +#~ "vložte na server Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Skladba na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " +#~ "vložte na server Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "cesta knižnice stopy \"%s\" neexistuje" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "neznámy token „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "používateľ nemá povolenie na odstránenie adresára „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "v ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "Knižnicu stopy \"%s\" nie je možné vymazať" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Cesta knižnice stopy „%s“ neexistuje (alebo nejde o adresár)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Žiadne oprávnenie na zápis na odstránenie súboru „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Užívateľ nemá povolenie na mazanie adresára „%s“." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neplatné čisté ID v\n" +#~ "súbor: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "neplatné číslo float v súbore: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d, posun: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "chýba číslo float v súbore: \"%s\"\n" +#~ "riadok: %d, posun: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Na dvojvrstvových doskách sú povolené iba priechody." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Mikrovia sa dajú umiestniť iba medzi vonkajšie vrstvy (F.Cu/B.Cu) a tie, " +#~ "ktoré s nimi priamo susedia." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Súbor rozvrhnutia stránky \"%s\" nenájdený." @@ -37410,9 +38205,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "Okraj zóny" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Vystavať telo dosky" - #, fuzzy #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Úprava vlastností púzdra" @@ -37512,10 +38304,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Default 3D Path" #~ msgstr "Predvolený formát" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - #, fuzzy #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" @@ -38170,10 +38958,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - #, fuzzy #~ msgid "Library Reference:" #~ msgstr "Nastavenia knižnice" @@ -39041,9 +39825,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Pridať list" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Importovať vývody listu" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Pridať súčiastku" @@ -39140,9 +39921,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Súradnice" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Súradnice" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Zväčšenie " @@ -42350,10 +43128,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientácia (0.1 stup):" -#, fuzzy -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "Ďalšie voľby:" - #, fuzzy #~ msgid "val" #~ msgstr "Ovál" @@ -42434,10 +43208,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "Minimálna šírka spoja" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "Min priemer prechodky" - #, fuzzy #~ msgid "Common:" #~ msgstr "Príkaz" @@ -42750,9 +43520,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Púzdra naviac:" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - #, fuzzy #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "Vybrať knižnicu" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index cafcbf70c4..94bf502a1d 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: radix \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6537,10 +6520,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Obnovi privzeto" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" je že dodeljen \"%s\" v odseku \"%s\". Ali ste prepričani, da želite " "spremeniti njegovo nalogo?" @@ -6798,15 +6781,15 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Datoteka JPEG" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Datoteke enakovrednosti \"%s\" ni bilo mogoče najti v privzetih poteh " "iskanja." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke enakovrednosti \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6831,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Opozorilo o CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6850,104 +6833,106 @@ msgstr "" "Za več informacij glejte razdelek \"Tabela knjižnice odtisov\" v " "dokumentaciji CvPcb." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Pri poskusu nalaganja tabele knjižnice globalnih odtisov je prišlo do napake" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Dodeli odtise" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint Knjižnice" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Simbol: Dodelitve odtisa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrirani odtisi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uporabi, shrani shemo && Nadaljuj" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Povezave Symbol to Footprint so spremenjene. Shrani spremembe?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Iskanje besedila" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Brez filtriranja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrirano po %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Opis: %s; Ključne besede: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokacija knjižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokacija knjižnice: neznano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6957,8 +6942,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Datoteka projekta: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6970,8 +6955,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Datoteka o združenju odtisa" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja na seznamu" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6982,8 +6967,8 @@ msgstr "Datoteke združenja Symbol Footprint Association (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7014,21 +6999,21 @@ msgstr "Razpoložljive spremenljivke okolja za relativne poti:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -7079,22 +7064,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID odtisa \"%s\" ni veljaven." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -7116,30 +7101,28 @@ msgstr "" "jih Kicad poskuša pretvoriti v novo zahtevano obliko LIB_ID? (Če odgovorite " "z ne, bodo te naloge izbrisane in jih boste morali znova dodeliti ročno.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponente \"%s\" footprint \"%s\" ni bilo mogoče najti v nobeni " "knjižnici.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponento \"%s\" footprint \"%s\" smo našli v več knjižnicah.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Najprej preverite vnose v tabelo knjižnice odtisov." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematične tabele knjižnic odtisa" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7148,7 +7131,7 @@ msgstr "" "Pri poskusu pretvorbe odtisov so se pojavile naslednje napake:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7158,7 +7141,7 @@ msgstr "" "Če jih želite pravilno posodobiti, ko boste naslednjič uvozili seznam " "omrežij v Pcbnew, jih boste morali dodeliti ročno." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Shema shranjena" @@ -7296,7 +7279,7 @@ msgstr "Pripombe %s kot %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Pripis je končan." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7307,73 +7290,34 @@ msgstr "" "%s\n" "ni najdeno. Skripta ni na voljo." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Knjižnica \"%s\" ima podvojeno ime vnosa \"%s\".\n" -"To lahko povzroči nepričakovano vedenje pri nalaganju komponent v shemo." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Nalaganje " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti. Napaka:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti.\n" -"Napaka: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Postavka ni označena: %s %s (enota %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Postavka ni označena: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Napaka: enota simbol %s %s %d in simbol ima definirane samo %d enot\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Več elementov %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Več elementov %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" @@ -7426,11 +7370,11 @@ msgstr "%s ni mogoče najti" msgid "Selected net:" msgstr "Izbrana mreža:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Obvestila:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Označi" @@ -7460,11 +7404,13 @@ msgid "Order" msgstr "Vrstni red" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Razvrsti komponente po & X položaju" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Razvrsti komponente po & Y položaju" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7537,8 +7483,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj generator" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Vzdevek \"%s\" je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8015,7 +7961,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Spremeni simbole" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Spremeni izbrani simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8075,31 +8022,31 @@ msgstr "Zamenjaj" msgid "Update" msgstr "Posodobitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbol %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Posodobi simbole %s s '%s' na '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremenite simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremenite simbole %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbola ni mogoče najti ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nov simbol ima premalo enot ***" @@ -8108,7 +8055,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Posodobite vse simbole v shemi" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Posodobi izbrani simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8183,7 +8131,7 @@ msgstr "Posodobi / ponastavi položaje polj" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Posodobi / ponastavi atribute izdelave" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice" @@ -8209,16 +8157,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Zaporedno postavite vse enote simbola." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka pri nalaganju simbola %s iz knjižnice %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8228,117 +8173,33 @@ msgstr "Odtis ni naveden" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Pri nalaganju simbola %s iz knjižnice %s je prišlo do napake.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Izbran ni noben simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Identifikator knjižnice simbolov \"%s\" ni veljaven." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Razpoložljivi kandidati za %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Število kandidatov %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u preslikane povezave, %u ni mogoče najti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Vse %u povezave so razrešene" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Znaki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Trenutna knjižnična referenca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nova referenca za knjižnico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Zemljevid Sirote" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Če so nekatere komponente osirotele (povezanega simbola ni nikjer),\n" -"poskusite poiskati kandidata z istim imenom v eni od naloženih knjižnic " -"simbolov." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Reference knjižnice simbolov" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Global Label Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarhične lastnosti nalepke" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Lastnosti etikete" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarhične lastnosti zatiča lista" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8353,7 +8214,7 @@ msgstr "V shemo vnesite besedilo, ki bo uporabljeno" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Besedilo:" @@ -8388,27 +8249,27 @@ msgstr "" "Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" "v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" @@ -8419,8 +8280,8 @@ msgstr "Krepko in ležeče" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -8458,7 +8319,7 @@ msgstr "Pasivno" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -8481,18 +8342,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Slog:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Vrednost ne sme biti prazna." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Identifikator knjižnice simbolov \"%s\" ni veljaven." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Razpoložljivi kandidati za %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Število kandidatov %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u preslikane povezave, %u ni mogoče najti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Vse %u povezave so razrešene" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Napaka pri nalaganju simbola %s iz knjižnice %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Znaki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Trenutna knjižnična referenca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nova referenca za knjižnico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Zemljevid Sirote" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Če so nekatere komponente osirotele (povezanega simbola ni nikjer),\n" +"poskusite poiskati kandidata z istim imenom v eni od naloženih knjižnic " +"simbolov." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Reference knjižnice simbolov" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Zaženite ERC" @@ -8509,7 +8462,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Želite izbrisati tudi izključitve?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8574,59 +8527,59 @@ msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli knjižnice ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "napake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "primerno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Izključite to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Izključen bo s seznama %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Spremeni resnost v Napaka za vse kršitve »%s«" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Spremenite resnost v Opozorilo za vse kršitve „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Prezri vse kršitve „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" @@ -8634,7 +8587,7 @@ msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Uredi zemljevid konflikta pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi resnost kršitve ..." @@ -8650,7 +8603,7 @@ msgstr "Zemljevid konfliktov pripenjanja" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Resnost kršitve" @@ -8687,7 +8640,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8719,22 +8672,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik električnih pravil" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Poiščite odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" @@ -8749,15 +8702,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Količina" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Polje" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8773,13 +8726,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referenca" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" @@ -8801,7 +8754,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -8855,7 +8808,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtriraj polja po imenu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8884,54 +8838,54 @@ msgstr "Simboli moči" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtriraj elemente po neto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Izbriše izbrane elemente" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Nastavljena" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" msgstr "Velikost napisov" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Dol" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- pustite nespremenjeno -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Poravnava (samo polja):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Vidno (samo polja)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Poravnava (samo polja):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8941,15 +8895,15 @@ msgstr "V Poravnava (samo polja):" msgid "Line width:" msgstr "Širina črte" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Barva črte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Slog črte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Barva ozadja lista:" @@ -8978,6 +8932,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Izberite datoteko tabele knjižnice simbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -8993,11 +8949,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Ne morem ustvariti poti do tabele globalne knjižnice '%s'." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9005,14 +8956,13 @@ msgstr "" "Datoteke tabele globalne knjižnice simbolov '%s' ni mogoče kopirati v '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Napaka pri nalaganju tabele knjižnice globalnih simbolov.\n" -"\n" +"Napaka pri shranjevanju tabele globalne knjižnice simbolov:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -9024,9 +8974,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Lastnosti križišča" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" @@ -9053,22 +9003,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Izpolnite slog" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Skupno vsem & enotam v komponenti" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Skupno vsem & enotam v simbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Skupno vsem telesom in slogom (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Lastnosti risanja" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Številka" @@ -9092,16 +9043,16 @@ msgstr "Grafični slog" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -9117,26 +9068,26 @@ msgstr "Ime Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Dolžina" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X Položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" @@ -9159,8 +9110,8 @@ msgstr "Številke pinov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9196,15 +9147,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Položaj X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" @@ -9236,24 +9187,25 @@ msgstr "Skupno vsem slogom telesa" msgid "Text Item Properties" msgstr "Lastnosti besedilnih elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Ime simbola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "To je ime simbola v knjižnici,\n" "in tudi privzeto vrednost komponente, ko je naložen v shemo." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Izvedi iz obstoječega simbola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9265,23 +9217,23 @@ msgstr "" "To je bilo prej znano kot vzdevek. Ne izberite\n" "obstoječi simbol za ustvarjanje novega korenskega simbola." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Privzeti referenčni označevalec:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Število enot na paket:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enote niso zamenljive" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9291,97 +9243,95 @@ msgstr "" "elementi. Počistite to možnost, če so vse enote simbolov enake, razen\n" "za pin številke." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Ustvari simbol z nadomestnim slogom telesa (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Ustvari simbol kot simbol moči" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Izključite iz shematičnega predloga materiala" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Odmik položaja imena zatiča:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Pokaži besedilo številke PIN" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Pokaži besedilo imena pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Pripni ime znotraj" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Nov simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference se morajo začeti s črko." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polja morajo imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Vzdejani simbol mora imeti izbranega starša" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Želite izbrisati dodatne enote iz simbola?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Želite simbolu dodati nove zatiče za nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Ali želite iz simbola izbrisati nadomestni slog telesa (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Ime '%s' je v nasprotju z obstoječim vnosom v knjižnici '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodajte odtisni filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Uredi filter odtisa" @@ -9391,24 +9341,24 @@ msgstr "Uredi filter odtisa" msgid "Fields" msgstr "Polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Poravnaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Poravnaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Velikost besedila" @@ -9564,13 +9514,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Odmik položaja:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Razmik (v 0,001 palca) med položajem imena zatiča in telesom komponente.\n" -"Vrednost od 10 do 40 je običajno dobra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9653,9 +9598,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Nova založba" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -9772,10 +9717,10 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -9797,7 +9742,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Nadomestno ime pin" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9859,10 +9805,6 @@ msgstr "Uporablja ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafični slog:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Skupno vsem & enotam v simbolu" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "& Vidno" @@ -9892,16 +9834,16 @@ msgstr "Izris trenutne strani" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Ali želite uporabiti pot glede na\n" "\"%s\"" @@ -9916,40 +9858,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Shematska velikost" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9958,69 +9900,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Shema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Zaplet: \"%s\" V redu.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ustvari račun za trenutno shemo" @@ -10257,7 +10205,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Nikoli več ne pokaži" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Projektni pomočnik za reševanje" @@ -10412,34 +10360,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Neto razredi" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Spremenljivke besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt manjka ali je samo za branje. Spremembe ne bodo shranjene." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev iz projekta:\n" "Datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" @@ -10452,50 +10400,50 @@ msgstr "Vrsta povezave:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Lastnosti zatiča lista" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "List mora imeti veljavno ime datoteke." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Datoteka lista mora imeti pripono '.kicad_sch'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Datoteka s listi" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolutno" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Brez naslova List" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Opomba: barve elementov so v trenutni barvni temi preglasjene." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10504,16 +10452,16 @@ msgstr "" "Če si želite ogledati barve posameznih elementov, počistite polje [%s]\n" "v Preferences> Eeschema> Barve." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Zdi se, da datoteka \"%s\" ni veljavna shematska datoteka." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Neveljavna shematska datoteka" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10522,50 +10470,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Povezati \"%s\" na to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Spremenite vrednost %s iz '%s' v '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Te operacije ne morete preklicati." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Želite ustvariti novo datoteko \"%s\" z vsebino \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Pri shranjevanju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "List mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Na listu mora biti navedena datoteka." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarhična pot: " @@ -10873,7 +10822,7 @@ msgstr "Direktive o začimbah:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Naloži direktive iz sheme" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -11344,9 +11293,10 @@ msgstr "Osnovno ime" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Nadomestna dodelitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11487,10 +11437,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Predelava ni mogoča, ker nimate pravic za pisanje v mapo projekta \"%s\"." @@ -11515,18 +11465,19 @@ msgstr "" "za ročno preslikavo simbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Dodajanje knjižnice \"%s\", datoteke \"%s\" v tabelo knjižnice simbolov " "projekta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Knjižnice '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11535,70 +11486,70 @@ msgstr "" "Tabele knjižnice simbolov projekta ni bilo mogoče zapisati. Napaka:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Izdelana tabela knjižnice simbolov projekta.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "V tabeli knjižnice simbolov ni najden simbol \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" preslikan v knjižnico simbolov \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Preslikava tabele knjižnice simbolov je končana!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti mape za varnostno kopiranje projekta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Napaka varnostnega kopiranja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Nadaljujte z reševanjem" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Prekini reševanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Varnostno kopiranje datoteke \"%s\" v datoteko \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Mape za varnostno kopijo \"%s\" ni uspelo ustvariti\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Nekaterih projektnih datotek ni bilo mogoče varnostno kopirati." @@ -11702,7 +11653,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(samo urejevalnik simbolov)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Barvni predogled" @@ -12082,15 +12033,15 @@ msgstr "Pripona:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Brez napake ali opozorila" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Ustvari opozorilo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Ustvari napako" @@ -12188,47 +12139,45 @@ msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Več knjižnic ne more deliti istega vzdevka ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Opozorilo: Podvojen vzdevek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12237,7 +12186,7 @@ msgstr "" "Izberite eno ali več vrstic tabel, ki vsebujejo stare knjižnice, ki jih " "želite shraniti kot trenutno obliko (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12246,7 +12195,7 @@ msgstr "" "Shrani '%s' kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in zamenjaj starejši vnos v " "tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12255,28 +12204,24 @@ msgstr "" "Shranite %d starejše knjižnice kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in " "zamenjajte stare vnose v tabeli?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Knjižnice '%s' ni mogoče najti." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Selitev knjižnic ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12286,11 +12231,11 @@ msgstr "" "Pred spreminjanjem tabele knjižnice simbolov je treba spremembe shraniti ali " "zavreči." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12302,17 +12247,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12378,26 +12323,20 @@ msgstr "" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Preferences." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti urejanja" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12478,12 +12417,12 @@ msgstr "Povezani so zatiči tipa %s in %s" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Zatič %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." @@ -12605,91 +12544,105 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označevalci parcel" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Potreben je vstop v avtobus" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Shematske datoteke" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe shematskih datotek niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja so se pojavile " -"napake\n" -"sheme hierarhičnih listov." +"Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " +"shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12699,16 +12652,16 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najdemo nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12721,17 +12674,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12740,17 +12693,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12758,16 +12712,17 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Dodaj shemo" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12777,18 +12732,23 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Vsi podprti formati |" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12799,18 +12759,18 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12820,29 +12780,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Shema uvoza" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Vzdevek od" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -12851,19 +12816,19 @@ msgstr "Neznano" msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno uporabljeno" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol napajanja (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." @@ -12899,7 +12864,7 @@ msgstr "Lok, polmer %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Polmer" @@ -12908,66 +12873,66 @@ msgstr "Polmer" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "ne" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "da" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Pretvorjeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Ne" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Zatič %s [%s, %s]" @@ -12981,42 +12946,38 @@ msgstr "Ločnica, %d točk" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafično besedilo '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "V datoteko knjižnice \"%s\" ni bilo mogoče dodati simbola \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Prišlo je do nepričakovane izjeme." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Simbol %s ni mogoče najti v nobeni knjižnici ali predpomnilniku." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri ustvarjanju knjižnice simbolov so se pojavile napake %s." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Odpri nedavne" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Dodaj vsebino shematskega lista ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13045,7 +13006,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Naloge odtisa" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13094,12 +13055,6 @@ msgstr "&Orodja" msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13203,7 +13158,7 @@ msgstr "Nelogično" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Preimenuj %s v %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13211,45 +13166,40 @@ msgstr "" "Ni mogoče rešiti simbola %s, ki ni na voljo v nobeni knjižnici ali " "predpomnilniku." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Reševalni simbol %s najdemo le v knjižnici predpomnilnika do %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Reševalni spremenjeni simbol %s do %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Ta projekt ne more rešiti ničesar." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nobenega simbola niso rešili." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Reševalne knjižnice ni uspelo shraniti %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13258,7 +13208,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele globalne knjižnice simbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13267,23 +13217,23 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Avtobus do žičnega vhoda" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Avtobus do vstopa na avtobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Žica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vstopa v avtobus" @@ -13319,15 +13269,15 @@ msgstr "Oštevilči shemo" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13339,66 +13289,67 @@ msgstr "" "in ustvarite projekt." # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[ni datoteke]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Shema shranjena" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Označena mreža: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -13474,7 +13425,7 @@ msgstr "Vrsta vrstice" msgid "from netclass" msgstr "iz netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" @@ -13523,98 +13474,140 @@ msgid "" msgstr "Vnesite simbol python, ki izvaja funkcije SCH_PLUGIN :: Symbol * ()." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Simbol napajanja ustvari globalno nalepko z imenom \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Končajte risalni list" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Ne najdem datoteke" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13732,7 +13725,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13741,13 +13734,13 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13758,7 +13751,7 @@ msgstr "" "pa KiCad podpira samo kote vrtenja več kotov 90 stopinj. Povezovalne žice " "bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13767,7 +13760,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' referenčni ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni bil " "naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13776,7 +13769,7 @@ msgstr "" "Net %s se sklicuje na neznani neto element %s. Mreža ni bila pravilno " "naložena in bo morda zahtevala ročno pritrditev." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13787,7 +13780,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13796,14 +13789,13 @@ msgstr "" "Shema CADSTAR je morda poškodovana: blok %s se sklicuje na podrejeni list, " "vendar nima definirane slike." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13812,461 +13804,246 @@ msgstr "" "Napaka pri razčlenjevanju datoteke Eagle. Primerka \"%s\" ni bilo mogoče " "najti, vendar je nanj naveden v shemi." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Potreben je vstop v avtobus" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno ime simbola v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljaven identifikator knjižnice v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljaven simbol razširja ime v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Noben nadrejeni za razširjeni simbol %s v\n" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno ime enote simbola v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavna predpona imena enote simbola %s v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Neveljavna predpona enote" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Neveljavna pripona imena enote simbola %s v\n" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavna številka enote simbola %s v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Neveljavna številka pretvorbe simbola %s v\n" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Neveljavna številka s plavajočo vejico v\n" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Neveljavna številka s plavajočo vejico v\n" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Manjka številka s plavajočo vejico v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Manjka številka različice." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavna opredelitev imen simbolov v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno ime lastnosti v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prazno ime lastnosti v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavna vrednost lastnosti v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno ime zatiča v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavna številka PIN v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno nadomestno ime zatiča v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Nadomestno ime pin" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljaven besedilni niz v datoteki\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Neveljaven niz vrednosti Spice" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Neveljavno ime lastnosti v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Prazno ime lastnosti v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Neveljavno ime signala" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavna vrednost lastnosti v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Import PinSheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno ime zatiča lista v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ime praznega lista v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljavno ime knjižnice simbolov v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Neveljaven ID knjižnice simbolov v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" -"vrstica: %d\n" -"odmik: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"knjižnica simbolov \"%s\" že obstaja, nove knjižnice ni mogoče ustvariti" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "pričakovani nekvotirani niz" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Videti je, da \"%s\" ni datoteka Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" -"uporabnik nima dovoljenja za branje datoteke dokumenta knjižnice \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" @@ -14350,36 +14127,36 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" @@ -14388,45 +14165,45 @@ msgstr "Simbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-država" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični zatič lista" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč za sintakso" @@ -14466,7 +14243,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Oznaka sklica ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje vrednosti ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje odtisa ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje podatkovnega lista ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Ime lista ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Ime datoteke lista ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Polje ne sme vsebovati znakov %s." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Ime polja ne sme biti prazno." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Vrednost polja ne sme biti prazna." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "vrnitev kočije" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "linijski pomik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "zavihek" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "vesolje" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s ali %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s ali %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Oznaka sklica ne sme vsebovati referenc besedilnih spremenljivk" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Napaka pri preverjanju veljavnosti polja" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Ime signala vsebuje '[' ali ']', vendar ni veljavno ime vektorskega vodila" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Sprememb lista ni mogoče izvesti, ker ima ciljni list list \"%s\" ali enega " "od svojih podlistkov kot nadrejenega nekje v shematski hierarhiji." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14806,7 +14583,7 @@ msgstr "" "prerazporejene v tabelo knjižnice simbolov. Projekt, ki mu pripada ta shema, " "je treba najprej preslikati, preden ga lahko uvozite v trenutni projekt." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14814,28 +14591,23 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Napaka shematskega nalaganja" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Uporabite delno shemo" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Nadaljuj z nalaganjem" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Prekliči nalaganje" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14845,21 +14617,21 @@ msgstr "" "To lahko povzroči prekinjene povezave do knjižnice simbolov za naloženo " "shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Nadaljuj shemo nalaganja" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Tabela knjižnice projektov \"%s\" ne obstaja ali je ni mogoče prebrati. To " "lahko povzroči pretrgane simbolne povezave za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14869,7 +14641,7 @@ msgstr "" "shematske knjižnice projekta. To lahko povzroči prekinjene povezave " "knjižnice simbolov za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14879,10 +14651,10 @@ msgstr "" "na drugo knjižnico. Tega konflikta ni mogoče rešiti in lahko povzroči " "pretrgane povezave do knjižnice simbolov za shemo. Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14899,15 +14671,15 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Tega sporočila ne prikaži več." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Ustvari nov list" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Zavrzi nov list" @@ -14959,69 +14731,69 @@ msgstr "Parametri" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Nastavitve simulacije" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Pri izvozu netlist je prišlo do napak, ki so bile prekinjene." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Najprej morate izbrati nastavitve simulacije." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Parcela %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira risanja!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Pri odpiranju datoteke delovnega zvezka je prišlo do napake" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Pri shranjevanju datoteke delovnega zvezka je prišlo do napake" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Shrani simulacijski delovni zvezek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Shrani parcelo kot sliko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Shrani podatke o parceli" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Najprej morate zagnati simulacijo, ki zagotavlja ploskve." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -15033,19 +14805,19 @@ msgstr "" "Rezultati simulacije:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrij signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Izbrišite signal z zaslona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrij kazalko" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaži kazalec" @@ -15200,9 +14972,9 @@ msgstr "Neveljavna predpona enote" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Prosimo, izpolnite obvezna polja" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost začimbe" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15217,8 +14989,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15247,45 +15019,51 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v shemo, preden zaprete?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15293,72 +15071,72 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Knjižnica \"%s\" že obstaja" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15367,13 +15145,13 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15382,13 +15160,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -15396,8 +15174,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -15460,48 +15238,48 @@ msgstr "" "Vzdevek tabele knjižnice simbolov ima pripono\n" "celo število, ki zagotavlja, da ni podvojenih vnosov v tabelo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s iz sheme" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Knjižnica samo za branje]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "noben simbol ni izbran" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Napaka pri nalaganju simbola \"%s\" iz knjižnice \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Ta novi simbol nima imena in ga ni mogoče ustvariti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15509,220 +15287,233 @@ msgstr "Trenutno ni odprta shema." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Simbola ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Simbol \"%s\" se uporablja za izpeljavo drugih simbolov.\n" "Če izbrišete ta simbol, se iz njega izbrišejo vsi simboli.\n" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Uvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Knjižnice simbolov \"%s\" ni mogoče uvoziti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Izvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Pri poskusu nalaganja datoteke knjižnice simbolov »%s« je prišlo do napake" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Za shranjevanje knjižnice \"%s\" so potrebna dovoljenja za zapis." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Napaka pri ustvarjanju knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" shranjen v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Pri nalaganju odtisov so se pojavile napake:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Napaka pri nalaganju plošče.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Knjižnice »%s« ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbol ni najden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Napaka pri nalaganju simbola \"%s\" iz knjižnice \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Simbola \"%s\" ni mogoče naložiti iz knjižnice \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Knjižnice \"%s\" (%s) ni mogoče našteti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "Napaka \"%s\" Pri shranjevanju simbola \"%s\" v knjižnico \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15730,33 +15521,31 @@ msgstr "" "Podvojen vzdevek knjižnice '%s' najdemo v datoteki tabele knjižnice simbolov " "v vrstici %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju knjižnice simbolov %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enota %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15801,7 +15590,7 @@ msgstr "Spremenite vidnost" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Datoteke povezave \"%s\" ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15876,12 +15665,12 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Spremenite %s pin %s net label z '%s' na '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Omrežja %s ni mogoče spremeniti v '%s', ker ga poganja napajalni zatič." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Oznako '%s' dodajte na %s pin %s net." @@ -16268,7 +16057,7 @@ msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -16772,7 +16561,7 @@ msgstr "Premakni" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Povlecite" @@ -16792,12 +16581,12 @@ msgstr "Simbol Premakni Aktiviraj" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16806,7 +16595,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16816,7 +16605,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c pretvorjenih" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16825,7 +16614,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16835,7 +16624,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16843,7 +16632,7 @@ msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16852,14 +16641,14 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16867,19 +16656,19 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16888,38 +16677,38 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Simbol ni najden." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ne s pomočjo svedra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -16927,35 +16716,35 @@ msgstr "& Razširi izbor E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16971,31 +16760,31 @@ msgstr "noben simbol ni izbran" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "simbol ni več enota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Na tem listu ni nobenega referenčnega zatiča, ki bi ga lahko odstranili." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane zatiče?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" @@ -17008,7 +16797,7 @@ msgstr "Dosežen konec sheme." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosežen konec lista." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Poiščite še enkrat, da se ovijete do začetka." @@ -17033,9 +16822,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Izberite razred omrežja:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17078,15 +16867,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Ime slikovne datoteke" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče shraniti." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Uredi ime simbola" @@ -17249,17 +17038,17 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Sloj" @@ -17362,11 +17151,6 @@ msgstr "Orodje %d ni določeno" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznana koda Excellon G: < %s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17464,47 +17248,47 @@ msgstr "Ne najdem datoteke" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Nalaganje %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" " Datoteke gerber ni mogoče naložiti kot datoteko plota %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Odprite vrtalne datoteke NC (Excellon)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (neznana vrsta)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Informacije: preskoči datoteko \"%s\" (gerberjeva delovna datoteka)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Začasne datoteke »%s« ni mogoče ustvariti\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " razpakirana datoteka %s napaka pri branju \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Odprite datoteko Zip" @@ -17534,7 +17318,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarnost" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -17616,31 +17400,31 @@ msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17672,7 +17456,7 @@ msgstr "Odprite datoteko nedavnih opravil" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Odprite nedavno zip datoteko" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti" @@ -17931,17 +17715,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D Kode" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Izvorna datoteka \"%s\" ni na voljo" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Noben urejevalnik ni določen. Izberite enega" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "V aktivni plasti ni naložena nobena datoteka %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17970,7 +17755,10 @@ msgstr "Označi %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Sloji" @@ -18017,12 +17805,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -18031,7 +17819,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -18048,8 +17836,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" @@ -18141,40 +17929,40 @@ msgstr "Naslov predloge projekta" msgid "Project Template Selector" msgstr "Izbirnik predloge projekta" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Celotna shema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Uredite globalne sezname in sezname knjižnic projektov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Uredite sezname knjižnic globalnega in projektnega odtisa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18202,8 +17990,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Ciljni imenik" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Razpakiranje projekta v \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18272,16 +18060,26 @@ msgstr "&Urejevalnik ..." msgid "Load File to Edit" msgstr "Naloži datoteko za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Noben odtis ni naložen." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Zaprite KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" @@ -18373,11 +18171,6 @@ msgstr "Za to predlogo ni mogoče najti datoteke z informacijami meta HTML!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče kopirati." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18608,16 +18401,16 @@ msgstr "Odprite urejevalnik besedil" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Ustvarite nov imenik za projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18630,36 +18423,31 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Ne morem pisati v mapo \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Imenika \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti.\n" -"\n" -"Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." +"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18678,24 +18466,19 @@ msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" že obstaja." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18703,19 +18486,10 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Ne morem pisati v mapo \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Preverite svoja dovoljenja za dostop do te mape in poskusite znova." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18731,8 +18505,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "Napaka KiCad" @@ -18740,17 +18514,17 @@ msgstr "Napaka KiCad" msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zaprto [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s odprl [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Koda napake: %d" @@ -18963,7 +18737,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti elementa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Privzete vrednosti" @@ -19007,61 +18781,65 @@ msgstr "Dno:" msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Način risanja" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datoteka \"%s\" je naložena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Dodaj obstoječo datoteko postavitve strani" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datoteka \"%s\" je vstavljena" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Odprto" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "\"%s\" ni mogoče napisati" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni mogoče ustvariti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." @@ -19078,30 +18856,31 @@ msgstr "izvor koordinate: desni spodnji vogal strani" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "ni izbrana nobena datoteka" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Končajte risalni list" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinatni izvor: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Nova shematska datoteka ni shranjena" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" @@ -19676,7 +19455,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20245,12 +20024,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn upori vzporedno\n" "R1 + (R2 | R3) ... katera koli kombinacija zgoraj navedenega\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20259,7 +20038,7 @@ msgstr "" "Podatki spremenjeni in brez podatkovne datoteke za shranjevanje sprememb\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20283,8 +20062,8 @@ msgstr "" "Ali želite naložiti to datoteko in zamenjati trenutni seznam regulatorjev?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Ni mogoče prebrati podatkovne datoteke \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20703,7 +20482,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20730,11 +20509,11 @@ msgstr "Tablica" msgid "Create an array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Samodejna namestitev komponent ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Samodejna namestitev %s" @@ -20760,15 +20539,15 @@ msgstr "To je privzeti neto razred." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20803,12 +20582,12 @@ msgstr "Nepotezno" msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -20816,7 +20595,7 @@ msgstr "Kvader" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krivulja &Bezier" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Večkotnik" @@ -20833,11 +20612,13 @@ msgstr "in drugi" msgid "no layers" msgstr "brez plasti" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -20848,9 +20629,9 @@ msgstr "Položaj Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -20893,13 +20674,13 @@ msgstr "Napačna vrednost za tangento izgube" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20952,48 +20733,56 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti za priključke robne kartice." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Jedro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Izberite dielektrični sloj, ki ga želite dodati v sklad." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Dodajte dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Seznam dielektričnih slojev" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Izberite dielektrično plast, ki jo želite odstraniti iz sklada plošče." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektrični sloji" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Odstranite dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Po meri" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Baker" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -21001,14 +20790,14 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" @@ -21114,11 +20903,13 @@ msgstr "" "Omejitvam se doda tangenta izgube in EpsilonR." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Dodajte dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Odstranite dielektrični sloj" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21216,13 +21007,6 @@ msgstr "BOM ni mogoče izvoziti: na tiskani plošči ni nobenih sledi." msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Shrani predloge za gradivo" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Označevalec" @@ -21354,11 +21138,18 @@ msgstr "Znova pripišite PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ni PCB-ja, ki bi ga lahko ponovno označili!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21367,7 +21158,7 @@ msgstr "" "\n" "%s stopinje bodo ponovno označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21376,7 +21167,7 @@ msgstr "" "\n" "Kakršne koli referenčne vrste %s ne bodo označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21384,7 +21175,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaklenjeni odtisi ne bodo označeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21393,7 +21184,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi se bodo začeli ob %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21402,11 +21193,11 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi se bodo začeli ob %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "zadnji odtis spredaj + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21415,7 +21206,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednje stopinje, ki se začnejo z '%s', bodo predpono odstranile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21424,7 +21215,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21433,7 +21224,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednjim odtisom, ki se začnejo z '%s', bo predpona odstranjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21442,7 +21233,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21452,15 +21243,15 @@ msgstr "" "\n" "Pred razvrščanjem po %s, katere koordinate bodo zaokrožene na mrežo %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "lokacija referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21473,7 +21264,7 @@ msgstr "" "Obstaja %i vrst referenčnih oznak\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21484,7 +21275,7 @@ msgstr "" "Brez: %s iz ponovnega označevanja\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21494,12 +21285,12 @@ msgstr "" " Spremeni matriko\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bodo prezrte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21507,7 +21298,7 @@ msgstr "" "\n" "Brez sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21516,15 +21307,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Razvrsti po %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Koordinate odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Koordinate referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21533,7 +21324,7 @@ msgstr "" "\n" "Razvrsti kodo %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21542,7 +21333,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokroženi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21554,7 +21345,7 @@ msgstr "" "Priporočamo, da zaženete DRC z označeno možnostjo »Preizkusi odtise proti " "shemi«.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21563,15 +21354,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Odtis: %s: %s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ali vseeno znova pripisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prekinjeno: preveč napak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21581,7 +21372,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21591,7 +21382,7 @@ msgstr "" "\n" "Nazaj stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -21664,13 +21455,13 @@ msgstr "Ponovno označi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Spredaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -21793,65 +21584,65 @@ msgstr "Referenčni označevalci" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografska renotacija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Uvozi nastavitve z druge plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Nabor plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Sloji urejevalnika plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizični sklad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Besedilo in grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21860,7 +21651,13 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Nalaganje " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21869,106 +21666,106 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Zadnja stran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Območje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Skozi luknjo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Konektorji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Skozi vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Slepo / pokopano:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Mikro vize:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Skupaj:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Okroglo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Reža" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21976,35 +21773,35 @@ msgstr "" "Poročilo o statistiki PCB\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Ime plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Odbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Ploščinski" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Izvrtajte luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22153,23 +21950,23 @@ msgstr "Čiščenje skladb in vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Poročilo o reševanju omejitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." @@ -22317,11 +22114,11 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Olajšave za PTH" @@ -22472,10 +22269,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Napačna številska vrednost za %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Ni bilo mogoče določiti številčenja, ki se začne z \"%s\": pričakovana " "vrednost v skladu z abecedo \"%s\"" @@ -22736,7 +22533,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22967,21 +22764,21 @@ msgstr "Razmik med izmerjenimi točkami in začetkom podaljška" msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimenzijske lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Zaženite DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Pravila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22990,43 +22787,43 @@ msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC je preklical uporabnik.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Končano.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je bila ustvarjena
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Datoteke poročila '%s' ni mogoče ustvariti
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ali želite izbrisati tudi izključene oznake?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Izbriši izključitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "ne teči" @@ -23109,7 +22906,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Spremenite vse odtise na krovu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Spremeni izbrani odtis" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23170,7 +22968,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Posodobite vse sledi na krovu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23225,7 +23024,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" @@ -23247,12 +23045,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "Položaj X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Položaj Y:" @@ -23264,25 +23062,25 @@ msgstr "Izhodne enote" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Izvoz STEP ni uspel! Shranite tiskano vezje in poskusite znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23291,89 +23089,88 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "KORAK Izvoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Izberite ime datoteke za izvoz STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "Datoteke STEP (* .stp; *. Korak) | * .stp; *. Korak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Možnosti koordinatnega izvora:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Polarne koordinate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Vrtalnik / kraj datoteke" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Izvor svedra in ploskve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Izvor mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Izvor središča odbora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Uporabniško določen izvor:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Druge možnosti:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Druge možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Prezri navidezne komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Prepiši staro datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Graditelj orisa plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Odstopanje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." @@ -23381,7 +23178,7 @@ msgstr "" "Toleranca določa razdaljo med dvema točkama, ki se štejeta za združeni. " "Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi KORAK" @@ -23398,17 +23195,25 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke plošče)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Izvoženo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Ni mogoče ustvariti %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23472,10 +23277,11 @@ msgstr "Izvozi datoteko SVG" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati obstoječo datoteko?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23489,6 +23295,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Pot 3D modela odtisa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Možnosti koordinatnega izvora:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Uporabniško določen izvor:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "meter" @@ -23568,9 +23382,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Iščem..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" ni mogoče najti" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s ni mogoče najti" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23581,9 +23395,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Brez zadetkov" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "»%s« najdeno" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s najdeno" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23635,14 +23449,14 @@ msgstr "Zaženi preverjanja" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23653,24 +23467,24 @@ msgstr "" "ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " "»Zaklenjeni elementi«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neveljavno ime datoteke: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Besedila morajo imeti nekaj vsebine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenca in vrednost sta obvezna." @@ -23770,8 +23584,8 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23976,13 +23790,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Odtis mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Ime odtisa ne sme vsebovati \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24105,8 +23919,8 @@ msgstr "" "Dodaj izbrano možnost
." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Možnosti za knjižnico \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24173,7 +23987,12 @@ msgstr "Izključite vse stopinje z blazinicami skozi luknje" msgid "Include board edge layer" msgstr "Vključi robni sloj plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Uporabite izvor datoteke za vrtanje / umestitev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Ustvari datoteko zemljevida" @@ -24220,18 +24039,18 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Datotek vrtanja in / ali preslikave datotek ni bilo mogoče zapisati v mapo " "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila o vrtanju" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24239,7 +24058,7 @@ msgstr "Shrani datoteko poročila o vrtanju" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Ni mogoče ustvariti %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Datoteka s poročilom %s je bila ustvarjena\n" @@ -24341,11 +24160,6 @@ msgstr "Oblika datoteke zemljevida" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Ustvari vrtalni zemljevid v PS, HPGL ali drugih oblikah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Vrtalnik / kraj datoteke" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Vrtalni izvor" @@ -24386,7 +24200,7 @@ msgstr "Ničelni format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Izberite zapis številk EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Natančnost" @@ -24526,67 +24340,67 @@ msgstr "Trenutna plast:" msgid "Delete Items" msgstr "Izbriši Predmet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Svilene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Robovi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Dvorišča" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Druge plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Debelina črte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Širina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Debelina besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Pokonci" @@ -24635,11 +24449,11 @@ msgstr "Držite se pokonci" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Nastavi na privzete vrednosti sloja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia vrtalnik" @@ -24663,47 +24477,38 @@ msgstr "Nastavite lastnosti poti in poti" msgid "footprint" msgstr "odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Napaka pri zapisovanju prazne datoteke tabele knjižnice odtisov.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Izberite datoteko tabele knjižnice odtisov." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Datoteka \"%s\" ni veljavna datoteka tabele knjižnice odtisov.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Ne morem ustvariti poti do tabele globalne knjižnice '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Datoteke tabele knjižnice odtisa ni mogoče kopirati:\n" "\n" @@ -24713,16 +24518,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Napaka pri nalaganju tabele knjižnice globalnih odtisov:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24916,7 +24715,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Spodnji / zadnji sloj:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Izberite Layer" @@ -25102,8 +24900,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Spremembe, ki se uporabljajo za PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Branje datoteke s seznama omrežij \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25204,8 +25002,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25241,88 +25039,88 @@ msgstr "Izberite vogal, po katerem želite dodati nov vogal." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Izberite vogal, ki ga želite izbrisati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "premer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "od" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "v" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "sredinska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "začetek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "prstan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "polmer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "štetje vogalov %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 #, fuzzy msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " @@ -25331,12 +25129,12 @@ msgstr "" "Opozorilo: Sveder za blazinice, večji od velikosti blazinice ali oblike " "svedra in oblike blazinice, se ne prekrivata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -25345,7 +25143,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25353,7 +25151,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25361,27 +25159,27 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Prevelika vrednost za velikost delte blazinice." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25390,83 +25188,83 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Napaka: Velikost kota ni številka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Izbrana ni nobena oblika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Prstan / krog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Vrsta oblike:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -25475,7 +25273,7 @@ msgstr "Dodajte primitivno" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -25509,8 +25307,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25522,11 +25320,11 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -25729,23 +25527,23 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -25910,19 +25708,19 @@ msgstr "Poligon osnovne oblike" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Ustvari vrtalne datoteke ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Velikost pisala HPGL je omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "Lestvica X omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Lestvica Y omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25931,23 +25729,18 @@ msgstr "" "Omejena korekcija širine. Razumna vrednost korekcije širine mora biti v " "območju [%s; %s] (%s) za trenutna pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nobena plast ni izbrana, nič za risanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo majhno vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Opozorilo: možnost lestvice je nastavljena na zelo veliko vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Datoteka plota \"%s\" je ustvarjena." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Oblika ploskve:" @@ -25997,10 +25790,6 @@ msgstr "Ne šotirajte vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Odstranite spajkalno masko na viah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Uporabite izvor datoteke za vrtanje / umestitev" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26396,22 +26185,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Največja amplituda (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Razmik (-i):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Mitre slog:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "lok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Polmer naklona (r):" @@ -26771,11 +26567,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Lastnosti območja pravila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Premakni elemente na:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Za plast:" @@ -26803,20 +26599,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Ciljne lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %.1f stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26824,7 +26620,7 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -26946,17 +26742,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Preko tipa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -27282,22 +27078,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Premakne segment skladbe brez premikanja povezanih skladb" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." @@ -27321,7 +27117,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Notranji sloji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27594,17 +27390,17 @@ msgstr "Sitotisk" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Najmanjši odmik predmeta:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "S kontrolnikom \"%s\" spremenite število bakrenih plasti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Sloj %s je obvezen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27617,7 +27413,7 @@ msgstr "" "Ti predmeti ne bodo več dostopni\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27627,25 +27423,25 @@ msgstr "" "elementi odstranjeni iz odstranjenih slojev in jih ni mogoče razveljaviti.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Sloj mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" so prepovedana v imenih slojev." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ime sloja \"signal\" je rezervirano." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ime sloja \"%s\" je že v uporabi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27659,17 +27455,22 @@ msgstr "" "Želite nadaljevati in izbrisati dodatne notranje bakrene plasti s trenutne " "plošče?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Notranje sloje, ki jih je treba izbrisati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Izberite uporabniško določen sloj, ki ga želite dodati v nabor slojev plošče" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Dodajte uporabniško določen sloj" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Dodajte uporabniško določen sloj" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27680,251 +27481,251 @@ msgstr "Če želite dvoriščno plast za sprednjo stran plošče" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Izven vozil, testiranje" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Če želite izdelovalni sloj za sprednjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Izven proizvodnje, proizvodnja" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Če želite lepilno predlogo za sprednjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na krovu, brez bakra" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Če želite za sprednjo stran plošče spajkati lepilni sloj" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "ProdanoP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Če želite svilnato plast za sprednjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Če želite sloj maske za spajkanje za sprednjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Maska_ Spredaj" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Če želite sprednji bakreni sloj" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Ime sloja sprednje (zgornje) bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "močnostno letalo" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "mešano" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "skakalec" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27932,274 +27733,274 @@ msgstr "" "Tip bakrene plasti za Freerouter in druge zunanje usmerjevalnike.\n" "Plasti Power Plane se odstranijo iz menijev Freerouterjevega sloja." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "In1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "V10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "Leta 25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "Leta27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "Leta28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Če želite zadnjo bakreno plast" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Ime sloja zadnje (spodnje) bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Če želite sloj maske za spajkanje na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "ProdanoM_Nazaj" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Če želite sloj svilenega zaslona za zadnjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Če želite za zadnjo stran plošče nanesti sloj za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "ProdanoP_Nazaj" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Če želite lepilni sloj za zadnjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Če želite izdelovalni sloj za zadnjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Če želite dvoriščno plast za zadnjo stran plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Če želite plast oboda plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Oblika plošče" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts nazadovanje" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Pomožni" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Če želite ločeno plast za komentarje ali opombe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Pripombe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Če želite plast za risanje dokumentacije" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Uporabnik1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Uporabniško določena plast" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Uporabnik2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Uporabnik3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Uporabnik4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Uporabnik5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Uporabnik6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Uporabnik7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Uporabnik8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Uporabnik9" @@ -28298,21 +28099,21 @@ msgstr "" "Opomba: Za določitev končnega odmika se dodajo zračnosti za spajkanje " "(absolutne in relativne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Shrani spremembe?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "Pravila DRK" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravila oblikovanja ni mogoče dodati brez projekta" @@ -28615,27 +28416,6 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Mere" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Predpona" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Preglasi besedilo" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Pripona" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimenzija '%s' na %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28645,127 +28425,127 @@ msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; dvorišče: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina svile: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračna razdalja: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." @@ -29049,16 +28829,16 @@ msgstr "Manjka ime ali vrsta sloja." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Neprepoznana plast „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša obročna širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s največja obročna širina %s; dejanska %s)" @@ -29268,7 +29048,7 @@ msgstr "(%s največje število: %d; dejansko: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbiranje povezav, omejenih na dolžino ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29346,11 +29126,6 @@ msgstr "Izvozi testno datoteko D-356" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Shrani datoteko Association Footprint Association" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29368,7 +29143,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obris plošče je napačno oblikovan. Zaženite DRC za popolno analizo." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Izvoz IDF ni uspel:\n" @@ -29380,82 +29155,80 @@ msgstr "Izvoz VRML ni uspel: konturam ni bilo mogoče dodati lukenj." msgid "Generate Position File" msgstr "Ustvari datoteko položaja" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ni mogoče ustvariti." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Datoteka s sprednjo stranjo (zgornja stran): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Število komponent: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Datoteka s hrbtno stranjo (spodaj): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Število celotnih komponent: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Brez odtisa za samodejno umestitev." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Datoteka z mestom: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Ustvarjena datoteka poročila o odtisu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Poročilo o odtisu" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Ustvari datoteko %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Ustvari datoteko %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Datoteke opravila »%s« ni mogoče ustvariti" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29466,23 +29239,23 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Vse datoteke KiCad Board" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Odprite datoteko na plošči" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29490,35 +29263,35 @@ msgstr "" "Ustvarjanje projekta bo omogočilo funkcije, kot so pravila oblikovanja, " "omrežni razredi in prednastavitve slojev" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani datoteko plošče kot" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tiskano vezje" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "V redu za nalaganje obnovitvene datoteke \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Trenutna plošča bo zaprta, shranite spremembe v \"%s\", preden nadaljujete?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutni odbor bo zaprt. Želite nadaljevati?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29531,64 +29304,74 @@ msgstr "" "To lahko privede do drugačnih polnil iz prejšnjih različic Kicada, ki so " "uporabljale debeline črt meje plošče na plasti Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Opozorilo za odstranjevanje robov" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Datoteka PCB \"%s\" je že odprta." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni PCB je bil spremenjen. Shrani spremembe?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Pri shranjevanju tabele knjižnice odtisov za projekt je prišlo do napake:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Pri shranjevanju tabele knjižnice odtisov za projekt je prišlo do napake:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29597,31 +29380,16 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29630,92 +29398,92 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Board Board" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -29747,20 +29515,25 @@ msgstr "Spremembe odtisa niso shranjene" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Urejanje %s s plošče. Če shranite, bo posodobljena samo plošča." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [od %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Noben odtis ni naložen." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime datoteke sledilne slike" @@ -29794,12 +29567,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29831,7 +29606,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi odtis" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Ne datoteka z odtisom" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29843,52 +29619,49 @@ msgstr "Odtisa '%s' iz '%s' ni mogoče naložiti" msgid "Export Footprint" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti ali zapisati" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29896,43 +29669,43 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Knjižnica ni navedena. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Ni določeno ime odtisa. Odtisa ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Ime odtisa ni določeno." @@ -30030,7 +29803,7 @@ msgstr "Čarovnika za odtis ni bilo mogoče znova naložiti" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" @@ -30044,7 +29817,7 @@ msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Kot" @@ -30068,11 +29841,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju odtisa %s iz knjižnice %s.\n" "\n" @@ -30171,11 +29941,11 @@ msgstr "Privzete enote:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Uvozi datoteko z vektorsko grafiko" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30210,13 +29980,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopinje [%u kosov]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Odtis \"%s\" je shranjen" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30738,11 +30508,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30778,14 +30547,14 @@ msgstr "" "Imena omrežja ni mogoče razčleniti v odseku s simboli mreže na seznamu." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Simbola \"%s\" ni mogoče najti v odseku filtra za odtis na seznamu omrežij." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Datoteke omrežnega seznama \"%s\" ni mogoče odpreti." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30806,36 +30575,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Napaka pri nalaganju omrežja" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Za simbol \"%s\" ni določen odtis.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Odtis strani %s je spremenjen: odtis plošče \"%s\", odtis mreže \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s ID odtisa \"%s\" ni veljaven." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s odtisa \"%s\" ni mogoče najti v nobeni knjižnici v tabeli odtisov " "knjižnice.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Neveljaven ID odtisa v\n" @@ -30855,11 +30623,11 @@ msgstr "odtis starša" msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" @@ -30888,7 +30656,7 @@ msgstr "Hladilnik" msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Premer" @@ -30901,120 +30669,142 @@ msgstr "Dolžina v paketu" msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(od %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y." -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Mere" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Predpona" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Preglasi besedilo" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Pripona" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimenzija '%s' na %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -31029,11 +30819,6 @@ msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -31048,11 +30833,11 @@ msgstr "Samo območje plošče" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -31063,55 +30848,56 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neprepoznana plast „%s“" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Otroško dvorišče ni ene same zaprte oblike." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." @@ -31125,8 +30911,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Neimenovana skupina, %zu člani" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu članov" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31170,11 +30956,13 @@ msgstr "Točke" msgid "Unrecognized" msgstr "Neprepoznano" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" @@ -31183,16 +30971,109 @@ msgstr "Konec Y" msgid "PCB Target" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Slepi / zakopani preko %s dne %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s na %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Preko %s dne %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "odstranjen obročast obroč" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Dolžina plošče" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Polna dolžina" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Najmanjša širina: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Slepa / zakopana Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Skozi Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Vrtanje" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "Oznaka povezave" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Izvor X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Izvor Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Vrh sloja" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Dno sloja" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Preko tipa" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31228,41 +31109,95 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Vnesite modul python, ki izvaja funkcije PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Datoteka \"%s\" ni bila v celoti prebrana" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Podvojeno ime Netclass \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Dimenzija na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\" -> ne bodo uvoženi nobeni 3D-modeli." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega prezrite" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Datoteke ni mogoče najti: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Izvajanje poligonskih polnil ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " +"postavite na Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31271,7 +31206,22 @@ msgstr "" "Mnogokotnik ima samo %d točko, izvzeto iz %ld točk. Zahtevani sta vsaj 2 " "točki." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31280,123 +31230,184 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion ima samo %d točko, izvzeto iz %ld točk. Zahtevani sta vsaj " "2 točki." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Območje na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " -"postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Oblok na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga postavite " -"na Eco1_User" +"Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " +"postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima kvadratno luknjo. KiCad tega še ne podpira" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Blazinica [%s 'Footprint %s ima vrtenje vrtin za %f stopinj. KiCad podpira " "le kote 90 stopinj" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Podloga '%s' Footprint %s uporablja zapleten sklad blazinic (vrsta %d), ki " "še ni podprt" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Nebakrena blazinica na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega " "ga postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Nebakrena blazinica '%s' ima luknjo. To se ne bi smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Non-Copper Pad '%s' uporablja zapleten kup blazinic (kind %d). To se ne bi " "smelo zgoditi" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Skladba na plasti Altium %d nima enakovredne KiCad. Namesto tega ga " +"Track Keepout na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Besedilo na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Polnilo na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga postavite " "na Eco1_User" @@ -31447,7 +31458,7 @@ msgstr "" "Šteje se, da je plast CADSTAR \"%s\" tehnična plast. Vsi elementi na tej " "plasti so preslikani v plast KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Nepričakovana plast '%s' v kupu slojev." @@ -31495,25 +31506,22 @@ msgstr "" "Definicija blazinice CADSTAR '%s' ima obliko luknje zunaj oblike blazinice. " "Luknja je premaknjena v sredino blazinice." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. V definicijah skupine ni mogoče najti ID-" "ja skupine %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Zdi se, da je datoteka poškodovana. Na zemljevidu skupine ni mogoče najti " "podskupine %s (ID nadrejene skupine = %s, Ime = %s)." @@ -31538,21 +31546,21 @@ msgstr "" "KiCadu še niso podprti. Namesto tega je bil dimenzijski objekt uvožen s " "slogom notranje dimenzije." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Nepričakovana vrsta dimenzije (ID %s). To ni bilo uvoženo" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Dimenzija ID %s je kotna dimenzija, ki nima ekvivalenta KiCad. Predmet ni " "bil uvožen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31563,7 +31571,7 @@ msgstr "" "za umestitev v KiCadu niso podprta. Uvoženi so bili samo podprti elementi za " "to območje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31572,7 +31580,7 @@ msgstr "" "Območje CADSTAR '%s' nima ekvivalenta KiCad. Območja čiste umestitve niso " "podprta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "V knjižnici ni mogoče najti komponente '%s' (ID Symdef: '%s')" @@ -31653,7 +31661,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31664,7 +31672,7 @@ msgstr "" "mreža s takim imenom ne obstaja. Plast je bila naložena, toda bakreno " "območje ni bilo ustvarjeno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31676,7 +31684,7 @@ msgstr "" "napolnjeno, ali kot sled KiCad, če je bila oblika neizpolnjena (odprta ali " "zaprta)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31685,7 +31693,7 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na ID komponente '%s', ki ne obstaja. To je bilo " "prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31694,12 +31702,12 @@ msgstr "" "Mreža '%s' se sklicuje na neobstoječi indeks padov '%d' v komponenti '%s'. " "To je bilo prezrto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni naložen projekt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31710,7 +31718,7 @@ msgstr "" "samo krožne viale, zato je bil ta prehod spremenjen v proga s krožno obliko " "s premerom %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31719,7 +31727,7 @@ msgstr "" "Oblika za \"%s\" je loputa, napolnjena v CADSTAR, ki nima ekvivalenta KiCad. " "Namesto tega uporabite trdno polnilo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31730,7 +31738,7 @@ msgstr "" "dve loputi (navzkrižno valovanje) 90 stopinj narazen. Uvožena valilnica je " "navzkrižno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31741,7 +31749,7 @@ msgstr "" "podpira samo eno širino izpiranja. Uvožena valilnica uporablja širino, " "določeno v prvi definiciji lopute, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31753,7 +31761,7 @@ msgstr "" "šrafiranje uporablja velikost koraka, opredeljeno v prvi definiciji " "šrafiranja, to je %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31765,7 +31773,7 @@ msgstr "" "KiCad podpira le valjenje 90 stopinj narazen. Uvožena loputa ima dve loputi " "na 90 stopinj, usmerjeni %.1f stopinj od vodoravne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31774,7 +31782,7 @@ msgstr "" "Dimension ID %s uporablja vrsto enote, ki ni podprta v KiCad. Namesto tega " "so uporabili milimetre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31786,7 +31794,7 @@ msgstr "" "Opomba: KiCadova različica \"Net Class\" je bližje CADSTAR-jevi \"Net Route " "Code\" (ki je bila uvožena za vse mreže)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31798,246 +31806,241 @@ msgstr "" "Prosimo, preglejte pravila oblikovanja, saj bo to vplivalo na bakrene " "prelive." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "pot knjižnice odtisa \"%s\" ne obstaja" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knjižnica \"%s\" nima odtisa \"%s\" za izbris" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "neznan žeton \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Neznan žeton \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "uporabnik nima dovoljenja za brisanje imenika \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "imenik knjižnice \"%s\" vsebuje nepričakovane podimenike" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "sledilne knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti poti knjižnice odtisa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Pot knjižnice odtisa \"%s\" je samo za branje" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Začasne datoteke \"%s\" ni mogoče preimenovati v datoteko knjižnice odtisov " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32072,70 +32075,83 @@ msgstr "neznano po tipu %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- Uporabnik je preklical ERC.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Za brisanje datoteke \"%s\" ni dovoljen zapis" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Uporabnik nima dovoljenja za brisanje imenika \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Neveljavna številka s plavajočo vejico v\n" +"datoteka: \"%s\"\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Manjka številka s plavajočo vejico v\n" +"datoteka: \"%s\"\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kode datuma ni mogoče razložiti %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Neznan žeton \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32143,74 +32159,114 @@ msgstr "" "Elementi, najdeni na nedefiniranih plasteh. Ali želite\n" "jih rešiti na plast User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neveljaven ID odtisa v\n" +"datoteka: \"%s\"\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Neveljaven neto ID v\n" "datoteka: '%s'\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Ime omrežja se ne ujema z ID-jem omrežja v\n" "datoteka: '%s'\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neveljaven neto ID v\n" +"datoteka: '%s'\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Neveljaven neto ID v\n" -"datoteka: \"%s\"\n" +"datoteka: '%s'\n" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Neveljaven neto ID v\n" +"datoteka: '%s'\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32218,83 +32274,87 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Opozorilo o zapuščini območja" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Datoteka '%s' ima neprepoznano različico: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manjka '$ EndMODULE' za MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznana podložek '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznana vrsta FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "podvojeno ime NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slab ZAux za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slabo glajenje ZS za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Napačna podloga ZClearance za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"neveljavna float številka v datoteki: \"%s\"\n" -"vrstica: %d, odmik: %d" +"Neveljavna številka s plavajočo vejico v\n" +"datoteka: \"%s\"\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"v datoteki manjka številka float: \"%s\"\n" -"vrstica: %d, odmik: %d" +"Manjka številka s plavajočo vejico v\n" +"datoteka: \"%s\"\n" +"vrstica: %d\n" +"odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Datoteka '%s' je prazna." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Datoteka '%s' ni starejša knjižnica." @@ -32306,9 +32366,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Neznana plast PCad %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad podpira samo 32 signalnih slojev" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Izjema pri kodi vtičnika za dejanja pythona" @@ -32457,7 +32528,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" @@ -32523,65 +32594,61 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Diferencialnega para ni mogoče začeti sredi ničesar." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Razveljavi zadnji segment" +msgid "Finish Track" +msgstr "Dokončaj skladbo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Ustavi polaganje trenutne proge." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Dokončaj skladbo" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Samodejno zaključi skladbo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Samodejno zaključi polaganje trenutne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Kraj skozi Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Na koncu trenutno usmerjene proge doda prehodno luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Postavite na slepo / zakopano Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "Doda slepo ali zakopano na koncu trenutno usmerjene proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Postavite Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Na koncu trenutno preusmerjene skladbe doda mikrovirus." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Izberite plast in postavite skozi ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Izberite sloj, nato na koncu trenutno usmerjene proge dodajte skozi luknjo." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Izberite Layer in Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32589,138 +32656,150 @@ msgstr "" "Izberite plast, nato dodajte slepo ali zakopano na koncu trenutno usmerjene " "proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Izberite plast in postavite skozi ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Izberite sloj, nato na koncu trenutno usmerjene proge dodajte skozi luknjo." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Velikost posnetka / velikosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Prikaže pogovorno okno za spreminjanje širine in velikosti skladbe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Preklopite držo sledi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Filter povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Izberite Track / Via Width" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Uporabite začetno širino skladbe" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Pot po širini začetne proge." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Uporabite vrednosti neto razreda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Uporabite progo in velikosti iz razreda net" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Uporabi vrednosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Določite skladbo po meri in velikosti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Sledi širini razreda mrež" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Skladba %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Preko vrednosti netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Preko %s vrtajte %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Preko %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Izberite Diferencialne dimenzije parov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Uporabite diferenčne dimenzije parov iz razreda mreže" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Določite dimenzije diferenčnega para po meri" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Širina %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, skozi režo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Širina %s, vrzel %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, reža %s, skozi režo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Shrani projekt v" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaži nastavitve plošče" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32729,7 +32808,7 @@ msgstr "" "Slepe / zakopane vias je treba omogočiti v nastavitvah plošče> Pravila " "oblikovanja> Omejitve." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." @@ -32737,33 +32816,21 @@ msgstr "" "Microvias je treba omogočiti v razdelku Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Na dvoslojnih ploščah so dovoljeni samo viasi." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikrovijuse je mogoče postaviti le med zunanje plasti (F.Cu/B.Cu) in tiste, " -"ki so neposredno v njihovi bližini." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" @@ -32780,13 +32847,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Izvoza ni mogoče, popravite in poskusite znova" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Simbol z vrednostjo \"%s\" ima prazen referenčni ID." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Več simbolov ima enake referenčne ID-je \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32801,43 +32868,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Datoteka seje je bila uvožena in združena v redu." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Datoteka seje uporablja neveljaven ID sloja \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Seja prek nahrbtnika nima oblik" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Nepodprto prek oblike: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodprto prek oblike: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Datoteka seje uporablja neveljaven ID sloja \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"seja\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"poti\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via se sklicuje na manjkajoči nahrbtnik \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32914,61 +32989,61 @@ msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Spoji datoteko seje Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Datoteka DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Izvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Datoteke KiCad netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d odpravljene morebitne težave." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32978,19 +33053,19 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Podvojena cona" @@ -33200,90 +33275,90 @@ msgstr "Element ni dovoljen na trenutni lokaciji." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Element je dovoljen na trenutni lokaciji." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Pretvori oblike v mnogokotnik" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Pretvori oblike v cono" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Pretvorite poligone v črte" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Osnovno ime" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Debelina" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Izguba Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Število bakrenih plasti: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Najmanjši razmik mreže:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Bakren zaključek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Premer luknje:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Nadzor impedance" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Rob prevlečene plošče" @@ -33292,56 +33367,57 @@ msgstr "Rob prevlečene plošče" msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Nariši odsek črte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Postavite besedilo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Narišite vodjo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Postavite risbo DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Premaknite referenčno sidro odtisa" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Samosekajoči se poligoni niso dovoljeni" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -33368,33 +33444,33 @@ msgstr "Posebna orodja ..." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33402,37 +33478,37 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -34982,28 +35058,38 @@ msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Razveljavi zadnji segment" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neveljavna vsebina odložišča" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35012,11 +35098,11 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" @@ -35100,132 +35186,39 @@ msgstr "Dodajte cono" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Dodajte grafični poligon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Preverjanje con" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Prikaži pravila DRK" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Območna polnila so morda netočna. Pravila DRK vsebujejo napake." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Odpnite območje" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Slepi / zakopani preko %s dne %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s na %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Preko %s dne %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "odstranjen obročast obroč" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Dolžina plošče" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Polna dolžina" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Najmanjša širina: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Slepa / zakopana Via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Skozi Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Vrtanje" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "Oznaka povezave" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Izvor X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Izvor Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Vrh sloja" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Dno sloja" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Preko tipa" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35470,13 +35463,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" @@ -35511,227 +35504,227 @@ msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaži ali skrij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Shrani prednastavitev ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Izbriši prednastavljeno ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Prednastavljeni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Izberite prednastavitev:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35836,7 +35829,7 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" @@ -35881,15 +35874,15 @@ msgstr "Območje pravil na %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Najmanjša širina" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -36064,6 +36057,802 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Možnosti Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Izberite Barve" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Barva ozadja ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Barva dna ozadja ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Barva sitotiska ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Barva maske za spajkanje ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Barva paste za spajkanje ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Barva bakrene / površinske obdelave ..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Barva telesa plošče ..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Nastavite možnosti prikaza in vidnost nekaterih slojev" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Možnosti upodabljanja OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing možnosti upodabljanja" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Naknadna obdelava" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Povrni privzeto nastavitev" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Možnosti 3D prikaza" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Barva ozadja, zgoraj" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Bakrena barva" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Barva telesa plošče" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Barva paste za spajkanje" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Uporabite vse lastnosti" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Uporabite samo Diffuse" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD barvni slog" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procesne teksture" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Uporaba postopkovnih tekstur na materialih (počasi)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Dodaj nadstropje" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Doda talno ravnino pod ploščo (počasi)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Refrakcije" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Omet materialov z lomnimi lastnostmi pri končnem ometu (počasno)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Razmišljanja" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "Omet materialov z odsevnimi lastnostmi na končnem ometu (počasno)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Render z izboljšano kakovostjo pri končnem upodabljanju (počasno)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Nimate dovoljenj za pisanje v mapo \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Nimate dovoljenj za pisanje, da shranite datoteko \"%s\" v mapo \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Nimate dovoljenj za pisanje za shranjevanje datoteke \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Pot do tabele globalne knjižnice ni mogoče ustvariti \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče kopirati." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "V reviziji je bil najden nezakonit znak" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s se že izvaja. Želite nadaljevati?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Arhivska datoteka \"%s\": Ni uspelo!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Knjižnica \"%s\" ima podvojeno ime vnosa \"%s\".\n" +#~ "To lahko povzroči nepričakovano vedenje pri nalaganju komponent v shemo." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti. Napaka:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče naložiti.\n" +#~ "Napaka: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Pri nalaganju simbola %s iz knjižnice %s je prišlo do napake.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice globalnih simbolov.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Skupno vsem & enotam v komponenti" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Razmik (v 0,001 palca) med položajem imena zatiča in telesom komponente.\n" +#~ "Vrednost od 10 do 40 je običajno dobra." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Zaplet: \"%s\" V redu.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja so se " +#~ "pojavile napake\n" +#~ "sheme hierarhičnih listov." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Dodaj shemo" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[ni datoteke]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime simbola v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljaven identifikator knjižnice v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljaven simbol razširja ime v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime enote simbola v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavna predpona imena enote simbola %s v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavna številka enote simbola %s v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavna opredelitev imen simbolov v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime lastnosti v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prazno ime lastnosti v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavna vrednost lastnosti v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime zatiča v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavna številka PIN v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno nadomestno ime zatiča v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljaven besedilni niz v datoteki\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime lastnosti v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Prazno ime lastnosti v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavna vrednost lastnosti v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime zatiča lista v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ime praznega lista v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljavno ime knjižnice simbolov v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljaven ID knjižnice simbolov v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "knjižnica simbolov \"%s\" že obstaja, nove knjižnice ni mogoče ustvariti" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "uporabnik nima dovoljenja za branje datoteke dokumenta knjižnice \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Knjižnica \"%s\" že obstaja" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "Napaka pri nalaganju simbola \"%s\" iz knjižnice \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v knjižnici \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Za shranjevanje knjižnice \"%s\" so potrebna dovoljenja za zapis." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Pri nalaganju odtisov so se pojavile napake:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Knjižnice »%s« ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Simbola \"%s\" ni mogoče naložiti iz knjižnice \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "Napaka \"%s\" Pri shranjevanju simbola \"%s\" v knjižnico \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Izvorna datoteka \"%s\" ni na voljo" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Ne morem pisati v mapo \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Imenika \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti.\n" +#~ "\n" +#~ "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" že obstaja." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Imenika \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti.\n" +#~ "\n" +#~ "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Ne morem pisati v mapo \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Preverite svoja dovoljenja za dostop do te mape in poskusite znova." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "ni izbrana nobena datoteka" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Izberite dielektrični sloj, ki ga želite dodati v sklad." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Seznam dielektričnih slojev" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "" +#~ "Izberite dielektrično plast, ki jo želite odstraniti iz sklada plošče." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektrični sloji" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Izvor svedra in ploskve" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Druge možnosti:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Odstopanje:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" ni mogoče najti" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "»%s« najdeno" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče najti." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice globalnih odtisov:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Datoteka plota \"%s\" je ustvarjena." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Izberite uporabniško določen sloj, ki ga želite dodati v nabor slojev " +#~ "plošče" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "\"%s\" ni mogoče ustvariti." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Brez pravic dostopa do pisanja v datoteko \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s [od %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti ali zapisati" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Poligon na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega prezrite" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Oblok na sloju Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " +#~ "postavite na Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Skladba na plasti Altium %d nima enakovredne KiCad. Namesto tega ga " +#~ "postavite na Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "pot knjižnice odtisa \"%s\" ne obstaja" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "neznan žeton \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "uporabnik nima dovoljenja za brisanje imenika \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "imenik knjižnice \"%s\" vsebuje nepričakovane podimenike" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "sledilne knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Za brisanje datoteke \"%s\" ni dovoljen zapis" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Uporabnik nima dovoljenja za brisanje imenika \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Neveljaven neto ID v\n" +#~ "datoteka: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d\n" +#~ "odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "neveljavna float številka v datoteki: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d, odmik: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "v datoteki manjka številka float: \"%s\"\n" +#~ "vrstica: %d, odmik: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Na dvoslojnih ploščah so dovoljeni samo viasi." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Mikrovijuse je mogoče postaviti le med zunanje plasti (F.Cu/B.Cu) in " +#~ "tiste, ki so neposredno v njihovi bližini." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Datoteke z opisom postavitve strani \"%s\" ni mogoče najti." @@ -37332,10 +38121,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Default 3D Path" #~ msgstr "Privzeta oblika" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - #, fuzzy #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Deselect" @@ -38534,10 +39319,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Dodaj stran" -#, fuzzy -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Import PinSheet" - #, fuzzy #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Dodaj komponente" @@ -38969,10 +39750,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Problems / Markers (%d)" #~ msgstr "Zbriši oznake" -#, fuzzy -#~ msgid "Board side:" -#~ msgstr "Datoteke plošče:" - #, fuzzy #~ msgid "Library reference:" #~ msgstr "Nova knjižnica" @@ -40973,9 +41750,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "Izvozi element:" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - #, fuzzy #~ msgid "Trivial Connection" #~ msgstr "Briši povezavo" @@ -41830,9 +42604,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "No FileName in SubSheet" #~ msgstr "Ni imena datoteke v podstrani" -#~ msgid "Failed to open " -#~ msgstr "Ne morem odpreti" - #~ msgid " is NOT EESchema file" #~ msgstr " ni datoteka tipa EESchema" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 994d70439f..4d4799c613 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,32 +21,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Сви фајлови (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Доступне путање:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Конфигурација путева" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Избор 3D модела" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Скалирање" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Скалирање" msgid "X:" msgstr "X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -91,30 +91,30 @@ msgstr "X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Помак" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Кондензатор" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Кондензатор" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Промјени у изометријску перспективу" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Поново учитај плочу и 3D моделе" @@ -212,7 +212,8 @@ msgstr "Поново учитај све слојеве" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "3D модели се учитавају" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -252,9 +253,16 @@ msgstr "" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Учитава се %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -265,9 +273,10 @@ msgstr "" msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 #, fuzzy msgid "3D Viewer" msgstr "Избор 3D модела" @@ -277,79 +286,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копирај 3D слику" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Опције приказивања" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Render опције" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Својства материјала" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Raytracing опције" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Изабери боје" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Боја врха позадине..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Боја дна позадине..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Боја:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Боја лемне маске..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Боја лемне пасте..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Боја" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D координатна мрежа" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Врати на почетна подешавања" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -359,7 +300,7 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" msgid "Preferences..." msgstr "&Преференце" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -368,7 +309,15 @@ msgstr "&Преференце" msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Врати на почетна подешавања" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D координатна мрежа" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -378,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Фајл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -386,7 +335,7 @@ msgstr "&Фајл" msgid "&Edit" msgstr "&Уреди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -395,7 +344,7 @@ msgstr "&Уреди" msgid "&View" msgstr "&Погледати" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Преференце" @@ -409,103 +358,172 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Боја позадине" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Боја позадине, дно" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Боја:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Боја:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Боја маске за лем" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Боја маске за лем" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Залијепи" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Бакар:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Прикажи" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Подешавање странице..." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "3D Model Visibility" msgstr "Видљивост 3D модела:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Board Layers" msgstr "Слојеви плоче:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Прикажи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Прикажи ECO слојеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Render опције" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Show board body" msgstr "Прикажи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Својства материјала" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +msgid "Realistic" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Појасни избор" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Боје" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Опције камере" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Инкремент ротације:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -517,604 +535,532 @@ msgstr "Инкремент ротације:" msgid "deg" msgstr "deg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Дозволи анимацију" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Брзина анимације:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "OpenGL Render Options" +msgid "Rendering Options" msgstr "Render опције" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Прикажи дебљину бакра" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Избриши" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Остале опције" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Анти-алијасинг:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Појасни избор" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Током кретања" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Disable thickness" msgstr "Дебљина:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Искључити рупе" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Raytracing опције" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Procedural textures" +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Процедуралне текстуре" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Додај под" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Anti-aliasing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Number of Samples" msgstr "Број тачака" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Фактор распршености %" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 msgid "Recursion Level" msgstr "Ниво рекурзије" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 msgid "Shadows:" msgstr "Сјенке:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 msgid "Reflections:" msgstr "Рефлекције:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Рефракције" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Потврда" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 msgid "Ambient camera light:" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Десно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Десно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Elevation (degrees)" +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Угао у степенима:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 -msgid "1:" -msgstr "1:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 -msgid "5:" -msgstr "5:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 -msgid "2:" -msgstr "2:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 -msgid "6:" -msgstr "6:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 -msgid "3:" -msgstr "3:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 -msgid "7:" -msgstr "7:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 -msgid "4:" -msgstr "4:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 -msgid "8:" -msgstr "8:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Врати на почетна подешавања" +msgid "Light 1:" +msgstr "Свијетло" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 #, fuzzy -msgid "3D Display Options" -msgstr "Опције приказивања" +msgid "Light 5:" +msgstr "Свијетло" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Light 2:" +msgstr "Свијетло" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Light 6:" +msgstr "Свијетло" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Light 3:" +msgstr "Свијетло" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Light 7:" +msgstr "Свијетло" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Light 4:" +msgstr "Свијетло" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Light 8:" +msgstr "Свијетло" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Избор 3D модела" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Боја позадине, дно" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Опције приказивања" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Боја позадине, врх" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 #, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Немогуће сачувати фајл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Боја:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Боја маске за лем" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Боја бакра" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Боја" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Боја" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "Center pivot rotation" msgstr "Изабери језик" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Ротирај X у смјеру казаљке на сату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Ротирај Y у смјеру казаљке на сату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Ротирај Y у супротном смјеру казаљке на сату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Ротирај Z у смјеру казаљке на сату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Ротирај Z у супротном смјеру казаљке на сату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Помјери плочу лијево" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Помјери плочу десно" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Помјери плочу горе" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Помјери плочу доле" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Поништи поглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Flip the board view" msgstr "Отвори" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Поглед сприједа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Поглед отпозади" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Поглед са лијева" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Поглед са десна" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Поглед одозго" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 #, fuzzy msgid "View Bottom" msgstr "Поглед одоздо" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 #, fuzzy msgid "No 3D Grid" msgstr "Избор 3D модела" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 #, fuzzy msgid "3D Grid 10mm" msgstr "3D координатна мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 #, fuzzy msgid "3D Grid 5mm" msgstr "3D координатна мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "3D координатна мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 #, fuzzy msgid "3D Grid 1mm" msgstr "3D координатна мрежа" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Користите сва својства" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "Губици у диелектрикуму:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Дефинисане боје" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "CAD стил боје" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Дефинисане боје" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "3D модели се учитавају" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Процедуралне текстуре" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Додај под" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Рефракције" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Рефлекције" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Toggle board body display" msgstr "Прикажи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 #, fuzzy msgid "Show 3D Axis" msgstr "Прикажи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 #, fuzzy msgid "Toggle zone display" msgstr "Опције приказивања" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Прикажи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 #, fuzzy msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Прикажи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 #, fuzzy msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Избриши" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Залијепи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" @@ -1123,7 +1069,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1151,7 +1097,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1161,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1217,14 +1163,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Изабери слику" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Image фајлови" @@ -1243,9 +1189,9 @@ msgstr "Креирање зона" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 #, fuzzy @@ -1268,9 +1214,9 @@ msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1451,9 +1397,9 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1467,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1506,7 +1452,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1519,18 +1465,18 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:320 #, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "" #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Излазна фасцикла \"%s\" је креирана.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: common/common.cpp:615 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." @@ -1560,30 +1506,35 @@ msgstr "Питање" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Сачувај промјене?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ако не сачуваш, све промјене ће заувијек бити изгубљене." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -1606,13 +1557,13 @@ msgstr "Врати" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Прекид" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "Уреду" @@ -1621,29 +1572,29 @@ msgid "Info" msgstr "Информације" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1871,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Вриједност:" @@ -1977,21 +1928,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2460,7 +2411,7 @@ msgstr "Портрет" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2493,7 +2444,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "Текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2509,7 +2460,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Папир" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 msgid "Height:" @@ -2523,8 +2474,8 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2573,7 +2524,7 @@ msgstr "Прилагођена висина папира." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2591,7 +2542,7 @@ msgstr "јединица" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2753,7 +2704,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Преглед" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2765,10 +2716,10 @@ msgstr "Преглед" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2838,7 +2789,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Color" msgstr "Боја" @@ -2884,7 +2835,7 @@ msgstr "Подешавање странице..." msgid "MyLabel" msgstr "" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 msgid "Filter" msgstr "Филтер" @@ -3362,13 +3313,13 @@ msgstr "Увећати" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "" @@ -3449,101 +3400,101 @@ msgstr "Врати на почетна подешавања" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Тачкасто" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Дужина:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 msgid "Via pad diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #, fuzzy msgid "Differential pair track width" msgstr "Дужина:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Schematic фајлови" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Дебљина:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Додјела шеме" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Schematic фајлови" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -3553,14 +3504,14 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Прати ширину" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "Величина текста" @@ -3571,7 +3522,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Величина текста" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 #, fuzzy msgid "uVia Size" msgstr "Величина текста" @@ -3602,7 +3553,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Дебљина:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" @@ -3617,53 +3568,57 @@ msgstr "Стил линије" msgid "Default" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 msgid "Filter Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Net class filter:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Име:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 msgid "Assign Net Class" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 #, fuzzy msgid "New net class:" msgstr "Нова библиотека" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 -msgid "Assign To Listed Nets" +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "" @@ -3709,15 +3664,15 @@ msgid "Info:" msgstr "Информација:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 #, fuzzy @@ -3737,7 +3692,7 @@ msgstr "Прикажи:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3775,13 +3730,13 @@ msgstr "" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Отвори" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3802,7 +3757,7 @@ msgstr "Линија" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" @@ -3821,8 +3776,8 @@ msgstr "Унеси шему" msgid "Image" msgstr "Слика" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Грешка: " @@ -3933,44 +3888,34 @@ msgstr "&О KiCad-у" msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3980,7 +3925,7 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" @@ -3989,13 +3934,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Doc фајлови" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4009,42 +3954,42 @@ msgstr "" msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Уреди поље..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Увећај %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "инчи" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Јединице" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4056,15 +4001,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&No Thanks" msgstr "&Не хвала" @@ -4074,14 +4019,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Зелена:" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 msgid "Pad" msgstr "" @@ -4106,12 +4051,12 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Zone" msgstr "Зоне" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 msgid "Track" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Попуњавање зона" @@ -4136,7 +4081,7 @@ msgstr "Нацртај димензију" msgid "Center Dimension" msgstr "Димензије" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 msgid "Leader" msgstr "" @@ -4205,11 +4150,11 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Net Label" msgstr "Нови" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4239,23 +4184,23 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Симбол" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 msgid "Arc" msgstr "Лук" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -4271,12 +4216,12 @@ msgstr "Полигон" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Bezier" msgstr "Безијер" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 msgid "Pin" msgstr "" @@ -4295,8 +4240,8 @@ msgstr "Gerber" msgid "Draw Item" msgstr "Нови" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4304,19 +4249,19 @@ msgstr "Нови" msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4325,43 +4270,43 @@ msgstr "Нормално" msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Лијево" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4372,93 +4317,93 @@ msgstr "Лијево" msgid "Center" msgstr "Центар" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 msgid "Thickness" msgstr "Дебљина" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 msgid "Mirrored" msgstr "у огледалу" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 msgid "Visible" msgstr "Видљив" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 msgid "Width" msgstr "Дужина" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 msgid "Height" msgstr "Висина" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Хоризонтално" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Вертикално" @@ -4520,29 +4465,35 @@ msgstr "" msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "" -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line %d" +msgstr "од %s : %s() линија:%d" + +#: common/exceptions.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." +msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" + +#: common/exceptions.cpp:90 #, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "од %s : %s() линија:%d" -#: common/exceptions.cpp:76 -#, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" -msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" - -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:101 #, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" +#: common/exceptions.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Full error text:" +msgstr "X:" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4574,25 +4525,25 @@ msgstr "Постојећа путања:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 msgid "Write 3D search path list" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 msgid "Could not open configuration file" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 msgid "Load Error" msgstr "Грешка у учитавању" @@ -4602,43 +4553,44 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." +msgstr "Попуњавање зона" #: common/fp_lib_table.cpp:300 #, c-format msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Наредба \"%s\" није пронађена" -#: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format +#: common/gestfich.cpp:248 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Проблем током рада PDF посматрача\n" "Наредба је \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4649,14 +4601,15 @@ msgstr "" "\n" "Непознат тип датотеке." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Немогуће копирати датотеку \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Исјеци" @@ -4682,8 +4635,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -4762,22 +4715,22 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Име:" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Отвори" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Опције цртања" @@ -4787,17 +4740,16 @@ msgid "Gestures" msgstr "" #: common/kiway.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: common/kiway.cpp:261 #, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" -#: common/kiway.cpp:262 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4805,26 +4757,26 @@ msgid "" "could not be loaded\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 msgid "It is missing.\n" msgstr "Недостаје.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" msgstr "" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." msgstr "Грешка: " -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Немогуће промијенити језик у %s" @@ -5019,7 +4971,7 @@ msgstr "" msgid "Edge.Cuts" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Маргине странице:" @@ -5076,7 +5028,7 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Спас" @@ -5384,16 +5336,12 @@ msgstr "" msgid "Grid axes" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:296 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5408,7 +5356,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Предмет" @@ -5459,43 +5407,54 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "фајл не постоји" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Изабери" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s већ ради. Наставити?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -5548,9 +5507,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" -msgstr "" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." +msgstr "Грешка: " + +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Попуњавање зона" #: common/project/project_archiver.cpp:91 #, fuzzy @@ -5563,7 +5528,7 @@ msgstr "" #: common/project/project_archiver.cpp:111 #, fuzzy, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "фајл не постоји" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5572,23 +5537,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "фајл не постоји" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Немогуће направити архивиран фајл \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" #: common/project/project_archiver.cpp:264 #, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Немогуће направити архивиран фајл \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 #, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5603,20 +5568,20 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Warning: " msgstr "Упозорење: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." +msgstr "Попуњавање зона" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Дужина линије прекорачена" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" @@ -6201,8 +6166,8 @@ msgstr "Интерактивно измјерите растојање изме msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Прикажи" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Симбол" @@ -6212,7 +6177,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Претражи библиотеке симбола" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" @@ -6223,7 +6188,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Креирај, избриши и уреди симболе" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "библиотека" @@ -6234,7 +6199,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Учитавање " #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" @@ -6343,8 +6308,8 @@ msgstr "Report фајл" #: common/tool/common_control.cpp:216 #, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" @@ -6356,7 +6321,7 @@ msgstr "Фајл није пронађен" #: common/tool/common_control.cpp:236 #, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" @@ -6412,9 +6377,9 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "" #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." +msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: common/validators.cpp:309 #, fuzzy @@ -6434,7 +6399,7 @@ msgstr "" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" @@ -6590,8 +6555,8 @@ msgid "" msgstr "Креирање зона" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" @@ -6650,8 +6615,8 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -6920,13 +6885,13 @@ msgstr "Jpeg фајл" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 msgid "Equivalence File Load Error" @@ -6948,7 +6913,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb упозорење" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6960,110 +6925,112 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." +msgstr "Грешка: " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 #, fuzzy msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "претражи текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтер" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтрирано од стране %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Локација библиотеке: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Маркер није пронађен" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Грешка у конфигурисању" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7072,7 +7039,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Пројект" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7085,9 +7052,9 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "фајл не постоји" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." +msgstr "\"%s\" већ постоји." #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" @@ -7097,8 +7064,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -7129,21 +7096,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Вриједност" @@ -7193,22 +7160,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "Попуњавање зона" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Попуњавање зона" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -7226,41 +7193,39 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Шема је сачувана" @@ -7409,7 +7374,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7417,67 +7382,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Учитавање библиотека симбола" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Учитава се " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Удуплати предмете %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" @@ -7530,11 +7462,11 @@ msgstr "%s није пронађен" msgid "Selected net:" msgstr "Изабери" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7567,11 +7499,13 @@ msgid "Order" msgstr "Редослијед:" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Сортирај компоненте по &Y позицији" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7648,9 +7582,9 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Додај поље" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." +msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 #, fuzzy @@ -7945,7 +7879,7 @@ msgstr "Симбол у кеш меморији:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8011,32 +7945,32 @@ msgstr "Промјени" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Промијенити симболе %s са '%s' у'%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8047,7 +7981,7 @@ msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Update selected symbol" +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8132,7 +8066,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Креирање зона" @@ -8162,13 +8096,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8178,114 +8112,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Доступни кандидати за %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Симболи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Симбол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Својства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8300,7 +8153,7 @@ msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унута #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -8333,27 +8186,27 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Поравнати улијево" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" @@ -8364,8 +8217,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -8403,7 +8256,7 @@ msgstr "Пасивно" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Облик" @@ -8428,20 +8281,108 @@ msgid "Style:" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Додјела шеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 #, fuzzy msgid "Value may not be empty." msgstr "Празан текст!" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Симбол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Доступни кандидати за %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Симболи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Симбол" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 #, fuzzy msgid "Run ERC" @@ -8460,7 +8401,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 #, fuzzy @@ -8531,59 +8472,59 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8591,7 +8532,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -8608,7 +8549,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8641,7 +8582,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8675,25 +8616,25 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" @@ -8709,15 +8650,15 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Поље" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8733,13 +8674,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Групиши по" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Референца" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8761,7 +8702,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -8821,7 +8762,7 @@ msgstr "Филтери" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Ново име поља:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8853,55 +8794,55 @@ msgstr "Симбол" msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Избриши" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 #, fuzzy msgid "Set To" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Доле" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Сачувај промјене" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8910,17 +8851,17 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "Дужина линије:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 #, fuzzy msgid "Line color:" msgstr "Дефинисане боје" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Line style:" msgstr "Стил линије:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 #, fuzzy msgid "Sheet background color:" msgstr "Боја позадине" @@ -8947,6 +8888,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -8959,23 +8902,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #, fuzzy @@ -8988,9 +8926,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Својства лука" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9016,7 +8954,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Начин попуњавања" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -9024,15 +8963,15 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 #, fuzzy msgid "Drawing Properties" msgstr "Опције цртања" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -9057,16 +8996,16 @@ msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" @@ -9084,26 +9023,26 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Дужина" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" @@ -9126,8 +9065,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9163,15 +9102,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "X позиција:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -9204,22 +9143,22 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "претражи текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9227,127 +9166,125 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Default reference designator:" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Units are not interchangeable" msgstr "јединице" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Помак позиције:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 #, fuzzy msgid "New Symbol" msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Референце морају почети са словом." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9357,24 +9294,24 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -9516,10 +9453,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Помак позиције:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -9604,9 +9538,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Нови" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9720,10 +9654,10 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -9747,7 +9681,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9815,10 +9750,6 @@ msgstr "ERC га користи." msgid "Graphic style:" msgstr "Начин графике:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Видљиво" @@ -9852,7 +9783,7 @@ msgstr "Струја" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" @@ -9862,7 +9793,7 @@ msgstr "Изабери библиотеку" #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 @@ -9875,41 +9806,41 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9918,70 +9849,76 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 #, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10212,7 +10149,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 #, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Пројект" @@ -10381,27 +10318,27 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Текст фајлови" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10409,7 +10346,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10420,69 +10357,69 @@ msgstr "Тип конекције:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 #, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Користити релативну путању?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Користити релативну путању?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Апсолутна" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Untitled Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 #, fuzzy msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10491,51 +10428,52 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 #, fuzzy msgid "A sheet must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 #, fuzzy msgid "Hierarchical path: " msgstr "Попуњавање зона" @@ -10850,7 +10788,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11342,9 +11280,10 @@ msgstr "Име табле" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11496,8 +11435,8 @@ msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11514,85 +11453,86 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Грешка у резервној копији" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." +msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11686,7 +11626,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Избор боја" @@ -12088,15 +12028,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Нема грешке нити упозорења" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Генериши грешку" @@ -12197,97 +12137,91 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Додај свакако" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "Премјестити библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12296,18 +12230,18 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12368,27 +12302,21 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Уређујем опције" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." +msgstr "Грешка: " #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 #, fuzzy @@ -12472,12 +12400,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12601,99 +12529,114 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Додај поље" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"%s" +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +msgid "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "фајл не постоји" + +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Додјела шеме" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12701,17 +12644,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12720,50 +12663,56 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:655 +#: eeschema/files-io.cpp:658 #, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Додјела шеме" +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 #, fuzzy msgid "All supported formats|" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Неочекивано '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12771,46 +12720,51 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Унеси шему" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Псеудоним од" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -12819,20 +12773,20 @@ msgstr "Непознато" msgid "Recently Used" msgstr "Недавно кориштено" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/hierarch.cpp:88 msgid "Navigator" @@ -12865,7 +12819,7 @@ msgstr "полупречник %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" @@ -12874,66 +12828,66 @@ msgstr "Полупречник" msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "не" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "да" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Не" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Позиција Х" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Позиција Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" @@ -12947,35 +12901,30 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Текст" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "Учитавање " -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 #, fuzzy @@ -12984,7 +12933,7 @@ msgstr "Отвори" #: eeschema/menubar.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13013,7 +12962,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13063,12 +13012,6 @@ msgstr "&Алатке" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13176,82 +13119,77 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Преименуј из %s у %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." +msgstr "Учитавање " -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 #, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Жица" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" @@ -13289,83 +13227,83 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." +msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "[no file]" -msgstr " [нема фајла]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Шема је сачувана" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Фајл:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -13444,7 +13382,7 @@ msgstr "Линија" msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13488,97 +13426,139 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Грешка: " + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Фајл није пронађен." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13669,18 +13649,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13688,21 +13668,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13710,374 +13690,243 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Додај поље" +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Библиотека није дефинисана!" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "јединица" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" +msgstr "јединица" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Недостаје.\n" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Изабери језик" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Име симбола:" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "јединица" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Унеси" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 #, fuzzy msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Неочекиван крај фајла" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 #, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14158,38 +14007,38 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" @@ -14198,46 +14047,46 @@ msgstr "Симбол %s, %s" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14276,7 +14125,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 #, fuzzy msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 #, fuzzy msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 #, fuzzy msgid "line feed" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s или %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s или %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Поље" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -14466,87 +14315,82 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 #, fuzzy msgid "Schematic Load Error" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 #, fuzzy msgid "Use partial schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 #, fuzzy msgid "Continue Load" msgstr "Настави" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 #, fuzzy msgid "Cancel Load" msgstr "Прекид" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 #, fuzzy msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14555,17 +14399,17 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 #, fuzzy msgid "Do not show this message again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 #, fuzzy msgid "Create New Sheet" msgstr "Нови" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14621,72 +14465,72 @@ msgstr "Параметри:" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14698,19 +14542,19 @@ msgstr "" "Резултати симулације:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Сакрити сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Сакрити курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -14872,10 +14716,10 @@ msgstr "јединица" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 #, fuzzy, c-format @@ -14886,8 +14730,8 @@ msgid "" msgstr "Грешка: " #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -14912,150 +14756,156 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Учитавање библиотека симбола" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отвори %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -15106,51 +14956,51 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "[Read Only Library]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "Ниједан симбол није изабран" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15158,250 +15008,257 @@ msgstr "Отвори" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Име'%s' је већ у употреби." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." +msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 #, fuzzy -msgid "Error saving library" +msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." +msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Унеси симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." +msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." +msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 #, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." +msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." +msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Симбол није пронађен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" +msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." +msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 #, fuzzy msgid "(failed to load)" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Јединица %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15450,7 +15307,7 @@ msgstr "Промјена видљивост" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Учитавање " #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15520,10 +15377,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15964,7 +15821,7 @@ msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" @@ -16511,7 +16368,7 @@ msgstr "Помјери" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Превуци" @@ -16535,109 +16392,109 @@ msgstr "Симбол" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Библиотеке симбола" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Симбол није пронађен." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Изабери све" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Нема конекције" @@ -16646,35 +16503,35 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." +msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16693,30 +16550,30 @@ msgstr "Ниједан симбол није изабран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16730,7 +16587,7 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Reached end of sheet." msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -16759,7 +16616,7 @@ msgstr "Изабери" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16802,15 +16659,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Симбол" @@ -16977,17 +16834,17 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Слој" @@ -17094,11 +16951,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17190,46 +17042,46 @@ msgstr "Фајл није пронађен:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Учитава се %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." + +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" +msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 #, fuzzy msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори" @@ -17261,7 +17113,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Поларност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17349,31 +17201,31 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -17410,7 +17262,7 @@ msgstr "Отвори" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен" @@ -17683,17 +17535,17 @@ msgid "D Codes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17722,7 +17574,10 @@ msgstr "Чисто" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" @@ -17769,13 +17624,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17784,7 +17639,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -17803,8 +17658,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17900,38 +17755,38 @@ msgstr "Пројект" msgid "Project Template Selector" msgstr "Пројект" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Учитавање " -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17962,7 +17817,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:82 #, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Пројект" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18028,16 +17883,26 @@ msgstr "Текстуални едитор" msgid "Load File to Edit" msgstr "фајл не постоји" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Име симбола:" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad грешка" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Очекује се \"%s\"" @@ -18135,11 +18000,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Немогуће копирати датотеку \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18393,17 +18253,17 @@ msgstr "Отвори" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18411,32 +18271,29 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" @@ -18455,42 +18312,28 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" већ постоји." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -18504,8 +18347,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad грешка" @@ -18513,17 +18356,17 @@ msgstr "KiCad грешка" msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка: " @@ -18750,7 +18593,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -18798,60 +18641,64 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "Опште опције" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Фајл \"%s\" је учитан" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Пројект" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Фајл %s сачуван" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "фајл не постоји" @@ -18868,31 +18715,31 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Грешка: " -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 #, fuzzy -msgid "no file selected" -msgstr "фајл не постоји" +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Опције цртања" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Попуњавање зона" @@ -19429,7 +19276,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "" @@ -19974,17 +19821,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20005,9 +19852,9 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 msgid "This regulator is already in list. Aborted" @@ -20394,7 +20241,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20421,12 +20268,12 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "Креирај низ" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -20452,15 +20299,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20495,13 +20342,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класа 1" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20509,7 +20356,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20528,12 +20375,14 @@ msgstr " и остали" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" @@ -20545,9 +20394,9 @@ msgstr "Y позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20597,13 +20446,13 @@ msgstr "Нетачна вриједност за R1 R2" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -20661,62 +20510,70 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "" - -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Губици у диелектрикуму:" +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Изабери слој" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Губици у диелектрикуму:" +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Релативна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Изабери ћошак за брисање." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Copper" msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -20821,12 +20678,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Изабери слој" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Релативна" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20932,13 +20789,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" @@ -21078,78 +20928,84 @@ msgstr "Окрени" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21157,17 +21013,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21176,7 +21032,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21184,56 +21040,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Шифра боје" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21241,22 +21097,22 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21264,7 +21120,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21272,7 +21128,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -21349,13 +21205,13 @@ msgstr "Окрени:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "" @@ -21477,231 +21333,237 @@ msgstr "Референца" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Унеси поставке из" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Учитава се " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Front Side" msgstr "Поглед сприједа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Back Side" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 #, fuzzy msgid "Total" msgstr "Укупно:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 #, fuzzy msgid "Through hole:" msgstr "Кроз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 #, fuzzy msgid "Connector:" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Укупно:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Непознато" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 #, fuzzy msgid "Save Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 #, fuzzy msgid "Board name" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Компоненте" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 #, fuzzy msgid "Drill holes" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 #, fuzzy, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21860,24 +21722,24 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -22016,11 +21878,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -22168,8 +22030,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -22440,7 +22302,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22682,20 +22544,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Покрени DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22705,44 +22567,44 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "није покренуто" @@ -22826,7 +22688,7 @@ msgstr "Промјена облика курсора" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22893,7 +22755,7 @@ msgstr "Учитавање " #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -22953,7 +22815,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Немогуће креирати %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Име фајла:" @@ -22976,12 +22837,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y позиција:" @@ -22994,124 +22855,121 @@ msgstr "Излазне јединице:" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP фајлови (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Опције:" +msgid "Coordinates" +msgstr "Опције приказивања" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Drill фајл формат" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Остало:" +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Остале опције" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "Ignore virtual components" msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Board outline builder:" +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Тијело" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Толеранција:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Уско (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандардно (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Опуштено (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -23126,17 +22984,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 #, fuzzy, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Exported '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Немогуће креирати %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23199,10 +23065,11 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Попуњавање зона" +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 #, fuzzy @@ -23218,6 +23085,15 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Избор 3D модела" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Опције:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "метар" @@ -23296,9 +23172,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Претражује се..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" није пронађен" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s није пронађен" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 #, fuzzy @@ -23310,9 +23186,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" пронађен" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s пронађен" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23371,36 +23247,36 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Вриједност" @@ -23507,8 +23383,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23694,14 +23570,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." +msgstr "Маркер није пронађен" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 msgid "Unconstrained" @@ -23800,8 +23676,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Опције за библиотеку \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23869,7 +23745,12 @@ msgstr "" msgid "Include board edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Генериши Map фајл" @@ -23917,17 +23798,17 @@ msgstr "Генериши Map фајл" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 #, fuzzy msgid "Save Drill Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23935,7 +23816,7 @@ msgstr "Сачувај као .csv фајл" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -24025,12 +23906,6 @@ msgstr "Map фајл формат" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Drill фајл формат" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "" @@ -24069,7 +23944,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Прецизност" @@ -24217,68 +24092,68 @@ msgstr "Тренутни слој:" msgid "Delete Items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Остали слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Дебљина линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "" @@ -24330,11 +24205,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -24358,50 +24233,38 @@ msgstr "" msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Грешка: " #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24614,7 +24477,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Изабери слој" @@ -24808,9 +24670,9 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" +msgstr "KiCad netlist фајлови" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" @@ -24913,8 +24775,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -24950,211 +24812,211 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "предња страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "ширина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "од" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "до" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "почетак" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "прстен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 #, fuzzy msgid "radius" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "прстен/круг" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 #, fuzzy msgid "Add Primitive" @@ -25165,7 +25027,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -25201,8 +25063,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "" @@ -25214,12 +25076,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -25415,25 +25277,25 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25587,44 +25449,39 @@ msgstr "Облик" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "" @@ -25675,10 +25532,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #, fuzzy msgid "" @@ -26051,23 +25904,29 @@ msgstr "Амплитуда:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Spacing (s):" +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Miter style:" msgstr "Стил" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "лук" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Miter radius (r):" msgstr "Полупречник" @@ -26413,12 +26272,12 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Својства лука" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 #, fuzzy msgid "Move items on:" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "У слој:" @@ -26446,27 +26305,27 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Text Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Референца:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текст" @@ -26589,17 +26448,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26925,22 +26784,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26965,7 +26824,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Остали слојеви" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27251,16 +27110,16 @@ msgstr "Боја:" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s слој је обавезан." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27269,32 +27128,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." +msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27303,17 +27162,22 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Недефинисани слојеви:" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Add User Defined Layer" +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Недефинисани слојеви:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27324,527 +27188,527 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 #, fuzzy msgid "Pcb_Edges" msgstr "Стави " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Коментар1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 #, fuzzy msgid "User defined layer" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -27919,22 +27783,22 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Сачувај промјене?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ГРЕШКА*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28231,28 +28095,6 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Override Text" -msgstr "Сакривен текст" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Димензија '%s' на %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 #, fuzzy @@ -28263,130 +28105,130 @@ msgstr "X:" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." @@ -28683,17 +28525,17 @@ msgstr "Недостаје име или тип слоја." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 #, fuzzy msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28910,7 +28752,7 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 #, fuzzy msgid "" msgstr "X:" @@ -28995,11 +28837,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29014,7 +28851,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -29027,80 +28864,78 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Позиција:" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Немогуће направити \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Стави фајл: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Број компоненти: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" +msgstr "Број компоненти: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Стави фајл: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"'%s'." +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Креирање зона" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" +msgid "Created file '%s'." msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." +msgstr "Gerber job фајл" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 msgid "" @@ -29108,61 +28943,61 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Нови" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:352 +#: pcbnew/files.cpp:346 #, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +msgid "Recovery file '%s' not found." +msgstr "Фајл '%s' није пронађен." + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -29170,179 +29005,170 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." +msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." +msgstr "Грешка: " + +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." +msgstr "Грешка: " + +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgid "" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Фајл %s сачуван" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -29377,21 +29203,26 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Име симбола:" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -29423,14 +29254,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Loading Footprints" +msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29456,7 +29287,7 @@ msgstr "Унеси" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Not a footprint file" +msgid "Not a footprint file." msgstr "фајл не постоји" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29468,98 +29299,95 @@ msgstr "Немогуће учитати фајл \"%s\" из пројекта" msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +msgid "Footprint exported to file '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "Име симбола:" @@ -29650,7 +29478,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" @@ -29665,7 +29493,7 @@ msgid "Display" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Угао" @@ -29689,12 +29517,9 @@ msgid "Documentation" msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." +msgstr "Избриши поље" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 msgid "doc url" @@ -29796,11 +29621,11 @@ msgstr "Дужина линије:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29834,13 +29659,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 @@ -30373,11 +30198,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30408,13 +30232,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 #, fuzzy @@ -30434,33 +30258,32 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Грешка: " #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" -msgstr "" +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" @@ -30479,12 +30302,12 @@ msgstr "Нови" msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" @@ -30514,7 +30337,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -30528,129 +30351,152 @@ msgstr "Дужина у пакету" msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(од %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Учитавање " + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Override Text" +msgstr "Сакривен текст" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Димензија '%s' на %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -30666,11 +30512,6 @@ msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унута msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Сачувај..." - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30685,66 +30526,67 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" @@ -30760,7 +30602,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30807,12 +30649,14 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Крај X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Крај Y:" @@ -30822,16 +30666,114 @@ msgstr "Крај Y:" msgid "PCB Target" msgstr "PCB Текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Текст" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "removed annular ring" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Дужина кабла" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Пуна дужина" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Минимална ширина: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Origin X" +msgstr "Почетак:" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Origin Y" +msgstr "Почетак:" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Layer Top" +msgstr "Слој" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Via Type" +msgstr "Тип:" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30862,145 +30804,275 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "фајл не постоји" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "компонента" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Фајл \"%s\" није до краја учитан" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Фајл није пронађен: '%s'" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Учитава се..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -31038,7 +31110,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -31078,23 +31150,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -31112,19 +31181,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31132,14 +31201,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -31204,7 +31273,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31212,7 +31281,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31220,25 +31289,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31246,14 +31315,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31261,7 +31330,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31269,7 +31338,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31277,7 +31346,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31286,14 +31355,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31301,7 +31370,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31309,243 +31378,236 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 #, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 +#, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Отвори" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." +msgstr "Отвори" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Непрепознат слој '%s'." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." +msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Маркер није пронађен" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "Непознато" +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Непознат токен \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 #, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." +msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format @@ -31579,100 +31641,140 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Изабери библиотеку" +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Непознат токен \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Име фајла није исправно!" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 #, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31681,107 +31783,96 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." +msgstr "Непознат токен \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 #, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -31793,9 +31884,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Отвори" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -31934,7 +32035,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31995,241 +32096,237 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Finish Track" +msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Finish Track" -msgstr "Крај линије" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Auto-finish Track" msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Стави " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Стави Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Изабери језик" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -32248,12 +32345,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32266,43 +32363,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Сви фајлови (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32379,82 +32484,82 @@ msgstr "Филтери" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Попуњавање зона" @@ -32671,90 +32776,90 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име табле" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебљина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Задња промјена" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Бакар:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Дебљина мрежице:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Тијело" @@ -32764,58 +32869,58 @@ msgstr "Тијело" msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -32843,73 +32948,73 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -34572,41 +34677,49 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Закључана ставка." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" @@ -34695,140 +34808,42 @@ msgstr "Додати зону" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Провјеравање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Попуни зону" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "removed annular ring" -msgstr "Избриши" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Дужина" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Дужина кабла" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Пуна дужина" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Минимална ширина: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Origin X" -msgstr "Почетак:" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Origin Y" -msgstr "Почетак:" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -#, fuzzy -msgid "Layer Top" -msgstr "Слој" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Via Type" -msgstr "Тип:" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -35091,13 +35106,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" @@ -35131,248 +35146,248 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Прикажи или сакриј %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Избриши мрежу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35491,7 +35506,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "" @@ -35539,16 +35554,16 @@ msgstr "" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина линије" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -35723,6 +35738,183 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Raytracing опције" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Изабери боје" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Боја врха позадине..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Боја дна позадине..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Боја:" + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Боја лемне маске..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Боја лемне пасте..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Боја" + +#, fuzzy +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Render опције" + +#, fuzzy +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing опције" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Врати на почетна подешавања" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Опције приказивања" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Боја позадине, врх" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Боја бакра" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Боја" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Боја" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Користите сва својства" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD стил боје" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Процедуралне текстуре" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Додај под" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Рефракције" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Рефлекције" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Немогуће копирати датотеку \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s већ ради. Наставити?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Додјела шеме" + +#, fuzzy +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr " [нема фајла]" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" већ постоји." + +#, fuzzy +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Губици у диелектрикуму:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Губици у диелектрикуму:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Остало:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Толеранција:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" није пронађен" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" пронађен" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Немогуће направити \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "Непознато" + #~ msgid "Component" #~ msgstr "Компонента" @@ -36842,10 +37034,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "Додај" -#, fuzzy -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "Унеси" - #~ msgid "Add component" #~ msgstr "Додај компоненту" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index d2a351cf5c..ecb7bfc808 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6491,10 +6466,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Återställ till Ursprungsvärden" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" har redan tilldelats \"%s\" i avsnitt \"%s\". Är du säker på att du " "vill ändra uppdraget?" @@ -6751,13 +6726,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "Ekvivalensfilen \"%s\" kunde inte hittas i standardsökvägarna." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Fel vid öppning av ekvivalensfilen \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6782,7 +6757,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb Varning" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6802,106 +6777,108 @@ msgstr "" "Se avsnittet \"Footprint Library Table\" i CvPcb-dokumentationen för mer " "information." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "" "Ett fel inträffade när du försökte ladda den globala tabellen för fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol: Fotavtryckstilldelningar" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtrerade fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Ansök, spara schematisk && Fortsätt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol till Footprint-länkar har ändrats. Spara ändringar?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt fotavtryck." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga PCB-fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laddar fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6911,8 +6888,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Projektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6924,8 +6901,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association-fil" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Filen %s finns redan i listan" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6936,8 +6913,8 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -6968,21 +6945,21 @@ msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -7033,22 +7010,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotek \"%s\" finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck \"%s\" hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -7071,30 +7048,28 @@ msgstr "" "formatet? (Om du svarar nej rensas dessa uppgifter och du måste tilldela dem " "manuellt.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Komponenten \"%s\" footprint \"%s\" hittades inte i något " "bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" hittades i flera bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Kontrollera först dina poster i biblioteket." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematiska tabeller för fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7104,7 +7079,7 @@ msgstr "" "fotavtryckstilldelningarna:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7114,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Du måste tilldela dem om manuellt om du vill att de ska uppdateras korrekt " "nästa gång du importerar netlistan i Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Schematisk sparad" @@ -7252,7 +7227,7 @@ msgstr "Annoterad %s som %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anteckningen slutförd." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7263,74 +7238,35 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte. Skriptet är inte tillgängligt." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Biblioteket \"%s\" har duplicerat postnamn \"%s\".\n" -"Detta kan orsaka oväntat beteende när komponenter laddas i ett schema." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Laddar symbolbibliotek" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Laddar " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas. Fel:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" -"Fel: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Artikel inte kommenterad: %s %s (enhet %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Artikel inte kommenterad: %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" "Fel: symbol %s %s enhet %d och symbol har endast %d enheter definierade\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Flera objekt %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Flera objekt %s %s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s %d %s (%s) och %s %d %s (%s)" @@ -7384,11 +7320,11 @@ msgstr "%s hittades inte" msgid "Selected net:" msgstr "Vald nät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Annotationsmeddelanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Annotera" @@ -7418,11 +7354,13 @@ msgid "Order" msgstr "Ordning" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sortera komponenter efter & X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sortera komponenter efter & Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7494,8 +7432,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Lägg till generator" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Smeknamn \"%s\" används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7972,7 +7910,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Ändra symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Ändra vald symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8032,31 +7971,31 @@ msgstr "Ändra" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Uppdatera symboler %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symbol %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Byt symboler %s från '%s' till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol hittades inte ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** ny symbol har för få enheter ***" @@ -8065,7 +8004,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Uppdatera alla symboler schematiskt" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Uppdatera vald symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8140,7 +8080,7 @@ msgstr "Uppdatera / återställ fältpositioner" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Uppdatera / återställ tillverkningsattribut" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket" @@ -8166,16 +8106,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid inläsning av symbol %s från biblioteket %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8185,117 +8122,33 @@ msgstr "Inget fotavtryck specificerat" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ett fel inträffade vid inläsning av symbol %s från biblioteket %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol vald" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Symbolbibliotekets identifierare \"%s\" är inte giltig." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Tillgängliga kandidater för %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Kandidater räknar %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u länk(ar) mappad, %u hittades inte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Alla %u länk (ar) har lösts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Aktuell biblioteksreferens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Ny biblioteksreferens" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Karta föräldralösa barn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Om vissa komponenter är föräldralösa (den länkade symbolen finns " -"ingenstans),\n" -"försök hitta en kandidat med samma namn i ett av laddade symbolbibliotek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbolbiblioteksreferenser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Globala etikettegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hierarkiska egenskaper för etiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Etikettegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hierarkiska stiftegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -8310,7 +8163,7 @@ msgstr "Ange texten som ska användas i schemat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Text:" @@ -8345,27 +8198,27 @@ msgstr "" "Marginalerna runt texten styrs av förhållandet mellan textförskjutning\n" "i Schematisk inställning> Allmänt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Rikta in åt höger" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Rikta in överst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Motivering:" @@ -8376,8 +8229,8 @@ msgstr "Fet och kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -8415,7 +8268,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8438,18 +8291,110 @@ msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Combo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "Byt till schematisk redigerare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Olagligt referensbeteckningsvärde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Värde kanske inte är tomt." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Symbolbibliotekets identifierare \"%s\" är inte giltig." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Tillgängliga kandidater för %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Kandidater räknar %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u länk(ar) mappad, %u hittades inte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Alla %u länk (ar) har lösts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid inläsning av symbol %s från biblioteket %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Aktuell biblioteksreferens" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Ny biblioteksreferens" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Karta föräldralösa barn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Om vissa komponenter är föräldralösa (den länkade symbolen finns " +"ingenstans),\n" +"försök hitta en kandidat med samma namn i ett av laddade symbolbibliotek." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbolbiblioteksreferenser" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Kör ERC" @@ -8468,7 +8413,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera uteslutningar också?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8532,59 +8477,59 @@ msgstr "Kontrollerar inga anslutningsstift för anslutningar ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Söker efter biblioteksymbolproblem ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Uteslut denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Fel för alla '%s' - överträdelser" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens svårighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan Board " "Setup..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Varning för alla '%s' - överträdelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla brott mot %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" @@ -8592,7 +8537,7 @@ msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera pin-to-pin konfliktkarta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera svårighetsgraden ..." @@ -8608,7 +8553,7 @@ msgstr "Pin Pin Conflicts Map" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens svårighetsgrad" @@ -8645,7 +8590,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8677,22 +8622,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektriska reglerkontroll" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" @@ -8707,15 +8652,15 @@ msgid "Qty" msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8731,13 +8676,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Grupp av" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Referens" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -8759,7 +8704,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Fältnamnet \"%s\" används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -8813,7 +8758,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "Filtrera fält efter namn:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8842,53 +8788,53 @@ msgstr "Kraftsymbol" msgid "Filter items by net:" msgstr "Filtrera objekt efter nät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Raderar markerade objekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "Satt till" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Textstorlek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- lämna oförändrat -" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Justering (endast fält):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Synlig (endast fält)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "V Uppriktning (endast fält):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8897,15 +8843,15 @@ msgstr "V Uppriktning (endast fält):" msgid "Line width:" msgstr "Linjebredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "Linjefärg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "Stil för linje:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "Ark bakgrundsfärg:" @@ -8934,6 +8880,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Välj en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Filen %s fanns ej." @@ -8949,12 +8897,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" -"Det går inte att skapa den globala sökvägen för bibliotekstabellen \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -8962,14 +8904,13 @@ msgstr "" "Det går inte att kopiera global symbolbibliotekstabellfil '%s' till '%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Ett fel inträffade vid inläsning av global symbolbibliotekstabell.\n" -"\n" +"Fel vid sparar global bibliotektabell:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8981,9 +8922,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "Enbart läsrättighet" @@ -9010,22 +8951,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Gemensamt för alla & enheter i komponent" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "Gemensamt för alla kroppar och stilar (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "Ritningsegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "Siffra" @@ -9049,16 +8991,16 @@ msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -9074,26 +9016,26 @@ msgstr "Namn Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "Längd" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -9116,8 +9058,8 @@ msgstr "PIN-nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9153,15 +9095,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -9193,24 +9135,25 @@ msgstr "Gemensamt för alla kroppsstilar" msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper för textobjekt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "Detta är symbolnamnet i biblioteket,\n" "och även standardkomponentvärdet när det laddas i schemat." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "Hämta från befintlig symbol:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9222,23 +9165,23 @@ msgstr "" "Detta var tidigare känt som ett alias. Välj inte\n" "en befintlig symbol för att skapa en ny rotsymbol." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "Standardreferensbeteckning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "Antal enheter per paket:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enheterna är inte utbytbara" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9250,97 +9193,95 @@ msgstr "" "utom\n" "för pin-nummer." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Skapa symbol med alternativ kroppsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Skapa symbol som maktsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Uteslut från schematisk materialförteckning" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Uteslut från styrelsen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Förskjutning av pin-namn position:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Visa textnummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Visa text för pin-namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Fäst namn inuti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "Ny symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenser måste börja med en bokstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Alias-symbolen måste ha en förälder vald" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Radera extra enheter från symbolen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Lägg till nya stift för alternativ kroppsstil (DeMorgan) till symbolen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Radera alternativ kroppsstil (DeMorgan) rita objekt från symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Namnet '%s' strider mot en befintlig post i biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lägg till Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redigera filter för fotavtryck" @@ -9350,24 +9291,24 @@ msgstr "Redigera filter för fotavtryck" msgid "Fields" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "H Rikta in" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "V Rikta in" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -9523,13 +9464,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "Positionsförskjutning:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"Marginal (i 0,001 tum) mellan en stiftnamnsposition och komponentkroppen.\n" -"Ett värde från 10 till 40 är vanligtvis bra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9612,9 +9548,9 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9732,10 +9668,10 @@ msgstr "Ta bort generatorn" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -9757,7 +9693,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternativt pin-namn" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" "Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för DeMorgan-komponenter." @@ -9820,10 +9758,6 @@ msgstr "Används av ERC." msgid "Graphic style:" msgstr "Grafisk stil:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Gemensamt för alla & enheter i symbol" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "&Synlig" @@ -9853,16 +9787,16 @@ msgstr "Plot Aktuell sida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "Vill du använda en sökväg i förhållande till\n" "\"%s\"" @@ -9877,40 +9811,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "Schematisk storlek" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9919,69 +9853,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Det går inte att skapa filen \"%s\".\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Faller tillbaka till användarväg '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" @@ -10219,7 +10159,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "Visa aldrig igen" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "Project Rescue Helper" @@ -10372,34 +10312,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projektet saknas eller är skrivskyddat. Ändringar sparas inte." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "Fel vid import av inställningar från projekt:\n" "Projektfilen %s kunde inte laddas" @@ -10412,50 +10352,50 @@ msgstr "Anslutningstyp:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "Egenskaper för arksnålar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "Ett ark måste ha ett giltigt filnamn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "Arkfilen måste ha ett \".kicad_sch\" -tillägg." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 #, fuzzy msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Absolut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Untitled Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Obs! Objektfärger åsidosätts i det aktuella färgtemat." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10464,16 +10404,16 @@ msgstr "" "Avmarkera '%s' för att se enskilda artikelfärger.\n" "i Inställningar> Eeschema> Färger." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" verkar inte vara en giltig schematisk fil." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "Ogiltig schematisk fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10482,50 +10422,51 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" finns redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Länka \"%s\" till den här filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Ändra %s -värdet från '%s' till '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, fuzzy, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "Skapa ny fil \"%s\" med innehållet i \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när den schematiska filen \"%s\" skulle sparas." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Det gick inte att spara schemat \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "Ett ark måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "Hierarkisk väg: " @@ -10835,7 +10776,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -11303,11 +11244,10 @@ msgstr "Basnamn" msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ uppgift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" -"Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för DeMorgan-komponenter." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Fältnamnet \"%s\" används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11447,10 +11387,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" "Det är inte möjligt att mappa om eftersom du inte har skrivbehörighet till " "projektmappen \"%s\"." @@ -11476,18 +11416,19 @@ msgstr "" "steget är du ansvarig för att manuellt mappa om symbolerna." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Lägga till bibliotek \"%s\", fil \"%s\" till projektsymbolens " "bibliotektabell." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "Biblioteket \"%s\" hittades inte." +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11496,71 +11437,71 @@ msgstr "" "Det gick inte att skriva projektsymbolens bibliotektabell. Fel:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Skapat projektsymbols biblioteksbord.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ingen symbol \"%s\" hittades i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolen \"%s\" mappad till symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kartläggning av symbolbibliotekstabell komplett!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Det går inte att skapa säkerhetskopieringsmappen \"%s\" för projektmapp." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "Säkerhetskopieringsfel" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsätt med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avbryt räddning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Säkerhetskopiera fil \"%s\" till fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att säkerhetskopiera filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att skapa säkerhetskopieringsmappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." @@ -11660,7 +11601,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(endast symbolredigerare)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "Förhandsgranska färg" @@ -12040,15 +11981,15 @@ msgstr "Ändelse:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "Inget fel eller varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "Skapa varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "Skapa fel" @@ -12148,47 +12089,45 @@ msgstr "Fel i bibliotekets smeknamn" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "Fel vid inläsning av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " @@ -12197,7 +12136,7 @@ msgstr "" "Välj en eller flera tabellrader som innehåller äldre bibliotek för att spara " "som aktuellt format (* .kicad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -12206,7 +12145,7 @@ msgstr "" "Spara '%s' som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta äldre post i " "tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -12215,28 +12154,24 @@ msgstr "" "Spara %d äldre bibliotek som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta " "äldre poster i tabellen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den här filen?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrera bibliotek ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12246,11 +12181,11 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12262,17 +12197,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12337,26 +12272,20 @@ msgstr "" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativ" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12437,12 +12366,12 @@ msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är ansluten till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." @@ -12564,90 +12493,105 @@ msgstr "Ändra inte dynor med olika lager" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferensbeteckning" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "Bussresa behövs" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematiska filer" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schematisk %s finns inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Skriv ut schematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Skriv ut schematisk" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematiska filändringar sparas inte" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -"Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte ladda\n" -"hierarkiska scheman." +"Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte läsa in " +"hierarkiska arkscheman." -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12657,15 +12601,15 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Olaglig post hittades i bibliotekslistan för projektfilsymboler." -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12677,16 +12621,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12700,15 +12644,16 @@ msgstr "" "krävs antingen manuell återhämtning av schemat, eller återhämtning av det " "cachade symbolbiblioteket och därefter omladdning av schemat." -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ladda utan cache-fil" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -12716,16 +12661,17 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Det kommer att " "konverteras till det nya formatet när det sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Lägg till schemat" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12735,18 +12681,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Använd Protel-filnamnstillägg" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12757,18 +12708,18 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -12778,29 +12729,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "Vill du skriva över filen?" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt projekt Spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Importera schemat" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella schemat har modifierats. Spara ändringar?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -12809,19 +12765,19 @@ msgstr "Okänd" msgid "Recently Used" msgstr "Nyligen använd" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj Power Symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Välj symbol (%d föremål laddade)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen \"%s\" i biblioteket \"%s" "\"." @@ -12857,7 +12813,7 @@ msgstr "Båge, radie %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "Radie" @@ -12866,66 +12822,66 @@ msgstr "Radie" msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "Konverterad" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Stift %s [%s, %s]" @@ -12939,43 +12895,39 @@ msgstr "Polyline, %d poäng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "" "Det gick inte att lägga till symbolen \"%s\" till biblioteksfilen \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Ett oväntat undantag inträffade." -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s hittades inte i något bibliotek eller cache." -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Fel uppstod när symbolbiblioteket %s skapades." -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "Öppna de senaste" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Lägg till schematiskt arkinnehåll ..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13008,7 +12960,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtrycksuppdrag" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13057,12 +13009,6 @@ msgstr "&Verktyg" msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13166,7 +13112,7 @@ msgstr "NonLogic" msgid "Rename %s to %s" msgstr "Byt namn %s till %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." @@ -13174,45 +13120,40 @@ msgstr "" "Det går inte att rädda symbolen %s som inte finns i något bibliotek eller " "cache." -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Räddningssymbol %s hittades endast i cachebiblioteket till %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Räddningsmodifierad symbol %s till %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Detta projekt har inget att rädda." -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "Inga symboler räddades." -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Det gick inte att spara räddningsbiblioteket %s." -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Ett fel inträffade när projektbaserad symbolbibliotekstabell sparades." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13221,7 +13162,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar global bibliotektabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13230,23 +13171,23 @@ msgstr "" "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Buss till Wire Entry" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till busspost" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" @@ -13282,15 +13223,15 @@ msgstr "Byt till schematisk redigerare" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13301,66 +13242,67 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematisk fil \"%s\" finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[ingen fil]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Schematisk sparad" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt blad" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referenser" @@ -13436,7 +13378,7 @@ msgstr "Linjetyp" msgid "from netclass" msgstr "från netklass" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -13488,98 +13430,140 @@ msgstr "" "funktionerna." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Det går inte att öppna filen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "okänd typ av dyna: %d" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "Stift har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Textriktning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Visa stift & elektrisk typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "Etikett har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "Bezier har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "Polyline har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "Polygon har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Avrundad rektangel har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "Bågritning är inte möjligt på scheman just nu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "Båge har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "Linje har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "Rektangel har icke-existerande ägarindex %d." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "Referens '%s' hittades inte." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power-symbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Avsluta ritningsarket" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "Filen hittades inte." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "Referens '%s' hittades inte." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "Filen %s fanns ej." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "Beteckning har icke-existerande ägarindex %d." @@ -13697,7 +13681,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. Symbolen laddades med 1: 1-skala och kan kräva manuell " "fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13706,13 +13690,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13723,7 +13707,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. Anslutningskablarna behöver fixeras manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13732,7 +13716,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' referensblad ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13741,7 +13725,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13752,7 +13736,7 @@ msgstr "" "annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade till " "ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13761,14 +13745,13 @@ msgstr "" "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: Block %s refererar till ett underordnat " "ark men har ingen figur definierad." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -13777,460 +13760,246 @@ msgstr "" "Fel vid analys av Eagle-filen. Det gick inte att hitta \"%s\" -instans men " "det hänvisas till i schemat." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunde inte hitta %s i det importerade biblioteket" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Bussresa behövs" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt symbolnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltig biblioteksidentifierare i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltig symbol förlänger namnet i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "Ingen förälder för utökad symbol %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt symbolenhetsnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt prefix för symbolenhetsnamn %s i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Ogiltigt enhetsprefix" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "Ogiltigt suffix för symbolenhetsnamn %s i\n" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt symbolenhetsnummer %s in\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "Ogiltigt symbolkonverteringsnummer %s in\n" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "Ogiltigt flytnummer i\n" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "Ogiltigt flytnummer i\n" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Flyttpunktsnummer saknas i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "Versionsnummer saknas." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltig definition av symbolnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Ogiltig raddefinition" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt fastighetsnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt fastighetsnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt fastighetsvärde i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "Ogiltig kryddvärdesträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt stiftnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt PIN-nummer i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt alternativt stiftnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Alternativt pin-namn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltig textsträng i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "Ogiltig kryddvärdesträng" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Sidtyp \"%s\" är inte giltig " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"Ogiltigt fastighetsnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt fastighetsnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Ogiltigt signalnamn" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt fastighetsvärde i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Namn på arkfiler" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt arknålnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Tomt arknamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt symbolbiblioteksnamn i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Ogiltigt symbolbiblioteks-ID i\n" -"fil: \"%s\"\n" -"rad: %d\n" -"förskjutning: %d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "Biblioteksfilen \"%s\" hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"symbolbiblioteket \"%s\" finns redan, kan inte skapa ett nytt bibliotek" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan inte raderas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "förväntad ociterad sträng" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" verkar inte vara en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfältets textattribut måste vara 3 tecken breda" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "användaren har inte behörighet att läsa biblioteksdokumentfilen \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" @@ -14313,36 +14082,36 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt bladstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14351,45 +14120,45 @@ msgstr "Symbol %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14429,7 +14198,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referensbeteckningen kan inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Värdefältet kan inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fotavtryckfältet får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Databladfältet kan inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknamnet får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnamn får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fältet får inte innehålla %s tecken." -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "Fältets namn kan inte vara tomt." -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "Fältets värde kan inte vara tomt." -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "vagnretur" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "radmatning" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "flik" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "blanksteg" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 #, fuzzy msgid " or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 #, fuzzy msgid ", or " msgstr "%s eller %s" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referensbeteckningen kan inte innehålla referenser för textvariabler" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "Fel i fältvalidering" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" "Signalnamnet innehåller '[' eller ']' men är inte ett giltigt vektorbussnamn" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "Arkändringarna kan inte göras eftersom destinationsbladet redan har arket " @@ -14761,9 +14530,9 @@ msgstr "" "hierarki." #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" @@ -14771,7 +14540,7 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen. Det projekt som detta schema tillhör måste först " "ombildas innan det kan importeras till det aktuella projektet." -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." @@ -14779,28 +14548,23 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte läsa in " "hierarkiska arkscheman." -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "Schematisk belastningsfel" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "Använd delvis schematisk" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "Fortsätt ladda" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "Avbryt belastning" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14810,21 +14574,21 @@ msgstr "" "projektbibliotektabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för den laddade schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsätt ladda schemat" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "Projektbibliotekstabellen \"%s\" finns inte eller kan inte läsas. Detta kan " "resultera i brutna symbollänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14834,7 +14598,7 @@ msgstr "" "schematiska projektbibliotekstabellen. Detta kan resultera i brutna " "symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14844,10 +14608,10 @@ msgstr "" "den aktuella bibliotektabellen. Denna konflikt kan inte lösas och kan leda " "till brutna symbolbibliotekslänkar för schemat. Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14863,15 +14627,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "Visa inte detta meddelande igen." -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "Skapa nytt ark" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Kasta nytt ark" @@ -14922,69 +14686,69 @@ msgstr "Parametrar" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "Simuleringsinställningar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du måste välja simuleringsinställningar först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Det uppstod ett fel när arbetsboksfilen öppnades" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ett fel uppstod när arbetsboksfilen skulle sparas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Spara simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara tomt som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "Spara plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "Simulatorn kör. Försök senare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14996,19 +14760,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultat:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "Dölj markören" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "Visa markören" @@ -15162,9 +14926,9 @@ msgstr "Ogiltigt enhetsprefix" msgid "Please, fill required fields" msgstr "Vänligen fyll i obligatoriska fält" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kryddvärde" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -15179,8 +14943,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "Laddar bibliotek \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -15208,46 +14972,52 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportera symbol som SVG ..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Laddar symbolbibliotek" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Spara ändringar i schemat före stängning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -15255,72 +15025,72 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s härrör från %s. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotektabellen för att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -15329,13 +15099,13 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -15344,18 +15114,18 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -15415,49 +15185,48 @@ msgstr "" "Smeknamnet på symbolbibliotekets tabell är suffix med\n" "ett heltal för att säkerställa inga dubbla tabellposter." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s från schematisk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[Skrivskyddat bibliotek]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "ingen symbol vald" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har laddats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj Symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Fel inträffade vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15465,253 +15234,263 @@ msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan inte skrivas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Namnet '%s' används redan." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "Symbolen \"%s\" används för att härleda andra symboler.\n" "Om du tar bort denna symbol raderas alla symboler som härrör från den.\n" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Importera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Det går inte att importera symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i biblioteket \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Ett fel uppstod när symbolbiblioteksfilen \"%s\" skulle laddas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i \"%s\"." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Skrivbehörigheter krävs för att spara biblioteket \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fel vid skapande av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolen \"%s\" sparad i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "Fel uppstod vid laddning av fotavtryck:" +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"Fel vid inläsning av styrelsen.\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "Kan inte hitta biblioteket \"%s\" i symbolbibliotektabellen (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolen hittades inte." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "Fel vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "Det går inte att ladda symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Det går inte att räkna upp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" -"Ett fel \"%s\" inträffade när symbolen \"%s\" sparades i biblioteket \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Dubblettbibliotekets smeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets filrad %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "Fel vid inläsning av symbolbibliotek %s.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "inget bibliotek har valts" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15756,7 +15535,7 @@ msgstr "Ändra synlighet" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Det gick inte att öppna komponent-fotavtryck länkfil \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15831,11 +15610,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Byt %s stift %s nätetikett från '%s' till '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan inte ändras till '%s' eftersom det drivs av en strömknapp." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till etiketten '%s' till %s pin %s net." @@ -16222,7 +16001,7 @@ msgstr "Rotera medsols" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -16726,7 +16505,7 @@ msgstr "Flytta" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16746,12 +16525,12 @@ msgstr "Symbol Flytta Aktivera" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Nytt alias:" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16760,7 +16539,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16770,7 +16549,7 @@ msgstr "" "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c " "omvandlade" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16779,7 +16558,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16788,7 +16567,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16796,7 +16575,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16805,13 +16584,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." @@ -16819,20 +16598,20 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Dolda kraftstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla anslutna nät.)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16841,37 +16620,37 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Symbolen hittades inte." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 #, fuzzy msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via borr definierad." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "Välj & Alla\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Expandera val E" @@ -16879,36 +16658,36 @@ msgstr "& Expandera val E" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningsplatsen innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -16924,30 +16703,30 @@ msgstr "ingen symbol vald" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolen är inte flera enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redigera sidnummer" @@ -16960,7 +16739,7 @@ msgstr "Uppnådde slutet på schemat." msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nått slutet på arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Hitta igen för att slå tillbaka till början." @@ -16985,9 +16764,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Välj nätklass:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -17030,15 +16809,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "Bildfilens namn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "Det går inte att spara filen \"%s\"." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Redigera symbolnamn" @@ -17201,17 +16980,17 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "Lager" @@ -17313,11 +17092,6 @@ msgstr "Verktyg %d ej definierat" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Okänd Excellon G-kod: < %s >" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "Det går inte att skapa filen \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 #, fuzzy msgid "No more available layers in GerbView to load files" @@ -17414,46 +17188,46 @@ msgstr "Filen hittades inte:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Läser in Gerber-filer ..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "Laddar %u / %zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobbfil kan inte laddas som en plotfil %s " -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Öppna NC (Excellon) borrfil (er)" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "Zip-filen \"%s\" kan inte öppnas" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (okänd typ)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "Info: hoppa över filen \"%s\" (gerber-jobbfil)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr " Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " uppladdad fil %s läsfel \n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "Öppna zip-fil" @@ -17483,7 +17257,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -17565,31 +17339,31 @@ msgstr "Rensa senaste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17621,7 +17395,7 @@ msgstr "Öppna Senaste jobbfilen" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Öppna Senaste zip-filen" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s hittades inte" @@ -17878,17 +17652,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-koder" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Källfilen \"%s\" är inte tillgänglig" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "Ingen redaktör definierad. Välj en" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "Ingen fil laddad på det aktiva lagret %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17917,7 +17692,10 @@ msgstr "Markera %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -17964,12 +17742,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -17978,7 +17756,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -17995,8 +17773,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18089,41 +17867,41 @@ msgstr "Projektmallens titel" msgid "Project Template Selector" msgstr "Projektmallväljare" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hela schematiska" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektsymboler" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Redigera projektets PCB-design" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektavtryck" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visa Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konvertera bitmappsbilder till schematiska eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Visa verktyg för beräkning av motstånd, strömkapacitet etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -18153,8 +17931,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "Packar upp projektet i \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -18228,16 +18006,26 @@ msgstr "Redigera" msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Inget fotavtryck laddat." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Återställer \"%s\"" @@ -18330,11 +18118,6 @@ msgstr "Du kan inte hitta meta-HTML-informationsfilen för den här mallen!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Det går inte att skapa mappen \"%s\"." -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Det går inte att kopiera filen \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18565,16 +18348,16 @@ msgstr "Öppna textredigeraren" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Skapa en ny katalog för projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "Skapa nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -18587,34 +18370,29 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Kan inte skriva till mappen \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -"Katalogen \"%s\" kunde inte skapas.\n" -"\n" -"Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." +"Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18633,24 +18411,19 @@ msgstr "Ett problem uppstod skapa nytt projekt från mall!" msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Det går inte att kopiera mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" finns redan." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" @@ -18658,19 +18431,10 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "Kan inte skriva till mappen \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "Kontrollera dina behörigheter till den här mappen och försök igen." - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." @@ -18686,8 +18450,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fel" @@ -18695,17 +18459,17 @@ msgstr "KiCad-fel" msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Felkod: %d" @@ -18917,7 +18681,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "Objektegenskaper" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "Ursprungliga värden" @@ -18961,61 +18725,65 @@ msgstr "Botten:" msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Ritningsläge" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s laddad" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Lägg till befintlig sidlayoutfil" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Det gick inte att läsa in %s -filen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s infogades" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "Öppet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "Filen %s sparades." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." @@ -19032,30 +18800,31 @@ msgstr "koord ursprung: Höger nedre sidhörn" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Fel vid inläsning av fil \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Fel vid inläsning av redigeraren" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fel Init Skrivarinfo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "Ingen fil vald" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord ursprung: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Ny schematisk fil sparas inte" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" @@ -19633,7 +19402,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -20199,12 +19968,12 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstånd parallellt\n" "R1 + (R2 | R3) ... vilken kombination som helst av ovanstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Fel på skrivdatafilen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -20213,7 +19982,7 @@ msgstr "" "Data modifierad och inget datafilnamn för att spara ändringar\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -20236,8 +20005,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vill du ladda den här filen och ersätta den aktuella tillsynslistan?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "Det går inte att läsa datafilen \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20656,7 +20425,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20683,11 +20452,11 @@ msgstr "Vaddera" msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacement-komponenter ..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacement %s" @@ -20713,15 +20482,15 @@ msgstr "Detta är standard nettoklassen." msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20756,12 +20525,12 @@ msgstr "Obruten" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -20769,7 +20538,7 @@ msgstr "Rätt" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20786,11 +20555,13 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "inga lager" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -20801,9 +20572,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20846,13 +20617,13 @@ msgstr "Felaktigt värde för förlusttangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -20905,48 +20676,56 @@ msgstr "Ja, fasad" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativ för kantkortanslutningar." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "Kärna" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "Välj dielektriskt lager för att lägga till i kartongstapeln." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "Lägg till dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "Lista över dielektriska lager" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "Välj dielektriskt lager för att ta bort från kartong." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "Skikt \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektriska lager" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "Ta bort Dielectric Layer" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Välj ett hörn att radera." + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Skräddarsydd" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20954,14 +20733,14 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" @@ -21067,11 +20846,13 @@ msgstr "" "Loss tangent och EpsilonR kommer att läggas till begränsningar." #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "Lägg till dielektriskt lager" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "Ta bort Dielectric Layer" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -21170,13 +20951,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "Spara materiallista" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "Designator" @@ -21308,11 +21082,18 @@ msgstr "Kommentera om kretskortet" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB att kommentera om!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB och schematisk kommentar framgångsrikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21321,7 +21102,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtryck kommer att omnoteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21330,7 +21111,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuella referenstyper %s kommer inte att kommenteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -21338,7 +21119,7 @@ msgstr "" "\n" "Låsta fotavtryck kommer inte att kommenteras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21347,7 +21128,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck börjar vid %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21356,11 +21137,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista främre fotavtrycket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21369,7 +21150,7 @@ msgstr "" "\n" "De främre fotspåren som börjar med '%s' tar bort prefixet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21378,7 +21159,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21387,7 +21168,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka fotavtryck som börjar med '%s' kommer att ta bort prefixet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21396,7 +21177,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka fotavtryck har \"%s\" infogats som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21407,15 +21188,15 @@ msgstr "" "Innan vi sorterar efter %s, vars koordinater kommer att avrundas till ett " "%s, %s rutnät." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21428,7 +21209,7 @@ msgstr "" "Det finns %i typer av referensbeteckningar\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21439,7 +21220,7 @@ msgstr "" "Exklusive: %s från reannotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -21449,12 +21230,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "kommer att ignoreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -21462,7 +21243,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21471,15 +21252,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortera på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtryck koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21488,7 +21269,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskod %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21497,7 +21278,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -21509,7 +21290,7 @@ msgstr "" "Rekommenderar att du kör DRC med \"Testa fotavtryck mot schematisk\" " "markerad.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21518,15 +21299,15 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -21536,7 +21317,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -21546,7 +21327,7 @@ msgstr "" "\n" "Tillbaka Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -21619,13 +21400,13 @@ msgstr "Kommentera på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "Framsida" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "Bakåt" @@ -21748,65 +21529,65 @@ msgstr "Referensdesignatorer" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importera inställningar från ett annat kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stapling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / klistra in" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "Begränsning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Fördefinierade storlekar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassat lageruppsättning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21815,7 +21596,13 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Laddar " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21824,105 +21611,105 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "Framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "Baksidan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "THT:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "SMD:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "Genom hål:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "Förbindelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "Genom vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "Blind / begravd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "Micro vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "Total:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "Spår" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "Spara rapportfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21930,35 +21717,35 @@ msgstr "" "PCB-statistikrapport\n" "======================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Styrelsens namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "Ytdiagram" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "Borrhål" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "Fel vid skrivning till filen \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -22105,23 +21892,23 @@ msgstr "Rengöringsspår och Vias" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "Rapporter om begränsningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filéradie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk ekers bredd kan inte vara mindre än minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -22267,11 +22054,11 @@ msgstr "" "Standard padanslutningstyp till zon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala padinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska reliefer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastningar för PTH" @@ -22422,10 +22209,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Dåligt numeriskt värde för %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" "Kunde inte bestämma numreringsstart från \"%s\": förväntat värde " "överensstämmer med alfabetet \"%s\"" @@ -22683,7 +22470,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22912,21 +22699,21 @@ msgstr "Avstånd mellan de uppmätta punkterna och förlängningslinjernas start msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensionsegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "Kör DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22935,43 +22722,43 @@ msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 #, fuzzy msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Rensningsupplösning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan Board Setup..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' har skapats
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Det gick inte att skapa rapportfilen %s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ta bort undantag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "Spring inte" @@ -23054,7 +22841,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "Byt alla fotavtryck ombord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ändra markerat fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -23116,7 +22904,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "Uppdatera alla fotavtryck ombord" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "Uppdatera valt fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -23171,7 +22960,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "Det gick inte att skapa %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" @@ -23193,12 +22981,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Justera automatiskt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X-position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y-position:" @@ -23210,25 +22998,25 @@ msgstr "Utgångsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Project Save Warning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23237,94 +23025,93 @@ msgstr "" "Brädeskiss saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "STEG Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Välj ett STEP-exportfilnamn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEG-filer (* .stp; *. Step) | * .stp; *. Step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Alternativ för koordinering av ursprung:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Polarkoordinater" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Borr / placera filens ursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Borr och plot ursprung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Rutnäts Origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Användardefinierat ursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Board center ursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Användardefinierat ursprung:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Användardefinierat ursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "Andra alternativ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Andra Alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "Ignorera virtuella komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "Skriv över gammal fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board skiss byggare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "Tolerans:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tätt (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lös (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" "Tolerans anger avståndet mellan två punkter som anses vara sammanfogade." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "Exportera STEG" @@ -23341,17 +23128,25 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från styrelsens " "filvolym)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "Exporterat \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -23415,10 +23210,11 @@ msgstr "Exportera SVG-fil" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "Det gick inte att skapa katalogen \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -23432,6 +23228,14 @@ msgstr "* .wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "Fotspår 3D-modellväg:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Alternativ för koordinering av ursprung:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Användardefinierat ursprung:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "meter" @@ -23512,9 +23316,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "Söker..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" hittades inte" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s hittades inte" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -23525,9 +23329,9 @@ msgid "No hits" msgstr "Inga träffar" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" hittades" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s hittades" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -23579,14 +23383,14 @@ msgstr "Kör kontroller" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Fotavtryck kan flyttas fritt och placeras automatiskt, men dess kuddar kan " "inte redigeras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -23597,24 +23401,24 @@ msgstr "" "och kan endast väljas när kryssrutan \"Låsta objekt\" är aktiverad i " "urvalsfiltret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ogiltigt filnamn: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textobjekt måste ha något innehåll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referens och värde är obligatoriska." @@ -23713,8 +23517,8 @@ msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23918,13 +23722,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrycket måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Fotavtryckets namn kanske inte innehåller \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -24046,8 +23850,8 @@ msgstr "" "Lägg till valt alternativ
." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "Alternativ för biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -24114,7 +23918,12 @@ msgstr "Uteslut alla fotavtryck med genomgående hålkuddar" msgid "Include board edge layer" msgstr "Inkludera brädkantlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Använd borr / placera filens ursprung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Skapa kartfil" @@ -24161,17 +23970,17 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "" "Det gick inte att skriva drill- och / eller mappfiler till mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "Spara Drill Report File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -24179,7 +23988,7 @@ msgstr "Spara Drill Report File" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Det gick inte att skapa %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s skapad\n" @@ -24281,11 +24090,6 @@ msgstr "Kartfilformat" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "Skapar en borrkarta i PS, HPGL eller andra format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Borr / placera filens ursprung" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "Drill Origin" @@ -24325,7 +24129,7 @@ msgstr "Nollformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Välj EXCELLON-nummernotering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "Precision" @@ -24465,67 +24269,67 @@ msgstr "Nuvarande lager:" msgid "Delete Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silk Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårdsplaner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andra lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetjocklek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Textbredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "Upprätt" @@ -24574,11 +24378,11 @@ msgstr "Håll dig upprätt" msgid "Set to layer default values:" msgstr "Ställ in som standardvärden för lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Via Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "uVia Drill" @@ -24602,48 +24406,40 @@ msgstr "Ställ in spår och via egenskaper" msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "Ett fel uppstod vid skrivning av en tom fil för bibliotekstabell för " "fotavtryck.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Välj en fil för bibliotekstabell för fotavtryck." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Filen %s fanns ej." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "Filen %s är inte en giltig tabellfil för fotavtryck.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "" +"Det går inte att skapa den globala sökvägen för bibliotekstabellen \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "Det går inte att kopiera en global tabellfil för fotavtryck:\n" "\n" @@ -24653,16 +24449,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel inträffade vid inläsning av globalt tabell för fotavtrycksbibliotek:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Fel vid inläsning av projekttabell för biblioteksbord" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24857,7 +24647,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "Nedersta / bakre lagret:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "Välj Lager" @@ -25043,8 +24832,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Ändringar tillämpade på PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Läser netlist-filen \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -25145,8 +24934,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25182,88 +24971,88 @@ msgstr "Välj ett hörn för att lägga till det nya hörnet efter." msgid "Select a corner to delete." msgstr "Välj ett hörn att radera." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "bredd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "från" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "till" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "Centrerad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "start" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "ringa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "radie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hörn räknas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Varning: Padstorleken är mindre än noll." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." @@ -25271,19 +25060,19 @@ msgstr "" "Varning: dynborren lämnar ingen koppar eller borren, och padformen " "överlappar inte varandra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Fel: Negativa lokala avståndsvärden har ingen effekt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "Fel: Negativa lödmaskavstånd stöds inte för anpassade padformer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -25291,7 +25080,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ lödmaskeringsavstånd större än dynan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -25299,11 +25088,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa lödpasta marginaler större än dynan. Ingen lödpasta-mask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: pad har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -25311,16 +25100,16 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparplatta på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "För stort värde för paddeltastorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Genomgående hålplatta har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " @@ -25328,80 +25117,80 @@ msgid "" msgstr "" "Fel: Anslutningskuddarna har ingen lödpasta. Använd istället en SMD-pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-dynan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Fiducial egendom kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen kylfläns kan inte ställas in på NPTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Castellated-egendom kan endast ställas in på PTH-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egendom kan bara ställas in på SMD-dynor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "Fel: Hörnstorlek inte ett nummer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör dynan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad padform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "Ingen form vald" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "Ring / cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "Lägg till Primitive" @@ -25410,7 +25199,7 @@ msgstr "Lägg till Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Pad typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" @@ -25445,8 +25234,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25458,11 +25247,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -25664,23 +25453,23 @@ msgstr "" "Castellated specificera castellated genom hålkuddar på en brädkant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal till fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -25843,19 +25632,19 @@ msgstr "Grundform Polygon" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Skapa borrfiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penna storlek begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -25864,23 +25653,18 @@ msgstr "" "Breddskorrigering begränsad. Det rimliga breddkorrigeringsvärdet måste ligga " "i intervallet [%s; %s] (%s) för nuvarande designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager valt, inget att plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket litet värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket stort värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plotfilen \"%s\" skapades." - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "Tomtformat:" @@ -25930,10 +25714,6 @@ msgstr "Tält inte vias" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "Ta bort lödmask på vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Använd borr / placera filens ursprung" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -26324,22 +26104,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Max amplitud (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "Avstånd (ar):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "båge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Geringsradie (r):" @@ -26703,11 +26490,11 @@ msgstr "Rita området med endast horisontella, vertikala och 45 graders linjer" msgid "Rule Area Properties" msgstr "Regelområdesegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "Flytta objekt på:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "Till lager:" @@ -26735,20 +26522,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "Målegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Egenskaper för textavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26756,7 +26543,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Ändra textegenskaper" @@ -26877,17 +26664,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "Genom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -27215,22 +27002,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -27256,7 +27043,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "Interna lager" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -27530,17 +27317,17 @@ msgstr "Silkscreen" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minsta föremålsavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd kontrollen \"%s\" för att ändra antalet kopparskikt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s -skiktet är obligatoriskt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -27553,7 +27340,7 @@ msgstr "" "Dessa artiklar kommer inte längre att vara tillgängliga\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -27563,25 +27350,25 @@ msgstr "" "från borttagna lager och kan inte ångras.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "Skiktet måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" är förbjudet i lagernamn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Skiktnamnet \"%s\" används redan." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -27594,17 +27381,22 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -"Välj användardefinierat lager som du vill lägga till i kortlageruppsättningen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Lägg till användardefinierat lager" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "Lägg till användardefinierat lager" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -27615,251 +27407,251 @@ msgstr "Om du vill ha ett innergårdslag för brädans framsida" msgid "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "Ombord, testning" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "Om du vill ha ett fabrikationslager på framsidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "Fab_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Ombord, tillverkning" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Om du vill ha en självhäftande mall för brädans framsida" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "Adhes_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Ombord, icke-koppar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Om du vill ha ett lödpasterskikt för brädans framsida" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "SåldP_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Om du vill ha ett silkskiktlager på framsidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "SilkS_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "Om du vill ha ett lödmaskeringsskikt på framsidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "Mask_Front" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Om du vill ha ett främre kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "Främre lager" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Skiktnamn på främre (översta) kopparskiktet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "signal" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "kraftplan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "blandad" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "hoppare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27867,274 +27659,274 @@ msgstr "" "Kopparlagertyp för Freerouter och andra externa routrar.\n" "Kraftplanskikt tas bort från Freerouters lagermenyer." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "I 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "År 14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "År 18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "År 19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Om du vill ha ett bakre kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Skiktnamn på bakre (nedre) kopparskiktet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "Om du vill ha ett lödmaskskikt på baksidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "SåldM_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Om du vill ha ett silkskiktlager på baksidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "SilkS_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Om du vill ha ett lödpasta lager för baksidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "SåldP_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Om du vill ha ett limskikt på baksidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "Adhes_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "Om du vill ha ett fabrikationsskikt för baksidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "Fab_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Om du vill ha ett innergårdslag för baksidan av brädet" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "CrtYd_Back" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Om du vill ha ett brädans omkretsskikt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "Pcb_Edges" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "Brädans kontur" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts bakslag" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "Eco1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "Extra" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "Eco2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Om du vill ha ett separat lager för kommentarer eller anteckningar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Om du vill ha ett lager för dokumentationsritningar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "Ritningar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "Användare1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "Användardefinierat lager" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "Användare2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "Användare3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "Användare4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "Användare5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "Användare6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "Användare7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "Användare8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "Användare9" @@ -28230,21 +28022,21 @@ msgstr "" "Anmärkning: Lösningspasta-avstånd (absolut och relativ) läggs till för att " "bestämma den slutliga rensningen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -28546,27 +28338,6 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensioner" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "Åsidosätt text" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "Suffix" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "Dimension '%s' på %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28576,127 +28347,127 @@ msgstr "begränsningar för styrelsen" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kort-inställning mikro-via begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklass '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "hållplats" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimiavstånd:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; kantavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstånd från kartong och nätklass gäller endast mellan kopparföremål." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Hållbarhetsbegränsningen inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-lag (er) matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte nöjt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt godkännande den %s; godkännande: %s." @@ -28978,16 +28749,16 @@ msgstr "Lagrets namn eller typ saknas." msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Okänt lager '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontroll med ringringar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min ringformad bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max ringformad bredd %s; faktisk %s)" @@ -29196,7 +28967,7 @@ msgstr "(%s maxantal: %d; faktisk: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samlar längdbegränsade anslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -29274,11 +29045,6 @@ msgstr "Exportera D-356 testfil" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Spara Footprint Association-fil" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -29296,7 +29062,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrelsens översikt är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-export misslyckades:\n" @@ -29309,82 +29075,80 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "Skapa positionsfil" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Det gick inte att skapa \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 #, fuzzy, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "Placera filen på framsidan (överst): \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, fuzzy, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "Baksidan (nedre sidan) placera filen: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "Fullständigt antal komponenter: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 #, fuzzy msgid "File generation successful." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Inget fotavtryck för automatiserad placering." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Platsfil: \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "Footprint rapportfil skapad:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "Fotavtrycksrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Skapa fil %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "Skapa fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa jobbfilen \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "Skapa Gerber-jobbfil \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -29395,23 +29159,23 @@ msgstr "" "Inställningar för brädstapling är inte uppdaterade\n" "Fixa stacken" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alla KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna styrelsefilen" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Skapa ett nytt projekt för denna styrelse" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -29419,35 +29183,35 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara styrelsefil som" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "Återställningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "OK för att ladda återställningsfilen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" "Nuvarande styrelse stängs, spara ändringar till \"%s\" innan du fortsätter?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuvarande styrelse kommer att stängas. Fortsätta?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29460,64 +29224,74 @@ msgstr "" "Detta kan resultera i olika fyllningar från tidigare Kicad-versioner som " "använde linjetjockleken för brädgränsen på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning för kantavstånd" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, fuzzy, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" finns inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Fel vid inläsning av schematisk.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fel vid inläsning av kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av footprint '%s' till det projektspecifika " "footprint-biblioteket: %s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fel inträffade när projektspecifikt bibliotekstabell för fotavtryck " "sparades:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -29526,31 +29300,16 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "Filen %s sparades." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29559,91 +29318,91 @@ msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "Styrelsens sida" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tillbaka (vänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "inte schematiskt" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Termisk avlastningsbredd" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lättnad" @@ -29675,20 +29434,25 @@ msgstr "Ändringar av fotavtryck sparas inte" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s från tavlan. Om du sparar uppdateras endast styrelsen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s [från %s. %s]" +msgid "[from %s]" +msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Inget fotavtryck laddat." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Uppdaterar Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -29722,12 +29486,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29759,7 +29525,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "Importera fotavtryck" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "Inte en fotavtryckfil" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29771,52 +29538,49 @@ msgstr "Det gick inte att ladda fotavtrycket '%s' från '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "Exportera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Det går inte att skapa eller skriva filen \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtryck exporterat till filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrelse öppen för närvarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29824,43 +29588,43 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Inget fotavtryck anges. Fotavtryck kunde inte sparas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "Inget namn på fotavtryck definierat." @@ -29958,7 +29722,7 @@ msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" @@ -29972,7 +29736,7 @@ msgid "Display" msgstr "Visa" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -29996,11 +29760,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "Fel vid inläsning av fotavtryck %s från biblioteket %s.\n" "\n" @@ -30099,11 +29860,11 @@ msgstr "Standardenheter:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importera vektorgrafikfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30138,13 +29899,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtryck [%u föremål]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtryck \"%s\" sparat" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrycksbibliotek \"%s\" sparat som \"%s\"." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30667,11 +30428,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Det går inte att hitta komponenten med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30709,15 +30469,15 @@ msgstr "" "Det går inte att analysera nätnamnet i symbolnettavsnittet i netlistan." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Det går inte att hitta symbolen \"%s\" i avsnittet om fotavtrycksfilter i " "netlistan." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "Det går inte att öppna netlistfilen \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30738,36 +30498,35 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Fel på Netlist Load" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "Inget fotavtryck definierat för symbolen \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" "Fotavtryck av %s har ändrats: kortavtryck \"%s\", nätlistavtryck \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" "%s fotavtryck \"%s\" hittades inte i några bibliotek i tabellen för " "fotavtrycksbibliotek.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "Ogiltigt fotavtryck-ID i\n" @@ -30787,11 +30546,11 @@ msgstr "förälders fotavtryck" msgid "pad" msgstr "vaddera" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-namn" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-typ" @@ -30820,7 +30579,7 @@ msgstr "Kylfläns" msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -30833,119 +30592,141 @@ msgstr "Längd i paketet" msgid "Hole X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kudde på %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Genomgående hålkudde på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Genomgående hålkudde %s av %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "Pad typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "Kuddnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lödmask" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsfastighet" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Runt radieförhållande" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensioner" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "Åsidosätt text" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "Suffix" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "Dimension '%s' på %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" @@ -30960,11 +30741,6 @@ msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30979,11 +30755,11 @@ msgstr "Endast styrelseområde" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat för denna styrelse kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -30994,55 +30770,56 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematisk fil \"%s\" hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Argumentet saknas till '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Okänt lager \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen innergård." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." @@ -31056,8 +30833,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Namnlösa Group, %zu medlemmar" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupp \"%s\", %zu-medlemmar" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -31101,11 +30878,13 @@ msgstr "Punkter" msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" @@ -31113,16 +30892,109 @@ msgstr "Avsluta Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB-mål" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "Blind / begravd via %s den %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "Micro Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "Via %s på %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "borttagen ringring" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Nettolängd" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Brädans längd" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "Full längd" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "Min bredd: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind / begravd via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Genom Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "Borra" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "Min ringformad bredd: %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "Spår %s på %s, längd %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "Spår %s på %s, längd %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "Ursprung X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "Ursprung Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "Layer Top" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "Lagerbotten" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "Via typ" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -31159,42 +31031,95 @@ msgid "" msgstr "" "Ange pythonmodulen som implementerar funktionerna PLUGIN :: Footprint * ()." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Fel vid extrahering av fil!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Kopparzon (%s) har inga dynor anslutna." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Filen \"%s\" lästes inte helt" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "Filen hittades inte: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Duplicerat nätklassnamn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Dimension på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "Det går inte att skapa katalog \"%s\" -> inga 3D-modeller importeras." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "" -"Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Ignorera det " -"istället" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "Filen hittades inte: '%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " +"på Eco1_User" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " @@ -31202,7 +31127,22 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon har endast %d poäng extraherats från %ld hörn. Minst 2 poäng krävs." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Läser in Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "Läser in Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " @@ -31211,123 +31151,184 @@ msgstr "" "ShapeBasedRegion har endast %d poäng extraherats från %ld hörn. Minst 2 " "poäng krävs." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Zon på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " -"på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Byggzon fyller ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Arc Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Arc on Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " -"Eco1_User" +"Arc Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " +"istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har ett fyrkantigt hål. KiCad stöder inte detta ännu" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" "Pad '%s' på Footprint %s har en hålrotation på %f grad. KiCad stöder bara 90 " "graders vinklar" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Pad '%s' av Footprint %s använder en komplex padstack (typ %d), som ännu " "inte stöds" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Icke-kopparplatta på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Icke-kopparplatta '%s' har ett hål. Detta borde inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Icke-koppar pad '%s' använder en komplex pad stack (typ %d). Detta borde " "inte hända" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Track Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " "istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"Spår på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " -"Eco1_User" +"Track Keepout på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det " +"istället på Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Läser in..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorera streckkod i Altium-lagret %d eftersom det inte stöds just nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Text på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Läser in Gerber-filer ..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Fyll på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället på " "Eco1_User" @@ -31379,7 +31380,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' har antagits vara ett tekniskt lager. Alla element i " "detta lager har avbildats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Oväntat lager '%s' i lagerstapel." @@ -31427,25 +31428,22 @@ msgstr "" "CADSTAR-dyndefinitionen '%s' har hålformen utanför dynformen. Hålet har " "flyttats till mitten av dynan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta grupp-ID %s i " "gruppdefinitionerna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta undergrupp %s i " "gruppkartan (föräldergrupp ID = %s, Namn = %s)." @@ -31470,21 +31468,21 @@ msgstr "" "ännu inte i KiCad. Dimensionsobjektet importerades istället med ett internt " "format." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Oväntad dimensionstyp (ID %s). Detta importerades inte" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" "Dimension ID %s är en vinkeldimension som inte har någon KiCad-ekvivalent. " "Objektet importerades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31495,7 +31493,7 @@ msgstr "" "Placeringsområden stöds inte i KiCad. Endast de element som stöds för " "området importerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31504,7 +31502,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Ren placeringsområden " "stöds inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -31588,7 +31586,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31598,7 +31596,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' definieras som ett kraftplanlager. Det finns dock inget " "nät med sådant namn. Skiktet har laddats men ingen kopparzon skapades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31610,7 +31608,7 @@ msgstr "" "kläckta eller som ett KiCad-spår om formen var en ofylld kontur (öppen eller " "stängd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31619,7 +31617,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31628,11 +31626,11 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till obefintligt padindex '%d' i komponent '%s'. Detta " "har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom inget projekt laddades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31643,7 +31641,7 @@ msgstr "" "endast cirkulära vias så den här typen har ändrats till att vara en via med " "cirkulär form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31652,7 +31650,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är Hatch fylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället fast fyllning." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31663,7 +31661,7 @@ msgstr "" "luckor (crosshatching) 90 grader från varandra. Den importerade kläckningen " "är korsad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31674,7 +31672,7 @@ msgstr "" "stöder bara en bredd för kläckning. Den importerade kläckningen använder den " "bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31686,7 +31684,7 @@ msgstr "" "använder stegstorleken definierad i den första kläckningsdefinitionen, dvs. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31699,7 +31697,7 @@ msgstr "" "kläckningen har två luckor 90 grader från varandra, orienterade %.1f grader " "från horisontella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31708,7 +31706,7 @@ msgstr "" "Dimensions-ID %s använder en typ av enhet som inte stöds i KiCad. Milimeter " "användes istället." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31720,7 +31718,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31732,248 +31730,242 @@ msgstr "" "inte. Vänligen granska designreglerna eftersom kopparhällar påverkas av " "detta." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " namn: \"%s\" duplicerad i örn : \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr " namn: \"%s\" duplicerad i örn : \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Inget \"%s\" paket i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorerar en rektangé eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ogiltig storlek %ll d: för stor" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Okänd egendom '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "Det går inte att konvertera \"%s\" till ett heltal" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "sökväg \"%s\" för fotavtryck finns inte" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Footprint-biblioteket hittades inte." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har inget fotavtryck \"%s\" att radera" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "okänd token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Okänd token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "bibliotekskatalogen %s har oväntade underkataloger" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Det går inte att skapa fotavtryck biblioteksökväg \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Sökvägen för fotavtryck \"%s\" är skrivskyddad" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Det går inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\" till filavtrycksfil \"%s" "\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" -"Fotspårbibliotekets sökväg '%s' existerar inte (eller är inte en katalog)." - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -32008,70 +32000,83 @@ msgstr "okänd via typ %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd zonhörnutjämningstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Återlänkning av fotavtryck avbröts av användaren." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "den här filen innehåller inte ett kretskort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "Biblioteket \"%s\" finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "Inga skrivbehörigheter för att radera filen \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Det går inte att skriva över biblioteksökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "Användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort." +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Ogiltigt flytnummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Flyttpunktsnummer saknas i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Okänd token \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32079,76 +32084,116 @@ msgstr "" "Objekt som finns i odefinierade lager. Vill du\n" "rädda dem till User.Comments-lagret?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "Odefinierade lager:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "Sidtyp \"%s\" är inte giltig " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Skiktet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d finns inte i hash med fast lager" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Kopiera NETCLASS-namnet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d, förskjutning %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ogiltigt fotavtryck-ID i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Ogiltigt nät-ID i\n" "fil: '%s'\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" msgstr "" "Nätnamnet matchar inte nät-ID i\n" "fil: '%s'\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ogiltigt nät-ID i\n" +"fil: '%s'\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" "Ogiltigt nät-ID i\n" -"fil: \"%s\"\n" +"fil: '%s'\n" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +" file: '%s;\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"Ogiltigt nät-ID i\n" +"fil: '%s'\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -32156,83 +32201,87 @@ msgstr "" "Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Filen %s har en okänd version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "$ EndMODULE saknas för MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Okänd padshape '%c = 0x %02x' på rad: %d av fotavtryck: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Okänd FP_SHAPE-typ: '%c = 0x %02x' på rad: %d av fotavtryck: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplicera NETCLASS-namnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZAux för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dåligt val för ZClearance för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"ogiltigt flottörnummer i filen: \"%s\"\n" -"rad: %d, förskjutning: %d" +"Ogiltigt flytnummer i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"saknas flottörnummer i filen: \"%s\"\n" -"rad: %d, förskjutning: %d" +"Flyttpunktsnummer saknas i\n" +"fil: \"%s\"\n" +"rad: %d\n" +"förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." @@ -32244,9 +32293,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Okänt PCad-lager %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad stöder endast 32 signallager" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Kunde inte hitta biblioteksfilen %s" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Det gick inte att hitta en PDF-tittare för \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undantag för plugin-kod för python-åtgärd" @@ -32395,7 +32455,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -32464,58 +32524,54 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "Kan inte starta ett differentiellt par mitt i ingenstans." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "Ångra det senaste segmentet" +msgid "Finish Track" +msgstr "Slutför spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Slutar lägga det aktuella spåret." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "Slutför spår" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "Auto-finish Spår" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "Färdigställer automatiskt det aktuella spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "Placera genom Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till ett genomgående hål via i slutet av det nuvarande dirigerade " "spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Placera blind / begravd via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Lägger till en blind eller begravd via i slutet av det nuvarande dirigerade " "spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "Placera Microvia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lägger till en mikrovia i slutet av det nu dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Välj lager och placera genom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -32523,11 +32579,11 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till ett genomgående hål via i slutet av det " "för närvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Välj Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -32535,138 +32591,151 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till en blind eller begravd via i slutet av " "det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "Välj lager och placera genom ..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Välj ett lager och lägg sedan till ett genomgående hål via i slutet av det " +"för närvarande dirigerade spåret." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Anpassat spår / via storlek ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Visar en dialogruta för att ändra spårbredd och via storlek." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Byt spårställning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Byt ställning för det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Spårutrymme" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Välj spår / via bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Använd startspårets bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rutt med bredden på startspåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Använd nettoklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd spår och via storlekar från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassat spår och via storlekar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "Spåra nätklassens bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spår %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, borra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Välj Differentialpar dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Använd differentierade parmått från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ange anpassade mått för differentiella par" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredd %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Save router log" msgstr "Spara projekt till" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "Visa inställningar för styrelsen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32675,39 +32744,27 @@ msgstr "" "Blind / begravda vias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 #, fuzzy msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Endast genom vias är tillåtna på två lagerbrädor." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvias kan endast placeras mellan de yttre skikten (F.Cu/B.Cu) och de som " -"ligger direkt intill dem." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spår endast på kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" @@ -32724,13 +32781,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Det gick inte att exportera, fixa och försök igen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Symbolen med värdet \"%s\" har tom referens-id." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Flera symboler har identiska referens-ID \"%s\"." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32745,43 +32802,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Sessionsfilen importerades och slogs samman OK." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessionsfilen använder ogiltigt lager-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har inga former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Ej stöds via form: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ej stöds via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sessionsfilen använder ogiltigt lager-id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"rutter\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererar till en saknad padstack \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32858,61 +32923,61 @@ msgstr "Filtrera nät" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Slå ihop Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportera Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "Inga brädproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "För att exportera netlistan krävs ett fullständigt kommenterat schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32922,19 +32987,19 @@ msgstr "" "För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dubblett zon" @@ -33144,91 +33209,91 @@ msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." msgid "Item allowed at current location." msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertera former till polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertera former till zon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertera polygoner till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Skapa båge från linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basnamn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tjocklek" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tjocklek" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Förlust Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 #, fuzzy msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Kopparlager räknas:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 #, fuzzy msgid "Board overall dimensions: " msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Min rutnätavstånd:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Koppar finish:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 #, fuzzy msgid "Castellated pads: " msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Brädtjocklek:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Hålets diameter:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 #, fuzzy msgid "Impedance Control: " msgstr "Impedanskontroll" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 #, fuzzy msgid "Plated Board Edge: " msgstr "Pläterad brädkant" @@ -33237,56 +33302,57 @@ msgstr "Pläterad brädkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "Rita ett linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "Lägg en text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "Rita en ledare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "Rita en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen att importera" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruttstartpunkten bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -33312,33 +33378,33 @@ msgstr "Specialverktyg" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Kapa bana" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filéspår" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33346,36 +33412,36 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopian avbröts" @@ -34926,30 +34992,40 @@ msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Ångra det senaste segmentet" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Inställningar för längdinställning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Ställer in längdinställningsparametrar för för närvarande dirigerat objekt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34958,11 +35034,11 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av styrelsen.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" @@ -35046,132 +35122,39 @@ msgstr "Lägg till en zon" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Lägg till en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "Kontrollerar zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "Visa DRC-regler" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonpåfyllningar kan vara felaktiga. DRC-regler innehåller fel." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "Unfill Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "Blind / begravd via %s den %s" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "Micro Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "Via %s på %s" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "borttagen ringring" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Nettolängd" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Brädans längd" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "Full längd" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "Min bredd: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind / begravd via" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Genom Via" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "Borra" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "Min ringformad bredd: %s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "Spår %s på %s, längd %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "Spår %s på %s, längd %s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "Ursprung X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "Ursprung Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "Layer Top" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "Lagerbotten" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "Via typ" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" @@ -35413,13 +35396,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" @@ -35453,227 +35436,227 @@ msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för m msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lödpasta på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lödpasta på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask ombord fram" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrelsens perimeterdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Styrelsens kant bakslag kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Innergårdar för fotavtryck ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Gårdsavtryck på ombordets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast främre monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast tillbaka monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj råttnät för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning?" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -35778,7 +35761,7 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -35823,15 +35806,15 @@ msgstr "Regelområde den %s" msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zon %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "Min bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-anslutningar" @@ -36005,6 +35988,821 @@ msgstr "Redigera schemat" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-kretskortfiler" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Raytracing-alternativ" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Välj Färger" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Bakgrundsfärg, topp..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Bakgrundsfärg, botten..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Silkscreen Färg..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Lödmask Färg ..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Lödpasta Färg ..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "Färg för Finish för Koppar/Yta..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Bakgrundsfärg, mönsterkort..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Ange visningsalternativ, och vissa lager synlighet" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL Renderings Alternativ" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Raytracing Render Alternativ" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Efter-behandling" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Återställ till standardvärden" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D Visnings Alternativ" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Bakgrunds Färg, Topp" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Koppar Färglager" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Mönsterkort Bakgrunds Färg" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "Lödpasta Färg" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Använd Alla Egenskaper" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Använd endast diffus" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD-färgstil" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Procedurella strukturer" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Applicera procedurstrukturer på material (långsam)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Lägg Till Fält" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Lägger till ett golvplan under brädet (långsam)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Brytningar" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Gör material med brytningsegenskaper vid slutlig återgivning (långsam)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Avspeglingar" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Gör material med reflekterande egenskaper vid slutlig återgivning " +#~ "(långsam)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "Render med förbättrad kvalitet vid slutlig rendering (långsam)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Du har inte skrivbehörighet till mappen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Du har inte skrivbehörighet för att spara filen \"%s\" i mappen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Du har inte skrivbehörighet för att spara filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Det går inte att skapa den globala sökvägen för bibliotekstabellen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Det går inte att kopiera filen \"%s\"." + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Olaglig karaktär hittades vid revision" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s körs redan. Fortsätta?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Arkivera filen \"%s\": Misslyckades!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteket \"%s\" har duplicerat postnamn \"%s\".\n" +#~ "Detta kan orsaka oväntat beteende när komponenter laddas i ett schema." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas. Fel:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" +#~ "Fel: %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ett fel inträffade vid inläsning av symbol %s från biblioteket %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ett fel inträffade vid inläsning av global symbolbibliotekstabell.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "Gemensamt för alla & enheter i komponent" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "Marginal (i 0,001 tum) mellan en stiftnamnsposition och " +#~ "komponentkroppen.\n" +#~ "Ett värde från 10 till 40 är vanligtvis bra." + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "" +#~ "Alternativa stifttilldelningar är inte tillgängliga för DeMorgan-" +#~ "komponenter." + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "Det går inte att skapa filen \"%s\".\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" hittades inte." + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte ladda\n" +#~ "hierarkiska scheman." + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "Lägg till schemat" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[ingen fil]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt symbolnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltig biblioteksidentifierare i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltig symbol förlänger namnet i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt symbolenhetsnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt prefix för symbolenhetsnamn %s i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "offset: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt symbolenhetsnummer %s in\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltig definition av symbolnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt fastighetsnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt fastighetsnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt fastighetsvärde i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt stiftnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt PIN-nummer i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt alternativt stiftnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltig textsträng i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt fastighetsnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt fastighetsnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt fastighetsvärde i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt arknålnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Tomt arknamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt symbolbiblioteksnamn i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt symbolbiblioteks-ID i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "" +#~ "symbolbiblioteket \"%s\" finns redan, kan inte skapa ett nytt bibliotek" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "användaren har inte behörighet att läsa biblioteksdokumentfilen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "Fel inträffade vid inläsning av schematisk fil \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Fel inträffade vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i biblioteket \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "Symbolen \"%s\" finns redan i \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "Skrivbehörigheter krävs för att spara biblioteket \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "Fel uppstod vid laddning av fotavtryck:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "Kan inte hitta biblioteket \"%s\" i symbolbibliotektabellen (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "Det går inte att ladda symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\" (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Ett fel \"%s\" inträffade när symbolen \"%s\" sparades i biblioteket \"%s" +#~ "\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "Det går inte att skapa filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "Källfilen \"%s\" är inte tillgänglig" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "Kan inte skriva till mappen \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas.\n" +#~ "\n" +#~ "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" finns redan." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas.\n" +#~ "\n" +#~ "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Kan inte skriva till mappen \"%s\"." + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "Kontrollera dina behörigheter till den här mappen och försök igen." + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "Fel vid inläsning av fil \"%s\"" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "Ingen fil vald" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "Välj dielektriskt lager för att lägga till i kartongstapeln." + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "Lista över dielektriska lager" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "Välj dielektriskt lager för att ta bort från kartong." + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "Dielektriska lager" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "Borr och plot ursprung" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "Andra alternativ:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "Tolerans:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "Det gick inte att skapa katalogen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "\"%s\" hittades inte" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "\"%s\" hittades" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "Filen %s fanns ej." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Fel inträffade vid inläsning av globalt tabell för fotavtrycksbibliotek:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "Plotfilen \"%s\" skapades." + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "" +#~ "Välj användardefinierat lager som du vill lägga till i " +#~ "kortlageruppsättningen" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "Det gick inte att skapa \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s [från %s. %s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "Det går inte att skapa eller skriva filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "" +#~ "Polygon på Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Ignorera det " +#~ "istället" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Arc on Altium-lagret %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " +#~ "på Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Spår på Altium-lager %d har ingen KiCad-motsvarighet. Sätt det istället " +#~ "på Eco1_User" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "sökväg \"%s\" för fotavtryck finns inte" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "okänd token \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "bibliotekskatalogen %s har oväntade underkataloger" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "" +#~ "Fotspårbibliotekets sökväg '%s' existerar inte (eller är inte en katalog)." + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "Inga skrivbehörigheter för att radera filen \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "Användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "Ogiltigt nät-ID i\n" +#~ "fil: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d\n" +#~ "förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "ogiltigt flottörnummer i filen: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d, förskjutning: %d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "saknas flottörnummer i filen: \"%s\"\n" +#~ "rad: %d, förskjutning: %d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "Endast genom vias är tillåtna på två lagerbrädor." + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "" +#~ "Microvias kan endast placeras mellan de yttre skikten (F.Cu/B.Cu) och de " +#~ "som ligger direkt intill dem." + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Sidlayoutbeskrivningsfilen \"%s\" hittades inte." @@ -37352,9 +38150,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "(Rule Area)" #~ msgstr "(Regelområde)" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "Bygg brädkropp" - #, fuzzy #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "Modulegenskaper" @@ -37536,10 +38331,6 @@ msgstr "KiCad-kretskortfiler" #~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" #~ msgstr "Besök vårt officiella Kicad-arkiv på Github och få fler bibliotek" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "Avmarkera alla" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index bbc0485456..81b255d9c7 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6330,8 +6307,8 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 #, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -6588,13 +6565,16 @@ msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 msgid "Equivalence File Load Error" @@ -6616,7 +6596,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6628,103 +6608,105 @@ msgid "" "more information." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." +msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6733,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 #, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +msgid "Project file: '%s'" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6746,7 +6728,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 #, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6757,8 +6739,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "" @@ -6789,21 +6771,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "" @@ -6851,21 +6833,21 @@ msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 #, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 #, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." +msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -6883,41 +6865,39 @@ msgid "" "will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" +msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 #, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "" @@ -7052,7 +7032,7 @@ msgstr "" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7060,67 +7040,34 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" @@ -7172,11 +7119,11 @@ msgstr "" msgid "Selected net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "" @@ -7206,11 +7153,11 @@ msgid "Order" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7282,7 +7229,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 #, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7569,7 +7516,7 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -7627,31 +7574,31 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7660,8 +7607,9 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" +msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle/sıfırla" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 msgid "Update symbols matching reference designator:" @@ -7733,7 +7681,7 @@ msgstr "" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle/sıfırla" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" @@ -7759,13 +7707,16 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -7775,110 +7726,33 @@ msgstr "" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -7893,7 +7767,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "" @@ -7925,24 +7799,24 @@ msgid "" "in Schematic Setup > General > Formatting." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Alttan Görünüm" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "" @@ -7952,8 +7826,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "" @@ -7991,7 +7865,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "" @@ -8014,18 +7888,101 @@ msgid "Style:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "" @@ -8042,7 +7999,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8105,57 +8062,57 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8163,7 +8120,7 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" @@ -8178,7 +8135,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -8211,7 +8168,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8243,22 +8200,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" @@ -8273,15 +8230,15 @@ msgid "Qty" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8297,13 +8254,13 @@ msgid "Group By" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -8325,7 +8282,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8379,7 +8336,7 @@ msgid "Filters" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8408,52 +8365,52 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "Yalnızca seçili ögeleri dahil et" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8462,15 +8419,15 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "" @@ -8496,6 +8453,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -8508,23 +8467,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 msgid "Diameter:" @@ -8535,9 +8492,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -8563,7 +8520,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -8571,14 +8529,14 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "" @@ -8602,16 +8560,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8627,26 +8585,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -8669,8 +8627,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -8706,15 +8664,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -8746,22 +8704,22 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -8769,119 +8727,117 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8891,24 +8847,24 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9044,10 +9000,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -9128,9 +9081,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -9238,10 +9191,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9263,7 +9216,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -9322,10 +9276,6 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "" @@ -9355,7 +9305,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "" @@ -9364,7 +9314,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 @@ -9377,40 +9327,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9419,69 +9369,75 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -9699,7 +9655,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -9850,26 +9806,26 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9877,7 +9833,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -9888,63 +9844,63 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Yol Seç" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -9953,32 +9909,33 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" @@ -9986,20 +9943,20 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "" @@ -10296,7 +10253,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10755,8 +10712,9 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 @@ -10891,8 +10849,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -10909,85 +10867,86 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." +msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." +msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" +msgstr "(yüklenemedi)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11073,7 +11032,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -11439,15 +11398,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11542,97 +11501,91 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -11641,17 +11594,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -11710,26 +11663,27 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 msgid "Input Pin" @@ -11807,12 +11761,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -11930,67 +11884,84 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" #: eeschema/files-io.cpp:163 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" + +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 -#, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "Şema bağlantı rengi" + +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "KiCad Şeması" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "KiCad Şeması" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" @@ -11998,32 +11969,35 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12031,16 +12005,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12049,48 +12023,55 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Şemayı düzenle" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12098,43 +12079,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "KiCad Şeması" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12143,19 +12129,19 @@ msgstr "" msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:247 +#: eeschema/getpart.cpp:248 #, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12189,7 +12175,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12198,66 +12184,66 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -12271,42 +12257,37 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12334,7 +12315,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12383,12 +12364,6 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -12490,81 +12465,76 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" @@ -12599,80 +12569,80 @@ msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." +msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "Sayfalar Arası Referanslar" @@ -12748,7 +12718,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12792,96 +12762,141 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -12972,18 +12987,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -12991,21 +13006,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13013,371 +13028,226 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +msgid "Invalid symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +msgid "Invalid library identifier" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +msgid "Invalid parent symbol name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +msgid "Invalid symbol unit name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol unit number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 #, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +msgid "Invalid pin names definition" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +msgid "Invalid property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +msgid "Invalid pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +msgid "Invalid pin number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +msgid "Invalid page type" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +msgid "Empty sheet pin name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." +msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +msgid "Unexpected end of file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -13454,36 +13324,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -13492,45 +13362,45 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13569,7 +13439,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -13753,82 +13623,77 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -13837,15 +13702,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -13894,68 +13759,68 @@ msgstr "Simülasyon Parametreleri" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -13963,19 +13828,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14125,9 +13990,9 @@ msgstr "" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -14142,9 +14007,9 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." +msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" @@ -14168,144 +14033,150 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Semboller" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 #, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" +msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -14352,48 +14223,47 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" +msgstr "Şemayı düzenle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -14401,240 +14271,271 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." +msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 #, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" +msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 #, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" +"Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." +msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 #, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 msgid "Choose symbol" @@ -14678,7 +14579,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -14748,10 +14649,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15130,7 +15031,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -15623,7 +15524,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "" @@ -15643,105 +15544,105 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Sembol Uyarıları" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -15749,35 +15650,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -15793,30 +15694,30 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -15828,7 +15729,7 @@ msgstr "" msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -15855,7 +15756,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -15894,15 +15795,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Dosya kaydedilemiyor" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "" @@ -16063,17 +15964,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -16175,11 +16076,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -16270,46 +16166,46 @@ msgstr "" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." +msgstr "%s yükleniyor" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." +msgstr "Şema bağlantı rengi" + +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 +#: gerbview/files.cpp:566 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -16339,7 +16235,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -16420,30 +16316,30 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -16475,7 +16371,7 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" @@ -16722,17 +16618,17 @@ msgid "D Codes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "Şema bağlantı rengi" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -16761,7 +16657,10 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "" @@ -16806,12 +16705,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -16820,7 +16719,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16837,8 +16736,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16929,35 +16828,35 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarını ön izle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -16984,7 +16883,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:82 #, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17044,16 +16943,26 @@ msgstr "Düzenleyiciler" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "İz düşümü yüklenmedi." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17143,11 +17052,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "" - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -17369,15 +17273,15 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -17385,30 +17289,29 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" +"Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -17426,41 +17329,27 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." -msgstr "" +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 #, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -17474,8 +17363,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -17483,17 +17372,17 @@ msgstr "" msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -17699,7 +17588,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -17743,58 +17632,62 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -17810,29 +17703,33 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "" @@ -18336,7 +18233,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "" @@ -18842,17 +18739,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -18873,9 +18770,9 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 msgid "This regulator is already in list. Aborted" @@ -19235,7 +19132,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -19261,11 +19158,11 @@ msgstr "" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -19291,15 +19188,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -19334,12 +19231,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "" @@ -19347,7 +19244,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19364,11 +19261,13 @@ msgstr "ve diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -19379,9 +19278,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -19424,13 +19323,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -19483,59 +19382,65 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "Dielektrik Katmanlar" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -19639,12 +19544,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." +msgstr "Dielektrik Katmanlar" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." +msgstr "Dielektrik Katmanlar" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 @@ -19740,13 +19647,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" @@ -19878,77 +19778,83 @@ msgstr "" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19956,15 +19862,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19973,7 +19879,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19981,53 +19887,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"*********** Sort on %s ***********" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 -msgid "Footprint Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -msgid "Reference Designator Coordinates" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" -"Sort Code %d" +"*********** Sort on %s ***********" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +msgid "Footprint Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" +"Sort Code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20035,36 +19941,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -20134,13 +20040,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "" @@ -20251,210 +20157,219 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "%s yükleniyor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 msgid "Board Size" @@ -20599,23 +20514,23 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -20747,11 +20662,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -20893,8 +20808,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -21144,7 +21059,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -21370,20 +21285,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -21392,41 +21307,41 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "" @@ -21504,7 +21419,7 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -21562,7 +21477,7 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -21617,7 +21532,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "" @@ -21639,12 +21553,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -21656,25 +21570,25 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -21683,93 +21597,91 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Diğer Seçenekler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -21784,17 +21696,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 #, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +msgid "Exported '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -21855,10 +21775,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -21872,6 +21793,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "" @@ -21947,9 +21876,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "Şema bağlantı rengi" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -21961,7 +21890,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 #, c-format -msgid "\"%s\" found" +msgid "'%s' found" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 @@ -22014,35 +21943,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22141,8 +22070,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22318,13 +22247,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 #, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -22422,9 +22351,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 msgid "Plugin Options" @@ -22488,7 +22417,12 @@ msgstr "" msgid "Include board edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "" @@ -22532,16 +22466,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -22549,7 +22483,7 @@ msgstr "" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -22638,11 +22572,6 @@ msgstr "" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "" @@ -22681,7 +22610,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "" @@ -22817,67 +22746,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "" @@ -22926,11 +22855,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "" @@ -22954,50 +22883,38 @@ msgstr "" msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." +msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." +msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 #, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -23189,7 +23106,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "" @@ -23372,9 +23288,12 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" @@ -23468,8 +23387,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "" @@ -23505,206 +23424,206 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +msgid "from" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -msgid "from" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -23713,7 +23632,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -23747,8 +23666,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "" @@ -23760,11 +23679,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -23945,23 +23864,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24108,42 +24027,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "" @@ -24192,10 +24106,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -24547,22 +24457,28 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +msgid "Min spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -24897,11 +24813,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "" @@ -24929,26 +24845,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25064,17 +24980,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -25382,22 +25298,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25420,7 +25336,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -25678,16 +25594,16 @@ msgstr "" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -25696,32 +25612,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -25730,17 +25646,23 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." +msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" @@ -25750,524 +25672,524 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -26342,20 +26264,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Değişiklikler İptal Edilsin Mi?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26651,27 +26573,6 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -26681,126 +26582,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "En düşük bakır açıklığı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 #, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27078,16 +26979,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -27288,7 +27189,7 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -27366,11 +27267,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -27385,7 +27281,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -27397,80 +27293,78 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." +msgstr "Bileşen Parametreleri" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." +msgstr "Gerber dosyalarını ön izle" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 msgid "" @@ -27478,56 +27372,56 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:347 +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." +msgstr "Şema bağlantı rengi" + +#: pcbnew/files.cpp:351 #, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -27535,52 +27429,63 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/files.cpp:578 #, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." +msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." + +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" +"Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -27588,7 +27493,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -27598,116 +27503,104 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -27737,20 +27630,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" +msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "İz düşümü yüklenmedi." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -27780,13 +27678,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." +msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." +msgstr "İz düşümler" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 msgid "" @@ -27809,8 +27709,9 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." +msgstr "İz düşümü yüklenmedi." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 #, c-format @@ -27821,93 +27722,90 @@ msgstr "" msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." +msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -27994,7 +27892,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28008,7 +27906,7 @@ msgid "Display" msgstr "" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -28032,12 +27930,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 msgid "doc url" @@ -28132,11 +28030,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -28169,13 +28067,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." +msgstr "İz düşümler" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 #, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -28686,11 +28584,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -28721,13 +28618,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 msgid "Netlist Load Error." @@ -28745,25 +28642,24 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 #, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" @@ -28771,7 +28667,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" @@ -28788,11 +28684,11 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "" @@ -28820,7 +28716,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -28832,116 +28728,138 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 @@ -28956,11 +28874,6 @@ msgstr "" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -28974,64 +28887,65 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "(yüklenemedi)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" @@ -29046,7 +28960,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -29090,11 +29004,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "" @@ -29102,16 +29018,107 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -29142,145 +29149,277 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 #, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "" +"%s sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "(yüklenemedi)" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +msgid "Loading board regions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Yükleniyor..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -29318,7 +29457,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -29358,23 +29497,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -29392,19 +29528,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29412,14 +29548,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -29484,7 +29620,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29492,7 +29628,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29500,25 +29636,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29526,14 +29662,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29541,7 +29677,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29549,7 +29685,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29557,7 +29693,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29566,14 +29702,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29581,7 +29717,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29589,190 +29725,190 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "(yüklenemedi)" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "'%s' adındaki geçersiz özel ped yuvarlak ped ile değiştirildi." - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "'%s' adındaki geçersiz özel ped yuvarlak ped ile değiştirildi." + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 #, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" +msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -29780,51 +29916,46 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" +"Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 #, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 #, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format @@ -29857,99 +29988,141 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +msgid "Open cancelled by user." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +msgid "This file does not contain a PCB." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 #, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Dosyayı kaydetmek için gereken izinler yok\n" +"%s" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." +msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 #, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 #, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 #, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29958,106 +30131,95 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 #, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -30069,7 +30231,17 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "%s isminde özel bir ped bulunamadı" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 @@ -30208,7 +30380,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30269,234 +30441,229 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" +msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -30514,12 +30681,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -30532,43 +30699,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -30640,77 +30815,77 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hata" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -30917,80 +31092,80 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Bakır/Yüzey Kaplama Rengi..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "Asgari delik çapı: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -30998,55 +31173,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31071,67 +31246,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -32641,39 +32816,47 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -32757,130 +32940,39 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -33121,13 +33213,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" @@ -33160,227 +33252,227 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ağ sınıfı rengini ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm ağ sınıflarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer tüm ağ sınıflarını gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33483,7 +33575,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "" @@ -33528,15 +33620,15 @@ msgstr "" msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -33699,6 +33791,105 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Işın İzleme Seçenekleri" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Renkleri Seç" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Arka Plan Üst Rengi..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Arka Plan Alt Rengi..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "İpek Baskı Rengi..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Lehim Maskesi Rengi..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Lehim Pastası Rengi..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Kart Gövdesi Rengi..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Görüntüleme seçeneklerini ve bazı katmanların görünürlüğünü ayarla" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL Oluşturma Seçenekleri" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Işın İzleme Oluşturma Seçenekleri" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Son işlemler" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Öntanımlılara sıfırla" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3B Görüntüleme Seçenekleri" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Bakır Rengi" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Kart Gövdesi Rengi" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Tüm Özellikleri Kullan" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Sadece Temel Materyali Kullan" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD Renk Tarzı" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "İşlemsel Dokular" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "İşlemsel dokuları malzemelere uygula (yavaş)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Kat Ekle" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Kartın altına bir zemin ekle (yavaş)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Kırılmalar" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Yansımalar" + #~ msgid "" #~ "KiCad is a Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation " #~ "Suite. The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber " @@ -33758,9 +33949,5 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Reset 3D models" #~ msgstr "3B Model Seç" -#, fuzzy -#~ msgid "Board outline is not closed:" -#~ msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil: " - #~ msgid "Preferences...\tCTRL+," #~ msgstr "Tercihler...\tCTRL+," diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 4258aac733..ef7231d495 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 09:32+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,32 +22,32 @@ msgstr "" msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model.cpp:94 #, c-format msgid "All supported files (%s)" msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:58 msgid "Available paths:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72 msgid "Configure Paths" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.h:63 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dialog_select_3d_model_base.h:63 msgid "Select 3D Model" msgstr "Chọn Mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:21 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 msgid "Scale" msgstr "Tỉ lệ" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:29 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 @@ -67,9 +67,9 @@ msgstr "Tỉ lệ" msgid "X:" msgstr "‪X:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:39 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 @@ -92,29 +92,29 @@ msgstr "‪X:" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:49 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:94 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:139 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:49 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:94 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:139 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:876 #: pcbnew/pad.cpp:919 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:111 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:111 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:156 msgid "Opacity" msgstr "Độ trong suốt" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:171 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:273 @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Độ trong suốt" msgid "Preview" msgstr "Xem trước" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:192 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:192 msgid "Change to isometric perspective" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:221 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:221 msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D" @@ -211,7 +211,8 @@ msgstr "Tải Raytracing: các lớp" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:881 #: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:644 -msgid "Loading 3D models" +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models..." msgstr "Đang tải mô hình 3D" #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/create_scene.cpp:1021 @@ -251,9 +252,16 @@ msgstr "Tải OpenGL: lỗ và vias" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Tải OpenGL: các lớp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:885 -#, c-format -msgid "Loading %s" +#: 3d-viewer/3d_rendering/legacy/create_scene.cpp:884 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:430 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:548 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:785 +#: eeschema/symbol_library.cpp:507 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:367 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2199 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s..." msgstr "Đang tải %s" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:50 @@ -264,9 +272,10 @@ msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng JPEG ..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:83 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:235 common/hotkey_store.cpp:83 #: common/tool/actions.cpp:555 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:423 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:441 msgid "3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D" @@ -275,77 +284,11 @@ msgid "Copy 3D Image" msgstr "Sao chép hình ảnh 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:225 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1010 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:479 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:913 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 -msgid "Display Options" -msgstr "Tùy chọn hiển thị" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:595 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:238 msgid "Raytracing" msgstr "Kỹ thuật Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:79 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:356 -msgid "Render Options" -msgstr "Các Tùy chọn Render" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:123 -msgid "Material Properties" -msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:135 -msgid "Raytracing Options" -msgstr "Các Tùy chọn Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:152 -msgid "Choose Colors" -msgstr "Chọn màu sắc" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:155 -msgid "Background Top Color..." -msgstr "Màu sắc nền lớp trên cùng ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:159 -msgid "Background Bottom Color..." -msgstr "Màu sắc nền lớp dưới cùng ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:163 -msgid "Silkscreen Color..." -msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:167 -msgid "Solder Mask Color..." -msgstr "Màu sắc lớp mặt Solder Mask..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 -msgid "Solder Paste Color..." -msgstr "Màu sắc Solder Paste..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 -msgid "Copper/Surface Finish Color..." -msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 -msgid "Board Body Color..." -msgstr "Màu sắc thân bo mạch..." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 -msgid "Get colors from physical stackup" -msgstr "Nhận màu sắc từ physical stackup" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 -msgid "3D Grid" -msgstr "Lưới 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:209 -msgid "Reset to Default Settings" -msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:212 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:272 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:169 @@ -354,7 +297,7 @@ msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" msgid "Preferences..." msgstr "Tùy chỉnh..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 common/tool/actions.cpp:591 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:591 #: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:273 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:170 @@ -363,7 +306,15 @@ msgstr "Tùy chỉnh..." msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:220 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:117 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 +msgid "3D Grid" +msgstr "Lưới 3D" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:138 cvpcb/menubar.cpp:87 #: eeschema/menubar.cpp:283 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:176 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:223 @@ -373,7 +324,7 @@ msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở" msgid "&File" msgstr "&Tập tin" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:88 #: eeschema/menubar.cpp:284 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:177 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:167 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 @@ -381,7 +332,7 @@ msgstr "&Tập tin" msgid "&Edit" msgstr "&Biên tập" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 eeschema/menubar.cpp:285 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 eeschema/menubar.cpp:285 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:178 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:224 #: kicad/menubar.cpp:181 pagelayout_editor/menubar.cpp:168 @@ -390,7 +341,7 @@ msgstr "&Biên tập" msgid "&View" msgstr "&Hiển thị" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:89 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:183 msgid "&Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -404,100 +355,171 @@ msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Sao chép hình ảnh 3D vào khay nhớ tạm" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:65 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Cài Đặt các tùy chọn hiển thị và hiển thị một số lớp" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:70 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Background top:" +msgstr "Nền" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Background bottom:" +msgstr "Màu sắc nền, ở phía dưới cùng" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen top:" +msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen bottom:" +msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Solder mask top:" +msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Solder mask bottom:" +msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Solder paste:" +msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper/surface finish:" +msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board body:" +msgstr "Hiển thị thân bo mạch" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load Colors from Board Stackup" +msgstr "Nhận màu sắc từ physical stackup" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:21 msgid "3D Model Visibility" msgstr "Hiển thị mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:30 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23 msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Hiển thị mô hình 3D xuyên lỗ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:33 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:26 msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Hiển thị mô hình 3D SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:29 msgid "Show 3D virtual models" msgstr "Hiển thị mô hình ảo 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:36 msgid "Board Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:45 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38 msgid "Show silkscreen layers" msgstr "Hiển thị các lớp silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41 msgid "Show solder mask layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44 msgid "Show solder paste layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:54 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47 msgid "Show adhesive layers" msgstr "Hiển thị các lớp adhesive" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:61 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:54 msgid "User Layers (not shown in realistic mode)" msgstr "Lớp người dùng (không hiển thị ở chế độ thực tế)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56 msgid "Show comments and drawings layers" msgstr "Hiển thị các lớp nhận xét và bản vẽ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:66 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ECO layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:81 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:72 +msgid "Render Options" +msgstr "Các Tùy chọn Render" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74 msgid "Realistic mode" msgstr "Chế độ thực tế" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:84 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:77 msgid "Show board body" msgstr "Hiển thị thân bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:80 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:90 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:93 -msgid "Clip silkscreen at via annulus" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Clip silkscreen at via annuli" msgstr "Xén lớp silkscreen tại via annulus" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:96 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use bare copper color for unplated copper" msgstr "Sử dụng màu đồng trần cho lớp đồng không mạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:90 msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)" msgstr "Sử dụng các màu khác nhau cho đồng mạ và đồng không mạ. (Chậm)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:105 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Material properties:" +msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Realistic" +msgstr "Chế độ thực tế" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Solid colors" +msgstr "Màu sắc lựa chọn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "CAD colors" +msgstr "Sao chép màu sắc" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114 msgid "Camera Options" msgstr "Tùy chọn máy ảnh" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:110 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:119 msgid "Rotation Increment:" msgstr "Tăng xoay vòng:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:127 #: common/base_units.cpp:476 pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 @@ -509,130 +531,125 @@ msgstr "Tăng xoay vòng:" msgid "deg" msgstr "độ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:137 msgid "Enable animation" msgstr "Cho phép animation" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:144 msgid "Animation speed:" msgstr "Tốc độ Animation :" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163 -msgid "OpenGL Render Options" -msgstr "Tùy chọn Render OpenGL" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rendering Options" +msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25 msgid "Show model bounding boxes" msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 msgid "Show copper thickness" msgstr "Hiển thị độ dày lớp đồng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Highlight items on rollover" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:178 -msgid "Other Options" -msgstr "Sự lựa chọn khác" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Anti-aliasing:" msgstr "Khử răng cưa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "Disabled" msgstr "Không cho phép" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "2x" msgstr "2x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "4x" msgstr "4x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:189 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41 msgid "8x" msgstr "8x" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45 msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgstr "3D-Viewer phải được đóng và mở lại để áp dụng cài đặt này" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:197 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Selection color:" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:211 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63 msgid "While Moving" msgstr "Trong khi di chuyển" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:213 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65 msgid "Disable anti-aliasing" msgstr "Vô hiệu hóa khử răng cưa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68 msgid "Disable thickness" msgstr "Vô hiệu hóa dày" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71 msgid "Disable vias" msgstr "Vô hiệu hóa vias" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74 msgid "Disable holes" msgstr "Vô hiệu hóa các lỗ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:232 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -msgid "Raytracing Render Options" -msgstr "Tùy chọn Render Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:249 -msgid "Procedural textures" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Procedural textures (slow)" msgstr "Kết cấu thủ tục" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:253 -msgid "Add floor" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Add floor (slow)" msgstr "Thêm tầng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:257 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Anti-aliasing" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing (slow)" msgstr "Khử răng cưa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:261 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 -msgid "Post-processing" -msgstr "Xử lý hậu kỳ" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)" +msgstr "" +"Áp dụng phản xạ Môi trường xung quanh không gian màn hình và Chiếu sáng toàn " +"cục khi render cuối cùng (sẽ chậm hơn)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:276 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54 msgid "Number of Samples" msgstr "Số lượng mẫu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:280 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:58 msgid "Spread Factor %" msgstr "Hệ số chênh lệch%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:284 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Recursion Level" msgstr "Mức đệ quy" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Shadows:" msgstr "Đổ bóng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:71 msgid "" "Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " "point" @@ -640,22 +657,22 @@ msgstr "" "Số lượng tia sáng sẽ được truyền vào hướng ánh sáng, để đánh giá một điểm " "bóng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:299 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:317 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:77 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:95 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:115 msgid "Random direction factor of the cast rays" msgstr "Hệ số hướng ngẫu nhiên của những tia sáng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:306 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Reflections:" msgstr "Sự Phản chiếu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:311 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:89 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm phản xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:322 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:100 msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" @@ -663,446 +680,376 @@ msgstr "" "Số tương tác mà một tia sáng có thể truyền qua các vật thể. (số lượng cấp độ " "cao hơn sẽ cải thiện kết quả, đặc biệt là trên các bo mạch rất trong suốt)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Refractions:" msgstr "Sự khúc xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:109 msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" msgstr "Số lượng tia sáng sẽ được truyền để đánh giá một điểm khúc xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:120 msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" msgstr "Số lần dội lại mà một tia có thể chạm vào các vật thể phản xạ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:587 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Lights Configuration" msgstr "Cấu hình ánh sáng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:370 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "Ambient camera light:" msgstr "Ánh sáng camera xung quanh" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Top light:" msgstr "Ánh sáng phía trên" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:399 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:159 #, fuzzy msgid "Bottom light:" msgstr "Ánh sáng phía dưới" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:424 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:441 -msgid "Elevation (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Elevation (deg)" msgstr "Góc nâng (độ)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:445 -msgid "Azimuth (degrees)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:185 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Azimuth (deg)" msgstr "Góc phương vị (độ)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:206 #, fuzzy -msgid "1:" -msgstr "1:1" +msgid "Light 1:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:465 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:222 #, fuzzy -msgid "5:" -msgstr "5" +msgid "Light 5:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:478 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:235 #, fuzzy -msgid "2:" -msgstr "2" +msgid "Light 2:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:251 #, fuzzy -msgid "6:" -msgstr "6" +msgid "Light 6:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:507 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:264 #, fuzzy -msgid "3:" -msgstr "3" +msgid "Light 3:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:523 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:280 #, fuzzy -msgid "7:" -msgstr "7" +msgid "Light 7:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293 #, fuzzy -msgid "4:" -msgstr "4" +msgid "Light 4:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:309 #, fuzzy -msgid "8:" -msgstr "8" +msgid "Light 8:" +msgstr "Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:574 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Đặt lại về mặc định" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:160 -msgid "3D Display Options" -msgstr "Các tùy chọn hiển thị 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:99 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:100 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:72 #, fuzzy msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:336 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Màu sắc nền, ở phía dưới cùng" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:236 eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:225 gerbview/gerbview_frame.cpp:1015 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:482 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:922 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58 +msgid "Display Options" +msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:342 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:237 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:239 eeschema/eeschema_config.cpp:70 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:227 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:924 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:717 msgid "3D Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions required to save file\n" -"%s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:738 common/eda_base_frame.cpp:1043 +#: common/eda_base_frame.cpp:1048 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:847 common/confirm.cpp:130 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:739 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:269 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:811 eeschema/files-io.cpp:868 +#: eeschema/files-io.cpp:818 eeschema/files-io.cpp:875 #: kicad/import_project.cpp:119 kicad/import_project.cpp:146 #: kicad/import_project.cpp:165 kicad/kicad.cpp:171 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:175 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:273 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:880 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:772 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:891 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:783 msgid "Can't save file" msgstr "Không thể lưu file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:943 -msgid "Silkscreen Color" -msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:979 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1002 -msgid "Copper Color" -msgstr "Màu sắc lớp Đồng" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1048 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation" msgstr "Xoay trục trung tâm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:43 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:43 msgid "Center pivot rotation (middle mouse click)" msgstr "Xoay trục trung tâm (nhấp chuột giữa)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:48 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 msgid "Rotate X Clockwise" msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:53 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:53 msgid "Rotate X Counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:58 msgid "Rotate Y Clockwise" msgstr "Xoay Y theo chiều kim đồng hồ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:63 msgid "Rotate Y Counterclockwise" msgstr "Xoay Y theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:68 msgid "Rotate Z Clockwise" msgstr "Xoay Z theo chiều kim đồng hồ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:73 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:73 msgid "Rotate Z Counterclockwise" msgstr "Xoay Z theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:79 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:79 msgid "Move board Left" msgstr "Di chuyển bo mạch Sang Trái" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:85 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:85 msgid "Move board Right" msgstr "Di chuyển bo mạch Sang phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:91 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:91 msgid "Move board Up" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:97 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:97 msgid "Move board Down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:103 msgid "Home view" msgstr "Xem trang chủ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:109 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:109 msgid "Reset view" msgstr "Đặt lại khung nhìn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip Board" msgstr "Lật bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:115 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:115 msgid "Flip the board view" msgstr "Lật tầm nhìn bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Toggle orthographic projection" msgstr "Chuyển đổi phép chiếu hình" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:120 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 msgid "Enable/disable orthographic projection" msgstr "Bật/tắt phép chiếu hình" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:126 msgid "View Front" msgstr "Xem mặt trước" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:132 msgid "View Back" msgstr "Xem mặt sau" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:138 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:138 msgid "View Left" msgstr "Xem mặt Trái" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:144 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:144 msgid "View Right" msgstr "Xem mặt Phải" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 msgid "View Top" msgstr "Xem mặt trên cùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:156 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:156 msgid "View Bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:161 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:161 msgid "No 3D Grid" msgstr "Không có lưới 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:166 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:166 msgid "3D Grid 10mm" msgstr "Lưới 3D 10mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:171 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:171 msgid "3D Grid 5mm" msgstr "Lưới 3D 5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:176 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:176 msgid "3D Grid 2.5mm" msgstr "Lưới 3D 2.5mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:181 msgid "3D Grid 1mm" msgstr "Lưới 3D 1mm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 -msgid "Use All Properties" -msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:187 +msgid "Render Realistic Materials" +msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:187 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:188 msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "Sử dụng tất cả các thuộc tính vật liệu từ mỗi file mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 -msgid "Use Diffuse Only" -msgstr "Chỉ sử dụng khuếch tán" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Render Solid Colors" +msgstr "Render Bóng đổ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Chỉ sử dụng thuộc tính màu khuếch tán từ mô hình trong file mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 -msgid "CAD Color Style" -msgstr "Kiểu màu CAD" +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Render CAD Colors" +msgstr "Màu đã định nghĩa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:202 msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "Sử dụng kiểu màu CAD dựa trên màu khuếch tán của vật liệu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle Through Hole 3D models" msgstr "Bật tắt các mô hình lỗ 3D linh kiện xuyên lỗ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:213 msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute" msgstr "Bật tắt các mô hình 3D với thuộc tính 'Through hole'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle SMD 3D models" msgstr "Bật tắt mô hình 3D linh kiện SMD" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute" msgstr "Bật tắt các mô hình 3D với thuộc tính 'Surface mount'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Virtual 3D models" msgstr "Bật tắt mô hình 3D ảo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute" msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:230 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Hiện thị Hộp Giới hạn Mô hình" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:232 -msgid "Render Shadows" -msgstr "Render Bóng đổ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Procedural Textures" -msgstr "Kết cấu theo dạng thủ tục" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:237 -msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" -msgstr "Áp dụng kết cấu thủ tục cho vật liệu (sẽ chậm hơn)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Add Floor" -msgstr "Thêm tầng" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:242 -msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" -msgstr "Thêm một mặt phẳng sàn bên dưới bo mạch (sẽ chậm hơn)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "Sự khúc xạ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Render vật liệu với các thuộc tính khúc xạ trên render cuối cùng ( sẽ chậm " -"hơn)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "Sự Phản chiếu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" -msgstr "" -"Render vật liệu với các thuộc tính phản xạ trên render cuối cùng (sẽ chậm " -"hơn)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 -msgid "Render with improved quality on final render (slow)" -msgstr "" -"Render với chất lượng được cải thiện trên render cuối cùng (sẽ chậm hơn)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:263 -msgid "" -"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " -"final render (slow)" -msgstr "" -"Áp dụng phản xạ Môi trường xung quanh không gian màn hình và Chiếu sáng toàn " -"cục khi render cuối cùng (sẽ chậm hơn)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:268 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Bật tắt chế độ thực tế" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:240 msgid "Toggle board body display" msgstr "Bật tắt hiển thị thân bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:245 msgid "Show 3D Axis" msgstr "Hiện Trục 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:250 msgid "Toggle zone display" msgstr "Chuyển đổi hiển thị vùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp adhesive" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:288 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:293 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp solder mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:298 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:303 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:270 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle comments display" msgstr "Chuyển đổi hiển thị nhận xét" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:308 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp comments và drawings" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle ECO display" msgstr "Bật tắt hình lớp ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:313 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:280 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" @@ -1111,7 +1058,7 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:524 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1139,7 +1086,7 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1149,7 +1096,7 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 @@ -1205,14 +1152,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:486 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:836 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:489 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:487 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:837 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:490 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 msgid "Image Files" msgstr "Các file Ảnh" @@ -1228,8 +1175,8 @@ msgstr "Tạo Tệp Logo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:795 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:834 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:873 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 @@ -1250,9 +1197,9 @@ msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:923 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:320 -#: gerbview/files.cpp:435 gerbview/readgerb.cpp:75 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1041 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 gerbview/files.cpp:325 +#: gerbview/files.cpp:440 gerbview/readgerb.cpp:75 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1426,9 +1373,9 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:523 +#: common/base_units.cpp:448 common/eda_draw_frame.cpp:532 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 @@ -1442,7 +1389,7 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:727 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1479,7 +1426,7 @@ msgstr "cu. in" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:121 msgid "%" msgstr "%" @@ -1491,18 +1438,18 @@ msgid "" msgstr "Không thể Mở rộng biến môi trường : thiếu '%c' ở vị trí %u trong '%s'." #: common/common.cpp:320 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'." msgstr "Không thể làm cho đường dẫn \"%s\" tuyệt đối đối với \"%s\"." #: common/common.cpp:339 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Thư mục đầu ra \"%s\" được tạo ra.\n" #: common/common.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" #: common/common.cpp:615 @@ -1539,30 +1486,35 @@ msgstr "Câu hỏi" #: common/confirm.cpp:129 common/confirm.cpp:257 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1291 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1305 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1328 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1285 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1299 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1322 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:157 -#: eeschema/files-io.cpp:535 eeschema/sheet.cpp:567 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:544 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:746 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:537 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:551 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:751 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1146 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:180 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:336 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:732 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:760 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" +#: common/confirm.cpp:158 common/confirm.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Save Changes?" +msgstr "Lưu thay đổi?" + #: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:187 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." #: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:188 common/tool/actions.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:964 msgid "Save" msgstr "Lưu lại" @@ -1585,13 +1537,13 @@ msgstr "Trở lại" #: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:231 common/tool/actions.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:277 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: common/confirm.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" @@ -1600,29 +1552,29 @@ msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: common/confirm.cpp:298 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:235 kicad/import_project.cpp:95 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:369 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:454 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 pcbnew/zone_filler.cpp:427 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1036 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 pcbnew/zone_filler.cpp:427 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 eeschema/sch_symbol.cpp:1414 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:602 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:946 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:952 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -1842,7 +1794,7 @@ msgstr "Saturation:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:84 msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" @@ -1959,21 +1911,21 @@ msgstr "Biến môi trường" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_pin.cpp:1009 -#: eeschema/sch_pin.cpp:177 eeschema/sch_symbol.cpp:1368 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_pin.cpp:1025 +#: eeschema/sch_pin.cpp:200 eeschema/sch_symbol.cpp:1382 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1424 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:446 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2462,7 +2414,7 @@ msgstr "Dọc" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, fuzzy, c-format -msgid "Drawing sheet file \"%s\" not found." +msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:537 @@ -2501,7 +2453,7 @@ msgid "dummy text" msgstr "văn bản giả" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:304 @@ -2517,7 +2469,7 @@ msgid "Custom paper size:" msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 #, fuzzy @@ -2532,8 +2484,8 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 @@ -2582,7 +2534,7 @@ msgstr "Chiều cao trang giấy tùy chỉnh." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:117 @@ -2601,7 +2553,7 @@ msgstr "Đơn vị" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 @@ -2779,7 +2731,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Xem thử trước bản in" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:49 common/hotkey_store.cpp:63 -#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 @@ -2791,10 +2743,10 @@ msgstr "Xem thử trước bản in" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2874,7 +2826,7 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Màu sắc" @@ -2926,7 +2878,7 @@ msgstr "Thiết lập Trang..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:115 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:115 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:142 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:157 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3445,13 +3397,13 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:930 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:929 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1456 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 pcbnew/zone.cpp:1400 msgid "None" msgstr "Không" @@ -3536,101 +3488,101 @@ msgstr "Đặt lại về Mặc định" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Solid" msgstr "Khối" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dashed" msgstr "Dấu gạch ngang" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dotted" msgstr "Dấu chấm" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 msgid "Dash-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:404 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:408 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass phải có một tên." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:413 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:417 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Tên Netclass đã được sử dụng." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 #, fuzzy msgid "Minimum track width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 #, fuzzy msgid "Via pad diameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Đường kính lỗ Via mạ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Đường kính pad Microvia" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Đường kính lỗ microvia mạ" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 msgid "Differential pair track width" msgstr "Chiều rộng đường mạch cặp vi sai" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 msgid "Differential pair gap" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:486 #, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:487 #, fuzzy msgid "Bus wire thickness" msgstr "Độ dày Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:488 #, fuzzy msgid "Schematic wire color" msgstr "Schematic Field" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:485 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:489 #, fuzzy msgid "Schematic wire line style" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:536 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:540 msgid "The default net class is required." msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -3642,14 +3594,14 @@ msgstr "Clearance" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 msgid "Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:196 msgid "Via Size" msgstr "kích thước Via" @@ -3659,7 +3611,7 @@ msgid "Via Hole" msgstr "Via Holes" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 msgid "uVia Size" msgstr "Kích thước uVia" @@ -3688,7 +3640,7 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "Độ dày Bus" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:67 eeschema/sch_line.cpp:893 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" @@ -3704,55 +3656,59 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84 +msgid "Set color to transparent to use Kicad default color." +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Filter Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Net class filter:" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:118 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Net name filter:" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:133 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:855 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:139 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 msgid "Apply Filters" msgstr "Áp dụng các bộ lọc" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:149 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Assign Net Class" msgstr "Chỉ định Net Class" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:154 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "New net class:" msgstr "Net class mới:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:171 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Assign To Listed Nets" +msgid "Assign To All Listed Nets" msgstr "Chỉ định cho các Net được liệt kê" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Gán cho các Net đã chọn" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:871 -#: pcbnew/track.cpp:785 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:589 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3798,13 +3754,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:334 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:351 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 @@ -3824,7 +3780,7 @@ msgstr "Hiển thị:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:70 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/sch_pin.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 +#: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 @@ -3862,13 +3818,13 @@ msgstr "Không thể sử dụng OpenGL, quay trở lại render phần mềm" msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Không thể dùng OpenGL" -#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:853 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" +#: common/drawing_sheet/drawing_sheet_reader.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file '%s' was not fully read." msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:657 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_text.cpp:667 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 eeschema/lib_text.h:55 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -3890,7 +3846,7 @@ msgstr "Dòng" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_item.cpp:299 #: eeschema/lib_rectangle.h:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1451 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:546 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -3910,8 +3866,8 @@ msgstr "Hình dạng đã được nhập" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:91 -#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:120 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92 +#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" @@ -4022,47 +3978,39 @@ msgstr "&Giới thiệu về KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." +#: common/eda_base_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' was not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#: common/eda_base_frame.cpp:976 msgid "Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: common/eda_base_frame.cpp:927 common/hotkey_store.cpp:78 +#: common/eda_base_frame.cpp:979 common/hotkey_store.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Chung" -#: common/eda_base_frame.cpp:929 +#: common/eda_base_frame.cpp:981 #, fuzzy msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Chuột và Bàn di chuột" -#: common/eda_base_frame.cpp:932 +#: common/eda_base_frame.cpp:984 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Phím nóng" -#: common/eda_base_frame.cpp:976 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"." +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." +msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" -#: common/eda_base_frame.cpp:981 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:986 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1206 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:1016 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4077,7 +4025,7 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1032 +#: common/eda_base_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." @@ -4087,13 +4035,13 @@ msgid "Doc Files" msgstr "Tệp Tài liệu" #: common/eda_doc.cpp:158 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File '%s' not found" msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" #: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgid "Unknown MIME type for doc file '%s'" msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" #: common/eda_draw_frame.cpp:141 common/tool/actions.cpp:484 @@ -4107,41 +4055,41 @@ msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:293 +#: common/eda_draw_frame.cpp:302 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:405 +#: common/eda_draw_frame.cpp:414 msgid "Zoom Auto" msgstr "Tự động Thu phóng" -#: common/eda_draw_frame.cpp:412 +#: common/eda_draw_frame.cpp:421 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:522 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:726 +#: common/eda_draw_frame.cpp:531 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:525 +#: common/eda_draw_frame.cpp:534 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:320 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1199 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:940 +#: common/eda_draw_frame.cpp:951 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1074 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1085 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4160,15 +4108,15 @@ msgstr "" "\n" "Nếu bạn muốn chọn sau, hãy chọn Đồ họa nâng cao trong menu Tùy chọn." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1081 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1092 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Bật đồ họa nâng cao" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Bật tăng tốc" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "&Không, cám ơn" @@ -4178,14 +4126,14 @@ msgid "Screen" msgstr "Màn hình" #: common/eda_item.cpp:251 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:961 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1396 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1411 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:115 #: pcbnew/fp_text.cpp:275 pcbnew/load_select_footprint.cpp:371 #: pcbnew/pad.cpp:861 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/eda_item.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 #: pcbnew/pad.cpp:863 #, fuzzy msgid "Pad" @@ -4210,13 +4158,13 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/track.cpp:685 +#: common/eda_item.cpp:258 pcbnew/pcb_track.cpp:686 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" -#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 -#: pcbnew/track.cpp:749 +#: common/eda_item.cpp:259 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:483 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4241,7 +4189,7 @@ msgstr "Kích thước vuông góc" msgid "Center Dimension" msgstr "Kích thước trung tâm" -#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/dimension.cpp:1042 +#: common/eda_item.cpp:264 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Lãnh đạo" @@ -4311,12 +4259,12 @@ msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" msgid "Net Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:724 +#: common/eda_item.cpp:280 eeschema/sch_text.cpp:727 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Global Label" -#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:281 eeschema/sch_text.cpp:728 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" @@ -4349,15 +4297,15 @@ msgstr "Màn hình SCH" #: common/eda_item.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1211 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" #: common/eda_item.cpp:296 eeschema/lib_arc.h:51 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4365,8 +4313,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:297 eeschema/lib_circle.h:47 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1080 -#: pcbnew/pad.cpp:1447 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1450 pcbnew/pcb_shape.cpp:515 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4383,13 +4331,13 @@ msgstr "Polyline" #: common/eda_item.cpp:301 eeschema/lib_bezier.h:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:302 eeschema/lib_pin.h:72 eeschema/sch_pin.cpp:182 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4409,8 +4357,8 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" -#: common/eda_text.cpp:492 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/sch_text.cpp:744 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 +#: common/eda_text.cpp:502 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1204 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4419,19 +4367,19 @@ msgstr "Draw Item" msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: common/eda_text.cpp:493 common/eda_text.cpp:663 +#: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 @@ -4441,45 +4389,45 @@ msgstr "Bình thường" msgid "Italic" msgstr "In nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:494 common/eda_text.cpp:665 +#: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:675 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:747 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "In Đậm" -#: common/eda_text.cpp:495 +#: common/eda_text.cpp:505 #, fuzzy msgid "Bold+Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" -#: common/eda_text.cpp:647 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/fields_grid_table.cpp:392 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:500 eeschema/pin_type.cpp:125 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: common/eda_text.cpp:648 common/eda_text.cpp:652 common/tool/actions.cpp:327 +#: common/eda_text.cpp:658 common/eda_text.cpp:662 common/tool/actions.cpp:327 #: common/widgets/mathplot.cpp:1759 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:158 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:393 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:502 eeschema/fields_grid_table.cpp:513 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 @@ -4490,49 +4438,49 @@ msgstr "Trái" msgid "Center" msgstr "Trung tâm" -#: common/eda_text.cpp:649 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 +#: common/eda_text.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:159 eeschema/fields_grid_table.cpp:394 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:504 eeschema/pin_type.cpp:124 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: common/eda_text.cpp:651 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/fields_grid_table.cpp:402 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:511 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" -#: common/eda_text.cpp:653 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: common/eda_text.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:179 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: common/eda_text.cpp:659 +#: common/eda_text.cpp:669 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1317 pcbnew/pcb_text.cpp:126 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" -#: common/eda_text.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:677 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:139 @@ -4540,50 +4488,50 @@ msgstr "Độ dày" msgid "Mirrored" msgstr "Mirrored" -#: common/eda_text.cpp:669 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: common/eda_text.cpp:679 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1017 eeschema/sch_pin.cpp:186 +#: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" -#: common/eda_text.cpp:671 eeschema/lib_field.cpp:434 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +#: common/eda_text.cpp:681 eeschema/lib_field.cpp:434 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:91 pcbnew/pad.cpp:906 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:549 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:171 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 pcbnew/track.cpp:692 pcbnew/track.cpp:1108 -#: pcbnew/track.cpp:1125 pcbnew/track.cpp:1144 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 pcbnew/pcb_track.cpp:693 pcbnew/pcb_track.cpp:1109 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1126 pcbnew/pcb_track.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" -#: common/eda_text.cpp:675 eeschema/lib_field.cpp:437 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 +#: common/eda_text.cpp:685 eeschema/lib_field.cpp:437 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/dimension.cpp:685 pcbnew/fp_text.cpp:303 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:92 pcbnew/pad.cpp:907 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:684 pcbnew/pcb_shape.cpp:552 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:128 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" -#: common/eda_text.cpp:680 +#: common/eda_text.cpp:690 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" -#: common/eda_text.cpp:684 +#: common/eda_text.cpp:694 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -4667,27 +4615,28 @@ msgstr "Phiên bản KICAD_TEMPLATE_DIR không được dùng nữa." msgid "Deprecated version of KICAD_SYMBOL_DIR." msgstr "Phiên bản KICAD_TEMPLATE_DIR không được dùng nữa." -#: common/exceptions.cpp:62 common/exceptions.cpp:90 +#: common/exceptions.cpp:62 #, fuzzy, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" +msgid "from %s : %s() line %d" msgstr "từ %s: %s () dòng: %d" #: common/exceptions.cpp:76 #, fuzzy, c-format -msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" +msgid "%s in '%s', line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: common/exceptions.cpp:110 +#: common/exceptions.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "từ %s: %s () dòng: %d" + +#: common/exceptions.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" -"recent version than the one you are running.\n" -"To open it you will need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"KiCad was unable to open this file because it was created with a more recent " +"version than the one you are running.\n" "\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" +"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later." msgstr "" "KiCad không thể mở tệp này vì nó được tạo bằng\n" "phiên bản gần đây cao hơn phiên bản bạn đang chạy.\n" @@ -4698,6 +4647,10 @@ msgstr "" "Toàn bộ văn bản lỗi:\n" "%s" +#: common/exceptions.cpp:126 +msgid "Full error text:" +msgstr "" + #: common/filehistory.cpp:155 #, fuzzy msgid "No Files" @@ -4732,29 +4685,29 @@ msgstr "Đường dẫn hiện tại:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Bí danh không hợp lệ (tên trùng lặp)" -#: common/filename_resolver.cpp:609 +#: common/filename_resolver.cpp:610 #, fuzzy msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Thư mục cấu hình 3D không xác định" -#: common/filename_resolver.cpp:612 common/filename_resolver.cpp:637 -#: common/filename_resolver.cpp:662 +#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:643 +#: common/filename_resolver.cpp:668 #, fuzzy msgid "Write 3D search path list" msgstr "Viết danh sách đường dẫn tìm kiếm 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:634 +#: common/filename_resolver.cpp:640 #, fuzzy msgid "Could not open configuration file" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: common/filename_resolver.cpp:661 +#: common/filename_resolver.cpp:667 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" -#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:859 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:103 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:858 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:103 #, fuzzy msgid "Load Error" @@ -4768,8 +4721,8 @@ msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" +"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line " +"%d." msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" @@ -4779,32 +4732,33 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:492 eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 +#: common/fp_lib_table.cpp:492 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:507 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" +msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Lệnh \"%s\" không tìm thấy" -#: common/gestfich.cpp:242 +#: common/gestfich.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +"Problem while running the PDF viewer.\n" +"Command is '%s'." msgstr "" "Sự cố trong khi chạy chương trình xem PDF\n" "Lệnh là \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:249 +#: common/gestfich.cpp:255 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: common/gestfich.cpp:343 +#: common/gestfich.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" @@ -4815,14 +4769,15 @@ msgstr "" "\n" "Loại tệp không xác định." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 -#: gerbview/gerbview.cpp:231 pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#: common/gestfich.cpp:378 eeschema/eeschema.cpp:404 eeschema/eeschema.cpp:436 +#: gerbview/gerbview.cpp:231 kicad/project_template.cpp:257 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:354 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:241 common/tool/actions.cpp:154 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -4853,8 +4808,8 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại" #: common/grid_tricks.cpp:244 common/tool/actions.cpp:192 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:790 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1892 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -4936,22 +4891,22 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Quản lý dự án" #: common/hotkey_store.cpp:80 eeschema/eeschema_config.cpp:67 -#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1267 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:125 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1285 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" #: common/hotkey_store.cpp:81 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1259 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" #: common/hotkey_store.cpp:82 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:478 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:547 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:86 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:555 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Worksheet" @@ -4963,17 +4918,16 @@ msgstr "Cử chỉ" #: common/kiway.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:262 +#: common/kiway.cpp:261 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol from kiface library \"%s\"." +msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Không thể đọc tên phiên bản và ký hiệu phiên bản của thư viện kiface \"%s\"." -#: common/kiway.cpp:297 +#: common/kiway.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4984,17 +4938,17 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "không thể tải được\n" -#: common/kiway.cpp:301 +#: common/kiway.cpp:299 #, fuzzy msgid "It is missing.\n" msgstr "Nó bị thiếu.\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:301 #, fuzzy msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Có lẽ tệp thư viện chia sẻ (.dll hoặc .so) bị thiếu.\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:303 #, fuzzy msgid "" "From command line: argv[0]:\n" @@ -5003,12 +4957,12 @@ msgstr "" "Từ dòng lệnh: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:413 common/kiway.cpp:417 common/kiway.cpp:421 +#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Error loading editor" +msgid "Error loading editor." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: common/kiway.cpp:506 +#: common/kiway.cpp:504 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s" @@ -5198,7 +5152,7 @@ msgstr "User.Eco2" msgid "Edge.Cuts" msgstr "Edge.Cuts" -#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:662 msgid "Margin" msgstr "Margin" @@ -5254,7 +5208,7 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:735 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:763 msgid "Rescue" msgstr "Cứu hộ" @@ -5571,18 +5525,13 @@ msgstr "Anchors" msgid "Grid axes" msgstr "Trục lưới" -#: common/lib_id.cpp:280 +#: common/lib_id.cpp:143 #, fuzzy msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: common/lib_id.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi" - #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 +#: eeschema/sch_pin.cpp:189 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 @@ -5597,7 +5546,7 @@ msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:271 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:272 msgid "Item" msgstr "Mục" @@ -5650,42 +5599,53 @@ msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Nhập không khớp giữa %lf và '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:170 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó" -#: common/pgm_base.cpp:190 +#: common/pgm_base.cpp:186 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Tệp thực thi (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:192 +#: common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Tệp thực thi (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:202 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" -#: common/pgm_base.cpp:216 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Tên biến môi trường không thể để trống." -#: common/pgm_base.cpp:227 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" - -#: common/pgm_base.cpp:437 +#: common/pgm_base.cpp:421 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành." -#: common/pgm_base.cpp:488 common/pgm_base.cpp:526 +#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt." +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:112 +msgid "" +"For Altium import, we assumes a null byte at the end of a list of " +"properties. Because this is missing, imported data might be malformed or " +"missing." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228 +#, c-format +msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'." +msgstr "" + +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to double." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" @@ -5738,10 +5698,16 @@ msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc không hợp lệ với bán kính %f và góc %f" -#: common/project.cpp:312 common/project.cpp:317 -msgid "Error loading project footprint library table" +#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" +#: common/project/project_archiver.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Failed to output data." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + #: common/project/project_archiver.cpp:91 msgid "Could not open archive file\n" msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" @@ -5751,8 +5717,8 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Định dạng tệp lưu trữ không hợp lệ\n" #: common/project/project_archiver.cpp:111 -#, c-format -msgid "Extracting file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Extracting file '%s'.\n" msgstr "Đang giải nén tệp \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:151 @@ -5760,23 +5726,23 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:208 -#, c-format -msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create archive file '%s'.\n" msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:254 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Archived file '%s'.\n" msgstr "Tệp lưu trữ\"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:264 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" -msgstr "Tệp lưu trữ \"%s\": Thất bại!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to archive file '%s'.\n" +msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:290 -#, c-format -msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed).\n" msgstr "Kho lưu trữ zip \"%s\" được tạo (%s không nén, %s nén)\n" #: common/rc_item.cpp:353 @@ -5791,20 +5757,20 @@ msgstr "Lỗi: " msgid "Warning: " msgstr "Cảnh báo: " -#: common/richio.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +#: common/richio.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Không thể mở tên tệp \"%s\" để đọc" -#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300 +#: common/richio.cpp:221 common/richio.cpp:316 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng tối đa vượt quá" -#: common/richio.cpp:267 +#: common/richio.cpp:283 msgid "Line length exceeded" msgstr "Chiều dài dòng vượt quá" -#: common/richio.cpp:551 +#: common/richio.cpp:567 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER lỗi ghi" @@ -6349,8 +6315,8 @@ msgstr "Tương tác đo khoảng cách giữa các điểm" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" -#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:101 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:904 +#: common/tool/actions.cpp:560 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:102 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:907 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" @@ -6359,7 +6325,7 @@ msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: common/tool/actions.cpp:565 eeschema/eeschema_config.cpp:224 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:159 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 msgid "Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" @@ -6369,7 +6335,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" #: common/tool/actions.cpp:570 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1028 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1030 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" @@ -6378,7 +6344,7 @@ msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Duyệt qua thư viện footprint" #: common/tool/actions.cpp:575 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:912 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:800 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:921 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:89 msgid "Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" @@ -6477,10 +6443,10 @@ msgid "Report Bug" msgstr "Báo cáo lỗi" #: common/tool/common_control.cpp:216 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" or\n" -"\"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' or\n" +"'%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" "Tệp trợ giúp \"%s\" hoặc\n" @@ -6495,7 +6461,7 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: common/tool/common_control.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Help file \"%s\" could not be found.\n" +"Help file '%s' could not be found.\n" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" @@ -6555,8 +6521,8 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Mục nhập chứa khoảng trắng ở đầu." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." #: common/validators.cpp:309 @@ -6576,7 +6542,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa các ký tự CR hoặc LF" msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: common/view/view.cpp:543 +#: common/view/view.cpp:542 #, fuzzy msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" @@ -6741,8 +6707,8 @@ msgid "" msgstr "< tạo net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "Bộ lọc:" @@ -6797,10 +6763,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "Khôi phục Mặc định" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "" "\"%s\" đã được gán cho \"%s\" trong phần \"%s\". Bạn có chắc bạn muốn thay " "đổi việc đã gán của nó không?" @@ -7062,14 +7028,14 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "Tệp jpeg" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "" "Không thể tìm thấy tệp tương đương \"%s\" trong đường dẫn tìm kiếm mặc định." #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "Lỗi khi mở tệp tương đương \"%s\"." #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -7094,7 +7060,7 @@ msgstr "" msgid "CvPcb Warning" msgstr "Cảnh báo CvPcb" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -7114,105 +7080,107 @@ msgstr "" "Xem phần \"Bảng Thư viện Footprint\" của tài liệu CvPcb để biết thêm thông " "tin." -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Thư viện Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Các Footprint được lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7222,8 +7190,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -7236,8 +7204,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Tệp Liên kết footprint" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -7248,8 +7216,8 @@ msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -7280,21 +7248,21 @@ msgstr "Các biến môi trường có sẵn cho đường dẫn tương đối: #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -7347,22 +7315,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "Chương Trình xem Footprint" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -7385,33 +7353,31 @@ msgstr "" "không? (Nếu bạn trả lời không, thì những bài tập này sẽ bị xóa và bạn sẽ cần " "phải gán lại chúng theo cách thủ công.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "" "Linh kiện \"%s\" footprint \"%s\" không được tìm thấy trong bất kỳ " "thư viện nào.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Linh kiện \"%s\" footprint \"%s\" đã được tìm thấy trong nhiều thư " "viện.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" "Đầu tiên hãy kiểm tra các mục được nhập trong bảng thư viện footprint của " "bạn." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Bảng thư viện footprint có vấn đề" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7420,7 +7386,7 @@ msgstr "" "Các lỗi sau đã xảy ra khi cố gắng chuyển đổi việc gán footprint:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7430,7 +7396,7 @@ msgstr "" "Bạn sẽ cần phải gán lại chúng bằng tay nếu bạn muốn chúng được cập nhật một " "cách chính xác trong lần tiếp theo bạn nhập netlist trong Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" @@ -7575,7 +7541,7 @@ msgstr "Chú thích %s là %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7586,74 +7552,34 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"Thư viện \"%s\" có tên mục nhập trùng lặp \"%s\".\n" -"Điều này có thể gây ra một số hành vi không mong muốn khi tải các thành phần " -"vào sơ đồ mạch." - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Đang tải thư viện symbol" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "Đang tải " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Không tải được thư viện symbol\"%s\". Lỗi:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Không tải được thư viện symbol\"%s\". \n" -"Lỗi: %s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Mục không có chú thích: %s%s (đơn vị %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Mục không có chú thích: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "Lỗi: symbol %s %s đơn vị %d và symbol chỉ có %d đơn vị được xác định\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" @@ -7711,11 +7637,11 @@ msgstr "%s không tìm thấy" msgid "Selected net:" msgstr "net đã chọn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Thông báo chú thích:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "Chú thích" @@ -7745,11 +7671,13 @@ msgid "Order" msgstr "Thứ tự" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "Sắp xếp các linh kiện theo vị trí &X" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Sắp xếp các linh kiện theo vị trí &Y" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7826,8 +7754,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "Thêm Trình tạo" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Biệt danh \"%s\" đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -8304,7 +8232,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "Thay đổi Symbols" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Thay đổi Symbol đã chọn" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -8366,31 +8295,31 @@ msgstr "Thay đổi" msgid "Update" msgstr "Cập Nhật" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** Symbol mới có quá ít đơn vị ***" @@ -8399,7 +8328,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -8474,7 +8404,7 @@ msgstr "Cập nhật trường vị trí" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" @@ -8500,12 +8430,12 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" "Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" "\n" @@ -8519,125 +8449,34 @@ msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Đã xảy ra lỗi khi tải symbol %s từ thư viện %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Ứng viên có sẵn cho %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Số lượng ứng cử viên %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "%u liên kết được ánh xạ, %u không tìm thấy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Tất cả %u liên kết đã được giải quyết" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Tham chiếu Thư viện Hiện thời" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Tham chiếu Thư viện Mới" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Map Orphans" -msgstr "Bản đồ Orphans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"Nếu một số thành phần là trẻ mồ côi (không tìm thấy biểu tượng được liên " -"kết),\n" -"cố gắng tìm một ứng cử viên có cùng tên trong một trong các thư viện ký hiệu " -"được tải." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"Thay thế các trường symbol hiện tại bằng các trường từ thư viện mới.\n" -"Cảnh báo: các trường \"Giá trị\" và \"footprint\" do đó sẽ được thay thế." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Tham khảo Thư viện symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "Thuộc tính Nhãn Toàn cục" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn phân cấp" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Nhãn yêu cầu văn bản không trống." @@ -8652,7 +8491,7 @@ msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "Văn bản:" @@ -8687,25 +8526,25 @@ msgstr "" "Các lề xung quanh văn bản được kiểm soát bởi tỷ lệ bù đắp văn bản\n" "trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" @@ -8716,8 +8555,8 @@ msgstr "In đậm và in nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -8755,7 +8594,7 @@ msgstr "Thụ động" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" @@ -8778,18 +8617,115 @@ msgid "Style:" msgstr "Kiểu:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "Kết hợp!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "Giá trị không được để trống." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Ứng viên có sẵn cho %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Số lượng ứng cử viên %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "%u liên kết được ánh xạ, %u không tìm thấy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Tất cả %u liên kết đã được giải quyết" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Tham chiếu Thư viện Hiện thời" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Tham chiếu Thư viện Mới" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Map Orphans" +msgstr "Bản đồ Orphans" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Nếu một số thành phần là trẻ mồ côi (không tìm thấy biểu tượng được liên " +"kết),\n" +"cố gắng tìm một ứng cử viên có cùng tên trong một trong các thư viện ký hiệu " +"được tải." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"Thay thế các trường symbol hiện tại bằng các trường từ thư viện mới.\n" +"Cảnh báo: các trường \"Giá trị\" và \"footprint\" do đó sẽ được thay thế." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Tham khảo Thư viện symbol" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "Chạy ERC" @@ -8807,7 +8743,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8871,60 +8807,60 @@ msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" @@ -8933,7 +8869,7 @@ msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." @@ -8948,7 +8884,7 @@ msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" @@ -8985,7 +8921,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -9017,22 +8953,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" @@ -9048,15 +8984,15 @@ msgid "Qty" msgstr "SL" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "Trường" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -9072,13 +9008,13 @@ msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -9100,7 +9036,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -9154,8 +9090,9 @@ msgid "Filters" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" +msgstr "Các trường ký hiệu khác" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:72 @@ -9183,53 +9120,53 @@ msgstr "" msgid "Filter items by net:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Only include selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -9238,15 +9175,15 @@ msgstr "" msgid "Line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "" @@ -9272,6 +9209,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -9284,11 +9223,6 @@ msgid "" "%s" msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." @@ -9297,7 +9231,7 @@ msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -9311,9 +9245,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "" @@ -9339,7 +9273,8 @@ msgid "Fill Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 @@ -9347,14 +9282,14 @@ msgstr "" msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "" @@ -9378,16 +9313,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" @@ -9403,26 +9338,26 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9445,8 +9380,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -9482,15 +9417,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -9522,22 +9457,22 @@ msgstr "" msgid "Text Item Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9545,119 +9480,117 @@ msgid "" "an existing symbol to create a new root symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -9667,24 +9600,24 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9820,10 +9753,7 @@ msgid "Position offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 @@ -9904,9 +9834,9 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "" @@ -10014,10 +9944,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "" @@ -10039,7 +9969,8 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 @@ -10098,10 +10029,6 @@ msgstr "" msgid "Graphic style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "" @@ -10131,7 +10058,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "" @@ -10140,7 +10067,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:233 @@ -10153,40 +10080,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -10195,69 +10122,75 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." +msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10477,7 +10410,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "" @@ -10628,14 +10561,14 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy @@ -10643,12 +10576,12 @@ msgid "Net Classes" msgstr "Lớp Net" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10656,7 +10589,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:66 @@ -10667,65 +10600,65 @@ msgstr "" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 #, fuzzy msgid "Sheet File Path" msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 #, fuzzy msgid "Use Relative Path" msgstr "Tương đối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 #, fuzzy msgid "Use Absolute Path" msgstr "Tuyệt đối" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10734,52 +10667,53 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "" @@ -11075,7 +11009,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11535,9 +11469,10 @@ msgstr "" msgid "Alternate Assignment" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11671,8 +11606,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 #, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11689,85 +11624,86 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." +msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -11856,7 +11792,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "" @@ -12229,15 +12165,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -12332,97 +12268,93 @@ msgstr "" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" +"Không tải được thư viện symbol\"%s\". \n" +"Lỗi: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12431,17 +12363,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12500,27 +12432,24 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Error loading drawing sheet" +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 msgid "Input Pin" @@ -12599,12 +12528,12 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -12726,101 +12655,117 @@ msgstr "" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" +"Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" +"%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" saved." +msgid "" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:269 +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgstr "Schematic Field" + +#: eeschema/files-io.cpp:292 #, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:425 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12828,16 +12773,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12846,48 +12791,55 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "Không mong đợi '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12895,44 +12847,49 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12941,19 +12898,19 @@ msgstr "" msgid "Recently Used" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:247 +#: eeschema/getpart.cpp:248 #, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12987,7 +12944,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12996,66 +12953,66 @@ msgstr "" msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "" @@ -13069,42 +13026,37 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -13133,7 +13085,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13182,12 +13134,6 @@ msgstr "" msgid "P&references" msgstr "" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -13290,81 +13236,76 @@ msgstr "" msgid "Rename %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "Dây" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" @@ -13400,80 +13341,81 @@ msgstr "Đánh dấu Schematic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." +msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -13549,7 +13491,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -13594,96 +13536,138 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "" @@ -13774,18 +13758,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13793,21 +13777,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13815,371 +13799,240 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" +msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +msgid "Missing floating point number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +msgid "Empty property name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +msgid "Invalid property value" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +msgid "Invalid text string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" + +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "Tên tệp Sheet" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." +msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 #, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" @@ -14256,36 +14109,36 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -14294,45 +14147,45 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14371,7 +14224,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"  
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~ \n" " \n" "        \n" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "" @@ -14555,82 +14408,77 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:84 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " "the loaded schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:263 +#: eeschema/sheet.cpp:264 #, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " "library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " "broken symbol library links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:560 +#: eeschema/sheet.cpp:561 #, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14639,15 +14487,15 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "" @@ -14697,68 +14545,68 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14766,19 +14614,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -14929,10 +14777,10 @@ msgstr "" msgid "Please, fill required fields" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." +msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 #, fuzzy, c-format @@ -14946,9 +14794,9 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." +msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" @@ -14972,147 +14820,153 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Đang tải thư viện symbol" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "OpenGL" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." -msgstr "" +"Make sure you have write permissions and try again." +msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading library '%s'" +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -15163,48 +15017,48 @@ msgid "" "an integer to ensure no duplicate table entries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" +msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "Không có symbol nào được chọn" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15212,213 +15066,236 @@ msgstr "" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" -"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" -"\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" +"Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" +"\n" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 #, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." +msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" +msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." +msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." +msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." +msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading symbols:" +msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" @@ -15426,31 +15303,32 @@ msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." +msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" "\n" "%s" -msgstr "" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" +msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy @@ -15496,7 +15374,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "Tệp liên kết footprint và symbol KiCad" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15566,10 +15444,10 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" @@ -15954,7 +15832,7 @@ msgstr "" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -16450,7 +16328,7 @@ msgstr "" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "" @@ -16470,106 +16348,106 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Symbol Warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16577,35 +16455,35 @@ msgstr "" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16621,30 +16499,30 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" @@ -16656,7 +16534,7 @@ msgstr "" msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" @@ -16683,7 +16561,7 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 #, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16723,15 +16601,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Không thể lưu file" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Name" msgstr "Giá trị ký hiệu" @@ -16893,17 +16771,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "" @@ -17005,11 +16883,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "" @@ -17100,46 +16973,46 @@ msgstr "" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." +msgstr "Đang tải %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:466 +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." + +#: gerbview/files.cpp:513 #, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:508 +#: gerbview/files.cpp:525 #, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" -msgstr "" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "" @@ -17169,7 +17042,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17251,31 +17124,31 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "" @@ -17307,7 +17180,7 @@ msgstr "" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "" @@ -17556,17 +17429,19 @@ msgid "D Codes" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "" +"Không có trình soạn thảo nào được định nghĩa trong KiCad. Vui lòng chọn nó." #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 #, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17595,7 +17470,10 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "" @@ -17641,12 +17519,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17655,7 +17533,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17672,8 +17550,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17764,42 +17642,42 @@ msgstr "" msgid "Project Template Selector" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17826,7 +17704,7 @@ msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:82 #, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17888,16 +17766,26 @@ msgstr "&Biên tập" msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "Thoát khỏi KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17987,11 +17875,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18219,16 +18102,16 @@ msgstr "" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 #, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18236,31 +18119,29 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18278,41 +18159,27 @@ msgstr "" msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." -msgstr "" +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." +msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." -msgstr "" +msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" @@ -18326,8 +18193,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "" @@ -18335,17 +18202,17 @@ msgstr "" msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" @@ -18555,7 +18422,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "" @@ -18600,60 +18467,64 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Worksheet" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." +msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "" @@ -18669,29 +18540,30 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "User.Drawings" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" @@ -19203,7 +19075,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "" @@ -19709,17 +19581,17 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19740,9 +19612,9 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 msgid "This regulator is already in list. Aborted" @@ -20107,7 +19979,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20134,11 +20006,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "" @@ -20164,15 +20036,15 @@ msgstr "" msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20207,12 +20079,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "" @@ -20220,7 +20092,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -20237,11 +20109,13 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -20252,9 +20126,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "" @@ -20297,13 +20171,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -20356,59 +20230,67 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "net đã chọn:" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, fuzzy, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" @@ -20512,11 +20394,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20613,13 +20495,6 @@ msgstr "" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "" @@ -20751,77 +20626,83 @@ msgstr "" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20829,15 +20710,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20846,7 +20727,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20854,53 +20735,53 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"*********** Sort on %s ***********" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 -msgid "Footprint Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 -msgid "Reference Designator Coordinates" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" -"Sort Code %d" +"*********** Sort on %s ***********" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 +msgid "Footprint Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 +msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" +"Sort Code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20908,36 +20789,36 @@ msgid "" "Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -21007,13 +20888,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "" @@ -21125,211 +21006,220 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "Đang tải " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 msgid "Board Size" @@ -21474,23 +21364,23 @@ msgstr "" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "" @@ -21622,11 +21512,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21769,8 +21659,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 #, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -22020,7 +21910,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22246,20 +22136,20 @@ msgstr "" msgid "Dimension Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22268,41 +22158,41 @@ msgstr "" msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "" @@ -22380,8 +22270,9 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" +msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints matching reference designator:" @@ -22438,8 +22329,9 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" +msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 msgid "Update footprints matching reference designator:" @@ -22493,7 +22385,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "" @@ -22515,12 +22406,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -22532,118 +22423,117 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Tọa độ cực" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "Sự lựa chọn khác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "" @@ -22658,17 +22548,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." +msgstr "Không mong đợi '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -22728,10 +22626,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -22745,6 +22644,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "" @@ -22821,9 +22728,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "%s không tìm thấy" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -22834,9 +22741,9 @@ msgid "No hits" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "%s được tìm thấy" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -22888,35 +22795,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -23015,8 +22922,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "" @@ -23193,14 +23100,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." +msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 msgid "Unconstrained" @@ -23297,9 +23204,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 msgid "Plugin Options" @@ -23363,7 +23270,12 @@ msgstr "" msgid "Include board edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 #, fuzzy msgid "Generate Placement Files" msgstr "Trình tạo tệp tin:" @@ -23408,16 +23320,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." +msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23425,7 +23337,7 @@ msgstr "" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" @@ -23514,11 +23426,6 @@ msgstr "" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "" @@ -23557,7 +23464,7 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "" @@ -23698,67 +23605,67 @@ msgstr "" msgid "Delete Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "" @@ -23807,11 +23714,11 @@ msgstr "" msgid "Set to layer default values:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "Lỗ khoan Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "Lỗ khoan uVia" @@ -23835,50 +23742,38 @@ msgstr "" msgid "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." +msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." +msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24070,7 +23965,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "" @@ -24254,9 +24148,9 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" +msgstr "Tệp netlist KiCad" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" @@ -24351,8 +24245,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "" @@ -24388,209 +24282,209 @@ msgstr "" msgid "Select a corner to delete." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +msgid "from" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -msgid "from" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 msgid "to" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "" @@ -24599,7 +24493,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24633,8 +24527,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "" @@ -24646,11 +24540,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -24831,23 +24725,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24994,42 +24888,37 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "" @@ -25078,10 +24967,6 @@ msgstr "" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -25434,22 +25319,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" +msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "" @@ -25784,11 +25676,11 @@ msgstr "" msgid "Rule Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "" @@ -25816,26 +25708,26 @@ msgstr "" msgid "Target Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -25955,17 +25847,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -26280,22 +26172,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26318,7 +26210,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26577,16 +26469,16 @@ msgstr "" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -26595,32 +26487,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 #, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." +msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -26629,17 +26521,23 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." +msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" @@ -26649,524 +26547,524 @@ msgstr "" msgid "CrtYd_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "" @@ -27241,21 +27139,21 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27551,27 +27449,6 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -27581,126 +27458,126 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." +msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" @@ -27979,16 +27856,16 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -28190,7 +28067,7 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "" @@ -28268,11 +28145,6 @@ msgstr "" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -28287,7 +28159,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -28299,80 +28171,78 @@ msgstr "" msgid "Generate Position File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." +msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 #, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" +"'%s'." +msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." +msgstr "Tệp làm việc Gerber" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 msgid "" @@ -28380,56 +28250,56 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" @@ -28437,54 +28307,64 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." +msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:719 +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "" +"Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 +#: pcbnew/files.cpp:834 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -28492,7 +28372,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28502,117 +28382,102 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 +#: pcbnew/files.cpp:1031 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgid "" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -28643,20 +28508,25 @@ msgstr "" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 #, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" +msgid "[from %s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -28686,13 +28556,15 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." +msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." +msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 msgid "" @@ -28715,8 +28587,9 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." +msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 #, c-format @@ -28727,94 +28600,91 @@ msgstr "" msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." +msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." +msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "" @@ -28902,7 +28772,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" @@ -28916,7 +28786,7 @@ msgid "Display" msgstr "" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "" @@ -28940,12 +28810,12 @@ msgid "Documentation" msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." +msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" "\n" "%s" -msgstr "" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:121 msgid "doc url" @@ -29040,11 +28910,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -29077,14 +28947,14 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 @@ -29594,11 +29464,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -29629,13 +29498,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 #, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 msgid "Netlist Load Error." @@ -29653,35 +29522,36 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" +msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 #, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." +msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "" +"Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " +"footprint nào của dự án." #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" -msgstr "" +msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" #: pcbnew/pad.cpp:692 #, c-format @@ -29696,11 +29566,11 @@ msgstr "" msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -29729,7 +29599,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -29741,116 +29611,138 @@ msgstr "" msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." +msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 @@ -29867,11 +29759,6 @@ msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -29885,66 +29772,67 @@ msgstr "" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" @@ -29959,7 +29847,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30003,11 +29891,13 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "" @@ -30016,16 +29906,108 @@ msgstr "" msgid "PCB Target" msgstr "Mục tiêu" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "Via xuyên lỗ" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30056,145 +30038,274 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 #, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." +msgstr "Nhiều mục %s%s\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 #, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +msgid "No 3D-models will be imported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 #, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +msgid "Loading board regions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 #, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 #, c-format msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 #, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 #, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 #, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 #, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 #, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format -msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 #, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format -msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format -msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 @@ -30232,7 +30343,7 @@ msgid "" "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" @@ -30272,23 +30383,20 @@ msgid "" "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 #, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 #, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1297 @@ -30306,19 +30414,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 #, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 #, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30326,14 +30434,14 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" @@ -30398,7 +30506,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30406,7 +30514,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30414,25 +30522,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30440,14 +30548,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30455,7 +30563,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30463,7 +30571,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30471,7 +30579,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30480,14 +30588,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30495,7 +30603,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30503,243 +30611,238 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 #, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." +msgstr "Đang tải thư viện symbol" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 #, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find column label %s" +msgid "Could not find column label %s." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 #, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 #, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 #, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 #, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 #, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 #, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 #, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." +msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" +msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 #, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 #, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." +msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format @@ -30772,99 +30875,142 @@ msgstr "" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" +"%s" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." +msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 #, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 #, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 #, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 #, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30873,106 +31019,95 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." +msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" + +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 #, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 #, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 #, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 #, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -30984,9 +31119,19 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" @@ -31123,7 +31268,7 @@ msgid "" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31184,233 +31329,228 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" +msgid "Finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -31428,12 +31568,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 #, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 #, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -31446,43 +31586,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 #, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 #, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -31554,79 +31702,79 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Xuất sang các trang khác" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -31833,86 +31981,86 @@ msgstr "" msgid "Item allowed at current location." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Tên thành viên" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Độ dày" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 #, fuzzy msgid "Min track/spacing: " msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 #, fuzzy msgid "Copper Finish: " msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 #, fuzzy msgid "Board Thickness: " msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 #, fuzzy msgid "Min hole diameter: " msgstr "Đường kính lỗ Via mạ" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "" @@ -31920,55 +32068,55 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +msgid "No graphic items found in file." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "" @@ -31993,67 +32141,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -33576,39 +33724,48 @@ msgstr "" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -33692,131 +33849,39 @@ msgstr "" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "Via xuyên lỗ" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -34058,13 +34123,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" @@ -34097,226 +34162,226 @@ msgstr "" msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34426,7 +34491,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "" @@ -34471,15 +34536,15 @@ msgstr "" msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -34654,6 +34719,186 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "Các Tùy chọn Raytracing" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "Chọn màu sắc" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "Màu sắc nền lớp trên cùng ..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "Màu sắc nền lớp dưới cùng ..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "Màu sắc lớp mặt Solder Mask..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "Màu sắc Solder Paste..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "Màu sắc thân bo mạch..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "Cài Đặt các tùy chọn hiển thị và hiển thị một số lớp" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "Tùy chọn Render OpenGL" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "Tùy chọn Render Raytracing" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "Xử lý hậu kỳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:1" + +#, fuzzy +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5" + +#, fuzzy +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2" + +#, fuzzy +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6" + +#, fuzzy +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3" + +#, fuzzy +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7" + +#, fuzzy +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4" + +#, fuzzy +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "Đặt lại về mặc định" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "Các tùy chọn hiển thị 3D" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "Màu sắc lớp Đồng" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "Chỉ sử dụng khuếch tán" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "Kiểu màu CAD" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "Kết cấu theo dạng thủ tục" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "Áp dụng kết cấu thủ tục cho vật liệu (sẽ chậm hơn)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "Thêm tầng" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "Thêm một mặt phẳng sàn bên dưới bo mạch (sẽ chậm hơn)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "Sự khúc xạ" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render vật liệu với các thuộc tính khúc xạ trên render cuối cùng ( sẽ " +#~ "chậm hơn)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Sự Phản chiếu" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render vật liệu với các thuộc tính phản xạ trên render cuối cùng (sẽ chậm " +#~ "hơn)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "" +#~ "Render với chất lượng được cải thiện trên render cuối cùng (sẽ chậm hơn)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "Tệp lưu trữ \"%s\": Thất bại!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "Thư viện \"%s\" có tên mục nhập trùng lặp \"%s\".\n" +#~ "Điều này có thể gây ra một số hành vi không mong muốn khi tải các thành " +#~ "phần vào sơ đồ mạch." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "Không tải được thư viện symbol\"%s\". Lỗi:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Đã xảy ra lỗi khi tải symbol %s từ thư viện %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "Không tìm thấy tệp tin mô tả bố trí trang \"%s\"." @@ -34835,6 +35080,3 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Sheet label" #~ msgstr "Nhãn Sheet" - -#~ msgid "Board outline is not closed:" -#~ msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index c0ad897e1e..b018e8b34c 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "< 创建网络 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "筛选:" @@ -6394,10 +6378,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "重置为默认值" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已经指定给 \"%s\" ,在 \"%s\" 部分。你确定修改指定吗?" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -6651,13 +6635,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "在默认路径没有找到等价文件 \"%s\"。" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "打开等效文件 \"%s\" 时出现错误。" #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6680,7 +6664,7 @@ msgstr "元件 %s: 没有在任何工程封装库中找到封装 %s 。" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb 警告" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6696,103 +6680,105 @@ msgstr "" "你必须先配置库表,以包含 KiCad 中未包含的所有封装库。\n" "有关更多信息。请参阅 CvPcb 文档的“封装库表”部分。" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "符号:封装关联" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "筛选的封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用,保存原理图并继续" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经更改。保存更改吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6802,8 +6788,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "工程文件:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6815,8 +6801,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "封装关联文件" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "文件 \"%s\" 已经存在于列表中" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6827,8 +6813,8 @@ msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -6859,21 +6845,21 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "值" @@ -6923,22 +6909,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "封装浏览" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "封装 ID \"%s\" 无效。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到 \"%s\" 库。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "封装 \"%s\" 没有找到。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" @@ -6959,27 +6945,25 @@ msgstr "" "LIB_ID 格式吗?(如果你回答否,这些分配将被清除,你必须自己手动重新分配它" "们。)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封装 \"%s\" 在所有库中均 没有找到 .\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封装 \"%s\" 在 多个 库中被找到。\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "首先检查封装库表条目。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "有问题的封装库表" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6988,7 +6972,7 @@ msgstr "" "试图转换封装关联时发生下列错误:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6997,7 +6981,7 @@ msgstr "" "\n" "如果你希望下次在 Pcbnew 中导入网表时正确更新它们,则需要手动重新关联它们。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "保存原理图" @@ -7133,7 +7117,7 @@ msgstr "批注 %s 为 %s" msgid "Annotation complete." msgstr "标注完成。" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7144,73 +7128,34 @@ msgstr "" "%s\n" "没有找到。脚本不可用。" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"库 \"%s\" 有重复的条目名 \"%s\"。\n" -"在载入元件到原理图时,可能会导致一些异常情况。" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "加载符号库" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "载入中 " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"符号库 \"%s\" 载入失败。错误:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"符号库 \"%s\" 载入失败。\n" -"错误:%s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "未批注项目: %s%s(单元 %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "未批注项目: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "错误:符号 %s%s%s(单元 %d) 超出定义的单元 (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重复项目 %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重复项目 %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" @@ -7262,11 +7207,11 @@ msgstr "未找到 %s" msgid "Selected net:" msgstr "选择网络:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "标注信息:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "批注" @@ -7295,11 +7240,13 @@ msgid "Order" msgstr "顺序" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "X 方向排序元件 (&X)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Y 方向排序元件 (&Y)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7375,8 +7322,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "添加生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "别名 \"%s\" 已经被占用了。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7825,7 +7772,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "更改符号" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "更改选择符号" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -7883,31 +7831,31 @@ msgstr "修改" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 从 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "将符号 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符号没有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符号的单元太少 ***" @@ -7916,7 +7864,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "更新原理图中的所有符号" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "更新选择符号" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -7989,7 +7938,7 @@ msgstr "更新/重置字段位置" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "更新/重置符号属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "从库中更新符号" @@ -8015,16 +7964,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"加载符号 %s 发生错误,来自于库 %s。\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "加载符号 \"%s\" 时出错,来自于库 \"%s\"。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8034,117 +7980,33 @@ msgstr "没有指定封装" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"加载符号 %s 发生错误,来自于库 %s。\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "符号库标识符 \"%s\" 无效." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "\"%s\" 的可用候选 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "候选计数:%d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "已映射 %u 链接,未找到 %u" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "所有 %u 链接已解决" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "无效的符号库标识符" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "符号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "当前库位号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "新的库位号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "映射到孤立的元件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"如果某些元件是孤立的(无法找到链接的符号),\n" -"尝试在加载的符号库之中找到具有相同名称的候选者。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "从新库更新符号字段" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"用新库中的字段替换当前符号字段。\n" -"警告:因此将替换 “值” 和 “封装” 字段。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "符号库位号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "全局标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "原理图层次标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "层次分页引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "标签需要非空文本。" @@ -8159,7 +8021,7 @@ msgstr "输入文本将在原理图中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "文本:" @@ -8193,23 +8055,23 @@ msgstr "" "文字周围的边距由文字偏移率控制\n" "在 “原理图设置” > “常规” > “格式” 中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "齐行" @@ -8219,8 +8081,8 @@ msgstr "加粗斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -8258,7 +8120,7 @@ msgstr "无源" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8281,18 +8143,110 @@ msgid "Style:" msgstr "样式:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "组合!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "切换到原理图编辑器" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位号值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "值不能是空的。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "符号库标识符 \"%s\" 无效." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "\"%s\" 的可用候选 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "候选计数:%d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "已映射 %u 链接,未找到 %u" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "所有 %u 链接已解决" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "无效的符号库标识符" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"加载符号 %s 发生错误,来自于库 %s。\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "符号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "当前库位号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "新的库位号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "映射到孤立的元件" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"如果某些元件是孤立的(无法找到链接的符号),\n" +"尝试在加载的符号库之中找到具有相同名称的候选者。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "从新库更新符号字段" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"用新库中的字段替换当前符号字段。\n" +"警告:因此将替换 “值” 和 “封装” 字段。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "符号库位号" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "运行 ERC" @@ -8309,7 +8263,7 @@ msgstr "原理图未完全标注。 ERC 结果将不完整。" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也删除排除项?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8372,57 +8326,57 @@ msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为错误" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重程度更改为警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" @@ -8430,7 +8384,7 @@ msgstr "违规将不会被检查或报告" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" @@ -8445,7 +8399,7 @@ msgstr "引脚冲突映射" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" @@ -8482,7 +8436,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 错误 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8514,22 +8468,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "电气规则检查 (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" @@ -8544,15 +8498,15 @@ msgid "Qty" msgstr "数量" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8568,13 +8522,13 @@ msgid "Group By" msgstr "分组依据" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "位号" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -8596,7 +8550,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经在使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8650,7 +8604,8 @@ msgid "Filters" msgstr "筛选" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "按名称筛选字段:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8679,52 +8634,52 @@ msgstr "电源符号" msgid "Filter items by net:" msgstr "按网络筛选项目:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "只包含选中选中项" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "设置为" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "文本尺寸:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "向上" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "向下" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不变 --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "水平对齐 (仅限字段):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "可见(仅限字段)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "垂直对齐 (仅限字段):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8733,15 +8688,15 @@ msgstr "垂直对齐 (仅限字段):" msgid "Line width:" msgstr "线宽:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "线条颜色:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "线条样式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "图框背景颜色:" @@ -8770,6 +8725,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "请选择一个符号库文件." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到文件 '%s'。" @@ -8785,25 +8742,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "无法创建全局库表路径 '%s'。" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "无法复制全局库表文件 '%s' 到 '%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"加载全局符号库表时发生错误\n" -"\n" +"保存全局符号库表时出错:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8815,9 +8766,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "结点属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "只读" @@ -8843,22 +8794,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "填充样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "元件中所有单元共用 (&U)" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "适用于所有单元 (&U)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "所有主体风格 (德摩根) 共用 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "图形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -8882,16 +8834,16 @@ msgstr "图形样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8907,26 +8859,26 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "长度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -8949,8 +8901,8 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -8986,15 +8938,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -9026,24 +8978,25 @@ msgstr "适用于所有主体样式" msgid "Text Item Properties" msgstr "文本项属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "符号名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "这是库中的符号名称,\n" "以及在原理图中加载时的默认元件值。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "从现有符号派生:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9055,23 +9008,23 @@ msgstr "" "这以前称为别名。 请勿选择\n" "现有符号来创建新的根符号。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "默认位号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "每封装单元数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "单元不能互换" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9081,96 +9034,94 @@ msgstr "" "元素。当除以下以外的所有符号单位都相同时,取消选中此选项\n" "引脚号。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "创建德摩根等效符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "创建符号作为电源符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "从原理图 BOM 表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "引脚名称位置偏移量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "显示引脚编号文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "显示引脚名称文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "引脚名称在内部" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "带别名的符号必须选择父级" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否删除符号多余单元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "添加新的引脚到符号的德摩根等效符号?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "确定删除符号所关联的德摩根等效符号?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封装筛选" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "编辑封装筛选" @@ -9180,24 +9131,24 @@ msgstr "编辑封装筛选" msgid "Fields" msgstr "字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "水平排列" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -9348,13 +9299,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "位置偏移:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"引脚名称的位置和元件主体之间距离。\n" -"通常设置为 10 到 40 是比较理想的。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9436,9 +9382,9 @@ msgid "New Label" msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9553,10 +9499,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -9578,8 +9524,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "备用引脚号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." -msgstr "备用引脚分配不适用于德摩根等效符号。" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgstr "备用引脚分配对德摩根等效符号不可用。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 msgid "Alternate pin definitions must have a name." @@ -9640,10 +9587,6 @@ msgstr "由 ERC 使用。" msgid "Graphic style:" msgstr "图形样式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "适用于所有单元 (&U)" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "可见 (&V)" @@ -9673,16 +9616,16 @@ msgstr "绘制当前页" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "是否要使用相对路径\n" "\"%s\"" @@ -9697,40 +9640,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "绘制输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "图框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9739,69 +9682,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "未能加载 '%s'." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "未能加载 '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "退回到用户路径 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "无法正常化路径 '%s%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "没有为当前原理图未定义工程或路径。" @@ -10029,7 +9978,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "不再显示" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "工程恢复助手" @@ -10180,34 +10129,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "工程缺失或为只读。变更将不会保存。" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "从项目导入设置时出错:\n" "无法加载项目文件 %s" @@ -10220,46 +10169,48 @@ msgstr "连接类型:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "图框引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "图框必须具有有效的文件名。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "图框文件必须具有 '.kicad_sch' 扩展名。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "是否对图框文件使用相对路径?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "图框文件路径" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." -msgstr "使用相对分层的图框文件名路径改善原理图跨系统和平台的可移植性。使用绝对路径可能会导致可移植性问题。" +msgstr "" +"使用相对分层的图框文件名路径改善原理图跨系统和平台的可移植性。使用绝对路径可" +"能会导致可移植性问题。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "使用相对路径" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "使用绝对路径" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "无标题图框" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "注意:项目颜色在当前颜色主题中被覆盖。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10268,16 +10219,16 @@ msgstr "" "要查看各个项目的颜色,请取消选中 \"%s\"\n" "在偏好设置 > Eeschema > 颜色中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "文件 '%s' 似乎不是有效的原理图文件." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "无效的原理图文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10290,50 +10241,51 @@ msgstr "" "来正常化新图框原理图文件路径:\n" "'%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "链接 '%s' 到这个文件?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "要将 '%s' 链接从 '%s' 更改为 '%s' 吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作无法撤销。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "创建包含 '%s' 内容的新文件 '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "保存原理图文件 '%s' 发生错误。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能保存原理图 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "图框必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "图框必须具有指定的文件。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "分层路径: " @@ -10630,7 +10582,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11095,9 +11047,10 @@ msgstr "基名称" msgid "Alternate Assignment" msgstr "备用关联" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "备用引脚分配对德摩根等效符号不可用。" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "字段名称 \"%s\" 已经在使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11235,10 +11188,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "符号属性" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "由于你对工程文件夹 \"%s\" 没有写入权限, 因此无法重新映射。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11258,16 +11211,17 @@ msgstr "" "\"remap_backup \" 文件夹中。 如果选择跳过此步骤, 你将负责手动重新映射符号。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "添加库 \"%s\",文件\"%s\"到工程符号库表。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "库 \"%s\" 未找到。" +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "库 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11276,70 +11230,70 @@ msgstr "" "无法写入工程符号库表。 错误:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "创建工程符号库表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到符号 \"%s\" 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 映射到符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符号库表映射完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "无法创建工程重新映射备份文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "备份错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "继续恢复" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "停止恢复" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "备份文件 \"%s\" 到 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "无法备份文件 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "无法创建备份文件夹 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "某些项目文件无法备份。" @@ -11430,7 +11384,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(仅限符号编辑器)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" @@ -11804,15 +11758,15 @@ msgstr "后缀:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "没有错误或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "生成错误" @@ -11907,87 +11861,83 @@ msgstr "库别名错误" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的昵称('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "符号库 \"%s\" 加载失败。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库昵称。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." -msgstr "选择包含旧格式 (*.lib) 库的一行或多行来保存为当前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" +msgstr "" +"选择包含旧格式 (*.lib) 库的一行或多行来保存为当前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "将 '%s' 另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧条目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" -msgstr "将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" +msgstr "" +"将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "库 '%s' 未找到。" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "迁移库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11996,11 +11946,11 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12012,17 +11962,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12085,25 +12035,20 @@ msgstr "" "请在偏好设置菜单中编辑这个全局符号库表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸错误" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12182,12 +12127,12 @@ msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" @@ -12305,88 +12250,101 @@ msgstr "同一符号的单元的值不同" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重复位号" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "需要总线入口" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" +msgid "File '%s' saved." +msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "打印原理图" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "打印原理图" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件更改未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"整个原理图不能被加载。 尝试加载\n" -"层次原理图时发生错误。" +"load hierarchical sheets." +msgstr "无法加载全部原理图。 尝试加载层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12395,15 +12353,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "项目加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12414,16 +12372,16 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到项目符号库缓存文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12435,29 +12393,31 @@ msgstr "" "进行任何更改之前立即保存它,以防止数据丢失。 如果缺少符号,则需要手动恢复原理" "图或恢复符号缓存库文件并重新加载原理图。" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "加载时不使用缓存文件" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "这个文件由 KiCad 的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理图是只读的。" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "添加原理图" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12467,18 +12427,23 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "使用 Protel 文件扩展名" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12489,15 +12454,15 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12505,29 +12470,34 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "原理图 '%s' 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "导入原理图" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "别名的" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12536,19 +12506,19 @@ msgstr "未知" msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中找不到符号 \"%s\" 的替代正文样式。" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12582,7 +12552,7 @@ msgstr "弧形,半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12591,66 +12561,66 @@ msgstr "半径" msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "转换" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引脚 %s [%s, %s]" @@ -12664,42 +12634,38 @@ msgstr "多段线,%d 点" msgid "PolyLine" msgstr "多段线" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "无法将符号 \"%s\" 添加到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "发生异常。" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "在所有库或缓存中都找不到符号 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "创建符号库%s时发生错误。" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "打开最近使用" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "添加原理图内容..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12726,7 +12692,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封装分配..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12774,12 +12740,6 @@ msgstr "工具 (&T)" msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "创建文件 \"%s\" 失败" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -12883,51 +12843,46 @@ msgstr "非逻辑" msgid "Rename %s to %s" msgstr "将 %s 重命名为 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "无法恢复在任何库或缓存中都不可用的符号 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "仅在缓存库 %s 中找到的恢复符号 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "将修改后的符号 %s 修复为 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "这个工程不需要恢复。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢复元件符号。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "无法保存恢复库 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "保存项目特定的符号库表时出错。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "加载符号 \"%s\" 时出错,来自于库 \"%s\"。" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12936,7 +12891,7 @@ msgstr "" "保存全局符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12945,23 +12900,23 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "总线到连线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" @@ -12996,15 +12951,15 @@ msgstr "KiCad 原理图编辑器" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "是否在关闭前将更改保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13013,65 +12968,66 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[没有文件]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "保存原理图" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "插入图纸页参考" @@ -13148,7 +13104,7 @@ msgstr "线类型" msgid "from netclass" msgstr "从网络类" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -13192,96 +13148,138 @@ msgid "" msgstr "输入实现 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函数的 Python 符号。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "无法打开文件 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "未知的记录编号: %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "引脚有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引脚电气类型不符预期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚的外边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚的内边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "标签有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。预期至少2 个。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "贝塞尔曲线有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "多段线有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "多边形有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "圆角矩形有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "当前不可能在原理图上画圆弧。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "圆弧有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "线段有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "矩形有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "未找到位号 \"%s\"。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "电源端口有未知的类型,使用条。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "读取图表出错" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "文件没有找到。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "未找到位号 \"%s\"。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "找不到文件 '%s'。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "指示符有未知的所有者类型 %d。" @@ -13375,7 +13373,8 @@ msgstr "" msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." -msgstr "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是符号也不是网络电源/符号。该符号未被加载。" +msgstr "" +"符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是符号也不是网络电源/符号。该符号未被加载。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:652 #, c-format @@ -13383,20 +13382,22 @@ msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " "supported in KiCad. When the symbol is reloaded from the library, it will " "revert to the original 1:1 scale." -msgstr "符号 '%s' 在原始 CADSTAR 原理图中按比例缩放,但 KiCad 不支持。当符号从库中重新加载时,它将恢复到原来的1:1比例。" +msgstr "" +"符号 '%s' 在原始 CADSTAR 原理图中按比例缩放,但 KiCad 不支持。当符号从库中重" +"新加载时,它将恢复到原来的1:1比例。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由于原理图没有附加在项目中,因此无法设置文本变量。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13406,21 +13407,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR设计中,符号'%s'旋转了%.1f度角,但KiCad仅支持90度倍数的旋转角。" "连接线将需要手动固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图框 ID '%s',该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13430,479 +13431,265 @@ msgstr "" "原理图块ID %s(块名称:“ %s”)绘制在图纸“ %s”上,但未链接到项目中的另一张图" "纸。 KiCad要求将所有图纸符号都与图纸相关联,因此未加载该图块。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 文件时出错。 找不到 '%s' 实例, 但在原理图中引用了它。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在导入的库中找不到 '%s' 。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "需要总线入口" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号名称在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "无效的符号库标识符" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的库标识符在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号扩展名称\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "没有扩展符号 %s 的父级在\n" "文件:\"%s\"\n" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号单元名称在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号单元名称前缀 %s 在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "无效的单元前缀" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "无效的符号单元名称后缀 %s 在\n" "文件:\"%s\"\n" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号单元编号 %s 在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"位移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "无效的符号库标识符" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "无效的符号转换编号 %s 在\n" "文件:\"%s\"\n" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "带不正确 local 的浮点数,位于:\n" "文件:\"%s\"\n" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "无效的小数在\n" "文件:\"%s\"\n" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的小数在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "缺少版本号。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号名称定义在\n" -"文件:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "无效的行定义" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的属性名称在\n" -"文件:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空的属性名称在\n" -"文件:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "输入封装名称:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的属性值在\n" -"文件:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "无效的 Spice 值字符串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的引脚名称在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的引脚编号在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"位移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的备用引脚名在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "无效扩展 LPID" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的文本字符串在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "无效的 Spice 值字符串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "图框类型 \"%s\" 无效 " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"无效的属性名称在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空的属性名称在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "无效的信号名称" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的属性值在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "导入图框引脚" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的图框引脚名在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空的图框引脚名在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "无效的符号库标识符" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号库名称在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "无效的符号库标识符" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"无效的符号库 ID 在\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在, 无法创建新的库" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "不能删除库 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不带括号的字符" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一个 Eeschema 文件" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜体”或 \"~\" 符号" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符号字段文本属性必须是3个字符宽" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "用户没有权限读取库文档 \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"保存文件所需的权限不足。\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" @@ -13979,36 +13766,36 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -14017,49 +13804,50 @@ msgstr "符号 %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "标签" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14094,7 +13882,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14320,139 +14108,134 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" +"           " +"      
成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH\n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       \n" "
总线定义           " -";            " +"   合成网
 
成员{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " -"        " -"         
" -"成员.D1, 成员.D2, 成员.LATCH
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "位号不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "值字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "封装字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "数据手册字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "图框名称不能包含 %s 个字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "图框文件名不能包含 %s 个字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "该字段不能包含 %s 字符。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "字段的名称不能为空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "字段的值不能为空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "回车符" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "制表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "制表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "空格" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "位号不能包含文本变量引用" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "字段验证错误" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "信号名称包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的矢量总线名称" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "该图页无法作出更改,因为目标图页已经将图页 \"%s\" 或其中一个子图页作为层次结" "构中某处的父级图页。" #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" "原理图 \"%s\" 没有将其符号库链接重新映射到符号库表。 必须先重新映射此原理图所" "属的项目,然后才能将其导入当前项目。" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "无法加载全部原理图。 尝试加载层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "原理图加载错误" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "使用部分原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "载入原理图文件 \"%s\" 发生错误。" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "继续加载" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "取消加载" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14461,21 +14244,21 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少项目库表中的库名称。 这可能会导致加载的原理图的符号库链接断" "开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "继续加载原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "项目库表 \"%s\" 不存在或无法读取。 这可能会导致原理图的符号链接断开。 是否要" "继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14484,7 +14267,7 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少加载的原理图项目库中的库名称。 这可能会导致原理图的符号库链" "接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14493,10 +14276,10 @@ msgstr "" "引用其他库的重复库名称存在于当前库表中。 无法解决此冲突,并可能导致原理图的符" "号库链接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14512,15 +14295,15 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再显示此消息。" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "创建新图纸" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" @@ -14569,68 +14352,68 @@ msgstr "仿真参数" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "仿真参数和设置" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 仿真器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "你需要先选择仿真设置。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "绘制 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "错误:未定义仿真类型!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "打开仿真工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "打开工作簿文件时出现错误" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "保存工作簿文件时出现错误" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "将仿真工作簿保存为" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存绘制为图片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘制数据" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "仿真器正在运行中。稍后再试" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14642,19 +14425,19 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘制屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -14804,9 +14587,9 @@ msgstr "无效的单元前缀" msgid "Please, fill required fields" msgstr "请填写必填字段" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -14821,8 +14604,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "加载库 \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -14846,115 +14629,121 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "加载符号库" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "库 \"%s\" 已经存在" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请检查写入权限。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14963,13 +14752,13 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14978,18 +14767,18 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -15047,48 +14836,48 @@ msgstr "" "符号库表的昵称后缀为\n" "一个整数,以确保没有重复的表条目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [来自原理图]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[只读库]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "没有选择符号" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15096,246 +14885,258 @@ msgstr "当前没有打开原理图。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符号库'%s'不可写入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "符号 \"%s\" 用于派生其他符号。\n" "删除此符号将删除从它派生的所有符号。\n" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "另存为库 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "导入符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "无法导入符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "符号库 \"%s\" 为空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "导出符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "试图加载符号库文件 \"%s\" 时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "需要写入权限才能保存库 \"%s\"。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"保存文件所需的权限不足。\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "创建符号库 \"%s\"错误" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 保存到库中 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "加载符号时出现错误:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"电路板载入错误。\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "在符号库表中找不到库 \"%s\"(%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "没有找到符号。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "加载符号 %s 发生错误,来自于库 \"%s\" 。 (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "无法从库 \"%s\"(%s) 加载符号 \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "加载符号 \"%s\" 时出错,来自于库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "无法枚举库 \"%s\"(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "错误 \"%s\" 发生保存符号 \"%s\" 到库 \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "加载符号 \"%s\" 时出错,来自于库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "加载符号库 %s 出现错误。\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad 符号库查看器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "没有选择库" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15379,8 +15180,8 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "修改可见性" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能打开元件封装链接文件 \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15451,11 +15252,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "将引脚%s 网%s的标签从 '%s' 更改为 '%s'。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "网络 %s 无法更改为 '%s',因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到引脚%s网 %s。" @@ -15836,7 +15637,7 @@ msgstr "顺时针旋转" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "逆时针旋转" @@ -16330,7 +16131,7 @@ msgstr "移动" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -16350,11 +16151,11 @@ msgstr "符号移动激活" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "符号警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16363,7 +16164,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于转换" "后的坐标 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16372,7 +16173,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f), 冲突区域在转换后的单元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16381,7 +16182,7 @@ msgstr "" "重复引脚%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16390,13 +16191,13 @@ msgstr "" "重复引脚 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f),冲突区域在单元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16405,29 +16206,29 @@ msgstr "" "隐藏的电源引脚%s%s,位于 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的符号 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "隐藏的电源引脚 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "隐藏的电源引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在符号 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16436,33 +16237,33 @@ msgstr "" "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在转换后的单元 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "网格外引脚%s%s,于位置 (%.3f, %.3f),此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "没有找到符号问题。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "未定义数据表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -16470,35 +16271,35 @@ msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -16514,30 +16315,30 @@ msgstr "没有选择符号" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" @@ -16549,7 +16350,7 @@ msgstr "到达原理图的末尾。" msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查找到开始。" @@ -16574,9 +16375,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16617,15 +16418,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "图像文件名称" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "编辑符号名" @@ -16786,17 +16587,17 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "层" @@ -16898,11 +16699,6 @@ msgstr "没有定义工具 %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 代码:<%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "无法创建文件 \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Gerbview 中 没有更多可用的层 来加载文件" @@ -16997,46 +16793,46 @@ msgstr "文件没有找到:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "载入 Gerber 文件..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "加载 %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作业文件无法作为绘制文件加载%s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "打开 NC (Excellon) 钻孔文件" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "无法打开 Zip 文件 \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "信息: 跳过文件 \"%s\"(未知类型)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "信息: 跳过文件 \"%s\"(Gerber 作业文件)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解压缩文件 %s 读取错误\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "打开 Zip 文件" @@ -17066,7 +16862,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "极性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -17147,30 +16943,30 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17202,7 +16998,7 @@ msgstr "打开最近的作业文件" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "打开最近的 Zip 文件" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "文件 \"%s\" 没有找到" @@ -17453,17 +17249,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D 码" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "源文件 \"%s\" 不可用" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "没有定义编辑器, 请选择一个" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "没有文件加载到当前工作层 %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17492,7 +17289,10 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "层" @@ -17537,12 +17337,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -17551,7 +17351,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -17568,8 +17368,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -17659,35 +17459,35 @@ msgstr "工程模板标题" msgid "Project Template Selector" msgstr "选择工程模板" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "编辑工程原理图" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "编辑全局和/或工程原理符号库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "编辑 PCB 设计工程" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "编辑全局和/或工程 PCB 封装库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "预览 Gerber 文件" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "将位图图像转换为原理符号或 PCB 封装" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "显示计算电阻、电容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17715,8 +17515,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "目标目录" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "解压工程到 \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17784,16 +17584,26 @@ msgstr "编辑器" msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "未加载任何封装。" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -17883,11 +17693,6 @@ msgstr "找不到此模板的元 HTML 信息文件!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "无法创建文件夹 '%s'。" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "无法复制文件 '%s'。" - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18111,15 +17916,15 @@ msgstr "打开文本编辑器" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "为工程创建一个新目录" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18130,30 +17935,29 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "无法写入文件夹 ‘%s’。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "请确保你拥有写入权限并再次尝试。" +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"保存文件所需的权限不足。\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18171,44 +17975,30 @@ msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" 已经存在。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"无法创建目录 \"%s\"。\n" +"无法创建目录 '%s'。\n" "\n" -"请确保你拥有写入权限并不再次尝试。" +"请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "无法写入到文件夹 \"%s\"。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "请检查你对此文件夹的访问权限, 然后重试。" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" @@ -18222,8 +18012,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" @@ -18231,17 +18021,17 @@ msgstr "KiCad 错误" msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "错误代码:%d" @@ -18446,7 +18236,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "默认值" @@ -18490,57 +18280,61 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "图纸文件" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "当前图纸已被修改。保存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "文件 \"%s\" 已加载" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加现有的图纸" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "无法载入文件 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入文件 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "打开" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "文件 \"%s\" 已保存。" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "无法写入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 无法建立" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "读取图表出错" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "布局文件为只读。" @@ -18556,29 +18350,30 @@ msgstr "原点位置:右下页角" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "<%s> 文件加载错误" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "加载图纸错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "没有选中的文件" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "绘制图纸" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新图纸文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "图纸更改未保存" @@ -19131,7 +18926,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -19669,11 +19464,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "写入数据失败" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19681,7 +19476,7 @@ msgstr "" "没有要保存修改的数据文件名。\n" "是否要退出并放弃更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19704,8 +19499,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "你要加载该文件,并替换稳流器列表吗?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "无法读取数据文件 \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20080,7 +19875,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20106,11 +19901,11 @@ msgstr "rad (拉德)" msgid "Create an array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "自动放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自动放置 %s" @@ -20136,15 +19931,15 @@ msgstr "这是默认网络类。" msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20179,12 +19974,12 @@ msgstr "未布线" msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20192,7 +19987,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -20209,11 +20004,13 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -20224,9 +20021,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -20269,13 +20066,13 @@ msgstr "损耗切线的值不正确" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相对介电常数)" @@ -20328,48 +20125,56 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "板边连接器选项。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "中心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "预浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "选择要添加到电路板层叠结构的介电层。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "添加电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "电介质层列表" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "选择 GitHub 库添加:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "选择要从电路板压层中移除的介电层。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "介电层" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "移除电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "选择要删除的拐角。" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "自定义 (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "铜层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20377,12 +20182,12 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗切线的不正确值(如果不使用,则损耗切线必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "层厚度为 < 0。修复它" @@ -20488,11 +20293,13 @@ msgstr "" "损耗切线和相对介电常数将添加到约束中。" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "添加电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "移除电介质层" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20589,13 +20396,6 @@ msgstr "无法导出 BOM:PCB 上没有封装。" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "保存材料清单" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "无法创建文件 \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "指示符" @@ -20727,11 +20527,18 @@ msgstr "重新批注 PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "没有 PCB 需要重新批注!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB 和原理图已成功重新批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20740,7 +20547,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理图将被重新批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20749,7 +20556,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20757,7 +20564,7 @@ msgstr "" "\n" "锁定的封装将不会被批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20766,7 +20573,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层的封装将从 %s 开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20775,11 +20582,11 @@ msgstr "" "\n" "底层的封装将从 %s 开始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20788,7 +20595,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20797,7 +20604,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20806,7 +20613,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20815,7 +20622,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20825,15 +20632,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20846,7 +20653,7 @@ msgstr "" "有 %i 种类型的位号。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20857,7 +20664,7 @@ msgstr "" "排除:来自重新标注的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20867,11 +20674,11 @@ msgstr "" " 变更阵列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20879,7 +20686,7 @@ msgstr "" "\n" "没有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20888,15 +20695,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 对 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20905,7 +20712,7 @@ msgstr "" "\n" "排序代码 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20914,7 +20721,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20925,7 +20732,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 个空白或无效的位号。\n" "建议选中'测试原理图封装' 选项,然后运行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20934,15 +20741,15 @@ msgstr "" "\n" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -20952,7 +20759,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -20962,7 +20769,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -21035,13 +20842,13 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "正面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "背面" @@ -21158,63 +20965,63 @@ msgstr "位号" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新标注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板压层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理压层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "电路板完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "预定义尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21223,7 +21030,13 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "载入中 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21232,105 +21045,105 @@ msgstr "" "电路板文件载入错误:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "前面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "合计" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "区域:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "直插 (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "贴片 (SMD):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "连接器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "非金属化 (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "盲孔/埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "微孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "总计:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "圆角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "保存报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21338,35 +21151,35 @@ msgstr "" "PCB 统计报告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "电路板名称" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "电路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "写入文件 \"%s\" 时出错" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21512,23 +21325,23 @@ msgstr "清除布线和过孔" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "约束解析报告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "圆角半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "热风焊盘辐射线不能小于最小宽度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "没有图层被选择。" @@ -21673,11 +21486,11 @@ msgstr "" "焊盘与区域默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" @@ -21825,10 +21638,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s 的值不是有效的数字:%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "无法确定由 \"%s\" 开关的编号:期望值与字母表一致的 \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -22080,7 +21893,7 @@ msgstr "选中后,实际测量值将被忽略,并且可以输入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22306,20 +22119,20 @@ msgstr "测量点与尺寸界线起点之间的间隙" msgid "Dimension Properties" msgstr "标注属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC 不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22328,41 +22141,41 @@ msgstr "DRC 不完整:无法编译自定义设计规则。 " msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 DRC。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "运行间隙解析工具..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "无法创建报告文件 '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -22444,7 +22257,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "更改电路板上的所有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "更改选择的封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22504,7 +22318,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "更新电路板上的所有封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "更新选择的封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -22559,7 +22374,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "无法创建 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "文件名称:" @@ -22581,12 +22395,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自动调整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X 坐标:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y 坐标:" @@ -22598,24 +22412,24 @@ msgstr "输出单元" msgid "Export IDFv3" msgstr "导出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式缩放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "检测到缩放的模型。 模型缩放对机械导出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型缩放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22624,93 +22438,91 @@ msgstr "" "电路板轮廓缺失或未用 %.3f mm 公差闭合。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "选择导出 STEP 文件名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP 文件 (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "坐标原点选择:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "坐标轴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "钻孔/放置文件原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "钻孔和绘制原点" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "网格原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "自定义原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "电路板中心原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "用户自定义原点:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "自定义原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "其他选项:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "其他选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "忽略虚拟元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "替换命名相似的模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "将VRML模型替换为同名的STEP模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "覆盖旧的文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "电路板轮廓生成器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "误差:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "紧密 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "标准 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "松散 (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "误差设置被视为连接的两点之间的距离。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" @@ -22725,17 +22537,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "输出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "无法创建 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -22797,10 +22617,11 @@ msgstr "导出 SVG 文件" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "无法创建目录 \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -22814,6 +22635,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "封装 3D 模型路径:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "坐标原点选择:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "用户自定义原点:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "米" @@ -22891,9 +22720,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "未找到 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "未找到 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -22904,9 +22733,9 @@ msgid "No hits" msgstr "无匹配记录" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "找到 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "找到 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -22958,11 +22787,11 @@ msgstr "运行检查" msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "封装可以在画布上被自由移动和更改方向。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -22971,24 +22800,24 @@ msgstr "" "封装已锁定:无法在画布上被自由移动和定位,并且只有当“锁定项目”复选框在选择筛" "选器中启用时才能被选中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "无效的文件名:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "文本项必须包含一些内容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" @@ -23086,8 +22915,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -23278,13 +23107,13 @@ msgstr "当前关联的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来关 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封装必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "封装名称可能不包含\"%s\"。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23403,8 +23232,8 @@ msgid "" msgstr "在列表框设置一个 设置选项, 并点击 添加选择设置 按钮。" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "库 \"%s\" 的选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23471,7 +23300,12 @@ msgstr "排除具有通孔焊盘的所有封装" msgid "Include board edge layer" msgstr "包括电路板边缘层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "使用钻孔/放置文件原点" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "生成放置文件" @@ -23516,16 +23350,16 @@ msgstr "生成图文件" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "无法将钻孔和/或图文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23533,7 +23367,7 @@ msgstr "保存钻孔报告文件" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** 无法创建 %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成报告文件 %s\n" @@ -23632,11 +23466,6 @@ msgstr "映射文件格式" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "创建一个 PS, HPGL 或其他格式的钻孔图" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "钻孔/放置文件原点" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "钻孔原点" @@ -23675,7 +23504,7 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "选择 EXCELLON 数字符号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -23811,67 +23640,67 @@ msgstr "当前层:" msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "丝印层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "板框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "外框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "其他层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "线粗细" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "文本宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "文本粗细" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "垂直" @@ -23920,11 +23749,11 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "过孔内径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔内径" @@ -23948,47 +23777,38 @@ msgstr "设置布线和过孔属性" msgid "footprint" msgstr "封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "写入空封装库表文件时发生错误\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "请选择一个封装库表文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "文件 \"%s\" 没有找到。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "文件 \"%s\" 不是一个有效的封装库表文件。\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "无法创建全局库表路径 '%s'。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "无法复制全局封装库表文件:\n" "\n" @@ -23998,16 +23818,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"加载全局封装库表发生错误:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "加载工程封装库表时出错" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24200,7 +24014,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "底层:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "选择层" @@ -24384,8 +24197,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "更改已应用于 PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "读取网表文件 \"%s\"\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -24484,8 +24297,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非覆铜区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "线段" @@ -24521,206 +24334,206 @@ msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "宽度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "来自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "圆圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "半径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和连接的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盘尺寸小于零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "警告:焊盘钻头不会留下铜或钻头形状和焊盘形状不重叠。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏掩模。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盘增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散热片属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞状属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "错误:边角尺寸不是数字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -24729,7 +24542,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24763,8 +24576,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -24776,11 +24589,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24982,23 +24795,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" @@ -25158,42 +24971,37 @@ msgstr "基本形状多边形" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 画笔尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "宽度校正限制。目前的设计规则合理的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有图层选择,没有绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个非常大的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "创建绘制文件 \"%s\"。" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "绘制格式:" @@ -25242,10 +25050,6 @@ msgstr "不允许过孔盖油" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "移除过孔上的阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "使用钻孔/放置文件原点" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -25621,22 +25425,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "最大波幅 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "间隔 (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "斜切样式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "圆弧" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "斜切半径 (r):" @@ -25981,11 +25792,11 @@ msgstr "仅用水平、垂直或 45 度线绘制该区域" msgid "Rule Area Properties" msgstr "规则区域属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "移动项目:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "层:" @@ -26013,20 +25824,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目标属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26034,7 +25845,7 @@ msgstr "" "文本粗细与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -26150,17 +25961,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -26473,22 +26284,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -26511,7 +26322,7 @@ msgstr "如果选中,区域将在使用区域属性对话框编辑区域的属 msgid "Internal Layers" msgstr "内层" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26777,16 +26588,16 @@ msgstr "丝印层" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小项目间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理压板页更改铜层数。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s 层是必须的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -26799,7 +26610,7 @@ msgstr "" "这些项目将不再可访问\n" "是否继续?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -26809,25 +26620,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想继续吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -26839,16 +26650,22 @@ msgstr "" "\n" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "选择要添加到电路板层集合的用户定义层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "添加用户定义的图层" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "添加用户定义的图层" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -26859,251 +26676,251 @@ msgstr "开启/关闭 顶层封装丝印外框层" msgid "CrtYd_Front" msgstr "顶层封装层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "电路板外, 测试" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "顶层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "电路板外, 生产" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "顶层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "电路板上, 非铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "顶层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "顶层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "开启/关闭 顶层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "顶层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "开启/关闭 顶层铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "顶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "顶层铜层的名称" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "信号" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "电源层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "混合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "跳线" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27111,274 +26928,274 @@ msgstr "" "对于 Freerouter 和其他外部布线器的铜层类型。\n" "从 Freerouter 的图层菜单中删除电源平面层。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "内层 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "内层 2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "内层 3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "内层 4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "内层 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "内层 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "内层 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "内层 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "内层 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "内层 10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "内层 11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "内层 12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "内层 13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "内层 14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "内层 15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "内层 16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "内层 17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "内层 18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "内层 19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "内层 20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "内层 21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "内层 22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "内层 23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "内层 24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "内层 25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "内层 26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "内层 27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "内层 28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "内层 29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "内层 30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "开启/关闭 底层铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "底层铜层的名称" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "底层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "底层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "底层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "底层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "底层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层封装外框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "底层封装层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "打开/关闭 电路板边框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "电路板边框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "电路板边框" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "电气边界" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "用户自定义 1 层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "辅助" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "用户自定义 2 层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "开启/关闭 描述性注释层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "注释层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "开启/关闭 文档绘图层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "图形" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "用户 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "用户定义的图层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "用户 2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "用户 3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "用户 4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "用户 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "用户 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "用户 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "用户 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "用户 9" @@ -27467,20 +27284,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消更改吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -27978,27 +27795,6 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "标注" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "前缀" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "覆盖文本" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "后缀" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "标注 '%s' 在 %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -28008,126 +27804,126 @@ msgstr "电路板设置约束" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差动线对)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分覆铜区..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "检查 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" @@ -28406,16 +28202,16 @@ msgstr "缺少图层名称或类型。" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "无法识别的图层 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "检查过孔环形孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小环形宽度 %s;实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大环形宽度 %s;实际 %s)" @@ -28616,7 +28412,7 @@ msgstr "(%s 最大计数:%d; 实际:%d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集长度受限的连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "< 无约束 >" @@ -28694,11 +28490,6 @@ msgstr "导出 D-356 测试文件" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "保存封装关联文件" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -28716,7 +28507,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "电路板轮廓不正确。运行DRC进行全面分析。" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 导出失败:\n" @@ -28728,81 +28519,79 @@ msgstr "VRML 导出失败:轮廓上不能添加孔。" msgid "Generate Position File" msgstr "生成位置文件" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "无法创建 \"%s\"。" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "前面 (正面) 放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件计数:%d。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "背面 (底部) 放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "全部元件数量:%d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "文件已经成功创建。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "没有封装被自动放置." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "放置文件:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "生成封装报告文件:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "封装报告" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "创建文件 %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "创建文件 %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "无法创建工作文件 \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "创建 Gerber 工作文件 \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -28813,115 +28602,125 @@ msgstr "" "电路板压层设置不是最新的\n" "请修复压层" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "为此板创建新工程" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "当前电路板将被关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"如果此电路板上的覆铜被重新填充,将应用铜边缘间隙设置 (见电路板配置 > 设计规则 >限制)。\n" -"这可能导致来自先前 KiCad 版本的不同填充,这些版本会将电路板边缘的线粗细用于 Edge Cuts 层。" +"如果此电路板上的覆铜被重新填充,将应用铜边缘间隙设置 (见电路板配置 > 设计规" +"则 >限制)。\n" +"这可能导致来自先前 KiCad 版本的不同填充,这些版本会将电路板边缘的线粗细用于 " +"Edge Cuts 层。" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB 文件 \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "加载电路板文件时内存耗尽:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装 '%s' 保存到工程专用封装库时出错:%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存到工程专用封装库表时出错:%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"保存文件所需的权限不足。\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28930,31 +28729,16 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "文件 '%s' 已保存。" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "没有权限写入文件 '%s'。" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28963,87 +28747,87 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "花焊盘宽度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散热 (花焊盘) 间距" @@ -29073,20 +28857,25 @@ msgstr "封装更改未保存" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [来自 %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "未加载任何封装。" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -29120,12 +28909,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "获取封装库" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "载入封装" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29157,7 +28948,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "导入封装" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "不是封装文件" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29169,52 +28961,49 @@ msgstr "无法载入封装 '%s' 来自 '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "导出封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "无法创建或写入文件 \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "导出封装到文件 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29222,42 +29011,42 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." @@ -29350,7 +29139,7 @@ msgstr "无法重复载入封装向导" msgid "" msgstr "<无效>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -29365,7 +29154,7 @@ msgid "Display" msgstr "显示" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -29389,11 +29178,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "文档" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "加载封装 %s 出错,来自于库%s。\n" "\n" @@ -29492,11 +29278,11 @@ msgstr "默认计量单位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "导入矢量图形文件" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "遇到了无效的花键定义" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "创建了无效的贝塞尔曲线" @@ -29529,13 +29315,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "封装 \"%s\" 保存" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封装库 \"%s\" 另存为 \"%s\"。" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30046,11 +29832,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "在网表中找不到位号为 '%s' 的元件。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30084,13 +29869,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "无法解析网络列表的元件部分的网络名称。" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "无法在网络列表封装筛选中找到元件 \"%s\"。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "不能打开网表 \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30111,33 +29896,32 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "网表载入错误" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "没有为符号 \"%s\" 定义封装。\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "\"%s\" 的封装发生了变化:电路板封装 \"%s\",网表封装 \"%s\"。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s的封装 ID \"%s\" 无效。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "\"%s\" 的封装 \"%s\" 在封装库列表中的任何库都没有找到。\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "无效的封装 ID 在\n" @@ -30157,11 +29941,11 @@ msgstr "父级封装" msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" @@ -30189,7 +29973,7 @@ msgstr "散热片" msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -30201,119 +29985,141 @@ msgstr "封装长度" msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pad.cpp:1135 +#, fuzzy, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%2$s 的通孔焊盘 %1$s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "标注" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "前缀" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "覆盖文本" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "后缀" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "标注 '%s' 在 %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 编辑器" @@ -30326,11 +30132,6 @@ msgstr "导出用于更新原理图的网表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "是否在关闭前将更改保存到 '%s'?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30344,11 +30145,11 @@ msgstr "电路板文件是只读的。" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30357,53 +30158,54 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "缺少 '%s' 的参数" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "无法识别的图层 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的(闭合的形状)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" @@ -30417,8 +30219,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名组合 %zu 成员" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "组合 \"%s\", %zu 成员" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30462,11 +30264,13 @@ msgstr "点" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" @@ -30474,16 +30278,107 @@ msgstr "结束点 Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB 目标" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "微孔 %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "过孔 %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "移除通孔环" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "线段长度" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "线路长度" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "全长" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "最小宽度:%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "微孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "盲孔/埋孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "通孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "钻孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "最小环形宽度:%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "网络代码" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "原点 X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "原点 Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "图层顶部" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "图层底部" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "过孔类型" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30516,149 +30411,279 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 -#, c-format -msgid "File not found: '%s'" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "Altium 层 \"%s\" 的未知映射。 请作为问题报告。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "Pads6 流没有 subrecord1 数据" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "解压文件时出错!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "Nets6 流未正确解析" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "Nets6 流未完全解析" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "文件没有找到:'%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重复的网络类名 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 层 %d 上的标注没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 -#, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "忽略类型为 %d 的 Dimension 对象" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "无法创建目录 \"%s\" -> 无法导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。 忽略它" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "文件没有找到:'%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "执行多边形填充..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "多边形只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "载入 Gerber 文件..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "载入 Gerber 文件..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "ShapeBasedRegion 只有 %d 个点从 %ld 个顶点中提取。至少需要 2 个点。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 层 %d 上的覆铜没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 -#, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" -msgstr "" -"Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." +msgstr "忽略类型为 %d(图层 %s )的 Polygon,因为尚未实现" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "构造覆铜填充..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 层 %d 上的圆弧没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "Altium 层 %d 上的 Arc 没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "Altium 层 %d 上的圆弧没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 -#, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)未标记为多层,但它是 THT 焊盘" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有一个方孔。KiCad 目前还不支持此功能" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 -#, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用未知类型 %d 的孔" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用复杂的焊盘压层(类型为 %d),尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用未知的焊盘形状" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium 层 %d 上的非铜焊盘没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "铜区的网络没有焊盘" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非铜焊盘 '%s' 有一个洞。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非铜焊盘 \"%s\" 使用复杂的焊盘压层(类型为 %d)。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用未知的焊盘形状" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非复制层。 这不应该发生。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 层 %d 上的布线没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" -"Altium 层 %d 上的 Track 没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "Altium 层 %d 上的布线没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "载入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略 Altium 层 %d 上的条形码,因为目前不支持该条形码。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Text 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "载入 Gerber 文件..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Fill 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" @@ -30703,7 +30728,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 '%s' 被假定为技术层。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "图层堆栈中意外的图层 \"%s\"。" @@ -30751,23 +30776,20 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 有导入错误:%s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组合定义中查找组合 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "该文件似乎已损坏。无法在组合映射中查找子组合 %s(父组合 ID = %s,名称 = " "%s)。" @@ -30791,19 +30813,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”样式。KiCad 尚不支持外部尺寸样式。软件使用内部" "尺寸样式导入了尺寸对象。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "出乎意料的尺度类型 (ID%s)。这未被导入" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "尺度ID %s是一个没有 KiCad 等价物的角度标注。对象未被导入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30813,14 +30835,14 @@ msgstr "" "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" "了该区域支持的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置区域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" @@ -30900,7 +30922,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在原始设计中具有散热功能,但是没有与原始 CADSTAR 设置等效" "的 KiCad。实体填充已被应用。重新填充模板后,散热片将被移除。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30910,7 +30932,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" "创建覆铜区。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30921,25 +30943,25 @@ msgstr "" "它们已导入为 KiCad 覆铜;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " "KiCad 布线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由于未加载任何项目,因此无法设置文本变量。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30949,7 +30971,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30958,7 +30980,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30968,7 +30990,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30978,7 +31000,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" "的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30988,7 +31010,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" "骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31000,14 +31022,14 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支持的一种单位。改为使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31018,7 +31040,7 @@ msgstr "" "素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" "编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31028,190 +31050,191 @@ msgstr "" "CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" "素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "<包> 名称: \"%s\" 在 eagle <库>: \"%s\" 有重复" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "无法读取文件 \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "<包> 名称: \"%s\" 在 eagle <库>: \"%s\" 有重复" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "无法读取文件 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知  FABMASTER  部分 %s:%s,位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "J 行 %zu 中的行大小无效。 预计有 11 个元素,但发现了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "找不到单位值,默认为 Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "无法找到列标签 %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。预期有 %zu 个元素,但发现 %zu 个" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "预期钻头尺寸值,但找到了 %s!%s!%s,位于行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "期望焊盘尺寸值,但找到了%s : %s,位于行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "行 %zu 上无效的焊盘尺寸" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "期望焊盘偏移值,但找到了%s : %s,位于行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "未知的焊盘形状名 %s,位于层'%s '的行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "ID 字符串 \"%s\" 的格式无效在自定义填充行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "无法将图形项目 %d 插入焊盘压层 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "未识别的焊盘形状图元 \"%s\",位于行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "无效的令牌计数。预期为 8,但找到了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于几何定义行 %zu 中" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "未处理的图形项'%s',位于几何定义行 %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于跟踪定义行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "%zu 行中的行大小无效。预期有 %zu 个元素,但发现 %zu 个" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未处理图形项 '%s',位于 Traces 定义行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重复项位于布线定义行 %zu 中 \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "无效的自定义焊盘命名为 '%s'。正用圆形盘代替。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "无法找到名为 %s 的自定义焊盘" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在图层 \"%s\" 上找到行" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" 无法转换为整数" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "封装库没有找到。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "库 \"%s\" 中没有封装 \"%s\" 可删除" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知标记 \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -31219,52 +31242,47 @@ msgstr "未知标记 \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "\"%s\" 库为只读" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"保存文件所需的权限不足。\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "不能创建封装库路径 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "封装库路径 \"%s\" 只读" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "无法重命名临时文件 \"%s\" 到封装库文件 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在(或不是目录)。" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -31299,70 +31317,83 @@ msgstr "未知过孔类型 %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆铜角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "用户取消了封装重新链接。" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此文件不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "无效的封装文件名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "没有写入权限来删除文件 \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"保存文件所需的权限不足。\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "不能覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"无效的小数在\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"位移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"无效的小数在\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "未知标记 \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31370,32 +31401,87 @@ msgstr "" "在未定义的图层上找到的项目。 \n" "你想把他们恢复到用户注释层吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "图框类型 \"%s\" 无效 " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"无效的封装 ID 在\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"无效的网络 ID\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"网络名称与中的网络 ID 不匹配\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"无效的网络 ID\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31408,36 +31494,21 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"网络名称与中的网络 ID 不匹配\n" -"文件:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -"无效的网络 ID 在\n" +"无效的网络 ID\n" "文件:\"%s\"\n" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31445,83 +31516,87 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将覆铜转换为多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧覆铜警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "文件 '%s' 有一个未被识别的版本: %d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知图框类型 \"%s\" 在线:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模块 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x' 在 %d 行的封装:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在线:%d 的封装:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "复制网络类名称 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"文件中的浮点数字无效:\"%s\"\n" -"行:%d, 偏移量:%d" +"无效的小数在\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"文件中缺少浮点数:\"%s\"\n" -"行:%d,偏移量:%d" +"无效的小数在\n" +"文件:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 \"%s\" 为空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 \"%s\" 不是一个旧库。" @@ -31533,9 +31608,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "未知的 PCad 层 %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad 仅支持 32 个信号层" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "无法找到库文件 %s。" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "没有找到 PDF 浏览器 \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python 操作插件代码异常" @@ -31678,7 +31764,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此区域。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -31741,178 +31827,185 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "无法在空白区域开始差分对布线。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "撤消最后一段布线" +msgid "Finish Track" +msgstr "完成布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止当前布线。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "完成布线" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "自动完成布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "自动完成当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "放置通孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "添加通孔过孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲孔或埋孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "添加埋孔或盲孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "添加微孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "选择层并添加通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末尾添加过孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "选择层并放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末端添加一个盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "选择层并添加通孔..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末尾添加过孔。" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定义布线/过孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "显示修改导线宽度和过孔尺寸的会话." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切换布线形态" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切换当前交互式布线的形态。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "导线拐角模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "布线时在尖角和圆角之间切换。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "选择 布线/过孔 宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始布线宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始布线宽度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "布线网络类宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "线路 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "过孔 %s,钻孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "选择差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用网络类中的差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定义差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "宽度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -31921,11 +32014,11 @@ msgstr "" "事件文件:%s\n" "电路板转储:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "保存布线器日志" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -31933,45 +32026,35 @@ msgstr "" "是否要保存布线事件日志\n" "以进行调试?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "显示电路板设置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "2 层板上只允许通孔。" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "微孔只能放置在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与其直接相邻的层之间。" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -31988,13 +32071,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "无法导出,请修正错误后再试" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "符号 \"%s\" 的值有空的位号 ID。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "多个符号使用了相同的位号 \"%s\"。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -32009,45 +32092,53 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "会话文件导入与合并完成。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "会话文件使用了错误的层标识 \"%s\"" # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "过孔的焊盘槽/孔会话没有形状" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "不支持的过孔样式: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "不支持的过孔样式: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "会话文件使用了错误的层标识 \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "会话文件缺少“会话”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "会话文件缺少“布线”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "会话文件缺少“库”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "未找到位号 \"%s\"。" # padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "发现一个导线_过孔指向了丢失的焊盘槽/孔 \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32118,57 +32209,57 @@ msgstr "省略网络" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路径名称前添加封装 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "合并布线器会话文件:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "导出板子网表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 电路板网表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路径 `%s`是只读的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷电路板需要一张完整批注的原理图。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32177,19 +32268,19 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制覆铜" @@ -32396,79 +32487,79 @@ msgstr "当前位置 不允许 的项目。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许的项目。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为覆铜" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "层名称" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "粗细 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "粗细 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent(损耗切线)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "插入电路板压层表" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "铜层数量: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整体尺寸: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小布线/间距: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "铜表面处理(镀铜): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "城堡形焊盘: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "电路板厚度: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "孔最小直径: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "阻抗控制 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "电镀板边: " @@ -32476,55 +32567,56 @@ msgstr "电镀板边: " msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "绘制引线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" -msgstr "在要导入的文件中找不到图形项目" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "在要导入的文件中找不到图形项。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -32549,32 +32641,32 @@ msgstr "特殊工具" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "无法将圆弧导线角度调整 %.1f 度或更多。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圆弧线路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32582,36 +32674,36 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改侧面/翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "复制已取消" @@ -34116,28 +34208,38 @@ msgstr "调整差分对布线长度" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "撤消最后一段布线" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "使当前层更加透明" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "长度优化设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "设置当前布线项长度调整参数。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34146,11 +34248,11 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" @@ -34234,130 +34336,39 @@ msgstr "添加覆铜" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "添加多边形图形" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "检查覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "显示 DRC 规则" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆铜填充可能不准确。DRC 规则包含错误。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆铜" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "微孔 %s (%s)" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "过孔 %s (%s)" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "移除通孔环" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "线段长度" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "线路长度" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "全长" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "最小宽度:%s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "微孔" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "盲孔/埋孔" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "通孔" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "钻孔" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "最小环形宽度:%s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "网络代码" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "原点 X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "原点 Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "图层顶部" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "图层底部" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "过孔类型" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" @@ -34593,13 +34604,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" @@ -34631,224 +34642,224 @@ msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34951,7 +34962,7 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "优先" @@ -34996,15 +35007,15 @@ msgstr "%s上的规则区域" msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -35163,6 +35174,806 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "光线追踪选项" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "选择颜色" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "背景上部颜色..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "背景下部颜色..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "丝印颜色..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "阻焊颜色..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "锡膏颜色..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "铜/表面处理颜色..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "电路板颜色..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "设置显示选项和图层可见性" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL 渲染选项" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "光线追踪渲染选项" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "后期处理" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "重置为默认值" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D 显示选项" + +#~ msgid "Background Color, Bottom" +#~ msgstr "背景下部颜色" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "背景上部颜色" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "铜箔颜色" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "基板颜色" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "锡膏颜色" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "使用所有属性" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "仅使用漫反射" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD 颜色样式" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "过程纹理" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "将过程纹理应用于材质 (慢)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "添加层" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "在电路板下面添加一块基板 (慢)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "折射" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "在最终渲染中渲染具有折射属性的材质 (慢)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "反射" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "在最终渲染中渲染具有反射属性的材质 (慢)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "在最终渲染中以最高质量渲染 (慢)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "你没有 \"%s\" 文件夹的写入权限。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "你没有写入权限把文件 \"%s\" 保存到文件夹 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "你没有写入权限来保存文件 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "无法创建全局库列表路径 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "无法复制文件 \"%s\"。" + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "修订版本中包含非法字符" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s 正在运行, 是否打开新窗口运行?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "压缩文件 \"%s\":错误!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "库 \"%s\" 有重复的条目名 \"%s\"。\n" +#~ "在载入元件到原理图时,可能会导致一些异常情况。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "符号库 \"%s\" 载入失败。错误:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "符号库 \"%s\" 载入失败。\n" +#~ "错误:%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "加载符号 %s 发生错误,来自于库 %s。\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "加载全局符号库表时发生错误\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "元件中所有单元共用 (&U)" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "引脚名称的位置和元件主体之间距离。\n" +#~ "通常设置为 10 到 40 是比较理想的。" + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "备用引脚分配不适用于德摩根等效符号。" + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "库 \"%s\" 未找到。" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "整个原理图不能被加载。 尝试加载\n" +#~ "层次原理图时发生错误。" + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "添加原理图" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[没有文件]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号名称在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的库标识符在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号扩展名称\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号单元名称在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号单元名称前缀 %s 在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号单元编号 %s 在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "位移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号名称定义在\n" +#~ "文件:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的属性名称在\n" +#~ "文件:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空的属性名称在\n" +#~ "文件:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的属性值在\n" +#~ "文件:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的引脚名称在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的引脚编号在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "位移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的备用引脚名在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的文本字符串在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的属性名称在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空的属性名称在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的属性值在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的图框引脚名在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空的图框引脚名在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号库名称在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的符号库 ID 在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在, 无法创建新的库" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "用户没有权限读取库文档 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "载入原理图文件 \"%s\" 发生错误。" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "库 \"%s\" 已经存在" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "需要写入权限才能保存库 \"%s\"。" + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "加载符号时出现错误:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "在符号库表中找不到库 \"%s\"(%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "无法从库 \"%s\"(%s) 加载符号 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "错误 \"%s\" 发生保存符号 \"%s\" 到库 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "源文件 \"%s\" 不可用" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "无法写入文件夹 ‘%s’。" + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "请确保你拥有写入权限并再次尝试。" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" 已经存在。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "无法创建目录 \"%s\"。\n" +#~ "\n" +#~ "请确保你拥有写入权限并不再次尝试。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "无法写入到文件夹 \"%s\"。" + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "请检查你对此文件夹的访问权限, 然后重试。" + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "<%s> 文件加载错误" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "没有选中的文件" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "选择要添加到电路板层叠结构的介电层。" + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "电介质层列表" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "选择要从电路板压层中移除的介电层。" + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "介电层" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "钻孔和绘制原点" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "其他选项:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "误差:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "无法创建目录 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "未找到 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "找到 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "文件 \"%s\" 没有找到。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "加载全局封装库表发生错误:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "创建绘制文件 \"%s\"。" + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "选择要添加到电路板层集合的用户定义层" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "无法创建 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "没有权限写入文件 '%s'。" + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [来自 %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "无法创建或写入文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。 忽略它" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "Altium 层 %d 上的 Arc 没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium 层 %d 上的 Track 没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "record_tag 字符串 \"%s\" 的格式无效位于几何定义行 %zu 中" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "未处理的图形项'%s',位于几何定义行 %zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "未知标记 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "\"%s\" 库为只读" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在(或不是目录)。" + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "没有写入权限来删除文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "无效的网络 ID 在\n" +#~ "文件:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "文件中的浮点数字无效:\"%s\"\n" +#~ "行:%d, 偏移量:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "文件中缺少浮点数:\"%s\"\n" +#~ "行:%d,偏移量:%d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "2 层板上只允许通孔。" + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "微孔只能放置在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与其直接相邻的层之间。" + +#~ msgid "No graphic items found in file to import" +#~ msgstr "在要导入的文件中找不到图形项目" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "未找到图框描述文件 \"%s\"。" @@ -36498,9 +37309,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "(Rule Area)" #~ msgstr "(规则区域)" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "构造电路板" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "修改模块属性" @@ -36675,9 +37483,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" #~ msgstr "访问我们 GitHub 上的 KiCad 官方资料库,以获取更多的库" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "选择 GitHub 库添加:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "取消全选" @@ -37232,9 +38037,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "%s by value:" #~ msgstr "%s (按值):" -#~ msgid "Fields to Update" -#~ msgstr "字段更新" - #~ msgid "Remove fields not in library" #~ msgstr "删除在库中不存在的字段" @@ -37284,9 +38086,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "极坐标" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "坐标轴" - #~ msgid "Clear all layers" #~ msgstr "清除所有层" @@ -37978,9 +38777,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "立陶宛语" -#~ msgid "Remove Colors" -#~ msgstr "删除颜色" - #~ msgid "" #~ "Remove the specified colors for this sheet (the current color theme will " #~ "be used instead)" @@ -38677,9 +39473,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "max allowed extends depth exceeded" #~ msgstr "超出最大允许延伸深度" -#~ msgid "invalid alternates LPID" -#~ msgstr "无效扩展 LPID" - #~ msgid "undefined pin" #~ msgstr "未定义引脚" @@ -38805,9 +39598,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Color Options" #~ msgstr "颜色选项" -#~ msgid "Symbol '%s' not found in library '%s'." -#~ msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" - #~ msgid "%s netclass clearance" #~ msgstr "%s 网络类间隙" @@ -38915,9 +39705,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ "默认文本值\n" #~ "保留空白会使用封装名称" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "铜区的网络没有焊盘" - #~ msgid "Board outline does not form a closed polygon" #~ msgstr "板轮廓没有形成闭合的多边形" @@ -39019,12 +39806,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "stream too large" #~ msgstr "流太大" -#~ msgid "Unit '%s' does not end with mils" -#~ msgstr "单位 \"%s\" 不以 mils 结尾" - -#~ msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'. Please report as issue." -#~ msgstr "Altium 层 \"%s\" 的未知映射。 请作为问题报告。" - #~ msgid "Board6 stream has no properties!" #~ msgstr "Board6 流没有属性!" @@ -39052,9 +39833,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Nets6 stream has no properties" #~ msgstr "Nets6 流没有属性" -#~ msgid "Nets6 stream was not parsed correctly" -#~ msgstr "Nets6 流未正确解析" - #~ msgid "Polygons6 stream has no properties" #~ msgstr "Polygons6 流没有属性" @@ -39076,9 +39854,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Pads6 stream has invalid recordtype" #~ msgstr "Pads6 流具有无效的记录类型" -#~ msgid "Pads6 stream has no subrecord1 data" -#~ msgstr "Pads6 流没有 subrecord1 数据" - #~ msgid "Pads6 stream has invalid subrecord1 length" #~ msgstr "Pads6 流具有无效的 subrecord1 长度" @@ -39147,15 +39922,9 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Incorrect number of reference points for linear dimension object" #~ msgstr "线性尺寸对象的参考点数量不正确" -#~ msgid "Ignore dimension object of kind %d" -#~ msgstr "忽略类型为 %d 的 Dimension 对象" - #~ msgid "Dimensions6 stream is not fully parsed" #~ msgstr "Dimensions6 流未完全解析" -#~ msgid "Nets6 stream is not fully parsed" -#~ msgstr "Nets6 流未完全解析" - #~ msgid "Polygons6 stream is not fully parsed" #~ msgstr "Polygons6 流未完全解析" @@ -39165,10 +39934,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "BoardRegions stream is not fully parsed" #~ msgstr "BoardRegions 流未完全解析" -#~ msgid "" -#~ "Ignore polygon shape of kind %d on layer %s, because not implemented yet" -#~ msgstr "忽略类型为 %d(图层 %s )的 Polygon,因为尚未实现" - #~ msgid "ShapeBasedRegions6 stream is not fully parsed" #~ msgstr "ShapeBasedRegions6 流未完全解析" @@ -39192,26 +39957,12 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Pad '%s' of Footprint %s marked as multilayer, but it is an SMT pad" #~ msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)标记为多层,但它是 SMT 焊盘" -#~ msgid "" -#~ "Pad '%s' of Footprint %s is not marked as multilayer, but it is an THT pad" -#~ msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)未标记为多层,但它是 THT 焊盘" - #~ msgid "Round holes are handled before the switch" #~ msgstr "圆孔在切换之前要处理" -#~ msgid "Pad '%s' of Footprint %s uses a hole of unknown kind %d" -#~ msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用未知类型 %d 的孔" - -#~ msgid "Pad '%s' of Footprint %s uses a unknown pad-shape" -#~ msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用未知的焊盘形状" - #~ msgid "Pads6 stream is not fully parsed" #~ msgstr "Pads6 流未完全解析" -#~ msgid "" -#~ "Via from layer %d <-> %d uses non-coppy layer. This should not happen." -#~ msgstr "来自层 %d <-> %d 的过孔使用非复制层。 这不应该发生。" - #~ msgid "Vias6 stream is not fully parsed" #~ msgstr "Vias6 流未完全解析" @@ -40248,9 +40999,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "OpenGL Options" #~ msgstr "OpenGL 选项" -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "背景颜色" - #~ msgid "List Hotkeys" #~ msgstr "快捷键列表" @@ -40438,9 +41186,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "添加全局标签" -#~ msgid "Import sheet pins" -#~ msgstr "导入图框引脚" - #~ msgid "Add sheet" #~ msgstr "添加图框" @@ -41997,9 +42742,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" #~ msgstr "切换到传统工具箱(并非所有功能都可用)" -#~ msgid "No graphic items found in file to import." -#~ msgstr "在要导入的文件中找不到图形项。" - #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "从 KiCad 文件导入封装... (&K)" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index e2b168c9bf..d7a8381cf4 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "< 建立網路 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Filter:" msgstr "篩選:" @@ -6387,10 +6371,10 @@ msgid "Restore Default" msgstr "重置為預設值" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:419 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +"'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " +"change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已經指定給 \"%s\" ,在 \"%s\" 部分。你確定修改指定嗎?" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 @@ -6644,13 +6628,13 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 檔案" #: cvpcb/auto_associate.cpp:106 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file '%s' could not be found in the default search paths." msgstr "在預設路徑沒有找到等價檔案 \"%s\"。" #: cvpcb/auto_associate.cpp:127 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file '%s'." msgstr "開啟等效檔案 \"%s\" 時出現錯誤。" #: cvpcb/auto_associate.cpp:179 @@ -6673,7 +6657,7 @@ msgstr "元件 %s: 沒有在任何工程封裝庫中找到封裝 %s 。" msgid "CvPcb Warning" msgstr "CvPcb 警告" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:154 +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 msgid "" "You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " "method for finding footprints.\n" @@ -6689,103 +6673,105 @@ msgstr "" "你必須先配置庫表,以包含 KiCad 中未包含的所有封裝庫。\n" "有關更多資訊。請參閱 CvPcb 文件的“封裝庫表”部分。" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:169 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table." msgstr "嘗試載入全域性封裝庫表時發生錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:63 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "關聯封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1082 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:107 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "符號:封裝關聯" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:110 msgid "Filtered Footprints" msgstr "篩選的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:145 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "應用,儲存原理圖並繼續" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:213 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:212 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封裝更改的符號未儲存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:387 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:386 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符號和封裝關聯已經更改。儲存更改嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid footprint." +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:524 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1401 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:367 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1416 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:368 pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:695 msgid "Pin Count" msgstr "引腳數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 eeschema/sch_symbol.cpp:1383 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 eeschema/sch_symbol.cpp:1415 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1420 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1117 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_symbol.cpp:1398 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 eeschema/sch_symbol.cpp:1430 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1435 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 msgid "Library" msgstr "庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:722 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:721 msgid "Search Text" msgstr "搜尋文字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:726 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 msgid "No Filtering" msgstr "無篩選" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "篩選 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:742 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 關鍵字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "庫位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:776 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 msgid "Library location: unknown" msgstr "庫位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:788 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在當前封裝庫表中沒有列出 PCB 封裝庫。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:789 msgid "Configuration Error" msgstr "配置錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:794 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:825 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:224 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:857 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6795,8 +6781,8 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:51 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: '%s'" msgstr "工程檔案:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:103 @@ -6808,8 +6794,8 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "封裝關聯檔案" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists in list." msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在於列表中" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 @@ -6820,8 +6806,8 @@ msgstr "符號封裝關聯檔案(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:509 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -6852,21 +6838,21 @@ msgstr "可選的相對路徑環境變數:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:960 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:280 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 eeschema/lib_field.cpp:443 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 eeschema/sch_symbol.cpp:1408 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 eeschema/lib_field.cpp:443 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 eeschema/sch_symbol.cpp:1423 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/dimension.cpp:309 -#: pcbnew/footprint.cpp:2079 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 -#: pcbnew/fp_text.cpp:272 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2089 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/fp_text.cpp:272 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 msgid "Value" msgstr "值" @@ -6916,22 +6902,22 @@ msgid "Footprint Viewer" msgstr "封裝瀏覽" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:400 -#, c-format -msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "封裝 ID \"%s\" 無效。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:415 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "在封裝庫表中未找到 \"%s\" 庫。" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:424 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:449 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "封裝 \"%s\" 沒有找到。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:874 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:479 pcbnew/footprint.cpp:878 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝:%s" @@ -6952,27 +6938,25 @@ msgstr "" "LIB_ID 格式嗎?(如果你回答否,這些分配將被清除,你必須自己手動重新分配它" "們。)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' not found in any library.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝 \"%s\" 在所有庫中均 沒有找到 .\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝 \"%s\" 在 多個 庫中被找到。\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:164 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "首先檢查封裝庫表條目。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "有問題的封裝庫表" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:174 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6981,7 +6965,7 @@ msgstr "" "試圖轉換封裝關聯時發生下列錯誤:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:177 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6990,7 +6974,7 @@ msgstr "" "\n" "如果你希望下次在 Pcbnew 中匯入網表時正確更新它們,則需要手動重新關聯它們。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:294 msgid "Schematic saved" msgstr "儲存原理圖" @@ -7126,7 +7110,7 @@ msgstr "批註 %s 為 %s" msgid "Annotation complete." msgstr "標註完成。" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:45 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7137,73 +7121,34 @@ msgstr "" "%s\n" "沒有找到。指令碼不可用。" -#: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." -msgstr "" -"庫 \"%s\" 有重複的條目名 \"%s\"。\n" -"在載入元件到原理圖時,可能會導致一些異常情況。" - -#: eeschema/class_library.cpp:496 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:147 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:907 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "載入符號庫" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "Loading " -msgstr "載入中 " - -#: eeschema/class_library.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"符號庫 \"%s\" 載入失敗。錯誤:\n" -" %s" - -#: eeschema/class_library.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"符號庫 \"%s\" 載入失敗。\n" -"錯誤:%s" - -#: eeschema/component_references_lister.cpp:602 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:604 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "未批註專案: %s%s(單元 %d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:609 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:611 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "未批註專案: %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:629 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:631 #, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)\n" msgstr "錯誤:符號 %s%s%s(單元 %d) 超出定義的單元 (%d)\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:666 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:696 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:668 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "重複專案 %s%s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:673 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:703 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:675 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:705 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s\n" msgstr "重複專案 %s%s\n" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:717 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:719 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" @@ -7255,11 +7200,11 @@ msgstr "未找到 %s" msgid "Selected net:" msgstr "選擇網路:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:87 msgid "Annotation Messages:" msgstr "標註資訊:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 msgid "Annotate" msgstr "批註" @@ -7288,11 +7233,13 @@ msgid "Order" msgstr "順序" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Sort components by &X position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &X position" msgstr "X 方向排序元件 (&X)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:69 -msgid "Sort components by &Y position" +#, fuzzy +msgid "Sort symbols by &Y position" msgstr "Y 方向排序元件 (&Y)" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:84 @@ -7368,8 +7315,8 @@ msgid "Add Generator" msgstr "新增生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:391 -#, c-format -msgid "Nickname \"%s\" already in use." +#, fuzzy, c-format +msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "別名 \"%s\" 已經被佔用了。" #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:685 @@ -7818,7 +7765,8 @@ msgid "Change Symbols" msgstr "更改符號" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:76 -msgid "Change selected Symbol" +#, fuzzy +msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "更改選擇符號" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 @@ -7876,31 +7824,31 @@ msgstr "修改" msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:516 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:523 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 從 '%s' 更新到 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 的值從 '%s' 更改為 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:540 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "將符號 %s 的值從 '%s' 更改為 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:539 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:551 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符號沒有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:560 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符號的單元太少 ***" @@ -7909,7 +7857,8 @@ msgid "Update all symbols in schematic" msgstr "更新原理圖中的所有符號" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 -msgid "Update selected symbol" +#, fuzzy +msgid "Update selected symbol(s)" msgstr "更新選擇符號" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 @@ -7982,7 +7931,7 @@ msgstr "更新/重置欄位位置" msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "更新/重置符號屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:100 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "從庫中更新符號" @@ -8008,16 +7957,13 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按順序放置符號的所有單元。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:407 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"載入符號 %s 發生錯誤,來自於庫 %s。\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:288 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:430 msgid "No footprint specified" @@ -8027,117 +7973,33 @@ msgstr "沒有指定封裝" msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:466 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:727 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"載入符號 %s 發生錯誤,來自於庫 %s。\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:527 msgid "No symbol selected" msgstr "沒有選擇符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:535 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." -msgstr "符號庫識別符號 \"%s\" 無效." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:632 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "\"%s\" 的可用候選 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:636 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "候選計數:%d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:646 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %u not found" -msgstr "已對映 %u 連結,未找到 %u" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:651 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "所有 %u 連結已解決" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:681 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "無效的符號庫識別符號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 -msgid "Symbols" -msgstr "符號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "當前庫位號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "New Library Reference" -msgstr "新的庫位號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 -msgid "Map Orphans" -msgstr "對映到孤立的元件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:59 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries." -msgstr "" -"如果某些元件是孤立的(無法找到連結的符號),\n" -"嘗試在載入的符號庫之中找到具有相同名稱的候選者。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63 -msgid "Update symbol fields from new library" -msgstr "從新庫更新符號欄位" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64 -msgid "" -"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" -"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." -msgstr "" -"用新庫中的欄位替換當前符號欄位。\n" -"警告:因此將替換 “值” 和 “封裝” 欄位。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:57 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "符號庫位號" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 msgid "Global Label Properties" msgstr "全域性標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:105 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "原理圖層次標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:106 msgid "Label Properties" msgstr "標籤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:107 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "層次分頁引腳屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:89 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:348 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "標籤需要非空文字。" @@ -8152,7 +8014,7 @@ msgstr "輸入文字將在原理圖中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "文字:" @@ -8186,23 +8048,23 @@ msgstr "" "文字周圍的邊距由文字偏移率控制\n" "在 “原理圖設定” > “常規” > “格式” 中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 msgid "Align right" msgstr "右對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:739 msgid "Align bottom" msgstr "底部對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:740 msgid "Align left" msgstr "左對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 eeschema/sch_text.cpp:741 msgid "Align top" msgstr "頂部對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:122 eeschema/sch_text.cpp:745 msgid "Justification" msgstr "齊行" @@ -8212,8 +8074,8 @@ msgstr "加粗斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:128 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1014 -#: eeschema/sch_pin.cpp:183 eeschema/sch_text.cpp:753 +#: eeschema/lib_field.cpp:431 eeschema/lib_pin.cpp:1028 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:205 eeschema/sch_text.cpp:756 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -8251,7 +8113,7 @@ msgstr "無源" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1472 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1475 pcbnew/pcb_shape.cpp:510 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/pcb_target.cpp:174 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8274,18 +8136,110 @@ msgid "Style:" msgstr "樣式:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "組合!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Set width to 0 to use Schematic Editor line widths." +msgstr "切換到原理圖編輯器" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:80 +msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:241 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位號值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:249 msgid "Value may not be empty." msgstr "值不能是空的。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier %s is not valid." +msgstr "符號庫識別符號 \"%s\" 無效." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:633 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "\"%s\" 的可用候選 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:637 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "候選計數:%d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:647 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %u not found" +msgstr "已對映 %u 連結,未找到 %u" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:652 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "所有 %u 連結已解決" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:682 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "無效的符號庫識別符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"Error loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"載入符號 %s 發生錯誤,來自於庫 %s。\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:86 +msgid "Symbols" +msgstr "符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:38 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "當前庫位號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:39 +msgid "New Library Reference" +msgstr "新的庫位號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:58 +msgid "Map Orphans" +msgstr "對映到孤立的元件" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"If some symbols are orphaned (the linked symbol is not found anywhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries." +msgstr "" +"如果某些元件是孤立的(無法找到連結的符號),\n" +"嘗試在載入的符號庫之中找到具有相同名稱的候選者。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:63 +msgid "Update symbol fields from new library" +msgstr "從新庫更新符號欄位" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:64 +msgid "" +"Replace current symbols fields by fields from the new library.\n" +"Warning: fields \"Value\" and \"Footprints\" will be therefore replaced." +msgstr "" +"用新庫中的欄位替換當前符號欄位。\n" +"警告:因此將替換 “值” 和 “封裝” 欄位。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.h:57 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "符號庫位號" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 msgid "Run ERC" msgstr "執行 ERC" @@ -8302,7 +8256,7 @@ msgstr "原理圖未完全標註。 ERC 結果將不完整。" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也刪除排除項?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:884 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:893 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:82 msgid "Delete All Markers" @@ -8365,57 +8319,57 @@ msgstr "正在檢查沒有連線的連線引腳..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:488 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:442 msgid "appropriate" msgstr "適當" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:495 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它將放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:453 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它將從 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "將所有 \"%s\" 違規的嚴重性更改為錯誤" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:514 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:520 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:475 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違規嚴重程度也可以在“電路板設定...”對話方塊中進行編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:464 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:518 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:473 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "將所有 \"%s\" 違規的嚴重程度更改為警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:479 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:481 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違規將不會被檢查或報告" @@ -8423,7 +8377,7 @@ msgstr "違規將不會被檢查或報告" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "編輯引腳到引腳衝突對映..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯違規嚴重性......" @@ -8438,7 +8392,7 @@ msgstr "引腳衝突對映" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:632 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重程度" @@ -8475,7 +8429,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 資訊: %d 錯誤 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:660 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:44 gerbview/files.cpp:665 #: gerbview/job_file_reader.cpp:239 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 @@ -8507,22 +8461,22 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "電氣規則檢查 (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:596 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:601 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:597 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:602 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" @@ -8537,15 +8491,15 @@ msgid "Qty" msgstr "數量" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:684 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/lib_field.h:79 msgid "Field" msgstr "欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 @@ -8561,13 +8515,13 @@ msgid "Group By" msgstr "分組依據" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:959 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1356 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1406 pcbnew/footprint.cpp:2077 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/sch_symbol.cpp:1370 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1421 pcbnew/footprint.cpp:2087 msgid "Reference" msgstr "位號" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:962 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" @@ -8589,7 +8543,7 @@ msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經在使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1205 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 msgid "Save changes?" msgstr "儲存更改嗎?" @@ -8643,7 +8597,8 @@ msgid "Filters" msgstr "篩選" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:82 -msgid "Filter fields by name:" +#, fuzzy +msgid "Filter other symbol fields by name:" msgstr "按名稱篩選欄位:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 @@ -8672,52 +8627,52 @@ msgstr "電源符號" msgid "Filter items by net:" msgstr "按網路篩選專案:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 msgid "Only include selected items" msgstr "只包含選中選中項" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:154 msgid "Set To" msgstr "設定為" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "文字尺寸:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:126 msgid "Up" msgstr "向上" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/pin_type.cpp:127 msgid "Down" msgstr "向下" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: include/base_units.h:48 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不變 --" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "水平對齊 (僅限欄位):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 msgid "Visible (fields only)" msgstr "可見(僅限欄位)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "垂直對齊 (僅限欄位):" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 @@ -8726,15 +8681,15 @@ msgstr "垂直對齊 (僅限欄位):" msgid "Line width:" msgstr "線寬:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:305 msgid "Line color:" msgstr "線條顏色:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:314 msgid "Line style:" msgstr "線條樣式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:330 msgid "Sheet background color:" msgstr "圖框背景顏色:" @@ -8763,6 +8718,8 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "請選擇一個符號庫檔案." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到檔案 '%s'。" @@ -8778,25 +8735,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "無法建立全域性庫表路徑 '%s'。" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 #, c-format msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "無法複製全域性庫表文件 '%s' 到 '%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table.\n" +"Error loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"載入全域性符號庫表時發生錯誤\n" -"\n" +"儲存全域性符號庫表時出錯:\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 @@ -8808,9 +8759,9 @@ msgid "Junction Properties" msgstr "結點屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:495 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:91 msgid "Read Only" msgstr "只讀" @@ -8836,22 +8787,23 @@ msgid "Fill Style" msgstr "填充樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "元件中所有單元共用 (&U)" +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "適用於所有單元 (&U)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:148 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "所有主體風格 (德摩根) 共用 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:51 msgid "Drawing Properties" msgstr "圖形特性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1010 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:138 eeschema/lib_pin.cpp:1026 +#: eeschema/sch_pin.cpp:201 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -8875,16 +8827,16 @@ msgstr "圖形樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 eeschema/lib_pin.cpp:1024 -#: eeschema/sch_pin.cpp:193 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 eeschema/lib_pin.cpp:1038 +#: eeschema/sch_pin.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2081 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/footprint.cpp:2091 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/pad.cpp:1485 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8900,26 +8852,26 @@ msgstr "名稱文字尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1021 eeschema/sch_pin.cpp:190 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1035 eeschema/sch_pin.cpp:212 pcbnew/pcb_shape.cpp:535 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:560 msgid "Length" msgstr "長度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 msgid "X Position" msgstr "X 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:206 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:207 msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" @@ -8942,8 +8894,8 @@ msgstr "引腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:153 @@ -8979,15 +8931,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:421 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:535 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:537 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -9019,24 +8971,25 @@ msgstr "適用於所有主體樣式" msgid "Text Item Properties" msgstr "文字項屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:123 msgid "Symbol name:" msgstr "符號名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." +"The symbol name in library and also the default\n" +"symbol value when loaded in the schematic." msgstr "" "這是庫中的符號名稱,\n" "以及在原理圖中載入時的預設元件值。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "從現有符號派生:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -9048,23 +9001,23 @@ msgstr "" "這以前稱為別名。 請勿選擇\n" "現有符號來建立新的根符號。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "預設位號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "每封裝單元數:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "單元不能互換" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:72 msgid "" "Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" "elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" @@ -9074,96 +9027,94 @@ msgstr "" "元素。當除以下以外的所有符號單位都相同時,取消選中此選項\n" "引腳號。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "建立有備用主體樣式的符號 (德摩根)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "建立符號作為電源符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "從原理圖 BOM 表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "引腳名稱位置偏移量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "顯示引腳編號文字" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "顯示引腳名稱文字" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "引腳名稱在內部" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "新建符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:562 msgid "References must start with a letter." msgstr "位號必須以字母開頭。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:250 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:196 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:194 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:579 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "帶別名的符號必須選擇父級" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:275 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否刪除符號多餘單元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "新增新的引腳到符號的備用主體 (德摩根)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "確定從符號中刪除備用主體樣式 (德摩根) 的圖形專案?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:314 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與庫 \"%s\" 中的現有條目衝突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:431 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:709 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:842 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首欄位 %d 是必填欄位。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:615 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:622 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "新增封裝篩選" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:654 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:661 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "編輯封裝篩選" @@ -9173,24 +9124,24 @@ msgstr "編輯封裝篩選" msgid "Fields" msgstr "欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 msgid "H Align" msgstr "水平排列" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -9341,13 +9292,8 @@ msgid "Position offset:" msgstr "位置偏移:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:242 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +msgid "Margin between the pin name position and the symbol body." msgstr "" -"引腳名稱的位置和元件主體之間距離。\n" -"通常設定為 10 到 40 是比較理想的。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 @@ -9429,9 +9375,9 @@ msgid "New Label" msgstr "新的標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/dimension.cpp:349 -#: pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9546,10 +9492,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:611 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -9571,8 +9517,9 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "備用引腳號" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:188 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." -msgstr "備用引腳分配不適用於德摩根元件。" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 +msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." +msgstr "備用引腳分配對德摩根符號不可用。" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:274 msgid "Alternate pin definitions must have a name." @@ -9633,10 +9580,6 @@ msgstr "由 ERC 使用。" msgid "Graphic style:" msgstr "圖形樣式:" -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:145 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "適用於所有單元 (&U)" - #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 msgid "&Visible" msgstr "可見 (&V)" @@ -9666,16 +9609,16 @@ msgstr "繪製當前頁" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:381 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:184 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:508 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:511 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" +"'%s'?" msgstr "" "是否要使用相對路徑\n" "\"%s\"" @@ -9690,40 +9633,40 @@ msgstr "" msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "Schematic size" msgstr "圖框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:282 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:284 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:285 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:286 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:287 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:293 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:288 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:299 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 @@ -9732,69 +9675,75 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:289 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:290 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:291 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:292 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:436 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:431 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:937 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:810 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:253 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1036 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'." +msgstr "未能載入 '%s'." + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:518 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:880 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1042 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1173 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "繪製:\"%s\" 完成。\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1162 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:912 +#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file '%s'." +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:523 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:693 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1048 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plotted to '%s'.\n" +msgstr "未能載入 '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1168 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1250 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "退回到使用者路徑 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1277 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1317 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1271 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1311 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "無法正常化路徑 '%s%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1303 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1297 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "沒有為當前原理圖未定義工程或路徑。" @@ -10022,7 +9971,7 @@ msgid "Never Show Again" msgstr "不再顯示" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:66 -#: eeschema/project_rescue.cpp:562 eeschema/project_rescue.cpp:577 +#: eeschema/project_rescue.cpp:569 eeschema/project_rescue.cpp:584 msgid "Project Rescue Helper" msgstr "工程恢復助手" @@ -10173,34 +10122,34 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:501 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:516 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:494 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "網路類表" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Text Variables" msgstr "文字變數" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "工程缺失或為只讀。變更將不會儲存。" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" -"Project file %s could not be loaded" +"Project file %s could not be loaded." msgstr "" "從專案匯入設定時出錯:\n" "無法載入專案檔案 %s" @@ -10213,46 +10162,48 @@ msgstr "連線型別:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "圖框引腳屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:249 msgid "A sheet must have a valid file name." msgstr "圖框必須具有有效的檔名。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:259 msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." msgstr "圖框檔案必須具有 '.kicad_sch' 副檔名。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:293 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "是否對圖框檔案使用相對路徑?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:294 msgid "Sheet File Path" msgstr "圖框檔案路徑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:297 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " "in portability issues." -msgstr "使用相對分層的圖框檔名路徑改善原理圖跨系統和平臺的可移植性。使用絕對路徑可能會導致可移植性問題。" +msgstr "" +"使用相對分層的圖框檔名路徑改善原理圖跨系統和平臺的可移植性。使用絕對路徑可能" +"會導致可移植性問題。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:301 msgid "Use Relative Path" msgstr "使用相對路徑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:302 msgid "Use Absolute Path" msgstr "使用絕對路徑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:333 msgid "Untitled Sheet" msgstr "無標題圖框" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:359 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "注意:專案顏色在當前顏色主題中被覆蓋。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:361 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -10261,16 +10212,16 @@ msgstr "" "要檢視各個專案的顏色,請取消選中 \"%s\"\n" "在偏好設定 > Eeschema > 顏色中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:407 #, c-format msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." msgstr "檔案 '%s' 似乎不是有效的原理圖檔案." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:409 msgid "Invalid Schematic File" msgstr "無效的原理圖檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:429 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:427 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -10283,50 +10234,51 @@ msgstr "" "來正常化新圖框原理圖檔案路徑:\n" "'%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:531 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已經存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:472 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "連結 '%s' 到這個檔案?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:512 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "要將 '%s' 連結從 '%s' 更改為 '%s' 嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:535 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:533 msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作無法撤銷。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "建立包含 '%s' 內容的新檔案 '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:563 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "儲存原理圖檔案 '%s' 發生錯誤。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:567 #, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" msgstr "未能儲存原理圖 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:649 msgid "A sheet must have a name." msgstr "圖框必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:659 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:657 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:806 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:804 msgid "Hierarchical path: " msgstr "分層路徑: " @@ -10623,7 +10575,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從原理圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1456 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -11086,9 +11038,10 @@ msgstr "基名稱" msgid "Alternate Assignment" msgstr "備用關聯" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:335 -msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan symbols." -msgstr "備用引腳分配對德摩根符號不可用。" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field name '%s' already in use." +msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經在使用。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:126 msgid "Unit:" @@ -11226,10 +11179,10 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "符號屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " -"project folder \"%s\"." +"Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " +"project folder '%s'." msgstr "由於你對工程資料夾 \"%s\" 沒有寫入許可權, 因此無法重新對映。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:67 @@ -11249,16 +11202,17 @@ msgstr "" "\"remap_backup \" 資料夾中。 如果選擇跳過此步驟, 你將負責手動重新對映符號。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 -#, c-format -msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "新增庫 \"%s\",檔案\"%s\"到工程符號庫表。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:754 #, c-format -msgid "Library \"%s\" not found." -msgstr "庫 \"%s\" 未找到。" +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "庫 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:237 #, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" @@ -11267,70 +11221,70 @@ msgstr "" "無法寫入工程符號庫表。 錯誤:\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:242 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "建立工程符號庫表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 -#, c-format -msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到符號 \"%s\" 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 對映到符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符號庫表對映完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 -#, c-format -msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "無法建立工程重新對映備份資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:351 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:500 msgid "Backup Error" msgstr "備份錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:353 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 msgid "Continue with Rescue" msgstr "繼續恢復" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:505 msgid "Abort Rescue" msgstr "停止恢復" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:428 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:479 -#, c-format -msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:372 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:469 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "備份檔案 \"%s\" 到 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:418 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:487 -#, c-format -msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:422 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "無法備份檔案 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#, c-format -msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "無法建立備份資料夾 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:493 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:499 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "某些專案檔案無法備份。" @@ -11421,7 +11375,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(僅限符號編輯器)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:493 msgid "Color Preview" msgstr "顏色預覽" @@ -11795,15 +11749,15 @@ msgstr "字尾:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 msgid "No error or warning" msgstr "沒有錯誤或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179 msgid "Generate error" msgstr "生成錯誤" @@ -11898,87 +11852,83 @@ msgstr "庫別名錯誤" msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多個庫不能共享相同的暱稱('%s')。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -" %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 eeschema/symbol_library.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "" "符號庫 \"%s\" 載入失敗。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:442 msgid "Error Loading Library" msgstr "載入庫時出錯" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重複的別名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:892 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "庫別名 '%s' 已經存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:893 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1007 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:508 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:908 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然新增" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:722 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." -msgstr "選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為當前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" +msgstr "" +"選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為當前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:730 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " "table?" msgstr "將 '%s' 另存為當前格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊條目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " "replace legacy entries in table?" -msgstr "將 %d 箇舊格式庫另存為當前 KiCad 格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊格式條目?" +msgstr "" +"將 %d 箇舊格式庫另存為當前 KiCad 格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊格式條目?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:755 -#, c-format -msgid "Library '%s' not found." -msgstr "庫 '%s' 未找到。" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:324 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:767 msgid "Migrate Library" msgstr "遷移庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 #, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." msgstr "未能儲存符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1024 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1023 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11987,11 +11937,11 @@ msgstr "" "已對一個或多個符號庫進行了修改。\n" "必須先儲存或丟棄更改,然後才能修改符號庫表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1037 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1059 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1103 #, c-format msgid "" @@ -12003,17 +11953,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1061 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1074 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1060 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:236 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1441 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1104 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1117 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1073 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1072 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 #, c-format msgid "" @@ -12076,25 +12026,20 @@ msgstr "" "請在偏好設定選單中編輯這個全域性符號庫表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:69 eeschema/eeschema_config.cpp:226 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1011 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1016 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:914 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:923 pcbnew/pcbnew_config.cpp:59 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:481 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 pcbnew/pcbnew_config.cpp:60 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" - #: eeschema/eeschema_config.cpp:100 pcbnew/pcbnew_config.cpp:83 -msgid "Error loading drawing sheet" +#, fuzzy +msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "載入圖紙錯誤" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:283 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:271 eeschema/sheet.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" #: eeschema/erc.cpp:59 eeschema/erc.cpp:76 @@ -12173,12 +12118,12 @@ msgstr "型別為 %s 和 %s 的引腳已連線" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連線到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:704 +#: eeschema/erc.cpp:706 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: eeschema/erc.cpp:715 +#: eeschema/erc.cpp:717 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" @@ -12296,88 +12241,101 @@ msgstr "同一符號的單元的值不同" msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複位號" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/files-io.cpp:102 -#: eeschema/files-io.cpp:794 +#: eeschema/erc_item.cpp:154 +msgid "Bus Entry needed" +msgstr "需要匯流排入口" + +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/files-io.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:801 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:147 +#: eeschema/files-io.cpp:146 pcbnew/files.cpp:1018 #, c-format -msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -msgstr "無法建立臨時檔案 \"%s\"" +msgid "Failed to create temporary file '%s'." +msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:163 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file %s" +"Error saving schematic file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗" -#: eeschema/files-io.cpp:168 pcbnew/files.cpp:1032 -#, c-format -msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" -msgstr "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗" +#: eeschema/files-io.cpp:169 pcbnew/files.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename temporary file '%s'." +msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:201 pagelayout_editor/files.cpp:162 -#: pagelayout_editor/files.cpp:176 pagelayout_editor/files.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:203 pagelayout_editor/files.cpp:177 +#: pcbnew/files.cpp:1069 #, c-format -msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。" +msgid "File '%s' saved." +msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:206 +#: eeschema/files-io.cpp:208 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:269 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +#: eeschema/files-io.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' is already open." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:290 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +#: eeschema/files-io.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理圖 \"%s\" 不存在。你想建立它嗎?" -#: eeschema/files-io.cpp:379 +#: eeschema/files-io.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Creating Schematic" +msgstr "列印原理圖" + +#: eeschema/files-io.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Loading Schematic" +msgstr "列印原理圖" + +#: eeschema/files-io.cpp:370 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理圖檔案更改未儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:410 +#: eeschema/files-io.cpp:403 +#, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"整個原理圖不能被載入。 嘗試載入\n" -"層次原理圖時發生錯誤。" +"load hierarchical sheets." +msgstr "無法載入全部原理圖。 嘗試載入層次原理圖時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:418 eeschema/files-io.cpp:1178 +#: eeschema/files-io.cpp:410 eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:1186 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:425 -#, c-format -msgid "Memory exhausted loading schematic file \"%s\"" +#: eeschema/files-io.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡" -#: eeschema/files-io.cpp:438 eeschema/files-io.cpp:1181 eeschema/sheet.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:440 eeschema/files-io.cpp:1189 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:451 +#: eeschema/files-io.cpp:453 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12386,15 +12344,15 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。 請儲存原理圖以修復損壞的檔案,否則可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:489 +#: eeschema/files-io.cpp:491 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在專案檔案符號庫列表中找到非法條目。" -#: eeschema/files-io.cpp:490 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "Project Load Warning" msgstr "專案載入警告" -#: eeschema/files-io.cpp:493 +#: eeschema/files-io.cpp:495 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12405,16 +12363,16 @@ msgstr "" "\n" "刪除。 在某些情況下,這可能會導致符號庫連結斷開。" -#: eeschema/files-io.cpp:497 +#: eeschema/files-io.cpp:499 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示。" -#: eeschema/files-io.cpp:526 +#: eeschema/files-io.cpp:528 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到專案符號庫快取檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:528 +#: eeschema/files-io.cpp:530 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -12426,29 +12384,31 @@ msgstr "" "進行任何更改之前立即儲存它,以防止資料丟失。 如果缺少符號,則需要手動恢復原理" "圖或恢復符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" -#: eeschema/files-io.cpp:539 +#: eeschema/files-io.cpp:541 msgid "Load Without Cache File" msgstr "載入時不使用快取檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:540 +#: eeschema/files-io.cpp:542 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: eeschema/files-io.cpp:555 eeschema/files-io.cpp:572 pcbnew/files.cpp:789 +#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574 +#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "這個檔案由 KiCad 的舊版本所建立。它將被轉換成新的格式儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:630 +#: eeschema/files-io.cpp:633 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理圖是隻讀的。" -#: eeschema/files-io.cpp:655 -msgid "Append Schematic" -msgstr "新增原理圖" +#: eeschema/files-io.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic" +msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:681 +#: eeschema/files-io.cpp:686 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -12458,18 +12418,23 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:727 pcbnew/files.cpp:164 +#: eeschema/files-io.cpp:732 pcbnew/files.cpp:163 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:250 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支援的庫格式|" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:734 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:807 eeschema/files-io.cpp:864 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 +#: eeschema/files-io.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file extension: '%s'." +msgstr "使用 Protel 副檔名" + +#: eeschema/files-io.cpp:814 eeschema/files-io.cpp:871 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:216 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -12480,15 +12445,15 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入許可權並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:924 +#: eeschema/files-io.cpp:931 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:925 +#: eeschema/files-io.cpp:932 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:928 +#: eeschema/files-io.cpp:935 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -12496,29 +12461,34 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:929 +#: eeschema/files-io.cpp:936 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:930 +#: eeschema/files-io.cpp:937 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:1113 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "原理圖 '%s' 已經開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:1204 +#: eeschema/files-io.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Importing Schematic" +msgstr "匯入原理圖" + +#: eeschema/files-io.cpp:1212 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1394 msgid "Alias of" msgstr "別名的" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:835 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1128 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 +#: pcbnew/footprint.cpp:839 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1131 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12527,19 +12497,19 @@ msgstr "未知" msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: eeschema/getpart.cpp:151 +#: eeschema/getpart.cpp:152 #, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" -#: eeschema/getpart.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:839 +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:840 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "選擇符號(共 %d 項)" -#: eeschema/getpart.cpp:247 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +#: eeschema/getpart.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的替代正文樣式。" #: eeschema/hierarch.cpp:88 @@ -12573,7 +12543,7 @@ msgstr "弧形,半徑 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/track.cpp:697 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:518 pcbnew/pcb_shape.cpp:528 pcbnew/pcb_track.cpp:698 msgid "Radius" msgstr "半徑" @@ -12582,66 +12552,66 @@ msgstr "半徑" msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" -#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:180 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 +#: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:1027 eeschema/sch_pin.cpp:182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:505 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:255 pcbnew/track.cpp:684 -#: pcbnew/track.cpp:752 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:685 pcbnew/pcb_track.cpp:753 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "型別" -#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:169 +#: eeschema/lib_item.cpp:64 eeschema/sch_pin.cpp:192 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:171 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:194 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 eeschema/sch_pin.cpp:198 msgid "Converted" msgstr "轉換" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "Yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1016 eeschema/sch_pin.cpp:185 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1030 eeschema/sch_pin.cpp:207 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:123 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:431 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:465 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:472 +#: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:447 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:481 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1031 eeschema/sch_pin.cpp:196 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1034 eeschema/sch_pin.cpp:199 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1180 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1175 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "引腳 %s [%s, %s]" @@ -12655,42 +12625,38 @@ msgstr "多段線,%d 點" msgid "PolyLine" msgstr "多段線" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:643 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 '%s'" #: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "無法將符號 \"%s\" 新增到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:109 +#: eeschema/libarch.cpp:110 msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "發生異常。" -#: eeschema/libarch.cpp:124 +#: eeschema/libarch.cpp:125 #, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "在所有庫或快取中都找不到符號 \"%s\"。" -#: eeschema/libarch.cpp:140 +#: eeschema/libarch.cpp:141 #, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "建立符號庫%s時發生錯誤。" -#: eeschema/libarch.cpp:152 eeschema/libarch.cpp:158 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "無法建立元件庫檔案 \"%s\"" - #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67 msgid "Open Recent" msgstr "開啟最近使用" #: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Append Schematic Sheet Content..." +#, fuzzy +msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "新增原理圖內容..." #: eeschema/menubar.cpp:89 @@ -12717,7 +12683,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封裝分配..." #: eeschema/menubar.cpp:110 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12765,12 +12731,6 @@ msgstr "工具 (&T)" msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:49 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗" - #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:108 #, c-format msgid "Could not find library file %s." @@ -12874,51 +12834,46 @@ msgstr "非邏輯" msgid "Rename %s to %s" msgstr "將 %s 重新命名為 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:463 +#: eeschema/project_rescue.cpp:302 eeschema/project_rescue.cpp:462 #, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "無法恢復在任何庫或快取中都不可用的符號 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:466 +#: eeschema/project_rescue.cpp:305 eeschema/project_rescue.cpp:468 #, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "僅在快取庫 %s 中找到的恢復符號 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:469 +#: eeschema/project_rescue.cpp:308 eeschema/project_rescue.cpp:474 #, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "將修改後的符號 %s 修復為 %s" -#: eeschema/project_rescue.cpp:561 +#: eeschema/project_rescue.cpp:568 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "這個工程不需要恢復。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:576 +#: eeschema/project_rescue.cpp:583 msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢復元件符號。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:684 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/project_rescue.cpp:691 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "無法建立元件庫檔案 \"%s\"" -#: eeschema/project_rescue.cpp:808 +#: eeschema/project_rescue.cpp:815 #, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "無法儲存恢復庫 %s。" -#: eeschema/project_rescue.cpp:832 +#: eeschema/project_rescue.cpp:839 msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "儲存專案特定的符號庫表時出錯。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 -#, c-format -msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." -msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12927,7 +12882,7 @@ msgstr "" "儲存全域性符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12936,23 +12891,23 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:393 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "匯流排到連線入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:399 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "匯流排到匯流排入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:463 eeschema/sch_line.cpp:881 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:490 eeschema/sch_line.cpp:881 msgid "Wire" msgstr "連線" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:464 eeschema/sch_line.cpp:882 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:491 eeschema/sch_line.cpp:882 msgid "Bus" msgstr "匯流排" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:467 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:494 msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" @@ -12987,15 +12942,15 @@ msgstr "KiCad 原理圖編輯器" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1547 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1111 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1556 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 #, c-format -msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" -msgstr "是否在 \"%s\" 關閉之前儲存更改?" +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "是否在關閉前將更改儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:818 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -13004,65 +12959,66 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists." +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:982 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:987 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1051 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1070 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1254 -msgid "[no file]" -msgstr "[沒有檔案]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1271 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:339 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:619 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:780 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1249 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1275 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:344 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:618 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1254 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1272 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1250 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1278 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:347 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1257 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1441 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "[no schematic loaded]" +msgstr "儲存原理圖" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1453 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網路:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:190 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: eeschema/sch_field.cpp:514 +#: eeschema/sch_field.cpp:517 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:521 +#: eeschema/sch_field.cpp:524 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:527 +#: eeschema/sch_field.cpp:530 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:555 +#: eeschema/sch_field.cpp:558 msgid "Intersheet References" msgstr "插入圖紙頁參考" @@ -13138,7 +13094,7 @@ msgstr "線型別" msgid "from netclass" msgstr "從網路類" -#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/sch_line.cpp:910 eeschema/sch_text.cpp:783 msgid "Assigned Netclass" msgstr "關聯的網路類" @@ -13182,96 +13138,138 @@ msgid "" msgstr "輸入實現 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函式的 Python 符號。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:251 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:65 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "無法開啟檔案 '%s'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:477 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:315 +#, c-format +msgid "Storage file was not fully parsed as %d bytes are remaining." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:479 #, c-format msgid "Unknown Record id: %d." msgstr "未知的記錄編號: %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:599 #, c-format msgid "Pin has non-existent ownerindex %d." msgstr "引腳有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:638 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1723 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:640 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1726 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引腳方向不符預期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:676 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:678 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引腳電氣型別不符預期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:681 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:683 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引腳的外邊緣型別出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:686 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引腳的內邊緣型別出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:806 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:808 #, c-format msgid "Label has non-existent ownerindex %d." msgstr "標籤有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:842 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:844 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。預期至少2 個。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:902 #, c-format msgid "Bezier has non-existent ownerindex %d." msgstr "貝塞爾曲線有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 #, c-format msgid "Polyline has non-existent ownerindex %d." msgstr "多段線有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1049 #, c-format msgid "Polygon has non-existent ownerindex %d." msgstr "多邊形有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1129 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1131 #, c-format msgid "Rounded rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "圓角矩形有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1167 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1169 msgid "Arc drawing is not possible for now on schematic." msgstr "當前不可能在原理圖上畫圓弧。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1176 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1178 #, c-format msgid "Arc has non-existent ownerindex %d." msgstr "圓弧有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1237 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1239 #, c-format msgid "Line has non-existent ownerindex %d." msgstr "線段有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1311 #, c-format msgid "Rectangle has non-existent ownerindex %d." msgstr "矩形有不存在的所有者索引 %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1614 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." +msgstr "未找到位號 \"%s\"。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1616 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "電源埠有未知的型別,使用條。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1656 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1659 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域性標籤" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2157 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1774 +#, c-format +msgid "There is a port for '%s', but no connections to it." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %s not found in storage." +msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1979 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading image %s." +msgstr "讀取圖表出錯" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found %s." +msgstr "檔案沒有找到。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet name's owner (%d) not found." +msgstr "未找到位號 \"%s\"。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format +msgid "File name's owner (%d) not found." +msgstr "找不到檔案 '%s'。" + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Designator has non-existent ownerindex %d." msgstr "指示符有未知的所有者型別 %d。" @@ -13365,7 +13363,8 @@ msgstr "" msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." -msgstr "符號 ID '%s' 的型別未知。它既不是符號也不是網路電源/符號。該符號未被載入。" +msgstr "" +"符號 ID '%s' 的型別未知。它既不是符號也不是網路電源/符號。該符號未被載入。" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:652 #, c-format @@ -13373,20 +13372,22 @@ msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " "supported in KiCad. When the symbol is reloaded from the library, it will " "revert to the original 1:1 scale." -msgstr "符號 '%s' 在原始 CADSTAR 原理圖中按比例縮放,但 KiCad 不支援。當符號從庫中重新載入時,它將恢復到原來的1:1比例。" +msgstr "" +"符號 '%s' 在原始 CADSTAR 原理圖中按比例縮放,但 KiCad 不支援。當符號從庫中重" +"新載入時,它將恢復到原來的1:1比例。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1092 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1093 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文件符號 '%s' 是指庫中不存在的符號定義 ID '%s'。未載入符號。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1199 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1200 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由於原理圖沒有附加在專案中,因此無法設定文字變數。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1618 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1620 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13396,21 +13397,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR設計中,符號'%s'旋轉了%.1f度角,但KiCad僅支援90度倍數的旋轉角。" "連線線將需要手動固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1632 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符號 '%s' 引用圖框 ID '%s',該符號在設計中不存在。未載入符號。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1771 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "網路 %s 引用未知網路元素 %s。網路未正確載入,可能需要手動修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2061 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13420,479 +13421,265 @@ msgstr "" "原理圖塊ID %s(塊名稱:“ %s”)繪製在圖紙“ %s”上,但未連結到專案中的另一張圖" "紙。 KiCad要求將所有圖紙符號都與圖紙相關聯,因此未載入該圖塊。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2086 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2091 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:塊 %s 引用子圖框,但沒有定義圖。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:408 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2786 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2876 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1164 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1269 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 檔案時出錯。 找不到 '%s' 例項, 但在原理圖中引用了它。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1195 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1300 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s' 。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2315 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2353 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2396 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2433 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2475 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2507 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2547 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2579 -msgid "Bus Entry needed" -msgstr "需要匯流排入口" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol name" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號名稱在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Invalid library identifier" +msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Invalid library identifier in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的庫識別符號在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Invalid parent symbol name" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol extends name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號副檔名稱\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"No parent for extended symbol %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "No parent for extended symbol %s" msgstr "" "沒有擴充套件符號 %s 的父級在\n" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號單元名稱在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol unit name" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:269 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name prefix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號單元名稱字首 %s 在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" +msgstr "無效的單元字首" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit name suffix %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" msgstr "" "無效的符號單元名稱字尾 %s 在\n" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol unit number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號單元編號 %s 在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"位移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol unit number %s" +msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol convert number %s in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid symbol convert number %s" msgstr "" "無效的符號轉換編號 %s 在\n" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"Floating point number with incorrect local in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Floating point number with incorrect locale" msgstr "" "帶不正確 local 的浮點數,位於:\n" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:437 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Invalid floating point number" msgstr "" "無效的小數在\n" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:445 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:162 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的小數在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Missing floating point number" +msgstr "缺少版本號。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol names definition in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號名稱定義在\n" -"檔案:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin names definition" +msgstr "無效的行定義" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的屬性名稱在\n" -"檔案:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "Invalid property name" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:778 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空的屬性名稱在\n" -"檔案:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:779 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#, fuzzy +msgid "Empty property name" +msgstr "輸入封裝名稱:" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:790 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的屬性值在\n" -"檔案:'%s'\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:788 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "Invalid property value" +msgstr "無效的 Spice 值字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的引腳名稱在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1272 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin name" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1312 -#, c-format -msgid "" -"Invalid pin number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的引腳編號在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"位移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1310 +#, fuzzy +msgid "Invalid pin number" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1350 -#, c-format -msgid "" -"Invalid alternate pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的備用引腳名在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Invalid alternate pin name" +msgstr "備用引腳號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Invalid text string in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的文字字串在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1511 +#, fuzzy +msgid "Invalid text string" +msgstr "無效的 Spice 值字串" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1565 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "圖框型別 \"%s\" 無效 " +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Invalid page type" +msgstr "過孔直徑無效" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1724 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1686 +msgid "Invalid title block comment number" msgstr "" -"無效的屬性名稱在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1733 -#, c-format -msgid "" -"Empty property name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空的屬性名稱在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Invalid sheet pin name" +msgstr "無效的訊號名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1742 -#, c-format -msgid "" -"Invalid property value in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的屬性值在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "Empty sheet pin name" +msgstr "再製分頁名稱" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1803 -#, c-format -msgid "" -"Invalid sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的圖框引腳名在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1812 -#, c-format -msgid "" -"Empty sheet pin name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"空的圖框引腳名在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2243 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library name" +msgstr "無效的符號庫識別符號" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2263 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library name in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號庫名稱在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library ID" +msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2285 -#, c-format -msgid "" -"Invalid symbol library ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"無效的符號庫 ID 在\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1503 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2561 -#, c-format -msgid "Library file \"%s\" not found." +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1521 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library file '%s' not found." msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2063 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4165 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2081 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4219 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2231 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4344 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在, 無法建立新的庫" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2249 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' already exists." +msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2257 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4370 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3349 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2275 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "不能刪除庫 \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:164 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:206 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:252 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:296 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:338 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:351 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:400 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:413 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:432 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1045 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3026 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:165 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:207 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:253 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:297 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:339 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:352 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:414 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:433 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1094 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:3077 msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:362 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:363 msgid "expected unquoted string" msgstr "需要不帶括號的字元" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:825 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一個 Eeschema 檔案" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:852 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:901 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:900 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1176 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2575 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:949 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1217 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1225 msgid "unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1135 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1184 msgid "Unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1460 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1509 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜體”或 \"~\" 符號" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1773 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符號欄位文字屬性必須是3個字元寬" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2660 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "使用者沒有許可權讀取庫文件 \"%s\"" +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2668 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to read library '%s'." +msgstr "" +"儲存檔案所需的許可權不足。\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2719 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" @@ -13969,36 +13756,36 @@ msgstr "(刪除項)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖框引腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1358 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1363 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1377 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1372 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1387 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1402 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1394 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1409 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1415 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1430 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1419 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1434 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1611 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1626 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" @@ -14007,49 +13794,50 @@ msgstr "符號 %s [%s]" msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_text.cpp:722 +#: eeschema/sch_text.cpp:725 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:726 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: eeschema/sch_text.cpp:726 +#: eeschema/sch_text.cpp:729 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖框引腳" -#: eeschema/sch_text.cpp:744 +#: eeschema/sch_text.cpp:747 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/sch_text.cpp:764 +#: eeschema/sch_text.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 pcbnew/pcb_target.cpp:156 #: pcbnew/pcb_target.cpp:169 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:891 +#: eeschema/sch_text.cpp:894 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1441 +#: eeschema/sch_text.cpp:1444 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1634 +#: eeschema/sch_text.cpp:1637 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1650 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:1653 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:471 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" #: eeschema/sch_text_help_md.h:2 +#, fuzzy msgid "" "\n" " \n" @@ -14084,7 +13872,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -" \n" " \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -14310,139 +14098,134 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" +"           " +"      
成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH\n" " \n" "
 
~overbar
 
~CLK  
~{overbar}
 
~{CLK}
 
~~
       
 
~波浪號
 
~CLK
" -" 
~~
 
~波浪號
 
~CLK
 
~~
       
波浪號
   
" @@ -14258,8 +14046,8 @@ msgstr "" "
匯流排定義           " -";            " +"   合成網
 
成員{D_{[1..2]} ~LATCH}
        " -"        " -"         
" -"成員.D1, 成員.D2, 成員.LATCH
\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/sch_validators.cpp:102 #, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "位號不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:113 +#: eeschema/sch_validators.cpp:106 #, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "值欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:117 +#: eeschema/sch_validators.cpp:110 #, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "封裝欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:121 +#: eeschema/sch_validators.cpp:114 #, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "資料手冊欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:125 +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 #, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "圖框名稱不能包含 %s 個字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:129 +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 #, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "圖框檔名不能包含 %s 個字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:133 +#: eeschema/sch_validators.cpp:126 #, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "該欄位不能包含 %s 字元。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:145 +#: eeschema/sch_validators.cpp:138 msgid "The name of the field cannot be empty." msgstr "欄位的名稱不能為空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:147 +#: eeschema/sch_validators.cpp:140 msgid "The value of the field cannot be empty." msgstr "欄位的值不能為空。" -#: eeschema/sch_validators.cpp:158 +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 msgid "carriage return" msgstr "回車符" -#: eeschema/sch_validators.cpp:160 +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 msgid "line feed" msgstr "製表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:162 +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 msgid "tab" msgstr "製表" -#: eeschema/sch_validators.cpp:164 +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 msgid "space" msgstr "空格" -#: eeschema/sch_validators.cpp:178 +#: eeschema/sch_validators.cpp:171 msgid " or " msgstr " 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:176 msgid ", or " msgstr ", 或 " -#: eeschema/sch_validators.cpp:196 +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "位號不能包含文字變數引用" -#: eeschema/sch_validators.cpp:203 +#: eeschema/sch_validators.cpp:196 msgid "Field Validation Error" msgstr "欄位驗證錯誤" -#: eeschema/sch_validators.cpp:219 +#: eeschema/sch_validators.cpp:212 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid vector bus name" msgstr "訊號名稱包含 \"[\" 或 \"]\", 但不是有效的向量匯流排名稱" #: eeschema/sheet.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"the sheet '%s' or one of its subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" "該圖頁無法作出更改,因為目標圖頁已經將圖頁 \"%s\" 或其中一個子圖頁作為層次結" "構中某處的父級圖頁。" #: eeschema/sheet.cpp:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " +"The schematic '%s' has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " "remapped before it can be imported into the current project." msgstr "" "原理圖 \"%s\" 沒有將其符號庫連結重新對映到符號庫表。 必須先重新對映此原理圖所" "屬的專案,然後才能將其匯入當前專案。" -#: eeschema/sheet.cpp:146 +#: eeschema/sheet.cpp:147 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入全部原理圖。 嘗試載入層次原理圖時發生錯誤。" -#: eeschema/sheet.cpp:149 +#: eeschema/sheet.cpp:150 msgid "Schematic Load Error" msgstr "原理圖載入錯誤" -#: eeschema/sheet.cpp:152 +#: eeschema/sheet.cpp:153 msgid "Use partial schematic" msgstr "使用部分原理圖" -#: eeschema/sheet.cpp:161 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。" - -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:206 msgid "Continue Load" msgstr "繼續載入" -#: eeschema/sheet.cpp:206 +#: eeschema/sheet.cpp:207 msgid "Cancel Load" msgstr "取消載入" -#: eeschema/sheet.cpp:223 +#: eeschema/sheet.cpp:224 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -14451,21 +14234,21 @@ msgstr "" "載入的原理圖中缺少專案庫表中的庫名稱。 這可能會導致載入的原理圖的符號庫連結斷" "開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:226 eeschema/sheet.cpp:267 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/sheet.cpp:378 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "繼續載入原理圖" -#: eeschema/sheet.cpp:263 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:264 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " +"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" msgstr "" "專案庫表 \"%s\" 不存在或無法讀取。 這可能會導致原理圖的符號連結斷開。 是否要" "繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:313 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -14474,7 +14257,7 @@ msgstr "" "載入的原理圖中缺少載入的原理圖專案庫中的庫名稱。 這可能會導致原理圖的符號庫鏈" "接斷開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:374 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -14483,10 +14266,10 @@ msgstr "" "引用其他庫的重複庫名稱存在於當前庫表中。 無法解決此衝突,並可能導致原理圖的符" "號庫連結斷開。 是否要繼續?" -#: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format +#: eeschema/sheet.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" +"The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" "insensitive file names. This will cause issues if you copy this\n" "project to an operating system that supports case insensitive file\n" @@ -14502,15 +14285,15 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: eeschema/sheet.cpp:569 +#: eeschema/sheet.cpp:570 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再顯示此訊息。" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Create New Sheet" msgstr "建立新圖紙" -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丟棄新圖紙" @@ -14559,68 +14342,68 @@ msgstr "模擬引數" msgid "Simulation parameters and settings" msgstr "模擬引數和設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:336 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:349 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:123 msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 模擬器" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:473 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1392 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1399 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在網表匯出過程中出現錯誤,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:479 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:490 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "你需要先選擇模擬設定。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:525 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:536 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "繪製 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:640 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:646 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:823 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:836 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 msgid "Signal" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1098 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 msgid "Open simulation workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1107 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1116 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "開啟工作簿檔案時出現錯誤" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1125 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1134 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1155 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "儲存工作簿檔案時出現錯誤" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1145 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "將模擬工作簿儲存為" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1154 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1164 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存繪製為圖片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1171 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot Data" msgstr "儲存繪製資料" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1437 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1461 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1444 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1468 msgid "Simulator is running. Try later" msgstr "模擬器正在執行中。稍後再試" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1445 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1452 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先執行繪製提供模擬。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1690 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1697 msgid "" "\n" "\n" @@ -14632,19 +14415,19 @@ msgstr "" "模擬結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1757 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Hide Signal" msgstr "隱藏訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1758 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1765 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除繪製螢幕上的訊號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1764 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1771 msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1766 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1773 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -14794,9 +14577,9 @@ msgstr "無效的單元字首" msgid "Please, fill required fields" msgstr "請填寫必填欄位" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:126 @@ -14811,8 +14594,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_async_loader.cpp:134 -#, c-format -msgid "Loading library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library %s..." msgstr "載入庫 \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 @@ -14836,115 +14619,121 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為 SVG..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:76 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:112 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:175 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:148 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 +#: eeschema/symbol_library.cpp:489 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:67 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "載入符號庫" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:176 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:232 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:224 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:225 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "庫更改未儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:516 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存對原理圖的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:565 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:721 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:730 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:741 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:751 #, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:825 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "庫 \"%s\" 已經存在" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' already exists." +msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:833 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" -"Check write permission." +"Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請檢查寫入許可權。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:843 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914 -#, c-format -msgid "Loading library '%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:489 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:490 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:500 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1001 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 -#, c-format -msgid "Failed to save backup to \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1178 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:390 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:391 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -14953,13 +14742,13 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1181 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:394 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:398 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -14968,18 +14757,18 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:401 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1380 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1435 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1438 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1381 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1436 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1384 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1439 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" @@ -15037,48 +14826,48 @@ msgstr "" "符號庫表的暱稱字尾為\n" "一個整數,以確保沒有重複的表條目。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:142 -#, c-format -msgid "%s%s [from schematic]" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "[from schematic]" msgstr "%s%s [來自原理圖]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:155 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:156 msgid "[Read Only Library]" msgstr "[只讀庫]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "[no symbol loaded]" +msgstr "沒有選擇符號" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:188 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有符號庫被載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:210 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:214 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:258 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:262 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "當前符號已被修改。是否儲存更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:284 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "從庫中%s載入符號%s發生錯誤。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:404 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:409 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名稱, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:415 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "符號 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:527 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:506 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:540 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:547 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1141 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:170 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:240 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:265 @@ -15086,246 +14875,258 @@ msgstr "當前沒有開啟原理圖。" msgid "Symbol library '%s' is not writeable." msgstr "符號庫'%s'不可寫入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:542 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1135 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:549 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1142 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:594 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:601 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:951 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 msgid "Nickname" msgstr "別名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:957 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:638 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "沒有指定庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在父級符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:666 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:673 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:738 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name '%s' already in use." +msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:732 #, c-format msgid "" -"The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" +"The symbol '%s' has been modified.\n" +"Do you want to remove it from the library?" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The symbol %s is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" "\n" -"Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" +"Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" "符號 \"%s\" 用於派生其他符號。\n" "刪除此符號將刪除從它派生的所有符號。\n" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:743 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:748 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:744 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:749 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:886 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1059 -#, c-format -msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將\"%s\"還原為上次儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:954 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "符號名稱 \"%s\" 在庫 \"%s\" 中找不到" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in library '%s'." +msgstr "符號 “%s” 在符號庫 “%s” 中找不到." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1000 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "另存為庫 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將更改儲存到符號庫檔案%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1041 -msgid "Error saving library" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1185 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1192 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:343 -#: pcbnew/fp_text.cpp:467 pcbnew/pad.cpp:1529 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 pcbnew/fp_shape.cpp:343 +#: pcbnew/fp_text.cpp:466 pcbnew/pad.cpp:1532 msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:74 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1206 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1209 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "匯入符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "符號 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." +msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:114 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 msgid "Export Symbol" msgstr "匯出符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "試圖載入符號庫檔案 \"%s\" 時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." -msgstr "符號 <%s> 已經在<%s>中存在。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:156 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:455 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1031 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "需要寫入許可權才能儲存庫 \"%s\"。" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." +msgstr "" +"儲存檔案所需的許可權不足。\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "建立符號庫 \"%s\"錯誤" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 儲存到庫中 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:105 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:106 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:105 -msgid "Errors were encountered loading symbols:" -msgstr "載入符號時出現錯誤:" +#, fuzzy +msgid "Errors loading symbols:" +msgstr "" +"電路板載入錯誤。\n" +"%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:175 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" -msgstr "在符號庫表中找不到庫 \"%s\"(%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." +msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:400 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402 msgid "Symbol not found." msgstr "沒有找到符號。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:431 -#, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'. (%s)" msgstr "載入符號 %s 發生錯誤,來自於庫 \"%s\" 。 (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:617 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" -msgstr "無法從庫 \"%s\"(%s) 載入符號 \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." +msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:772 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "無法列舉庫 \"%s\"(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1050 -#, c-format -msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" -msgstr "錯誤 \"%s\" 發生儲存符號 \"%s\" 到庫 \"%s\"" +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." +msgstr "載入符號 \"%s\" 時出錯,來自於庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫別名 '%s' 在符號庫表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error loading symbol library %s.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/symbol_library.cpp:572 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" "載入符號庫 %s 出現錯誤。\n" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:258 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:259 msgid "(failed to load)" msgstr "(載入失敗)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:115 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Symbol Library Viewer" msgstr "KiCad 符號庫檢視器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "單元 %c" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 -msgid "no library selected" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:905 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "[no library selected]" msgstr "沒有選擇庫" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 @@ -15369,8 +15170,8 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "修改可見性" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to open symbol-footprint link file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." msgstr "未能開啟元件封裝連結檔案 \"%s\"" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 @@ -15441,11 +15242,11 @@ msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "將引腳%s 網%s的標籤從 '%s' 更改為 '%s'。" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 -#, c-format -msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." +#, fuzzy, c-format +msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "網路 %s 無法更改為 '%s',因為它由電源引腳驅動。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:565 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "新增標籤 '%s' 到引腳%s網 %s。" @@ -15826,7 +15627,7 @@ msgstr "順時針旋轉" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的專案順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1469 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -16319,7 +16120,7 @@ msgstr "移動" msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1077 msgid "Drag" msgstr "拖動" @@ -16339,11 +16140,11 @@ msgstr "符號移動啟用" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:217 msgid "Symbol Warnings" msgstr "符號警告" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:247 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:248 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16352,7 +16153,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於轉換" "後的座標 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:259 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:260 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16361,7 +16162,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f), 衝突區域在轉換後的單元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16370,7 +16171,7 @@ msgstr "" "重複引腳%s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:287 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:288 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -16379,13 +16180,13 @@ msgstr "" "重複引腳 %s%s,位置 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f),衝突區域在單元 %c 和 %c。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:324 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:332 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16394,29 +16195,29 @@ msgstr "" "隱藏的電源引腳%s%s,位於 (%.3f, %.3f),此座標在轉換後的符號 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:343 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "隱藏的電源引腳 %s %s 在位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "" "Hidden power pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "隱藏的電源引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在符號 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:360 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:361 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:374 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:381 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:382 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c of " @@ -16425,33 +16226,33 @@ msgstr "" "網格外引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在轉換後的單元 %c " "中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:393 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:394 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:400 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:401 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%.3f, %.3f) in unit %c." msgstr "" "網格外引腳%s%s,於位置 (%.3f, %.3f),此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:416 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:417 msgid "No symbol issues found." msgstr "沒有找到符號問題。" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:495 msgid "No datasheet defined." msgstr "未定義資料表。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1586 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1590 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:633 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1806 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 msgid "Select &All\tA" msgstr "全選 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1589 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1809 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1812 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" @@ -16459,35 +16260,35 @@ msgstr "展開選定內容 (&E)\tE" msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:457 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消圖片建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:513 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:516 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:855 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:638 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1144 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:643 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1149 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:723 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:728 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1081 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消專案建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1132 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1137 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1302 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" @@ -16503,30 +16304,30 @@ msgstr "沒有選擇符號" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號不是多單元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:843 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:853 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1066 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1076 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:523 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1621 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1631 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此圖框中沒有要刪除的未引用引腳。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1625 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1635 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1695 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1688 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1698 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" @@ -16538,7 +16339,7 @@ msgstr "到達原理圖的末尾。" msgid "Reached end of sheet." msgstr "到達圖框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:449 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:450 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "再次查詢到開始。" @@ -16563,9 +16364,9 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "選擇網路類:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1540 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The pasted sheet \"%s\"\n" +"The pasted sheet '%s'\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " "subsheets as a parent." msgstr "" @@ -16606,15 +16407,15 @@ msgid "Image File Name" msgstr "影象檔名稱" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:408 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file '%s'." msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"。" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:437 msgid "Filename:" msgstr "檔名:" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:521 msgid "Edit Symbol Name" msgstr "編輯符號名" @@ -16775,17 +16576,17 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:351 -#: pcbnew/dimension.cpp:1054 pcbnew/footprint.cpp:2072 -#: pcbnew/footprint.cpp:2075 pcbnew/fp_text.cpp:289 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 pcbnew/pcb_shape.cpp:574 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 +#: pcbnew/footprint.cpp:2082 pcbnew/footprint.cpp:2085 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:351 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1053 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:574 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:691 pcbnew/pcb_track.cpp:757 pcbnew/pcb_track.cpp:1150 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:324 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:482 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/track.cpp:756 pcbnew/track.cpp:1149 pcbnew/zone.cpp:614 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 pcbnew/zone.cpp:614 msgid "Layer" msgstr "層" @@ -16887,11 +16688,6 @@ msgstr "沒有定義工具 %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "未知 Excellon G 程式碼:<%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\"" -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"" - #: gerbview/files.cpp:40 msgid "No more available layers in GerbView to load files" msgstr "Gerbview 中 沒有更多可用的層 來載入檔案" @@ -16986,46 +16782,46 @@ msgstr "檔案沒有找到:" msgid "Loading Gerber files..." msgstr "載入 Gerber 檔案..." -#: gerbview/files.cpp:244 gerbview/files.cpp:249 -#, c-format -msgid "Loading %u/%zu %s" +#: gerbview/files.cpp:245 gerbview/files.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %u/%zu %s..." msgstr "載入 %u/%zu %s" -#: gerbview/files.cpp:271 +#: gerbview/files.cpp:276 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Gerber 作業檔案無法作為繪製檔案載入%s" -#: gerbview/files.cpp:369 +#: gerbview/files.cpp:374 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "開啟 NC (Excellon) 鑽孔檔案" -#: gerbview/files.cpp:466 -#, c-format -msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +#: gerbview/files.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "無法開啟 Zip 檔案 \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:508 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +#: gerbview/files.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (unknown type).\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(未知型別)\n" -#: gerbview/files.cpp:520 -#, c-format -msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" +#: gerbview/files.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipped file '%s' (gerber job file).\n" msgstr "資訊: 跳過檔案 \"%s\"(Gerber 作業檔案)\n" -#: gerbview/files.cpp:561 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +#: gerbview/files.cpp:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file '%s'.\n" msgstr "無法建立臨時檔案 \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:591 +#: gerbview/files.cpp:596 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "解壓縮檔案 %s 讀取錯誤\n" -#: gerbview/files.cpp:626 +#: gerbview/files.cpp:631 msgid "Open Zip File" msgstr "開啟 Zip 檔案" @@ -17055,7 +16851,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1613 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Mirror" msgstr "映象" @@ -17136,30 +16932,30 @@ msgstr "清除最近的作業檔案" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:605 gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:608 gerbview/gerbview_frame.cpp:632 #: gerbview/menubar.cpp:146 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:610 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪圖層 %d 沒有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:626 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:630 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:634 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:639 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱:\"%s\" 圖層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:650 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:655 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1009 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" @@ -17191,7 +16987,7 @@ msgstr "開啟最近的作業檔案" msgid "Open Recent Zip File" msgstr "開啟最近的 Zip 檔案" -#: gerbview/readgerb.cpp:63 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:249 +#: gerbview/readgerb.cpp:63 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "檔案 \"%s\" 沒有找到" @@ -17442,17 +17238,18 @@ msgid "D Codes" msgstr "D 碼" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "原始檔 \"%s\" 不可用" +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file '%s' not found." +msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -msgid "No editor defined. Please select one" +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one." msgstr "沒有定義編輯器, 請選擇一個" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:191 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d." msgstr "沒有檔案載入到當前工作層 %d" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:48 @@ -17481,7 +17278,10 @@ msgstr "高亮 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:84 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "層" @@ -17526,12 +17326,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1596 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -17540,7 +17340,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1599 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -17557,8 +17357,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1904 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2106 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1908 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2110 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" @@ -17648,35 +17448,35 @@ msgstr "工程模板標題" msgid "Project Template Selector" msgstr "選擇工程模板" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:104 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 msgid "Edit the project schematic" msgstr "編輯工程原理圖" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:108 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "編輯全域性和/或工程原理符號庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "編輯 PCB 設計工程" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "編輯全域性和/或工程 PCB 封裝庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Preview Gerber files" msgstr "預覽 Gerber 檔案" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "將點陣圖影象轉換為原理符號或 PCB 封裝" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:128 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "顯示計算電阻、電容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:132 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -17704,8 +17504,8 @@ msgid "Target Directory" msgstr "目標目錄" #: kicad/files-io.cpp:82 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in '%s'.\n" msgstr "解壓工程到 \"%s\"\n" #: kicad/files-io.cpp:117 @@ -17773,16 +17573,26 @@ msgstr "編輯器" msgid "Load File to Edit" msgstr "開啟檔案編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:663 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "[no project loaded]" +msgstr "未載入任何封裝。" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "KiCad " +msgstr "KiCad" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:698 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢復會話" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:708 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢復 \"%s\"" @@ -17872,11 +17682,6 @@ msgstr "找不到此模板的元 HTML 資訊檔案!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "無法建立資料夾 '%s'。" -#: kicad/project_template.cpp:257 -#, c-format -msgid "Cannot copy file '%s'." -msgstr "無法複製檔案 '%s'。" - #: kicad/project_tree_item.cpp:110 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" @@ -18100,15 +17905,15 @@ msgstr "開啟文字編輯器" msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:46 msgid "Create a new folder for the project" msgstr "為工程建立一個新目錄" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:85 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:86 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:128 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -18119,30 +17924,29 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:155 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:156 msgid "System Templates" msgstr "系統模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:164 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:165 msgid "User Templates" msgstr "自定義模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未選中工程模板。無法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:181 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:182 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder '%s'." -msgstr "無法寫入資料夾 ‘%s’。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 -msgid "Make sure you have write permissions and try again." -msgstr "請確保你擁有寫入許可權並再次嘗試。" +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:228 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." +msgstr "" +"儲存檔案所需的許可權不足。\n" +"%s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:249 msgid "Overwriting files:" @@ -18160,44 +17964,30 @@ msgstr "從模板建立工程發生一個問題。" msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:474 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder \"%s\"." +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:517 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:518 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:530 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" 已經存在。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:537 -#, c-format +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:538 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"Folder '%s' could not be created.\n" "\n" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -"無法建立目錄 \"%s\"。\n" +"無法建立目錄 '%s'。\n" "\n" -"請確保你擁有寫入許可權並不再次嘗試。" +"請確保你有寫入許可權並再次嘗試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:546 -#, c-format -msgid "Cannot write to folder \"%s\"." -msgstr "無法寫入到資料夾 \"%s\"。" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:547 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:549 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:548 -msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." -msgstr "請檢查你對此資料夾的訪問許可權, 然後重試。" - #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:606 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" @@ -18211,8 +18001,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:629 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1447 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1478 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:636 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1489 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" @@ -18220,17 +18010,17 @@ msgstr "KiCad 錯誤" msgid "Application failed to load." msgstr "應用程式載入失敗。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:704 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:702 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 關閉 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:766 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 開啟 [PID = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:56 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:57 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "錯誤程式碼:%d" @@ -18435,7 +18225,7 @@ msgid "Item Properties" msgstr "專案屬性" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:916 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:925 msgid "Default Values" msgstr "預設值" @@ -18479,57 +18269,61 @@ msgstr "下:" msgid "General Options" msgstr "常規選項" -#: pagelayout_editor/files.cpp:54 +#: pagelayout_editor/files.cpp:55 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "圖紙檔案" -#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:102 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "當前圖紙已被修改。儲存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:73 +#: pagelayout_editor/files.cpp:74 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "檔案 \"%s\" 已載入" -#: pagelayout_editor/files.cpp:120 +#: pagelayout_editor/files.cpp:121 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "附加現有的圖紙" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 pagelayout_editor/files.cpp:156 +#: pagelayout_editor/files.cpp:132 pagelayout_editor/files.cpp:157 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "無法載入檔案 %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 +#: pagelayout_editor/files.cpp:139 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入檔案 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:146 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: pagelayout_editor/files.cpp:171 +#: pagelayout_editor/files.cpp:163 pagelayout_editor/files.cpp:210 #, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "檔案 \"%s\" 已儲存。" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write '%s'." msgstr "無法寫入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:184 +#: pagelayout_editor/files.cpp:185 msgid "Save As" msgstr "另存為" -#: pagelayout_editor/files.cpp:203 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:529 +#: pagelayout_editor/files.cpp:204 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:252 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 無法建立" -#: pagelayout_editor/files.cpp:234 +#: pagelayout_editor/files.cpp:235 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "讀取圖表出錯" -#: pagelayout_editor/files.cpp:247 +#: pagelayout_editor/files.cpp:257 msgid "Layout file is read only." msgstr "佈局檔案為只讀。" @@ -18545,29 +18339,30 @@ msgstr "原點位置:右下頁角" msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "<%s> 檔案載入錯誤" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading drawing sheet '%s'." +msgstr "載入圖紙錯誤" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:437 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:440 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化印表機資訊出現錯誤" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 -msgid "no file selected" -msgstr "沒有選中的檔案" +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "[no drawing sheet loaded]" +msgstr "繪製圖紙" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:761 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "座標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:893 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:901 msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "新圖紙檔案未儲存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:897 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "圖紙更改未儲存" @@ -19120,7 +18915,7 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:554 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:571 msgid "..." msgstr "..." @@ -19658,11 +19453,11 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t並聯電阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意組合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:252 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:250 msgid "Write Data Failed" msgstr "寫入資料失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:256 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:254 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -19670,7 +19465,7 @@ msgstr "" "沒有要儲存修改的資料檔名。\n" "是否要退出並放棄更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:266 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:264 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -19693,8 +19488,8 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "你要載入該檔案,並替換穩流器列表嗎?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:164 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file '%s'." msgstr "無法讀取資料檔案 \"%s\"" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:196 @@ -20069,7 +19864,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 msgid "inch" @@ -20095,11 +19890,11 @@ msgstr "rad (拉德)" msgid "Create an array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:934 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:933 msgid "Autoplacing components..." msgstr "自動放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:952 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:951 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自動放置 %s" @@ -20125,15 +19920,15 @@ msgstr "這是預設網路類。" msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: pcbnew/board.cpp:1180 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:99 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679 +#: pcbnew/board.cpp:1183 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:678 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 @@ -20168,12 +19963,12 @@ msgstr "未佈線" msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 pcbnew/track.cpp:787 -#: pcbnew/zone.cpp:591 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:188 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/zone.cpp:591 msgid "NetClass" msgstr "網路類" -#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1085 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -20181,7 +19976,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝塞爾曲線" -#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2147 +#: pcbnew/board_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:539 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -20198,11 +19993,13 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "沒有層" -#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/track.cpp:1110 pcbnew/track.cpp:1127 +#: pcbnew/board_item.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1128 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/track.cpp:1113 pcbnew/track.cpp:1130 +#: pcbnew/board_item.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1131 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -20213,9 +20010,9 @@ msgstr "位置 Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dimension.cpp:349 pcbnew/footprint.cpp:856 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/pad.cpp:876 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 pcbnew/pcb_text.cpp:119 -#: pcbnew/track.cpp:809 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/footprint.cpp:860 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/pad.cpp:876 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:349 pcbnew/pcb_shape.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_track.cpp:811 pcbnew/zone.cpp:598 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -20258,13 +20055,13 @@ msgstr "損耗切線的值不正確" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:259 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:95 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:279 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R(相對介電常數)" @@ -20317,48 +20114,56 @@ msgstr "是,斜面" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "板邊聯結器選項。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:114 msgid "Core" msgstr "中心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 msgid "PrePreg" msgstr "預浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:187 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:199 -msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." -msgstr "選擇要新增到電路板層疊結構的介電層。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:212 +msgid "Add Dielectric Layer" +msgstr "新增電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:200 -msgid "Dielectric Layers List" -msgstr "電介質層列表" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Select layer to add:" +msgstr "選擇 Github 庫來加入:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:250 -msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." -msgstr "選擇要從電路板壓層中移除的介電層。" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" +msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:251 -msgid "Dielectric Layers" -msgstr "介電層" +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:268 +msgid "Remove Dielectric Layer" +msgstr "移除電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:437 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1175 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1390 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Select layer to remove:" +msgstr "選擇要瀏覽的封裝庫" + +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:454 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1193 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1408 #, c-format msgid "Custom (%s)" msgstr "自定義 (%s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:637 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:654 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:173 msgid "Copper" msgstr "銅層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:935 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:953 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -20366,12 +20171,12 @@ msgstr "" "Epsilon R(相對介電常數) 的值不正確(如果未使用,則 Epsilon R(相對介電常" "數) 必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:955 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:973 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗切線的不正確值(如果不使用,則損耗切線必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1002 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1020 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "層厚度為 < 0。修復它" @@ -20477,11 +20282,13 @@ msgstr "" "損耗切線和相對介電常數將新增到約束中。" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45 -msgid "Add Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Add Dielectric Layer..." msgstr "新增電介質層" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:48 -msgid "Remove Dielectric Layer" +#, fuzzy +msgid "Remove Dielectric Layer..." msgstr "移除電介質層" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:72 @@ -20578,13 +20385,6 @@ msgstr "無法匯出 BOM:PCB 上沒有封裝。" msgid "Save Bill of Materials" msgstr "儲存材料清單" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:264 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"" - #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 msgid "Designator" msgstr "指示符" @@ -20716,11 +20516,18 @@ msgstr "重新批註 PCB" msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "沒有 PCB 需要重新批註!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:268 -msgid "PCB and schematic successfully reannotated" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB 和原理圖已成功重新批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:270 +msgid "" +"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " +"\"Update Schematic from PCB\" tool." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20729,7 +20536,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理圖將被重新批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20738,7 +20545,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用型別 %s 都不會被批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -20746,7 +20553,7 @@ msgstr "" "\n" "鎖定的封裝將不會被批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20755,7 +20562,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層的封裝將從 %s 開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20764,11 +20571,11 @@ msgstr "" "\n" "底層的封裝將從 %s 開始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最後一個頂層封裝 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20777,7 +20584,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的頂層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20786,7 +20593,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20795,7 +20602,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的底層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20804,7 +20611,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20814,15 +20621,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其座標將四捨五入為 %s, %s 網格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349 msgid "footprint location" msgstr "封裝位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 msgid "reference designator location" msgstr "位號位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20835,7 +20642,7 @@ msgstr "" "有 %i 種類型的位號。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20846,7 +20653,7 @@ msgstr "" "排除:來自重新標註的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -20856,11 +20663,11 @@ msgstr "" " 變更陣列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516 msgid " will be ignored" msgstr " 將被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:529 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -20868,7 +20675,7 @@ msgstr "" "\n" "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20877,15 +20684,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 對 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:536 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封裝座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:537 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位號座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20894,7 +20701,7 @@ msgstr "" "\n" "排序程式碼 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20903,7 +20710,7 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四捨五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20914,7 +20721,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 個空白或無效的位號。\n" "建議選中'測試原理圖封裝' 選項,然後執行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20923,15 +20730,15 @@ msgstr "" "\n" "參考位號:%s 封裝:%s:%s,位於 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "無論如何都要重新批註嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:777 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:錯誤太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -20941,7 +20748,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:811 msgid "" "\n" "\n" @@ -20951,7 +20758,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:878 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:882 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在變更列表中找不到模組" @@ -21024,13 +20831,13 @@ msgstr "重新批註:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Front" msgstr "正面" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 msgid "Back" msgstr "背面" @@ -21147,63 +20954,63 @@ msgstr "位號" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新標註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 msgid "Board Setup" msgstr "電路板設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "從另一個電路板匯入設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 msgid "Board Stackup" msgstr "電路板壓層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Board Editor Layers" msgstr "電路板編輯器圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理壓層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 msgid "Board Finish" msgstr "電路板完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 msgid "Text & Graphics" msgstr "文字與圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 pcbnew/router/router_tool.cpp:830 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/router/router_tool.cpp:834 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:855 msgid "Constraints" msgstr "約束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 pcbnew/edit_track_width.cpp:178 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:198 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "預定義尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1622 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1633 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:178 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21212,7 +21019,13 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214 pcbnew/files.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Loading PCB" +msgstr "載入中 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21221,105 +21034,105 @@ msgstr "" "電路板檔案載入錯誤:\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Front Side" msgstr "前面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Back Side" msgstr "背面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:686 msgid "Total" msgstr "合計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:102 msgid "Area:" msgstr "區域:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:139 msgid "THT:" msgstr "直插 (THT):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 msgid "SMD:" msgstr "貼片 (SMD):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:143 msgid "Through hole:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:145 msgid "Connector:" msgstr "聯結器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:146 msgid "NPTH:" msgstr "非金屬化 (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:165 msgid "Through vias:" msgstr "通孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 msgid "Blind/buried:" msgstr "盲孔/埋孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 msgid "Micro vias:" msgstr "微孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:366 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:404 msgid "Total:" msgstr "總計:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:423 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:424 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:666 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:453 msgid "Round" msgstr "圓角" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:456 msgid "Slot" msgstr "插槽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:459 msgid "???" msgstr "???" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:465 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:469 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1099 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:482 pcbnew/pad.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 pcbnew/pad.cpp:1102 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:628 msgid "Save Report File" msgstr "儲存報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -21327,35 +21140,35 @@ msgstr "" "PCB 統計報告\n" "=====================" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:650 msgid "Date" msgstr "日期" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:652 msgid "Board name" msgstr "電路板名稱" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:655 msgid "Board" msgstr "電路板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:668 msgid "Area" msgstr "區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37 msgid "Components" msgstr "元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:721 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720 msgid "Drill holes" msgstr "鑽孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:728 -#, c-format -msgid "Error writing to file \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing file '%s'." msgstr "寫入檔案 \"%s\" 時出錯" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 @@ -21501,23 +21314,23 @@ msgstr "清除佈線和過孔" msgid "Constraints Resolution Report" msgstr "約束解析報告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:88 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:104 msgid "Fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:256 msgid "No layer selected." msgstr "沒有圖層被選擇。" @@ -21662,11 +21475,11 @@ msgstr "" "焊盤與區域預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1401 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:1403 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金屬化孔 (PTH) 防散熱" @@ -21814,10 +21627,10 @@ msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s 的值不是有效的數字:%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +"Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " +"with alphabet '%s'." msgstr "無法確定由 \"%s\" 開關的編號:期望值與字母表一致的 \"%s\"" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:307 @@ -22069,7 +21882,7 @@ msgstr "選中後,實際測量值將被忽略,並且可以輸入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:81 @@ -22295,20 +22108,20 @@ msgstr "測量點與尺寸界線起點之間的間隙" msgid "Dimension Properties" msgstr "標註屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:85 msgid "Run DRC" msgstr "執行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:194 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:47 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131 msgid "Rules" msgstr "規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:227 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " msgstr "DRC 不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:233 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:617 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:689 @@ -22317,41 +22130,41 @@ msgstr "DRC 不完整:無法編譯自定義設計規則。 " msgid "Show design rules." msgstr "顯示設計規則。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- 使用者取消的 DRC。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:459 msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "執行間隙解析工具..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:486 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "開啟“電路板設定...”對話方塊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "建立報告檔案 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:666 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "無法建立報告檔案 '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:892 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要刪除排除的標記?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:895 msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:966 msgid "not run" msgstr "不執行" @@ -22433,7 +22246,8 @@ msgid "Change all footprints on board" msgstr "更改電路板上的所有封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 -msgid "Change selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "更改選擇的封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 @@ -22493,7 +22307,8 @@ msgid "Update all footprints on board" msgstr "更新電路板上的所有封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -msgid "Update selected footprint" +#, fuzzy +msgid "Update selected footprint(s)" msgstr "更新選擇的封裝" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 @@ -22548,7 +22363,6 @@ msgid "Unable to create %s" msgstr "無法建立 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "檔名稱:" @@ -22570,12 +22384,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:73 msgid "X position:" msgstr "X 座標:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Y position:" msgstr "Y 座標:" @@ -22587,24 +22401,24 @@ msgstr "輸出單元" msgid "Export IDFv3" msgstr "匯出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:187 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式縮放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:189 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "檢測到縮放的模型。 模型縮放對機械匯出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:191 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型縮放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 匯出失敗! 請儲存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22613,93 +22427,91 @@ msgstr "" "電路板輪廓缺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "執行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 msgid "STEP Export" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "選擇匯出 STEP 檔名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" msgstr "STEP 檔案 (*.stp;*.step)|*.stp;*.step" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "座標原點選擇:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinates" +msgstr "座標軸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "鑽孔/放置檔案原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "鑽孔和繪製原點" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "網格原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "自定義原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "電路板中心原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 -msgid "User defined origin:" -msgstr "使用者自定義原點:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "自定義原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:130 -msgid "Other options:" -msgstr "其他選項:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +msgid "Other Options" +msgstr "其他選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112 msgid "Ignore virtual components" msgstr "忽略虛擬元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "替換命名相似的模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "將VRML模型替換為同名的STEP模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 msgid "Overwrite old file" msgstr "覆蓋舊的檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 -msgid "Board outline builder:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "電路板輪廓生成器:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Tolerance:" -msgstr "誤差:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "緊密 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "標準 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "鬆散 (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined." msgstr "誤差設定被視為連線的兩點之間的距離。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:75 msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" @@ -22714,17 +22526,25 @@ msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑(目標卷與電路板檔案卷不同)!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:291 -#, c-format -msgid "Exported \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported '%s'." msgstr "輸出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:907 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:292 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"." -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:296 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:387 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create '%s'." +msgstr "無法建立 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:29 msgid "" @@ -22786,10 +22606,11 @@ msgstr "匯出 SVG 檔案" msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你確定要覆蓋現有的檔案嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:255 -#, c-format -msgid "Unable to create directory \"%s\"" -msgstr "無法建立目錄 \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:254 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create folder '%s'." +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" @@ -22803,6 +22624,14 @@ msgstr "*.wrl" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "封裝 3D 模型路徑:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "座標原點選擇:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 +msgid "User defined origin:" +msgstr "使用者自定義原點:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "meter" msgstr "米" @@ -22880,9 +22709,9 @@ msgid "Searching..." msgstr "搜尋中..." #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:337 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "未找到 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found" +msgstr "未找到 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No more items to show" @@ -22893,9 +22722,9 @@ msgid "No hits" msgstr "無匹配記錄" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:354 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "找到 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' found" +msgstr "找到 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:357 #, c-format @@ -22947,11 +22776,11 @@ msgstr "執行檢查" msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "封裝可以在畫布上被自由移動和更改方向。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:335 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -22960,24 +22789,24 @@ msgstr "" "封裝已鎖定:無法在畫布上被自由移動和定位,並且只有當“鎖定專案”複選框在選擇篩" "選器中啟用時才能被選中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:482 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:386 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "無效的檔名:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:640 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:577 msgid "Text items must have some content." msgstr "文字項必須包含一些內容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:782 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:783 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:713 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:834 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:785 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:784 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "參考和值是強制的。" @@ -23075,8 +22904,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1097 -#: pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1100 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "SMD" msgstr "貼片" @@ -23267,13 +23096,13 @@ msgstr "當前關聯的庫 ID 和封裝 ID。使用“更改封裝…”來關 msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:531 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封裝必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:537 -#, c-format -msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "封裝名稱可能不包含\"%s\"。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 @@ -23392,8 +23221,8 @@ msgid "" msgstr "在列表框設定一個 設定選項, 並點選 新增選擇設定 按鈕。" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library '%s'" msgstr "庫 \"%s\" 的選項" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:25 @@ -23460,7 +23289,12 @@ msgstr "排除具有通孔焊盤的所有封裝" msgid "Include board edge layer" msgstr "包括電路板邊緣層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "使用鑽孔/放置檔案原點" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:73 msgid "Generate Placement Files" msgstr "生成放置檔案" @@ -23504,16 +23338,16 @@ msgstr "生成圖檔案" msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:387 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'." msgstr "無法將鑽孔和/或圖檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:440 msgid "Save Drill Report File" msgstr "儲存鑽孔報告檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:462 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 @@ -23521,7 +23355,7 @@ msgstr "儲存鑽孔報告檔案" msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** 無法建立 %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:471 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成報告檔案 %s\n" @@ -23620,11 +23454,6 @@ msgstr "對映檔案格式" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "建立一個 PS, HPGL 或其他格式的鑽孔圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "鑽孔/放置檔案原點" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Drill Origin" msgstr "鑽孔原點" @@ -23663,7 +23492,7 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "選擇 EXCELLON 數字符號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/dimension.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 pcbnew/pcb_dimension.cpp:312 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -23799,67 +23628,67 @@ msgstr "當前層:" msgid "Delete Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "絲印層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "板框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "外框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "製造層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "其他層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "線粗細" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "文字寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "文字粗細" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:252 msgid "Upright" msgstr "垂直" @@ -23908,11 +23737,11 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "設定為圖層預設值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 msgid "Via Drill" msgstr "過孔內徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔內徑" @@ -23936,47 +23765,38 @@ msgstr "設定佈線和過孔屬性" msgid "footprint" msgstr "封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'." msgstr "" "寫入空封裝庫表文件時發生錯誤\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73 msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "請選擇一個封裝庫表文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "檔案 \"%s\" 沒有找到。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid footprint library table." msgstr "" "檔案 \"%s\" 不是一個有效的封裝庫表文件。\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create library table path '%s'." +msgstr "無法建立全域性庫表路徑 '%s'。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy global footprint library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +"Cannot copy footprint library table from:\n" +"%s\n" +"to:\n" +"%s." msgstr "" "無法複製全域性封裝庫表文件:\n" "\n" @@ -23986,16 +23806,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"載入全域性封裝庫表發生錯誤:\n" -"\n" -"%s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Error loading footprint library table." +msgstr "載入工程封裝庫表時出錯" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178 msgid "Circle Properties" @@ -24188,7 +24002,6 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "底層:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 msgid "Select Layer" msgstr "選擇層" @@ -24371,8 +24184,8 @@ msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "更改已應用於 PCB" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "讀取網表文件 \"%s\"\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230 @@ -24471,8 +24284,8 @@ msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "非覆銅區屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2143 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2142 pcbnew/pcb_shape.cpp:557 msgid "Segment" msgstr "線段" @@ -24508,206 +24321,206 @@ msgstr "選擇一個角落後新增新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "選擇要刪除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:481 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(映象)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:694 msgid "width" msgstr "寬度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 msgid "from" msgstr "來自" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 msgid "to" msgstr "到" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 msgid "center" msgstr "中心" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 msgid "start" msgstr "開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "angle" msgstr "角度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "ring" msgstr "環" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "circle" msgstr "圓圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "radius" msgstr "半徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角計數 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:916 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和連線的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:919 msgid "Connected layers only" msgstr "僅連線層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:924 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1231 msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "警告:焊盤尺寸小於零。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "" "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " "overlap." msgstr "警告:焊盤鑽頭不會留下銅或鑽頭形狀和焊盤形狀不重疊。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1262 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:負防焊膜間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏掩模。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1326 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "焊盤增量尺寸值太大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1335 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "警告:通孔焊盤沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 msgid "Error: Corner size not a number." msgstr "錯誤:邊角尺寸不是數字。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1415 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1421 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1422 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1652 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2053 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2232 msgid "No shape selected" msgstr "未選擇形狀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2145 msgid "Ring/Circle" msgstr "圓" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 msgid "Shape type:" msgstr "形狀型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2149 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 msgid "Add Primitive" msgstr "新增圖元" @@ -24716,7 +24529,7 @@ msgstr "新增圖元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24750,8 +24563,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1081 -#: pcbnew/pad.cpp:1449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:369 pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1452 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -24763,11 +24576,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1454 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1455 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -24968,23 +24781,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1462 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1460 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1463 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1464 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱片焊盤" @@ -25144,42 +24957,37 @@ msgstr "基本形狀多邊形" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成鑽孔檔案..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 畫筆尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:691 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:708 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "寬度校正限制。目前的設計規則合理的寬度修正值必須在範圍 [%s; %s] (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:801 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "沒有圖層選擇,沒有繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:856 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:859 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個非常大的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:902 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "建立繪製檔案 \"%s\"。" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:23 msgid "Plot format:" msgstr "繪製格式:" @@ -25228,10 +25036,6 @@ msgstr "不允許過孔蓋油" msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "移除過孔上的阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "使用鑽孔/放置檔案原點" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -25607,22 +25411,29 @@ msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "最大波幅 (Amax):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Spacing (s):" +#, fuzzy +msgid "Min spacing (s):" msgstr "間隔 (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 msgid "Miter style:" msgstr "斜切樣式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "45 degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 msgid "arc" msgstr "圓弧" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:157 msgid "Miter radius (r):" msgstr "斜切半徑 (r):" @@ -25967,11 +25778,11 @@ msgstr "僅用水平、垂直或 45 度線繪製該區域" msgid "Rule Area Properties" msgstr "規則區域屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48 msgid "Move items on:" msgstr "移動專案:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49 msgid "To layer:" msgstr "層:" @@ -25999,20 +25810,20 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目標屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:76 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封裝文字屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:83 msgid "Reference:" msgstr "參考編號:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26020,7 +25831,7 @@ msgstr "" "文字粗細與高度比例不對。\n" "它將會變形,被擠在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "更改文字屬性" @@ -26136,17 +25947,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1090 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 -#: pcbnew/track.cpp:1089 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -26459,22 +26270,22 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移動佈線段而不移動連線的佈線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" @@ -26497,7 +26308,7 @@ msgstr "如果選中,區域將在使用區域屬性對話方塊編輯區域的 msgid "Internal Layers" msgstr "內層" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:323 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -26763,16 +26574,16 @@ msgstr "絲印層" msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小專案間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:421 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理壓板頁更改銅層數。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s 層是必須的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -26785,7 +26596,7 @@ msgstr "" "這些專案將不再可訪問\n" "是否繼續?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -26795,25 +26606,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 msgid "Layer must have a name." msgstr "層必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:658 -#, c-format -msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在層名稱中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“訊號” 是保留層名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 -#, c-format -msgid "Layer name \"%s\" is already in use." +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "圖層名稱 \"%s\" 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:774 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -26825,16 +26636,22 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續並從當前電路板中刪除額外的內部銅層?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:781 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要刪除的內部銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:798 -msgid "Select user defined layer to add to board layer set" -msgstr "選擇要新增到電路板層集合的使用者定義層" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +msgid "All user-defined layers have already been added." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Add User-defined Layer" +msgstr "新增使用者定義的圖層" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:26 -msgid "Add User Defined Layer" +#, fuzzy +msgid "Add User Defined Layer..." msgstr "新增使用者定義的圖層" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:44 @@ -26845,251 +26662,251 @@ msgstr "開啟/關閉 頂層封裝絲印外框層" msgid "CrtYd_Front" msgstr "頂層封裝層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "Off-board, testing" msgstr "電路板外, 測試" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "開啟/關閉 頂層製造層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 msgid "Fab_Front" msgstr "頂層製造層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "電路板外, 生產" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:72 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "開啟/關閉 頂層粘膠層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:76 msgid "Adhes_Front" msgstr "頂層粘膠層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "On-board, non-copper" msgstr "電路板上, 非銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "開啟/關閉 頂層錫膏層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:88 msgid "SoldP_Front" msgstr "頂層錫膏層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "開啟/關閉 頂層絲印層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "SilkS_Front" msgstr "頂層絲印層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "開啟/關閉 頂層阻焊層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:112 msgid "Mask_Front" msgstr "頂層阻焊層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "開啟/關閉 頂層銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 msgid "Front_layer" msgstr "頂層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "頂層銅層的名稱" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "signal" msgstr "訊號" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "power plane" msgstr "電源層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "mixed" msgstr "混合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 msgid "jumper" msgstr "跳線" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:453 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:481 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:509 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:523 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:551 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -27097,274 +26914,274 @@ msgstr "" "對於 Freerouter 和其他外部佈線器的銅層型別。\n" "從 Freerouter 的圖層選單中刪除電源平面層。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:140 msgid "In1" msgstr "內層 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:154 msgid "In2" msgstr "內層 2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 msgid "In3" msgstr "內層 3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 msgid "In4" msgstr "內層 4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 msgid "In5" msgstr "內層 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 msgid "In6" msgstr "內層 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 msgid "In7" msgstr "內層 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 msgid "In8" msgstr "內層 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 msgid "In9" msgstr "內層 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 msgid "In10" msgstr "內層 10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 msgid "In11" msgstr "內層 11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 msgid "In12" msgstr "內層 12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 msgid "In13" msgstr "內層 13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:320 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 msgid "In14" msgstr "內層 14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 msgid "In15" msgstr "內層 15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 msgid "In16" msgstr "內層 16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 msgid "In17" msgstr "內層 17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 msgid "In18" msgstr "內層 18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:390 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 msgid "In19" msgstr "內層 19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 msgid "In20" msgstr "內層 20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 msgid "In21" msgstr "內層 21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 msgid "In22" msgstr "內層 22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 msgid "In23" msgstr "內層 23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:460 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 msgid "In24" msgstr "內層 24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 msgid "In25" msgstr "內層 25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 msgid "In26" msgstr "內層 26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 msgid "In27" msgstr "內層 27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 msgid "In28" msgstr "內層 28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 msgid "In29" msgstr "內層 29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:544 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 msgid "In30" msgstr "內層 30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:558 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "開啟/關閉 底層銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "底層銅層的名稱" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "開啟/關閉 底層阻焊層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "SoldM_Back" msgstr "底層阻焊層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "開啟/關閉 底層絲印層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:592 msgid "SilkS_Back" msgstr "底層絲印層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "開啟/關閉 底層錫膏層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "SoldP_Back" msgstr "底層錫膏層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "開啟/關閉 底層粘膠層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:616 msgid "Adhes_Back" msgstr "底層粘膠層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "開啟/關閉 底層製造層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 msgid "Fab_Back" msgstr "底層製造層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "開啟/關閉 底層封裝外框層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:640 msgid "CrtYd_Back" msgstr "底層封裝層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "開啟/關閉 電路板邊框層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:652 msgid "Pcb_Edges" msgstr "電路板邊框層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:655 msgid "Board contour" msgstr "電路板邊框" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "電氣邊界" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Eco1" msgstr "使用者自定義 1 層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:685 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:709 msgid "Auxiliary" msgstr "輔助" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Eco2" msgstr "使用者自定義 2 層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "開啟/關閉 描述性註釋層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:694 msgid "Comments" msgstr "註釋層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "開啟/關閉 文件繪圖層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 msgid "Drawings" msgstr "圖形" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:716 msgid "User1" msgstr "使用者 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:737 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:757 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:767 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:787 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:759 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:769 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:799 msgid "User defined layer" msgstr "使用者定義的圖層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "User2" msgstr "使用者 2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 msgid "User3" msgstr "使用者 3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 msgid "User4" msgstr "使用者 4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 msgid "User5" msgstr "使用者 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:764 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 msgid "User6" msgstr "使用者 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:774 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 msgid "User7" msgstr "使用者 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 msgid "User8" msgstr "使用者 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:794 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 msgid "User9" msgstr "使用者 9" @@ -27452,20 +27269,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:新增錫膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:82 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消更改嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:350 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 規則" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:357 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:418 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果沒有工程,無法新增設計規則" @@ -27966,27 +27783,6 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/dimension.cpp:299 -msgid "Dimension" -msgstr "標註" - -#: pcbnew/dimension.cpp:301 -msgid "Prefix" -msgstr "字首" - -#: pcbnew/dimension.cpp:305 -msgid "Override Text" -msgstr "覆蓋文字" - -#: pcbnew/dimension.cpp:315 -msgid "Suffix" -msgstr "字尾" - -#: pcbnew/dimension.cpp:439 -#, c-format -msgid "Dimension '%s' on %s" -msgstr "標註 '%s' 在 %s" - #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:144 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:216 msgid "board setup constraints" @@ -27996,126 +27792,126 @@ msgstr "電路板設定約束" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:347 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:350 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:301 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:303 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:425 msgid "keepout area" msgstr "禁止區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:427 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:702 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分覆銅區..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:798 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:801 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:822 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:825 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:842 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:845 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "檢查 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:849 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;外框間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:859 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;絲印間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:863 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;通孔間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:870 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:873 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "正在檢查 %s;板邊間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:886 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:976 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:958 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:964 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:984 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:989 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:992 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1003 -#, c-format -msgid "Checking rule condition \"%s\"." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking rule condition '%s'." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1009 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1010 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1020 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1063 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1074 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1066 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" @@ -28393,16 +28189,16 @@ msgstr "缺少圖層名稱或型別。" msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "無法識別的圖層 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:87 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:87 msgid "Checking via annular rings..." msgstr "檢查過孔環形孔..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:128 #, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小環形寬度 %s;實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:134 #, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大環形寬度 %s;實際 %s)" @@ -28603,7 +28399,7 @@ msgstr "(%s 最大計數:%d; 實際:%d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集長度受限的連線..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:327 msgid "" msgstr "< 無約束 >" @@ -28681,11 +28477,6 @@ msgstr "匯出 D-356 測試檔案" msgid "Save Footprint Association File" msgstr "儲存封裝關聯檔案" -#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"." -msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" - #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:191 msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter\n" @@ -28703,7 +28494,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "電路板輪廓不正確。執行DRC進行全面分析。" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:641 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:650 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1009 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:658 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1015 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 匯出失敗:\n" @@ -28715,81 +28506,79 @@ msgstr "VRML 匯出失敗:輪廓上不能新增孔。" msgid "Generate Position File" msgstr "生成位置檔案" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:271 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:385 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "無法建立 \"%s\"。" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:277 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 -#, c-format -msgid "Front (top side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:278 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front (top side) placement file: '%s'." msgstr "前面 (正面) 放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:280 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:398 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:440 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:281 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:303 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:400 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:442 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "元件計數:%d。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:299 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format -msgid "Back (bottom side) placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back (bottom side) placement file: '%s'." msgstr "背面 (底部) 放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:448 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d.\n" msgstr "全部元件數量:%d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:310 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:403 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:452 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:405 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:454 msgid "File generation successful." msgstr "檔案已經成功建立。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:337 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "沒有封裝被自動放置." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:392 -#, c-format -msgid "Placement file: \"%s\"." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Placement file: '%s'." msgstr "放置檔案:\"%s\"。" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:523 -#, c-format +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"'%s'." msgstr "" "生成封裝報告檔案:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:524 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:527 msgid "Footprint Report" msgstr "封裝報告" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'" +msgstr "建立檔案 %s\n" + #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:354 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Created file '%s'." msgstr "建立檔案 %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:152 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file '%s'." msgstr "無法建立工作檔案 \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:158 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file '%s'." msgstr "建立 Gerber 工作檔案 \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:575 @@ -28800,115 +28589,125 @@ msgstr "" "電路板壓層設定不是最新的\n" "請修復壓層" -#: pcbnew/files.cpp:145 +#: pcbnew/files.cpp:144 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:186 +#: pcbnew/files.cpp:185 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:213 +#: pcbnew/files.cpp:212 msgid "Create a new project for this board" msgstr "為此板建立新工程" -#: pcbnew/files.cpp:215 +#: pcbnew/files.cpp:214 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "建立工程將啟用設計規則、網路類和圖層預設等功能" -#: pcbnew/files.cpp:255 +#: pcbnew/files.cpp:254 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:283 +#: pcbnew/files.cpp:282 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:347 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." +#: pcbnew/files.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:352 -#, c-format -msgid "OK to load recovery file \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "確定載入恢復檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:375 +#: pcbnew/files.cpp:374 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "當前電路板將被關閉,是否在繼續之前儲存對 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:389 +#: pcbnew/files.cpp:388 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "當前電路板將關閉。是否繼續?" -#: pcbnew/files.cpp:543 +#: pcbnew/files.cpp:542 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規則 >限制)。\n" -"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 Edge Cuts 層。" +"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規" +"則 >限制)。\n" +"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 " +"Edge Cuts 層。" -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/files.cpp:547 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "邊緣間隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:579 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." +#: pcbnew/files.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "PCB 檔案 \"%s\" 已經開啟。" -#: pcbnew/files.cpp:586 +#: pcbnew/files.cpp:585 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "當前 PCB 已被修改。是否儲存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:605 +#: pcbnew/files.cpp:604 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:719 -#, c-format -msgid "" -"Memory exhausted loading board file:\n" -"%s" +#: pcbnew/files.cpp:613 +msgid "Creating PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:706 pcbnew/files.cpp:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading PCB '%s'." +msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" + +#: pcbnew/files.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "載入電路板檔案時記憶體耗盡:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:829 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred when saving footprint '%s' to the project specific footprint " -"library: %s" +#: pcbnew/files.cpp:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝 '%s' 儲存到工程專用封裝庫時出錯:%s" -#: pcbnew/files.cpp:859 -#, c-format -msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" +#: pcbnew/files.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存到工程專用封裝庫表時出錯:%s" -#: pcbnew/files.cpp:951 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "沒有許可權寫入檔案 \"%s\"" +#: pcbnew/files.cpp:955 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." +msgstr "" +"儲存檔案所需的許可權不足。\n" +"%s" -#: pcbnew/files.cpp:979 pcbnew/files.cpp:1135 +#: pcbnew/files.cpp:983 pcbnew/files.cpp:1139 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:1010 pcbnew/files.cpp:1111 +#: pcbnew/files.cpp:1014 pcbnew/files.cpp:1115 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -28917,31 +28716,16 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1014 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" - -#: pcbnew/files.cpp:1027 -#, c-format +#: pcbnew/files.cpp:1031 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"Failed to rename temporary file \"%s\"" +"Error saving board file '%s'.\n" +"Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗" -#: pcbnew/files.cpp:1065 -#, c-format -msgid "File '%s' saved." -msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" - -#: pcbnew/files.cpp:1090 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'." -msgstr "沒有許可權寫入檔案 '%s'。" - -#: pcbnew/files.cpp:1139 +#: pcbnew/files.cpp:1143 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28950,87 +28734,87 @@ msgstr "" "PCB 複製到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint.cpp:841 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1133 msgid "Last Change" msgstr "最後修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:841 +#: pcbnew/footprint.cpp:845 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:859 +#: pcbnew/footprint.cpp:863 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:862 +#: pcbnew/footprint.cpp:866 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:865 +#: pcbnew/footprint.cpp:869 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:868 +#: pcbnew/footprint.cpp:872 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:870 +#: pcbnew/footprint.cpp:874 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:875 +#: pcbnew/footprint.cpp:879 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:879 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1136 +#: pcbnew/footprint.cpp:883 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1139 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint.cpp:884 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1140 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1161 +#: pcbnew/footprint.cpp:1171 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1163 +#: pcbnew/footprint.cpp:1173 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2084 pcbnew/pad.cpp:1526 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:2094 pcbnew/pad.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:1414 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2087 pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/footprint.cpp:2097 pcbnew/pad.cpp:1506 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2090 pcbnew/pad.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint.cpp:2101 pcbnew/pad.cpp:1509 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:2092 pcbnew/pad.cpp:1508 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/footprint.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1425 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "花焊盤寬度" -#: pcbnew/footprint.cpp:2095 pcbnew/pad.cpp:1511 pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/footprint.cpp:2108 pcbnew/pad.cpp:1514 pcbnew/zone.cpp:1422 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" @@ -29060,20 +28844,25 @@ msgstr "封裝更改未儲存" msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在從電路板編輯 %s。儲存只會更新電路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:759 -#, c-format -msgid "%s%s [from %s.%s]" -msgstr "%s%s [來自 %s.%s]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "[from %s]" +msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "[no footprint loaded]" +msgstr "未載入任何封裝。" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1122 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1131 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1140 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝影象檔名稱" @@ -29107,12 +28896,14 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 -msgid "Fetching Footprint Libraries" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "獲取封裝庫" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 -msgid "Loading Footprints" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Loading footprints..." msgstr "載入封裝" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:58 @@ -29144,7 +28935,8 @@ msgid "Import Footprint" msgstr "匯入封裝" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:261 -msgid "Not a footprint file" +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file." msgstr "不是封裝檔案" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:273 @@ -29156,52 +28948,49 @@ msgstr "無法載入封裝 '%s' 來自 '%s'" msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:359 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "無法建立或寫入檔案 \"%s\"" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "匯出封裝到檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2473 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library %s is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:453 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:468 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:623 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2489 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:629 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:635 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:652 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 \"%s\" 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:661 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:667 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:841 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:847 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:740 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:867 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:873 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -29209,42 +28998,42 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定庫,封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1009 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "沒有指定封裝名稱, 封裝無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1027 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1044 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1050 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1111 msgid "No footprint name defined." msgstr "沒有定義封裝名稱." @@ -29337,7 +29126,7 @@ msgstr "無法重複載入封裝嚮導" msgid "" msgstr "<無效>" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:944 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:124 pcbnew/pcb_shape.cpp:960 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" @@ -29351,7 +29140,7 @@ msgid "Display" msgstr "顯示" #: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/pcb_shape.cpp:565 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:124 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -29375,11 +29164,8 @@ msgid "Documentation" msgstr "文件" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Error loading footprint %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "載入封裝 %s 出錯,來自於庫%s。\n" "\n" @@ -29478,11 +29264,11 @@ msgstr "預設計量單位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "匯入向量圖形檔案" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1319 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "遇到了無效的花鍵定義" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "建立了無效的貝塞爾曲線" @@ -29515,13 +29301,13 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:431 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "封裝 \"%s\" 儲存" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:441 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封裝庫 \"%s\" 另存為 \"%s\"。" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 @@ -30032,11 +29818,10 @@ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "在網表中找不到位號為 '%s' 的元件。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:438 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" @@ -30070,13 +29855,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "無法解析網路列表的元件部分的網路名稱。" #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol %s in footprint filter section of netlist." msgstr "無法在網路列表封裝篩選中找到元件 \"%s\"。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:67 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file '%s'." msgstr "不能開啟網表 \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:68 @@ -30097,33 +29882,32 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "網表載入錯誤" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:155 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol %s.\n" msgstr "沒有為符號 \"%s\" 定義封裝。\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint of %s changed: board footprint '%s', netlist footprint '%s'." msgstr "\"%s\" 的封裝發生了變化:電路板封裝 \"%s\",網表封裝 \"%s\"。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:205 -#, c-format -msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint ID '%s' is not valid." msgstr "%s的封裝 ID \"%s\" 無效。" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:222 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " +"%s footprint '%s' not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" msgstr "\"%s\" 的封裝 \"%s\" 在封裝庫列表中的任何庫都沒有找到。\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +"file: '%s'\n" "line: %d" msgstr "" "無效的封裝 ID 在\n" @@ -30143,11 +29927,11 @@ msgstr "父級封裝" msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:866 pcbnew/pad.cpp:1481 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1480 +#: pcbnew/pad.cpp:869 pcbnew/pad.cpp:1483 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" @@ -30175,7 +29959,7 @@ msgstr "散熱片" msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/track.cpp:760 pcbnew/track.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:902 pcbnew/pcb_track.cpp:761 pcbnew/pcb_track.cpp:1146 msgid "Diameter" msgstr "直徑" @@ -30187,118 +29971,140 @@ msgstr "封裝長度" msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/track.cpp:769 +#: pcbnew/pad.cpp:947 pcbnew/pcb_track.cpp:727 pcbnew/pcb_track.cpp:770 #: pcbnew/zone.cpp:634 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/track.cpp:728 pcbnew/track.cpp:735 -#: pcbnew/track.cpp:771 pcbnew/track.cpp:777 pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/pad.cpp:949 pcbnew/pcb_track.cpp:729 pcbnew/pcb_track.cpp:736 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:772 pcbnew/pcb_track.cpp:778 pcbnew/zone.cpp:636 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(從 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1083 +#: pcbnew/pad.cpp:1086 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1084 +#: pcbnew/pad.cpp:1087 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1085 +#: pcbnew/pad.cpp:1088 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1086 +#: pcbnew/pad.cpp:1089 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1098 +#: pcbnew/pad.cpp:1101 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1111 +#: pcbnew/pad.cpp:1114 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盤 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1117 +#: pcbnew/pad.cpp:1120 #, c-format msgid "Through hole pad of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1125 +#: pcbnew/pad.cpp:1128 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1132 +#: pcbnew/pad.cpp:1135 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "%s 的通孔焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1450 +#: pcbnew/pad.cpp:1453 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1462 +#: pcbnew/pad.cpp:1465 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1468 +#: pcbnew/pad.cpp:1471 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1485 +#: pcbnew/pad.cpp:1488 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1488 +#: pcbnew/pad.cpp:1491 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1494 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1494 +#: pcbnew/pad.cpp:1497 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1497 pcbnew/track.cpp:716 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 pcbnew/pcb_track.cpp:717 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1500 +#: pcbnew/pad.cpp:1503 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1514 +#: pcbnew/pad.cpp:1517 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1517 +#: pcbnew/pad.cpp:1520 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:137 -msgid "Error loading project footprint libraries" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入工程封裝庫時出錯" +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +msgid "Dimension" +msgstr "標註" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:301 +msgid "Prefix" +msgstr "字首" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:305 +msgid "Override Text" +msgstr "覆蓋文字" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:315 +msgid "Suffix" +msgstr "字尾" + +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:439 +#, c-format +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "標註 '%s' 在 %s" + #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:190 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 編輯器" @@ -30311,11 +30117,6 @@ msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:824 -#, c-format -msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "是否在關閉前將更改儲存到 '%s'?" - #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:875 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" @@ -30329,11 +30130,11 @@ msgstr "電路板檔案是隻讀的。" msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案更改未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1368 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1379 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1392 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30342,53 +30143,54 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1414 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1425 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1457 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1477 -msgid "Eeschema failed to load:\n" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 無法載入:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1662 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1673 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:92 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:270 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:352 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:433 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:274 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:356 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:437 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:680 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:780 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "缺少 '%s' 的引數" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:122 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "無法識別的圖層 '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:495 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:499 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封裝的外框不是單一的(閉合的形狀)。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:511 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封裝沒有頂層外框。" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:524 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:528 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" @@ -30402,8 +30204,8 @@ msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名組合 %zu 成員" #: pcbnew/pcb_group.cpp:308 -#, c-format -msgid "Group \"%s\", %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "組合 \"%s\", %zu 成員" #: pcbnew/pcb_group.cpp:322 @@ -30447,11 +30249,13 @@ msgstr "點" msgid "Unrecognized" msgstr "無法識別" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1308 pcbnew/track.cpp:1116 pcbnew/track.cpp:1133 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1324 pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1134 msgid "End X" msgstr "結束點 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1310 pcbnew/track.cpp:1118 pcbnew/track.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1326 pcbnew/pcb_track.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1136 msgid "End Y" msgstr "結束點 Y" @@ -30459,16 +30263,107 @@ msgstr "結束點 Y" msgid "PCB Target" msgstr "PCB 目標" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:192 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:264 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:102 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:103 +#, c-format +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "微孔 %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:104 +#, c-format +msgid "Via %s on %s" +msgstr "過孔 %s (%s)" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:167 +msgid "removed annular ring" +msgstr "移除通孔環" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:701 +msgid "Segment Length" +msgstr "線段長度" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:712 +msgid "Routed Length" +msgstr "線路長度" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:720 +msgid "Full Length" +msgstr "全長" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:734 +#, c-format +msgid "Min Width: %s" +msgstr "最小寬度:%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:747 +msgid "Micro Via" +msgstr "微孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:748 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "盲孔/埋孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:749 +msgid "Through Via" +msgstr "通孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:765 pcbnew/pcb_track.cpp:1148 +msgid "Drill" +msgstr "鑽孔" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:776 +#, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "最小環形寬度:%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:796 +msgid "NetCode" +msgstr "網路程式碼" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 +#, c-format +msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" +msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 +#, c-format +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/pcb_track.cpp:1129 +msgid "Origin X" +msgstr "原點 X" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1115 pcbnew/pcb_track.cpp:1132 +msgid "Origin Y" +msgstr "原點 Y" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1151 +msgid "Layer Top" +msgstr "圖層頂部" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +msgid "Layer Bottom" +msgstr "圖層底部" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +msgid "Via Type" +msgstr "過孔型別" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:260 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -30501,149 +30396,279 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的 Python 函式模組。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format -msgid "File not found: '%s'" +msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:788 +#, c-format +msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:75 +msgid "Error reading file: cannot determine length." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Error reading file." +msgstr "解壓檔案時出錯!\n" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not parsed correctly." +msgstr "覆銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' was not fully parsed." +msgstr "檔案 \"%s\" 沒有被完全讀取" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'." msgstr "檔案沒有找到:'%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:779 -#, c-format -msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "重複的網路類名 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:995 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1073 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1096 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1088 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1167 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1191 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 層 %d 上的標註沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1231 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1239 #, c-format -msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." +msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "No 3D-models will be imported." msgstr "無法建立目錄 \"%s\" -> 無法匯入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1259 -#, c-format -msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" -msgstr "Altium 層 %d 上的 Polygon 沒有任何 KiCad 等效項。 忽略它" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." +msgstr "檔案沒有找到:'%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1271 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1501 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loading nets..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Loading polygons..." +msgstr "執行多邊形填充..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1377 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Polygon found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "" +"Altium 層 %d 上的 Polygon 沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1631 #, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." msgstr "多邊形只有 %d 個點從 %ld 個頂點中提取。至少需要 2 個點。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid "Loading rules..." +msgstr "載入 Gerber 檔案..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1527 +#, fuzzy +msgid "Loading board regions..." +msgstr "載入 Gerber 檔案..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1549 +#, fuzzy +msgid "Loading zones..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1569 #, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." msgstr "ShapeBasedRegion 只有 %d 個點從 %ld 個頂點中提取。至少需要 2 個點。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1472 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1601 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Zone found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 層 %d 上的覆銅沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1650 #, c-format -msgid "" -"Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "" -"Altium 層 %d 上的 Polygon 沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1677 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Loading zone fills..." +msgstr "構造覆銅填充..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "Loading arcs..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1815 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " -"instead" +"Arc keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 層 %d 上的圓弧沒有 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1696 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "Altium 層 %d 上的 Arc 沒有 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" +"Arc found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "Altium 層 %d 上的圓弧沒有 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1831 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1893 +#, fuzzy +msgid "Loading pads..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1953 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" +msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "焊盤 \"%s\"(封裝 %s)有一個方孔。KiCad 目前還不支援此功能" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1853 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1995 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " -"supports 90 degree angles" +"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " +"90 degree rotations." msgstr "焊盤 \"%s\"(封裝 %s)有 %f 度的孔旋轉。KiCad 僅支援 90 度角" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1886 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2009 #, c-format -msgid "" -"Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " -"supported yet" +msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "焊盤 \"%s\"(封裝 %s)使用複雜的焊盤壓層(型別為 %d),尚不支援" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1977 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2061 #, c-format +msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " +"has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium 層 %d 上的非銅焊盤沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." +msgstr "網路的銅區沒有焊盤" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "非銅焊盤 '%s' 有一個洞。這不應該發生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1998 -#, c-format -msgid "" -"Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " -"happen" +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "非銅焊盤 \"%s\" 使用複雜的焊盤壓層(型別為 %d)。這不應該發生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2264 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2294 +#, c-format +msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "Loading vias..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2344 #, c-format msgid "" -"Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " -"Eco1_User instead" +"Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2365 +#, fuzzy +msgid "Loading tracks..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Track keepout found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " +"been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "Altium 層 %d 上的佈線沒有任何 KiCad 等效項。 改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2282 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" -msgstr "" -"Altium 層 %d 上的 Track 沒有任何 KiCad 等效項。 改為將其放在 Eco1_User 上" +"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCadequivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." +msgstr "Altium 層 %d 上的佈線沒有任何 KiCad 等效項。 改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2330 -#, c-format -msgid "" -"Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2472 +#, fuzzy +msgid "Loading text..." +msgstr "載入中..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略 Altium 層 %d 上的條形碼,因為目前不支援該條形碼。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2419 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2571 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Text found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium 層 %d 上的 Text 沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2657 +#, fuzzy +msgid "Loading rectangles..." +msgstr "載入 Gerber 檔案..." + +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2677 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" +"Fill found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been " +"moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" "Altium 層 %d 上的 Fill 沒有任何 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" @@ -30688,7 +30713,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖層 '%s' 被假定為技術層。此圖層上的所有元素都對映到 KiCad 圖層 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:459 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:458 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "圖層堆疊中意外的圖層 \"%s\"。" @@ -30736,23 +30761,20 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 在焊盤形狀之外具有通孔形狀。這個通孔已經移到了焊盤的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1175 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1174 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 焊盤定義 '%s' 有匯入錯誤:%s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 -#, c-format -msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " -"definitions." +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "該檔案似乎已損壞。無法在組合定義中查詢組合 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1224 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1222 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " -"(parent group ID=%s, Name=%s)." +"Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "該檔案似乎已損壞。無法在組合對映中查詢子組合 %s(父組合 ID = %s,名稱 = " "%s)。" @@ -30776,19 +30798,19 @@ msgstr "" "尺寸 ID%s在 CADSTAR 中有“外部”樣式。KiCad 尚不支援外部尺寸樣式。軟體使用內部" "尺寸樣式匯入了尺寸物件。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1365 -#, c-format -msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "出乎意料的尺度型別 (ID%s)。這未被匯入" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1501 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1499 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " +"Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "尺度ID %s是一個沒有 KiCad 等價物的角度標註。物件未被匯入。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1539 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30798,14 +30820,14 @@ msgstr "" "CADSTAR 區域 '%s' 在 CADSTAR 中標記為放置區域。KiCad 中不支援放置區域。僅匯入" "了該區域支援的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1549 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1548 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 區域 '%s' 沒有 KiCad 等效項。不支援純放置區域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1576 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "無法在庫中查詢元件 \"%s\" (符號定義 ID:\"%s\")" @@ -30885,7 +30907,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在原始設計中具有散熱功能,但是沒有與原始 CADSTAR 設定等效" "的 KiCad。實體填充已被應用。重新填充模板後,散熱片將被移除。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1919 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30895,7 +30917,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 層 '%s' 被定義為電源層。然而,不存在具有該名稱的網路。已載入層,但未" "建立覆銅區。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30906,25 +30928,25 @@ msgstr "" "它們已匯入為 KiCad 覆銅;如果形狀是未填充的輪廓(開放或閉合),則它們將匯入為 " "KiCad 佈線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2126 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2127 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。這一點已經被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2132 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2133 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "網路 '%s' 引用了不存在的焊盤索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。這被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2282 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2283 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "由於未載入任何專案,因此無法設定文字變數。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2390 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30934,7 +30956,7 @@ msgstr "" "透過程式碼 '%s' 的 CADSTAR 具有與定義的圓不同的形狀。KiCad 僅支援圓形過孔,因" "此此過孔型別已更改為直徑為 %.2f mm 的圓形過孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2605 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2607 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30943,7 +30965,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形狀是在 CADSTAR 中填充的圖案填充,該 CADSTAR 沒有 KiCad 等效項。改用" "實體填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3426 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3429 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30953,7 +30975,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 定義了 %d 個圖案填充。KiCad 僅支援相距 90 度的兩" "個圖案填充(剖面線)。匯入的剖面線為交叉線。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30963,7 +30985,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 圖案填充程式碼 '%s' 的每個圖案填充具有不同的線寬。KiCad 只支援一種寬" "度的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的寬度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3448 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30974,7 +30996,7 @@ msgstr "" "步驟大小的快取。匯入的圖案填充使用第一個圖案填充定義中定義的步長,即 %.2f " "mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30986,14 +31008,14 @@ msgstr "" "隔 90 度的圖案填充。匯入的圖案填充有兩個相距 90 度的圖案填充,方向與水平方向" "成 %.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "尺寸 ID %s 使用了 KiCad 不支援的一種單位。改為使用毫米。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3749 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31004,7 +31026,7 @@ msgstr "" "素,因此沒有匯入這些元素。注:KiCad 的“網路類”版本更接近 CADSTAR 的“網路路線" "編碼”(已為所有網路匯入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31014,190 +31036,191 @@ msgstr "" "CADSTAR 設計包含關聯了“間隔類”的網路。KiCad 沒有與 CADSTAR 的間隔類等效的元" "素,因此未匯入這些元素。請檢查設計規則,因為敷銅將受此影響。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:968 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "<包> 名稱: \"%s\" 在 eagle <庫>: \"%s\" 有重複" +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file '%s'" +msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1042 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid " '%s' duplicated in '%s'" +msgstr "<包> 名稱: \"%s\" 在 eagle <庫>: \"%s\" 有重複" + +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "沒有 \"%s\" 封裝在庫 \"%s\" 裡" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1266 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2041 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1344 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2119 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1693 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略導線,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1866 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1926 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2111 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2189 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:76 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 msgid "Could not read file " msgstr "無法讀取檔案 " -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:254 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知  FABMASTER  部分 %s:%s,位於行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:251 -#, c-format -msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "J 行 %zu 中的行大小無效。 預計有 11 個元素,但發現了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:273 -msgid "Could not find units value, defaulting to Mils" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "找不到單位值,預設為 Mils" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:298 -#, c-format -msgid "Could not find column label %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find column label %s." msgstr "無法找到列標籤 %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:342 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:423 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:653 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:802 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:887 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1188 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1310 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1375 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1538 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1615 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1680 -#, c-format -msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:446 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:686 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:837 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:924 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1353 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1589 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1668 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1735 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小無效。預期有 %zu 個元素,但發現 %zu 個" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:473 -#, c-format -msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "預期鑽頭尺寸值,但找到了 %s!%s!%s,位於行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:519 -#, c-format -msgid "Expecting pad size values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "期望焊盤尺寸值,但找到了%s : %s,位於行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:539 -#, c-format -msgid "Invalid pad size on line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "行 %zu 上無效的焊盤尺寸" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:574 -#, c-format -msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "期望焊盤偏移值,但找到了%s : %s,位於行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:617 -#, c-format -msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "未知的焊盤形狀名 %s,位於層'%s '的行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 -#, c-format -msgid "Invalid format for id string \"%s\" in custom pad row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "ID 字串 \"%s\" 的格式無效在自定義填充行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:972 -#, c-format -msgid "Could not insert graphical item %d into padstack \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "無法將圖形專案 %d 插入焊盤壓層 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:978 -#, c-format -msgid "Unrecognized pad shape primitive \"%s\" in line %zu." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "未識別的焊盤形狀圖元 \"%s\",位於行 %zu。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1084 -#, c-format -msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "無效的令牌計數。預期為 8,但找到了 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1218 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row %zu" -msgstr "record_tag 字串 \"%s\" 的格式無效位於幾何定義行 %zu 中" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1228 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" -msgstr "未處理的圖形項'%s',位於幾何定義行 %zu" - -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"Invalid format for record_tag string \"%s\" in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1449 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "record_tag 字串 \"%s\" 的格式無效位於跟蹤定義行 %zu 中" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1412 -#, c-format -msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." +msgstr "%zu 行中的行大小無效。預期有 %zu 個元素,但發現 %zu 個" + +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未處理圖形項 '%s',位於 Traces 定義行 %zu" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1443 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1456 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate item for ID %d and sequence %d in Traces definition row %zu \n" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重複項位於佈線定義行 %zu 中 \n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2257 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2286 -#, c-format -msgid "Invalid custom pad named '%s'. Replacing with circular pad." +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2318 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "無效的自定義焊盤命名為 '%s'。正用圓形盤代替。" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2293 -#, c-format -msgid "Could not find custom pad named %s" +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "無法找到名為 %s 的自定義焊盤" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2487 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2555 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蝕刻資料在銅層上。在圖層 \"%s\" 上找到行" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "\"%s\" 無法轉換為整數" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:229 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 不存在" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' not found." +msgstr "封裝庫沒有找到。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:283 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:298 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "庫 \"%s\" 中沒有封裝 \"%s\" 可刪除" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:573 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知標記 \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 @@ -31205,52 +31228,47 @@ msgstr "未知標記 \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:963 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2397 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "\"%s\" 庫為只讀" - #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:982 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "使用者沒有許可權刪除目錄 \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." +msgstr "" +"儲存檔案所需的許可權不足。\n" +"%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." +msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1009 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了額外的檔案 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." +msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了額外的檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1027 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除" +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1028 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2578 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." +msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "不能建立封裝庫路徑 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:177 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 只讀" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:216 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "無法重新命名臨時檔案 \"%s\" 到封裝庫檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:241 -#, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." -msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 不存在(或不是目錄)。" - #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:342 #, c-format msgid "" @@ -31285,70 +31303,83 @@ msgstr "未知過孔型別 %d" msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知覆銅角平滑型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2234 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "使用者取消了封裝重新連結。" + +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy +msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此檔案不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2385 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2401 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2389 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2405 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2415 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "無效的封裝檔名稱 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2421 -#, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" -msgstr "沒有寫入許可權來刪除檔案 \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2437 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." +msgstr "" +"儲存檔案所需的許可權不足。\n" +"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2492 -#, c-format -msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "不能覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2517 -#, c-format -msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." -msgstr "使用者沒有許可權刪除目錄 \"%s\"。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2526 -#, c-format -msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." -msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄。" - -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2546 -#, c-format -msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了額外的檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2563 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." -msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除。" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"無效的小數在\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"位移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:236 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"無效的小數在\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期程式碼 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:547 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:711 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "未知標記 \"%s\"" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:725 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:753 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31356,32 +31387,87 @@ msgstr "" "在未定義的圖層上找到的專案。 \n" "你想把他們恢復到使用者註釋層嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:727 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:755 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1511 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type '%s' is not valid." +msgstr "圖框型別 \"%s\" 無效 " + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1579 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2180 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3356 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3068 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"無效的封裝 ID 在\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3402 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3951 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4593 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"無效的網路 ID\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Net name doesn't match ID in\n" +"file: %s\n" +"line: %d offset: %d" +msgstr "" +"網路名稱與中的網路 ID 不匹配\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4470 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: '%s'\n" +"line: %d\n" +"offset: %d." +msgstr "" +"無效的網路 ID\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4644 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31394,36 +31480,21 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3967 -#, c-format -msgid "" -"Net name doesn't match net ID in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"網路名稱與中的網路 ID 不匹配\n" -"檔案:\"%s\"\n" -"行:%d\n" -"偏移:%d" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4421 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4499 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4703 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4754 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" +" file: '%s;\n" "line: %d\n" -"offset: %d" +"offset: %d." msgstr "" -"無效的網路 ID 在\n" +"無效的網路 ID\n" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4819 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4872 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31431,83 +31502,87 @@ msgstr "" "不再支援舊段填充模式。\n" "是否將覆銅轉換為多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4821 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2582 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4874 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "舊覆銅警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:552 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "檔案 '%s' 有一個未被識別的版本: %d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:706 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知圖框型別 \"%s\" 線上:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模組 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盤形狀 '%c=0x%02x' 在 %d 行的封裝:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format -msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 型別:'%c=0x%02x' 線上:%d 的封裝:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2416 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "複製網路類名稱 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2495 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2545 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2524 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2574 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2619 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2669 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 選項不正確" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2933 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2970 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2983 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3022 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"檔案中的浮點數字無效:\"%s\"\n" -"行:%d, 偏移量:%d" +"無效的小數在\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2942 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2993 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" +"Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"檔案中缺少浮點數:\"%s\"\n" -"行:%d,偏移量:%d" +"無效的小數在\n" +"檔案:\"%s\"\n" +"行:%d\n" +"偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3120 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3176 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "檔案 \"%s\" 為空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3123 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3179 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "檔案 \"%s\" 不是一箇舊庫。" @@ -31519,9 +31594,20 @@ msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "未知的 PCad 層 %u" #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:748 -msgid "KiCad only supports 32 signal layers" +#, fuzzy +msgid "KiCad only supports 32 signal layers." msgstr "KiCad 僅支援 32 個訊號層" +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to find library section." +msgstr "無法找到庫檔案 %s。" + +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find viaStyleDef %s." +msgstr "沒有找到 PDF 瀏覽器 \"%s\"" + #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:70 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python 操作外掛程式碼異常" @@ -31662,7 +31748,7 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此區域。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:430 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1649 pcbnew/router/router_tool.cpp:433 msgid "Interactive Router" msgstr "互動佈線" @@ -31725,178 +31811,185 @@ msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." msgstr "無法在空白區域開始差分對佈線。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Undo last segment" -msgstr "撤消最後一段佈線" +msgid "Finish Track" +msgstr "完成佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 msgid "Stops laying the current track." msgstr "停止當前佈線。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Finish Track" -msgstr "完成佈線" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Auto-finish Track" msgstr "自動完成佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 msgid "Automagically finishes laying the current track." msgstr "自動完成當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 msgid "Place Through Via" msgstr "放置通孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:101 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "新增通孔過孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "放置盲孔或埋孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "新增埋孔或盲孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Place Microvia" msgstr "放置微孔" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "新增微孔並結束當前佈線." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "選擇層並新增通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末尾新增過孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "選擇層並放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末端新增一個盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "選擇層並新增通孔..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." +msgstr "選擇一個圖層,然後在當前佈線的末尾新增過孔。" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定義佈線/過孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "顯示修改導線寬度和過孔尺寸的會話." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:151 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切換佈線形態" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切換當前互動式佈線的形態。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 msgid "Track Corner Mode" msgstr "導線拐角模式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgstr "佈線時在尖角和圓角之間切換。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:181 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:184 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "選擇 佈線/過孔 寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始佈線寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始佈線寬度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:208 pcbnew/router/router_tool.cpp:329 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:209 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用佈線和過孔的網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:210 pcbnew/router/router_tool.cpp:331 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定義值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:214 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:96 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定義佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:222 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Track netclass width" msgstr "佈線網路類寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "線路 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:238 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 msgid "Via netclass values" msgstr "過孔網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:245 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "過孔 %s,鑽孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:246 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:249 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:113 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "過孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:310 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:313 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "選擇差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:330 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用網路類中的差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:332 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:335 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定義差分對標註" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:352 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "寬度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:357 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,過孔間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:363 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:369 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s,過孔間隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:515 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:519 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" @@ -31905,11 +31998,11 @@ msgstr "" "事件檔案:%s\n" "電路板轉儲:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "Save router log" msgstr "儲存佈線器日誌" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:517 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:521 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" @@ -31917,45 +32010,35 @@ msgstr "" "是否要儲存佈線事件日誌\n" "以進行除錯?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:824 pcbnew/router/router_tool.cpp:846 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:828 pcbnew/router/router_tool.cpp:850 msgid "Show board setup" msgstr "顯示電路板設定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:836 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:840 msgid "" "Blind/buried vias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:857 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:861 msgid "" "Microvias must first be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必須在“電路板設定”>“設計規則”>“約束”中啟用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:866 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "2 層板上只允許通孔。" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:874 -msgid "" -"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "微孔只能放置在外層 (頂層銅層/底層銅層) 和與其直接相鄰的層之間。" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1006 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:994 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1411 pcbnew/router/router_tool.cpp:1833 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 pcbnew/router/router_tool.cpp:1821 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1413 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1401 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1835 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1823 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" @@ -31972,13 +32055,13 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "無法匯出,請修正錯誤後再試" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1029 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of '%s' has empty reference id." msgstr "符號 \"%s\" 的值有空的位號 ID。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1039 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "多個符號使用了相同的位號 \"%s\"。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 @@ -31993,43 +32076,51 @@ msgstr "" msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "會話檔案匯入與合併完成。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:168 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "會話檔案使用了錯誤的層標識 \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "過孔的焊盤槽/孔會話沒有形狀" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:245 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:270 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s." +msgstr "不支援的過孔樣式: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "不支援的過孔樣式: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:325 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "會話檔案使用了錯誤的層標識 \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "會話檔案缺少“會話”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:328 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "會話檔案缺少“佈線”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "會話檔案缺少“庫”部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:358 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "未找到位號 \"%s\"。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "發現一個導線_過孔指向了丟失的焊盤槽/孔 \"%s\"" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:91 @@ -32100,57 +32191,57 @@ msgstr "省略網路" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路徑名稱前新增封裝 UUID。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:380 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "合併佈線器會話檔案:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:403 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 檔案" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:427 msgid "Export Board Netlist" msgstr "匯出板子網表" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:428 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 電路板網表文件" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:440 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:534 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為父級。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:589 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:591 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:566 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替換 %d 個重複 ID。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:581 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修復 %d 個潛在問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:611 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:613 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:622 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "更新印刷電路板需要一張完整批註的原理圖。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32159,19 +32250,19 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1057 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1151 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1162 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1415 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1433 msgid "Duplicate zone" msgstr "複製覆銅" @@ -32378,79 +32469,79 @@ msgstr "當前位置 不允許 的專案。" msgid "Item allowed at current location." msgstr "當前位置允許的專案。" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:197 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "將形狀轉換為多邊形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:233 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "將形狀轉換為覆銅" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:585 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:586 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "將多邊形轉換為線" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:675 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:676 msgid "Create arc from line segment" msgstr "從線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:253 msgid "Layer Name" msgstr "層名稱" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:267 msgid "Thickness (mm)" msgstr "粗細 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 msgid "Thickness (mils)" msgstr "粗細 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:283 msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tangent(損耗切線)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:351 msgid "Insert board stackup table" msgstr "插入電路板壓層表" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:374 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgstr "BOARD CHARACTERISTICS" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:406 msgid "Copper Layer Count: " msgstr "銅層數量: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:399 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:415 msgid "Board overall dimensions: " msgstr "板子整體尺寸: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:425 msgid "Min track/spacing: " msgstr "最小布線/間距: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:419 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 msgid "Copper Finish: " msgstr "銅表面處理(鍍銅): " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:427 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:443 msgid "Castellated pads: " msgstr "城堡形焊盤: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:435 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 msgid "Board Thickness: " msgstr "電路板厚度: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:467 msgid "Min hole diameter: " msgstr "孔最小直徑: " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:461 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:477 msgid "Impedance Control: " msgstr "阻抗控制 " -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:469 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:485 msgid "Plated Board Edge: " msgstr "電鍍板邊: " @@ -32458,55 +32549,56 @@ msgstr "電鍍板邊: " msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:273 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1565 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:279 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1625 msgid "Draw a line segment" msgstr "繪製線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:94 msgid "Draw a rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:366 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:384 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:100 msgid "Draw a circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:106 msgid "Draw an arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:633 msgid "Place a text" msgstr "放置文字" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:895 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:934 msgid "Draw a leader" msgstr "繪製引線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:908 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 msgid "Draw a dimension" msgstr "繪製標註" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1105 -msgid "No graphic items found in file to import" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." msgstr "在要匯入的檔案中找不到圖形專案" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1155 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1226 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1276 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 圖形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1350 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝位號錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2017 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2077 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2511 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2571 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2614 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2674 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -32531,32 +32623,32 @@ msgstr "特殊工具" msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "無法將圓弧導線角度調整 %.1f 度或更多。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:660 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:661 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圓弧線路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:796 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:797 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1151 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1185 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1186 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1190 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1353 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1199 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1200 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32564,36 +32656,36 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1359 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1360 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1362 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些佈線段無法圓角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1688 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1689 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改側面/翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1989 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1990 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2132 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2357 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2358 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2344 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2345 msgid "Copy cancelled" msgstr "複製已取消" @@ -34098,28 +34190,38 @@ msgstr "調整差分對佈線長度" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Segment" +msgstr "撤消最後一段佈線" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#, fuzzy +msgid "Walks the current track back one segment." +msgstr "使當前層更加透明" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1391 msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "長度最佳化設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:493 msgid "Item locked." msgstr "專案已鎖定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:765 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "無效的剪貼簿內容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1029 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34128,11 +34230,11 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1106 msgid "Selected Items" msgstr "選中項" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1123 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" @@ -34216,130 +34318,39 @@ msgstr "新增覆銅" msgid "Add a graphical polygon" msgstr "新增多邊形圖形" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:74 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:77 msgid "Checking Zones" msgstr "檢查覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:80 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:141 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:185 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:83 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:150 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:124 msgid "Show DRC rules" msgstr "顯示 DRC 規則" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:128 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:137 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "覆銅填充可能不準確。DRC 規則包含錯誤。" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:135 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:198 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:216 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:235 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充覆銅" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有覆銅" -#: pcbnew/track.cpp:101 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s on %s" -msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" - -#: pcbnew/track.cpp:102 -#, c-format -msgid "Micro Via %s on %s" -msgstr "微孔 %s (%s)" - -#: pcbnew/track.cpp:103 -#, c-format -msgid "Via %s on %s" -msgstr "過孔 %s (%s)" - -#: pcbnew/track.cpp:166 -msgid "removed annular ring" -msgstr "移除通孔環" - -#: pcbnew/track.cpp:700 -msgid "Segment Length" -msgstr "線段長度" - -#: pcbnew/track.cpp:711 -msgid "Routed Length" -msgstr "線路長度" - -#: pcbnew/track.cpp:719 -msgid "Full Length" -msgstr "全長" - -#: pcbnew/track.cpp:733 -#, c-format -msgid "Min Width: %s" -msgstr "最小寬度:%s" - -#: pcbnew/track.cpp:746 -msgid "Micro Via" -msgstr "微孔" - -#: pcbnew/track.cpp:747 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "盲孔/埋孔" - -#: pcbnew/track.cpp:748 -msgid "Through Via" -msgstr "通孔" - -#: pcbnew/track.cpp:764 pcbnew/track.cpp:1147 -msgid "Drill" -msgstr "鑽孔" - -#: pcbnew/track.cpp:775 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "最小環形寬度:%s" - -#: pcbnew/track.cpp:794 -msgid "NetCode" -msgstr "網路程式碼" - -#: pcbnew/track.cpp:928 -#, c-format -msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" - -#: pcbnew/track.cpp:929 -#, c-format -msgid "Track %s on %s, length %s" -msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" - -#: pcbnew/track.cpp:1111 pcbnew/track.cpp:1128 -msgid "Origin X" -msgstr "原點 X" - -#: pcbnew/track.cpp:1114 pcbnew/track.cpp:1131 -msgid "Origin Y" -msgstr "原點 Y" - -#: pcbnew/track.cpp:1150 -msgid "Layer Top" -msgstr "圖層頂部" - -#: pcbnew/track.cpp:1152 -msgid "Layer Bottom" -msgstr "圖層底部" - -#: pcbnew/track.cpp:1154 -msgid "Via Type" -msgstr "過孔型別" - #: pcbnew/undo_redo.cpp:541 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些專案" @@ -34575,13 +34586,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2160 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:849 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2168 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" @@ -34613,224 +34624,224 @@ msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊選單" msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1574 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1581 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1577 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1588 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1591 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1605 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1607 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1931 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1972 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2125 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2156 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2157 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2175 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2174 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2228 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2232 msgid "Save preset..." msgstr "儲存預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 msgid "Delete preset..." msgstr "刪除預設..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Layer preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Save Layer Preset" msgstr "儲存層預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Delete Preset" msgstr "刪除預設" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 msgid "Select preset:" msgstr "選擇預設:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2824 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2828 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2838 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34933,7 +34944,7 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:594 pcbnew/zone.cpp:1408 msgid "Priority" msgstr "優先" @@ -34978,15 +34989,15 @@ msgstr "%s上的規則區域" msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的覆銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1399 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1417 msgid "Min Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1420 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" @@ -35145,6 +35156,800 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Raytracing Options" +#~ msgstr "光線追蹤選項" + +#~ msgid "Choose Colors" +#~ msgstr "選擇顏色" + +#~ msgid "Background Top Color..." +#~ msgstr "背景上部顏色..." + +#~ msgid "Background Bottom Color..." +#~ msgstr "背景下部顏色..." + +#~ msgid "Silkscreen Color..." +#~ msgstr "絲印顏色..." + +#~ msgid "Solder Mask Color..." +#~ msgstr "阻焊顏色..." + +#~ msgid "Solder Paste Color..." +#~ msgstr "錫膏顏色..." + +#~ msgid "Copper/Surface Finish Color..." +#~ msgstr "銅/表面處理顏色..." + +#~ msgid "Board Body Color..." +#~ msgstr "電路板顏色..." + +#~ msgid "Set display options, and some layers visibility" +#~ msgstr "設定顯示選項和圖層可見性" + +#~ msgid "OpenGL Render Options" +#~ msgstr "OpenGL 渲染選項" + +#~ msgid "Raytracing Render Options" +#~ msgstr "光線追蹤渲染選項" + +#~ msgid "Post-processing" +#~ msgstr "後期處理" + +#~ msgid "1:" +#~ msgstr "1:" + +#~ msgid "5:" +#~ msgstr "5:" + +#~ msgid "2:" +#~ msgstr "2:" + +#~ msgid "6:" +#~ msgstr "6:" + +#~ msgid "3:" +#~ msgstr "3:" + +#~ msgid "7:" +#~ msgstr "7:" + +#~ msgid "4:" +#~ msgstr "4:" + +#~ msgid "8:" +#~ msgstr "8:" + +#~ msgid "Reset to defaults" +#~ msgstr "重置為預設值" + +#~ msgid "3D Display Options" +#~ msgstr "3D 顯示選項" + +#~ msgid "Background Color, Top" +#~ msgstr "背景上部顏色" + +#~ msgid "Copper Color" +#~ msgstr "銅箔顏色" + +#~ msgid "Board Body Color" +#~ msgstr "基板顏色" + +#~ msgid "Solder Paste Color" +#~ msgstr "錫膏顏色" + +#~ msgid "Use All Properties" +#~ msgstr "使用所有屬性" + +#~ msgid "Use Diffuse Only" +#~ msgstr "僅使用漫反射" + +#~ msgid "CAD Color Style" +#~ msgstr "CAD 顏色樣式" + +#~ msgid "Procedural Textures" +#~ msgstr "過程紋理" + +#~ msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +#~ msgstr "將過程紋理應用於材質 (慢)" + +#~ msgid "Add Floor" +#~ msgstr "新增層" + +#~ msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +#~ msgstr "在電路板下面新增一塊基板 (慢)" + +#~ msgid "Refractions" +#~ msgstr "折射" + +#~ msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" +#~ msgstr "在最終渲染中渲染具有折射屬性的材質 (慢)" + +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "反射" + +#~ msgid "Render materials with reflective properties on final render (slow)" +#~ msgstr "在最終渲染中渲染具有反射屬性的材質 (慢)" + +#~ msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +#~ msgstr "在最終渲染中以最高質量渲染 (慢)" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +#~ msgstr "你沒有 \"%s\" 資料夾的寫入許可權。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +#~ msgstr "你沒有寫入許可權把檔案 \"%s\" 儲存到資料夾 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +#~ msgstr "你沒有寫入許可權來儲存檔案 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +#~ msgstr "無法建立全域性庫列表路徑 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot copy file \"%s\"." +#~ msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" + +#~ msgid "Illegal character found in revision" +#~ msgstr "修訂版本中包含非法字元" + +#, c-format +#~ msgid "%s is already running. Continue?" +#~ msgstr "%s 正在執行, 是否開啟新視窗執行?" + +#, c-format +#~ msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" +#~ msgstr "壓縮檔案 \"%s\":錯誤!\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +#~ "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +#~ "schematic." +#~ msgstr "" +#~ "庫 \"%s\" 有重複的條目名 \"%s\"。\n" +#~ "在載入元件到原理圖時,可能會導致一些異常情況。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +#~ " %s" +#~ msgstr "" +#~ "符號庫 \"%s\" 載入失敗。錯誤:\n" +#~ " %s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "符號庫 \"%s\" 載入失敗。\n" +#~ "錯誤:%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "載入符號 %s 發生錯誤,來自於庫 %s。\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "載入全域性符號庫表時發生錯誤\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Common to all &units in component" +#~ msgstr "元件中所有單元共用 (&U)" + +#~ msgid "" +#~ "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +#~ "body.\n" +#~ "A value from 10 to 40 is usually good." +#~ msgstr "" +#~ "引腳名稱的位置和元件主體之間距離。\n" +#~ "通常設定為 10 到 40 是比較理想的。" + +#~ msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components." +#~ msgstr "備用引腳分配不適用於德摩根元件。" + +#, c-format +#~ msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#~ msgstr "繪製:\"%s\" 完成。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。\n" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" not found." +#~ msgstr "庫 \"%s\" 未找到。" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "無法建立臨時檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" +#~ msgstr "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗" + +#~ msgid "" +#~ "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +#~ "load \n" +#~ "hierarchical sheet schematics." +#~ msgstr "" +#~ "整個原理圖不能被載入。 嘗試載入\n" +#~ "層次原理圖時發生錯誤。" + +#~ msgid "Append Schematic" +#~ msgstr "新增原理圖" + +#, c-format +#~ msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +#~ msgstr "無法建立元件庫檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" +#~ msgstr "是否在 \"%s\" 關閉之前儲存更改?" + +#~ msgid "[no file]" +#~ msgstr "[沒有檔案]" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號名稱在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid library identifier in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的庫識別符號在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol extends name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號副檔名稱\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號單元名稱在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號單元名稱字首 %s 在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol unit number %s in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號單元編號 %s 在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "位移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol names definition in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號名稱定義在\n" +#~ "檔案:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的屬性名稱在\n" +#~ "檔案:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空的屬性名稱在\n" +#~ "檔案:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: '%s'\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的屬性值在\n" +#~ "檔案:'%s'\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的引腳名稱在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid pin number in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的引腳編號在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "位移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid alternate pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的備用引腳名在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid text string in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的文字字串在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的屬性名稱在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty property name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空的屬性名稱在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid property value in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的屬性值在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的圖框引腳名在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Empty sheet pin name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "空的圖框引腳名在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library name in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號庫名稱在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid symbol library ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的符號庫 ID 在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +#~ msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在, 無法建立新的庫" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +#~ msgstr "使用者沒有許可權讀取庫文件 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +#~ msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" already exists" +#~ msgstr "庫 \"%s\" 已經存在" + +#, c-format +#~ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +#~ msgstr "從庫中%s載入符號%s發生錯誤。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +#~ msgstr "符號 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +#~ msgstr "符號名稱 \"%s\" 在庫 \"%s\" 中找不到" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +#~ msgstr "符號 \"%s\" 已經在庫 \"%s\" 中存在。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." +#~ msgstr "符號 <%s> 已經在<%s>中存在。" + +#, c-format +#~ msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#~ msgstr "需要寫入許可權才能儲存庫 \"%s\"。" + +#~ msgid "Errors were encountered loading symbols:" +#~ msgstr "載入符號時出現錯誤:" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" +#~ msgstr "在符號庫表中找不到庫 \"%s\"(%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "無法從庫 \"%s\"(%s) 載入符號 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" +#~ msgstr "錯誤 \"%s\" 發生儲存符號 \"%s\" 到庫 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot create file \"%s\"" +#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Source file \"%s\" is not available" +#~ msgstr "原始檔 \"%s\" 不可用" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder '%s'." +#~ msgstr "無法寫入資料夾 ‘%s’。" + +#~ msgid "Make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "請確保你擁有寫入許可權並再次嘗試。" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" already exists." +#~ msgstr "\"%s\" 已經存在。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Directory \"%s\" could not be created.\n" +#~ "\n" +#~ "Please make sure you have write permissions and try again." +#~ msgstr "" +#~ "無法建立目錄 \"%s\"。\n" +#~ "\n" +#~ "請確保你擁有寫入許可權並不再次嘗試。" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +#~ msgstr "無法寫入到資料夾 \"%s\"。" + +#~ msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +#~ msgstr "請檢查你對此資料夾的訪問許可權, 然後重試。" + +#, c-format +#~ msgid "Error when loading file \"%s\"" +#~ msgstr "<%s> 檔案載入錯誤" + +#~ msgid "no file selected" +#~ msgstr "沒有選中的檔案" + +#~ msgid "Select dielectric layer to add to board stack up." +#~ msgstr "選擇要新增到電路板層疊結構的介電層。" + +#~ msgid "Dielectric Layers List" +#~ msgstr "電介質層列表" + +#~ msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up." +#~ msgstr "選擇要從電路板壓層中移除的介電層。" + +#~ msgid "Dielectric Layers" +#~ msgstr "介電層" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"" +#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"" + +#~ msgid "Drill and plot origin" +#~ msgstr "鑽孔和繪製原點" + +#~ msgid "Other options:" +#~ msgstr "其他選項:" + +#~ msgid "Tolerance:" +#~ msgstr "誤差:" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create file \"%s\"." +#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create directory \"%s\"" +#~ msgstr "無法建立目錄 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" not found" +#~ msgstr "未找到 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "\"%s\" found" +#~ msgstr "找到 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" not found." +#~ msgstr "檔案 \"%s\" 沒有找到。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global footprint library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "載入全域性封裝庫表發生錯誤:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "Plot file \"%s\" created." +#~ msgstr "建立繪製檔案 \"%s\"。" + +#~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +#~ msgstr "選擇要新增到電路板層集合的使用者定義層" + +#, c-format +#~ msgid "Could not create file \"%s\"." +#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create \"%s\"." +#~ msgstr "無法建立 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +#~ msgstr "沒有許可權寫入檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "No access rights to write to file '%s'." +#~ msgstr "沒有許可權寫入檔案 '%s'。" + +#, c-format +#~ msgid "%s%s [from %s.%s]" +#~ msgstr "%s%s [來自 %s.%s]" + +#, c-format +#~ msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +#~ msgstr "無法建立或寫入檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" +#~ msgstr "Altium 層 %d 上的 Polygon 沒有任何 KiCad 等效項。 忽略它" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "Altium 層 %d 上的 Arc 沒有 KiCad 等效項。改為將其放在 Eco1_User 上" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " +#~ "instead" +#~ msgstr "" +#~ "Altium 層 %d 上的 Track 沒有任何 KiCad 等效項。 改為將其放在 Eco1_User 上" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " +#~ "%zu" +#~ msgstr "record_tag 字串 \"%s\" 的格式無效位於幾何定義行 %zu 中" + +#, c-format +#~ msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu" +#~ msgstr "未處理的圖形項'%s',位於幾何定義行 %zu" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +#~ msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 不存在" + +#, c-format +#~ msgid "unknown token \"%s\"" +#~ msgstr "未知標記 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only" +#~ msgstr "\"%s\" 庫為只讀" + +#, c-format +#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#~ msgstr "使用者沒有許可權刪除目錄 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#~ msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄" + +#, c-format +#~ msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +#~ msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了額外的檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +#~ msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." +#~ msgstr "封裝庫路徑 \"%s\" 不存在(或不是目錄)。" + +#, c-format +#~ msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +#~ msgstr "沒有寫入許可權來刪除檔案 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." +#~ msgstr "使用者沒有許可權刪除目錄 \"%s\"。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Invalid net ID in\n" +#~ "file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d\n" +#~ "offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "無效的網路 ID 在\n" +#~ "檔案:\"%s\"\n" +#~ "行:%d\n" +#~ "偏移:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "invalid float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "檔案中的浮點數字無效:\"%s\"\n" +#~ "行:%d, 偏移量:%d" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "missing float number in file: \"%s\"\n" +#~ "line: %d, offset: %d" +#~ msgstr "" +#~ "檔案中缺少浮點數:\"%s\"\n" +#~ "行:%d,偏移量:%d" + +#~ msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +#~ msgstr "2 層板上只允許通孔。" + +#~ msgid "" +#~ "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +#~ "ones directly adjacent to them." +#~ msgstr "微孔只能放置在外層 (頂層銅層/底層銅層) 和與其直接相鄰的層之間。" + #, c-format #~ msgid "Page layout description file \"%s\" not found." #~ msgstr "未找到圖框描述檔案 \"%s\"。" @@ -36489,9 +37294,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Zone Outline %s on %s" #~ msgstr "區域邊線 %s 於 %s" -#~ msgid "Build board body" -#~ msgstr "建立電路板" - #~ msgid "Modify module properties" #~ msgstr "修改模組屬性" @@ -36655,9 +37457,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" #~ msgstr "拜訪我們 Github 上的 KiCad 官方資料庫,以獲取更多的庫" -#~ msgid "Select Github libraries to add:" -#~ msgstr "選擇 Github 庫來加入:" - #~ msgid "Unselect all" #~ msgstr "取消全選" @@ -37199,9 +37998,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Library reference is not valid." #~ msgstr "符號庫參考無效." -#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -#~ msgstr "符號 “%s” 在符號庫 “%s” 中找不到." - #, fuzzy #~ msgid "'%s' is not a valid library indentifier." #~ msgstr "\"%s\" 不是一個有效的符號庫符號標識符。" @@ -37253,10 +38049,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Unique identifier:" #~ msgstr "唯一時間戳記:" -#, fuzzy -#~ msgid "Fields to Update" -#~ msgstr "要更新的欄位:" - #, fuzzy #~ msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbol" #~ msgstr "刪除原始庫符號中未發生的欄位" @@ -37349,9 +38141,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Polar coordinates" #~ msgstr "極座標" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "座標軸" - #~ msgid "Show &Layers Manager" #~ msgstr "顯示層管理 (&L)" @@ -38350,9 +39139,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Save Project File" #~ msgstr "儲存專案檔案" -#~ msgid "Duplicate sheet name" -#~ msgstr "再製分頁名稱" - #~ msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" #~ msgstr "單元 %s 已經分配了 %s ,而單元 %s 已經分配了 %s" @@ -40046,9 +40832,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Copper area inside copper area" #~ msgstr "銅箔區域內的覆銅面積" -#~ msgid "Copper area belongs to a net which has no pads" -#~ msgstr "網路的銅區沒有焊盤" - #~ msgid "Hole too close to pad" #~ msgstr "洞太靠近焊盤" @@ -43014,9 +43797,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "方向 (deg):" -#~ msgid "Solder Mask Options:" -#~ msgstr "阻焊選項:" - #~ msgid "Margin between pads and solder mask" #~ msgstr "焊盤和阻焊層之間的餘量" @@ -43125,9 +43905,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Invalid track width" #~ msgstr "佈線寬度無效" -#~ msgid "Invalid via diameter" -#~ msgstr "過孔直徑無效" - #~ msgid "Common:" #~ msgstr "一般:" @@ -43521,9 +44298,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Export footprint" #~ msgstr "匯出封裝" -#~ msgid "Select library to browse" -#~ msgstr "選擇要瀏覽的封裝庫" - #~ msgid "Set Active Library..." #~ msgstr "設定使用中的封裝庫..."